馬克吐溫《競(jìng)選州長》的讀后感,約500字,或哪里有原文(中文)看,謝謝
《競(jìng)選州長》讀后感 讀罷 《競(jìng)選州長》,掩卷而思,不禁想起30年代國人林語堂先生辦的幽默雜志《論語》。
他在闡釋其宗旨時(shí)有這么一句話:“使青年讀者注意現(xiàn)實(shí)罷了。
”人生其實(shí)就是一個(gè)舞臺(tái),政治生活不過是一場(chǎng)把戲,只是扮演的人,正正經(jīng)經(jīng),感覺不到其中的滑稽而已。
在這部作品中,作者正是巧借幽默,栩栩如生地勾畫出舞臺(tái)上所謂正人君子扮演者的滑稽百態(tài),給黑暗的官場(chǎng)來了一次徹底地大曝光,使政客們的丑態(tài)一覽無遺。
大小百官在官場(chǎng)上的千般丑態(tài),萬般嘴臉,無一不在馬克·吐溫或褒或貶的挖苦中躍然紙上。
馬克·吐溫巧借幽默,針砭時(shí)弊,使讀者不僅僅注意到現(xiàn)實(shí)中的丑惡,更引發(fā)了對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的深思。
但與此同時(shí),其幽默的現(xiàn)實(shí)性也決定了馬克·吐溫幽默的悲劇性。
《競(jìng)選州長》固然使人捧腹,但痛快酣暢的大笑過后,卻是辛辣酸楚的苦澀。
幽默就其美學(xué)角度而言屬于喜劇范疇,但小說中的幽默卻是一種喜中有悲,悲中有喜的黑色幽默。
馬克·吐溫正是用喜劇式的層層遞進(jìn),高潮迭起的整體構(gòu)局來敘述“我”在競(jìng)選中是如何聲名狼藉、一敗涂地的悲劇事件。
在作品中,“我”的對(duì)手之所以能大獲全勝,除了由于他們極善于誹謗造謠之外,還得益于對(duì)新聞媒介的巧妙利用。
作為大眾輿論的傳播者和媒介,本應(yīng)以客觀真實(shí)地報(bào)道事件為宗旨,但實(shí)際上卻帶有強(qiáng)烈的政治功利色彩,成為操縱于政客手中的得力工具。
這樣的曝光不得不被認(rèn)為是馬克·吐溫對(duì)當(dāng)時(shí)黑暗的社會(huì)政治的一次絕妙諷刺
幽默對(duì)于馬克·吐溫來說,已經(jīng)不僅僅是一種文學(xué)手法,更是一種人生態(tài)度。
記得他曾這樣說過,人類雖然很貧困,受權(quán)利、金錢、信仰、祈禱和迫害的欺騙,但沒有一樣?xùn)|西能擋住“大笑”。
正是由于這種人生態(tài)度,馬克·吐溫的幽默才是如此地貼近生活,保持著與生活最大限度的親密距離。
他的幽默不是純喜劇式的,僅為逗笑,而是集諷刺理性和悲劇意識(shí)于一體的。
從這一種意義上來說,其幽默既有廣度又有深度,而所有這些都來源于其幽默的現(xiàn)實(shí)主義精神。
馬克·吐溫的幽默不僅意義深刻,而且用語淺顯易懂,用一種恰到好處的敘述角度 (一般以第一人稱為主),一本正經(jīng)、煞有介事的敘述口吻來加工原本就荒唐不經(jīng)、滑稽古怪的軼聞趣事。
在《競(jìng)選州長》中,馬克·吐溫也不例外地用了第一人稱的敘述角度,以“我”作為故事主角,并大段引用報(bào)紙所刊消息,使文章親切真實(shí),自然逼真,妙趣橫生,入木三分地揭示了美國政界之內(nèi)幕,政客嘴臉之丑惡,并對(duì)之施以犀利諷刺和無情鞭撻。
《競(jìng)選州長》的確是一部經(jīng)典作品,因?yàn)樗刮覀兏玫亓私怦R克吐溫這位幽默大師的藝術(shù)風(fēng)格
競(jìng)選州長 讀后感 20個(gè)字
《競(jìng)選州長》讀后感 雖然以前聽語文老師講過這篇小說的大意,但是我總希望能夠親自看一看。
在這個(gè)暑假中,我終于如愿以償,讀了《競(jìng)選州長》。
它同樣是馬克·吐溫的一篇“諷刺之作”。
馬克·吐溫是一個(gè)名聲不錯(cuò)的獨(dú)立黨的紐約州州長的候選人,與斯圖阿特·伍德?!跋壬焙图s翰·霍夫曼“先生”競(jìng)選。
稱他們?yōu)椤跋壬币呀?jīng)是夠瞧得起他們了,因?yàn)樗麄兘鼛啄陙硪呀?jīng)犯下了各種可恥的罪行
從這點(diǎn)上看,馬克·吐溫對(duì)于這次競(jìng)選可是勝券在握了,因?yàn)樗麚碛袑?shí)實(shí)在在的清清白白的名譽(yù)。
可是,一天早餐,馬克·吐溫在報(bào)紙上發(fā)現(xiàn)了一段使他從來都沒有那么吃驚過的消息:1863年,在交趾支那的瓦卡瓦克,有34名證人證明馬克·吐溫先生犯有偽證罪,企圖侵占一小塊香蕉種植地,那是當(dāng)?shù)匾晃桓F寡婦和她那群孤兒靠著活命的唯一資源
他頓時(shí)被弄得“神經(jīng)錯(cuò)亂,不知所措地過了一天”
結(jié)果這家報(bào)紙一提到他,唯一的稱呼就是“無恥的偽證造假者吐溫”。
想當(dāng)初中國古代君王制的社會(huì)里,后宮之爭(zhēng)更是數(shù)不勝數(shù),可是,沒有一個(gè)能夠真真正正地笑到最后。
當(dāng)今的社會(huì)也是一片亂象,為了一個(gè)“權(quán)”字團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn),送禮賄賂更是成了一種“風(fēng)尚”。
即使改朝換代沒有了戰(zhàn)爭(zhēng),即使有一系列不變的法律,有完善的機(jī)制,在權(quán)力的爭(zhēng)奪中仍是不擇手段。
這就是民主
這根本就是人類的自私。
幽默令人笑,但未必是開懷大笑。
有時(shí)總覺得非一笑而過。
馬克·吐溫的作品表面幽默輕松,但字字句句都是尖針般的諷刺,實(shí)在耐人尋味。
競(jìng)選州長的英文論文
所有對(duì)美國的民主制度抱有幻想的朋友,我建議他們?nèi)ズ煤每匆幌旅绹攀兰o(jì)批判現(xiàn)實(shí)主義作家馬克吐溫的《競(jìng)選州長》,看過也沒關(guān)系,請(qǐng)?jiān)倏匆槐椤?/p>
書中描述了一個(gè)具有好名聲的我,以獨(dú)立黨候選人的資格參加州長的競(jìng)選,結(jié)果卻被迫退出競(jìng)選,而且好名聲還被毀了。
正如文章結(jié)尾中所說,我從前是個(gè)正派人,現(xiàn)在卻成了偽證犯、小偷、拐尸犯、酒瘋子等等。
你還想?yún)⒓痈?jìng)選嗎
你不覺得象這樣的民主選舉有點(diǎn)骯臟嗎
這是合法的污蔑和誹謗,為了選舉,拉選票,無所不用其極至。
當(dāng)然,作為一篇諷刺小說,文中可能會(huì)有所夸張,但是總的形式是不會(huì)錯(cuò)的。
這就是美國式的民主,所謂民主的選舉。
美國總統(tǒng)的任期是四年,其實(shí)在任期內(nèi),能夠真實(shí)地考慮和處理國家大事的時(shí)間平均只有兩年。
你想啊,第一年,忙著接任,對(duì)選舉有功的人員進(jìn)行論功行賞,這可不容易,和我們一樣,也存在著一個(gè)一碗水端平的問題。
最后一年又要忙著競(jìng)選連任。
所以,真正能夠坐下來認(rèn)真處理國事的時(shí)間只有中間這兩年。
所以曾有人戲稱,所謂的民主制度其實(shí)就是選舉文化。
臺(tái)灣的陳水扁就是精通此道,會(huì)選舉。
從兩顆神秘的子彈助選,到在職總統(tǒng)貪污巨案,你就是沒有辦法讓他下臺(tái)。
看你怎么著
民主制度給了他機(jī)會(huì),看他分化、瓦解和造謠污蔑,時(shí)不時(shí)還以臺(tái)獨(dú)話題在刺激一下大陸,只要掌握了選舉的竅門,任臺(tái)灣經(jīng)濟(jì)下滑、民不聊生、天怒人怨,我自歸然不動(dòng)。
反正我會(huì)選舉當(dāng)任。
再來看印度的民主制度,為修一條路各黨派可以爭(zhēng)論五十年尚確定不了。
所以,印度這么多年連最基本的吃飯問題都解決不了,這就是民主的害處了。
所以民主和專制其實(shí)是相輔相成的,沒有專制也就無所謂民主。
事事講民主未必就行的通,該民主的時(shí)候就民主,該專制的就專制。
這樣才是事物發(fā)展的本來面目。
競(jìng)選州長 的英文名
《RUNNING FOR GOVERNOR》by Mark Twain