普希金 致凱恩 賞析
致凱恩——金(1825年)(戈寶權新譯) 我記得那的瞬間: 你我的眼前降臨, 如同曇花一現(xiàn)的夢幻, 如同純真之美的化身。
我為絕望的悲痛所折磨, 我因紛亂的忙碌而不安, 一個溫柔的聲音總響在耳邊, 嫵媚的身影總在我夢中盤旋。
歲月流逝。
一陣陣迷離的沖動 象風暴把往日的幻想吹散, 我忘卻了你那溫柔的聲音, 也忘卻了你天仙般的容顏。
在荒涼的鄉(xiāng)間,在囚禁的黑暗中, 我的時光在靜靜地延伸, 沒有崇敬的神明,沒有靈感, 沒有淚水,沒有生命,沒有愛情。
我的心終于重又覺醒, 你又在我眼前降臨, 如同一現(xiàn)的夢幻, 如同純真之美的化身 心兒在狂喜中萌動, 一切又為它萌生: 有崇敬的神明,有靈感, 有淚水,有生命、也有愛情。
別林斯基說,普希金是“第一個偷到維納斯腰帶的俄國詩人”。
凱恩是普希金的一位女友,1819年春天,他們在彼得堡奧蘭寧德家里第一次會面。
凱恩19歲,已經嫁給52歲的將軍。
她出眾驚人的美麗給詩人普希金留下了刻骨銘心的印象。
這首詩歌是情詩的典范之作,是普希金寫得最美的一首。
別林斯基說:“凱恩對他來說,是一個超凡脫俗的形象,是純潔之美的精靈”,她在愛的世界里,像水晶透明,像白雪潔白,使來自天國圣潔的公主。
詩歌的前三節(jié)回憶他們的相見。
這里“首因效應”起了作用,再寫相識后的愛情縈繞,耳邊聽到夢中浮現(xiàn),皆是因為詩人的狂慕的激情,也間接暗示了現(xiàn)實生活的嚴酷,詩人曾經參與了12月***黨人反對專制政體的斗爭,所以寫到了“我忘卻了你溫柔的聲音\\\/還有你那天仙似的的面影”.詩歌的最后三節(jié)寫得是現(xiàn)實。
剛剛被解除了流放的生活的詩人,又被軟禁在在窮鄉(xiāng)僻壤,怎不感到孤苦不堪。
這個時候,凱恩出現(xiàn)在他的面前,一下子喚起了舊情,愛情蘇醒了,他的心在狂喜地跳動。
一切失而復得,再次有了愛的力量源泉,心靈感到充實了,寫詩有了靈感了,生命放出了燦爛的火花。