日韩AV午夜在线观看不卡|自拍偷在线精品自拍偷|欧美激情综合在线三区|亚洲综合精品在线

  • <rp id="fsfwt"><strong id="fsfwt"><cite id="fsfwt"></cite></strong></rp>
    <track id="fsfwt"></track>

      <track id="fsfwt"></track>
      1. <rp id="fsfwt"><strong id="fsfwt"><pre id="fsfwt"></pre></strong></rp>

          歡迎來到一句話經(jīng)典語錄網(wǎng)
          我要投稿 投訴建議
          當(dāng)前位置:一句話經(jīng)典語錄 > 讀后感 > 采葑采菲讀后感

          采葑采菲讀后感

          時(shí)間:2014-03-30 17:33

          所有的疊字成語.

          疊語有很多,比如不豐不殺尷不尬、不今、不管不顧、不哼不哈、不離、哀哀父母、哀哀欲絕、嗷嗷待哺、比比皆是、彬彬有禮、步步蓮花、步步為營、草草了事、草草收兵、察察為明、超超玄著、陳陳相因、楚楚可憐、蠢蠢欲動(dòng),等等。

          成語解析:一、不管不顧【解釋】:指對人不照料。

          也指舉動(dòng)莽撞,不顧別人。

          【出自】:現(xiàn)代梁曉聲《泯滅》三(2):“她為什么將她那么癡情那么熱烈那么不管不顧的愛給予這個(gè)孤傲而冷酷的翟子卿啊

          ”二、不哼不哈【解釋】:不言語,該說而不說。

          【出自】:現(xiàn)代馮志《敵后武工隊(duì)》第十三章一:“算啦,大家不哼不哈,就當(dāng)沒有這碼事,回去吧

          ”三、比比皆是【解釋】:比比:一個(gè)挨一個(gè)。

          到處都是,形容極其常見。

          【出自】:宋·包拯《請救濟(jì)江淮饑民疏》:“年亢旱,民食艱阻,流亡者比比皆是。

          ”白話文:“有一年大旱,人們吃艱難,流亡的人比比皆是。

          ”【語法】:主謂式;作謂語;用于人與物四、彬彬有禮【解釋】:彬彬:原意為文質(zhì)兼?zhèn)涞臉幼?,后形容文雅?/p>

          形容文雅有禮貌的樣子。

          【出自】:清·李汝珍《鏡花緣》第八十三回:“喚出他兩個(gè)兒子,兄先弟后,彬彬有禮。

          ”【語法】:偏正式;作謂語、狀語、補(bǔ)語;形容人有禮貌五、蠢蠢欲動(dòng)【解釋】:蠢蠢:爬蟲蠕動(dòng)的樣子。

          比喻敵人準(zhǔn)備進(jìn)攻或壞人陰謀搗亂。

          【出自】:現(xiàn)代峻青《爆炸遠(yuǎn)征隊(duì)》:“據(jù)點(diǎn)里的敵人又蠢蠢欲動(dòng)。

          ” 【語法】:偏正式;作謂語、賓語;含貶義,形容準(zhǔn)備隨時(shí)干某事

          第一個(gè)字與第三個(gè)字相同,第二個(gè)字與第四個(gè)字相同的成語有哪些

          “我對一個(gè)員工特別好“的具體表現(xiàn)是什么

          店里一點(diǎn)原因都沒有那么原因就在他身上了。

          無非就是他嫌錢少或者權(quán)小唄。

          我還特別特別想讓他回來問題解決了他就回來了。

          如何賞析詩經(jīng)《谷風(fēng)》

          沈 愉婷 |得分:96  1、總論:有成功發(fā)展之配置,經(jīng)過一番辛勤努力,不斷地充實(shí)自己,做事都有計(jì)劃,可以積極向外發(fā)展,必能在社會(huì)上有所作為,得到成功發(fā)展,但天運(yùn)五行屬水者,中年后失敗又逢災(zāi)。

          2、性格:為人仁慈,喜歡幫助他人,有進(jìn)取心,對家庭有責(zé)任感,一生辛勤奮發(fā),但處事較主觀固執(zhí),容易陷入一意孤行,這一點(diǎn)應(yīng)改進(jìn)。

          3、意志:意志不夠堅(jiān)定,容易被甜言美語所惑,耐性不佳,做事容易沖動(dòng),常為小事而動(dòng)怒。

          沈 愉秦 |得分:87

          詩歌是什么意思

          詩歌是一種主情的文學(xué)體裁,它以抒情的方式,高度凝練,集中地反映社會(huì)生活,用豐富的想象、富有節(jié)奏感、韻律美的語言和分行排列的形式來抒發(fā)思想情感。

          詩歌是有節(jié)奏、有韻律并富有感情色彩的一種語言藝術(shù)形式,也是世界上最古老、最基本的文學(xué)形式。

          三心三x結(jié)構(gòu)成語

          三心二意三心二意_成語解釋【拼音】:sān xīn èr yì【釋義】:又想這樣又想那樣,猶豫不定。

          常指不安心,不專一。

          【出處】:元·關(guān)漢卿《救風(fēng)塵》第一折:“爭奈是匪妓,都三心二意。

          ”【例句】:可是眼下大敵當(dāng)前,后有追兵,你可千萬不要~,遲疑不決,誤了大事。

          ★姚雪垠《李自成》第一卷第四章

          《詩經(jīng)》中的《氓》和《谷風(fēng)》的內(nèi)容 藝術(shù) 和人物形象的異同

          原文  《詩經(jīng)·氓》   主旨:本篇是棄婦的怨詩詞。

          篇中自敘了這個(gè)女子從戀愛、婚變、決絕的過程,感情悲憤,態(tài)度決絕,深刻反映了當(dāng)時(shí)社會(huì)男女不平等的婚姻制度對女子的壓迫和損害。

          特色:雖屬敘事詩,但有強(qiáng)烈的感情色彩。

          以對比手法刻劃人物性格。

          用了比喻手法。

            《氓》   詩經(jīng)——《氓》   氓之蚩蚩,抱布貿(mào)絲。

          匪來貿(mào)絲,來即我謀。

          送子涉淇,至于頓丘。

          匪我愆期,子無良媒。

          將子無怒,秋以為期。

            乘彼垝垣,以望復(fù)關(guān)。

          不見復(fù)關(guān),泣涕漣漣。

          既見復(fù)關(guān),載笑載言。

          爾卜爾筮,體無咎言。

          以爾車來,以我賄遷。

            桑之未落,其葉沃若。

          于嗟鳩兮,無食桑葚。

          于嗟女兮,無與士耽。

          士之耽兮,猶可說也; 女之耽兮,不可說也

            桑之落矣,其黃而隕。

          自我徂爾,三歲食貧。

          淇水湯湯,漸車帷裳。

          女也不爽,士貳其行。

          士也罔極,二三其德。

            三歲為婦,靡室勞矣。

          夙興夜寐,靡有朝矣。

          言既遂矣,至于暴矣。

          兄弟不知,咥其笑矣。

          靜言思之,躬自悼矣。

            及爾偕老,老使我怨。

          淇則有岸,隰則有泮。

          總角之宴,言笑晏晏。

          信誓旦旦,不思其反。

          反是不思,亦已焉哉

            譯文  那個(gè)人老實(shí)忠厚,拿布來換絲(有兩說,皆可通。

          一是將“布”釋為布匹,則“抱布貿(mào)絲”意為拿著布來換我的絲;二是將“布”釋為古錢幣,則“抱布貿(mào)絲”意為拿著錢來買我的絲)。

          并不是真的來換絲,到我這來是商量婚事的。

          送你渡過淇水,直送到頓丘。

          不是我故意拖延時(shí)間,而是你沒有好媒人啊。

          請你不要生氣,把秋天訂為婚期吧。

            登上那倒塌的墻,遙望那來的人。

          沒看見那來的人,眼淚簌簌地掉下來。

          終于看到了你,就又說又笑。

          你用龜板、蓍草占卦,沒有不吉利的預(yù)兆。

          你用車來接我,我?guī)县?cái)物嫁給你。

            桑樹還沒落葉的時(shí)候,它的葉子新鮮潤澤。

          唉,斑鳩啊,不要貪吃桑葚

          唉,姑娘呀,不要沉溺于男子的愛情中。

          男子沉溺在愛情里,還可以脫身。

          姑娘沉溺在愛情里,就無法擺脫了。

            桑樹落葉的時(shí)候,它的葉子枯黃,紛紛掉落了。

          自從我嫁到你家,多年來忍受貧苦的生活。

          淇水波濤滾滾,水花打濕了車上的布幔。

          女子沒有什么差錯(cuò),男子行為卻前后不一致了。

          男人的愛情沒有定準(zhǔn),他的感情一變再變。

            多年來做你的妻子,家里的勞苦活兒沒有不干的。

          早起晚睡,沒有一天不是這樣。

          你的心愿滿足后,就兇惡起來。

          兄弟不了解我的處境,都譏笑我啊。

          靜下來想想,只能自己傷心。

            原想同你白頭到老,但(現(xiàn)在)白頭到老的心愿讓我怨恨。

          淇水再寬總有個(gè)岸,低濕的洼地再大也有個(gè)邊(意思是什么事物都有一定的限制,反襯男子的變化無常)。

          少年時(shí)一起愉快地玩耍,盡情地說笑。

          誓言是真摯誠懇的,沒想到你會(huì)變心。

          你違背誓言,不念舊情,那就算了吧

            作品以《氓》為題,詩中的氓是古代文學(xué)史上最早的經(jīng)商者的形象。

          他在婚前的虔誠和婚后的負(fù)心形成了鮮明的對比,讓人覺得他有行騙的嫌疑。

          他只重視女方對自己的經(jīng)濟(jì)價(jià)值而沒有真情實(shí)意的投入。

          女方覺得自己像一件商品被出賣,被榨取了價(jià)值即被拋棄。

          中國古代以農(nóng)立國,重農(nóng)抑商。

          詩中的氓作為以成品換原料的小商販,帶有狡詐的品性,他的這種角色對后代刻畫商人形象有深遠(yuǎn)的影響。

          古代小說《杜十娘怒沉百寶箱》是這類作品的代表。

            棄婦追述她與氓由訂婚、結(jié)婚到被休棄的全過程,結(jié)尾又回憶他們從小青梅竹馬的經(jīng)歷。

          這首詩雖然以抒情詩的形式出現(xiàn),但其中敘事占很大的比重,跨越的時(shí)間段較長,具有完整的情節(jié)。

            棄婦在傾訴過程中,有幾種事物反復(fù)出現(xiàn),強(qiáng)化了敘事和抒情的效果。

            一是洪水。

          先是“送子涉淇”,中間是“淇水湯湯,漸車帷裳”。

          最后感慨“淇則有岸”,自己的幽怨卻永遠(yuǎn)不能休止。

          三次出現(xiàn)淇水,所涉及的事象,抒發(fā)的感情卻不相同。

            二是桑。

          用桑樹來比喻棄婦本身由青春煥發(fā)到芳華己逝的轉(zhuǎn)變,由鳩食桑葚引出女子對負(fù)心男子的沉迷,充滿了沉痛和悲哀。

            三是車。

          先是登上高墻,盼望戀人驅(qū)車而來,接著是“以爾車來,以我賄遷”。

          把自己的嫁妝奉獻(xiàn)給對方,最后是“淇水湯湯,漸車帷裳”。

          期盼、付出、受傷,棄婦的命運(yùn)通過車輛的三次出現(xiàn)清楚地展示出來,其中的苦辣酸甜都裝到了車?yán)铩?/p>

            谷風(fēng)》是首棄婦詩,共分六章。

          第一章是女主人公對狂怒不已的丈夫的勸說,希望他不要遺棄自己;第二章寫被棄的女主人公回顧自己辛勤經(jīng)營起來的家,遲遲不忍離去;第三章是女主人公對自己被棄的辯解和憤怒之情,以及對子女已不能顧及的悲痛;第四章寫女主人公回憶自己婚后在夫家一向勤勉持家和友愛四鄰;第五、六章寫女主人公回憶丈夫?qū)ψ约航裎舨煌膽B(tài)度。

            全詩如下  習(xí)習(xí)谷風(fēng)(1) 以陰以雨。

          黽勉同心(2), 不宜有怒。

            采葑采菲(3), 無以下體(4)。

          德音莫違(5), 及爾同死。

          行道遲遲(6), 中心有違(7)。

          不遠(yuǎn)伊邇(8), 薄送我畿(9)。

            誰謂荼苦(10), 其甘如薺(11)。

          宴爾新昏(12), 如兄如弟。

            涇以渭濁(13), 湜湜其沚(14)。

          宴爾新昏, 不我屑以(15)。

            毋逝我梁(16), 毋發(fā)我笱(17)。

          我躬不閱(18), 遑恤我后(19)。

            就其深矣, 方之舟之(20)。

          就其淺矣, 泳之游之。

            何有何亡, 黽勉求之。

          凡民有喪(21), 匍匐救之(22)。

            不我能慉(23), 反以我為讎(24)。

          既阻我德(25), 賈用不售(26)。

            昔育恐育鞠(27), 及爾顛覆(28)。

          既生既育, 比予于毒(29)。

            我有旨蓄(30), 亦以御冬。

          宴爾新婚, 以我御窮。

            有洸有潰(31), 既詒我肄(32)。

          不念昔者, 伊余來墍(33)。

            作為一個(gè)社會(huì)問題,丈夫因境遇變化或用情不專而遺棄結(jié)發(fā)之妻,在《詩經(jīng)》這部我國最早的詩歌總集中已多有反映,《衛(wèi)風(fēng)·氓》是一篇,這首《邶風(fēng)·谷風(fēng)》又是一篇。

          同樣是用棄婦的口吻陳述被棄的痛苦,與《氓》相比,《谷風(fēng)》中的女子在性格上不如前者決絕果斷,因此在回憶往事和述說情懷時(shí)怨而不怒,使人讀后有“哀其不幸,怒其不爭”之感,然而在藝術(shù)風(fēng)格上,則更能體現(xiàn)被孔子稱道的溫柔敦厚的詩教傳統(tǒng)。

            從全詩的敘說來看,這位女子的丈夫原來也是貧窮的農(nóng)民,只是由于婚后兩人的共同努力,尤其是年輕妻子的辛勞操持,才使日子慢慢好過了起來。

          但是這種生活狀況的改善,反倒成了丈夫遺棄她的基因。

          這個(gè)負(fù)心漢不但不顧念患難中的糟糠之妻,相反卻喜新厭舊,把她當(dāng)作仇人,有意尋隙找岔,動(dòng)輒拳腳相加,最后終于在迎親再婚之日,將她趕出了家門。

          詩中的棄婦就是在這種情形下,如泣如訴地傾吐了心中的滿腔冤屈。

            這首詩在抒情方面最可注意的有以下幾點(diǎn):首先是選取了最能令人心碎的時(shí)刻,使用對比的手法,凸現(xiàn)了丈夫的無情和自己被棄的凄涼。

          這個(gè)時(shí)刻就是新人進(jìn)門和舊人離家,對于一個(gè)用情專一、為美好生活獻(xiàn)出了一切的女子來說,沒有比這一刻更讓人哀怨欲絕的了。

          詩由此切入,非常巧妙地抓住了反映這一出人生悲劇的最佳契機(jī),從而為整首詩的抒情展開提供了基礎(chǔ)。

          而一方面“宴爾新昏,如兄如弟”的熱鬧和親密,另一方面“不遠(yuǎn)伊邇,薄送我畿”的絕情和冷淡,形成了一種高度鮮明的對比,更突出了被棄之人的無比愁苦,那種典型的哀怨氣氛被渲染得十分濃烈。

            其次是借用生動(dòng)的比喻言事表情,具有濃郁的生活氣息。

          全詩共分六章,每章都有含蓄不盡的妙喻。

          如第一章入手便以大風(fēng)和陰雨,來表現(xiàn)丈夫的經(jīng)常無故發(fā)怒;以采來蔓菁蘿卜的根莖被棄,來暗示他丟了根本,視寶為廢。

          這主要用于言事。

          第二章則轉(zhuǎn)用食荼如薺、以苦為甜,來反襯人物在見了丈夫新婚時(shí)內(nèi)心的苦澀程度,遠(yuǎn)在荼菜的苦味之上。

          這又是主要用于表情。

          另如第三章的“涇以渭濁,湜湜其濁”,是用涇水因渭水流入表面變濁、其底仍清,來比喻自己盡管被丈夫指責(zé)卻依然不改初衷的清白;第四章以河深舟渡、水淺泳渡,喻寫以往生活不論有何困難,都能想方設(shè)法予以解決;第五章用“賈用不售”比丈夫的嫌棄、“比予于毒”喻對己的憎惡;第六章又把自己往日的辛勞比作御冬的“旨蓄”,將丈夫的虐待喻為湍急咆哮的水流。

          這些比喻取喻淺近,無不切合被喻情事的特征,大大增強(qiáng)了作品的藝術(shù)性和表現(xiàn)力。

            最后,作品的一唱三嘆、反覆吟誦,也是表現(xiàn)棄婦煩亂心緒和一片癡情的一大特色。

          從首章的“黽勉同心,不宜有怒”、“德音莫違,及爾同死”,到二章的“行道遲遲,中心有違”,從三章的“毋逝我粱,毋發(fā)我笱”,到四、五章的前后對比,再到六章的“不念昔者,伊余來塈”,在反覆的述寫和表白中,淋漓盡致地展示了棄婦沉溺于往事舊情而無法自拔的復(fù)雜心理。

          順著這一感情脈絡(luò)的延伸展開,循環(huán)往復(fù),人們更能接近和觸摸這個(gè)古代女子的善良和多情的心,更能感受到被棄帶給她的精神創(chuàng)痛。

          至于作品在二、三、六章中一面再、再而三地出現(xiàn)“宴爾新昏”的句子,又在斷續(xù)錯(cuò)雜的回憶和抒情中,突出和強(qiáng)調(diào)了丈夫背信棄義對她產(chǎn)生的強(qiáng)烈刺激,她無法忍受眼前出現(xiàn)的這一現(xiàn)實(shí),更不能以平常之心來接受這一現(xiàn)實(shí),所以反覆詠之,以示銘心刻骨,難以忽忘。

            由此可見,這首詩在抒寫棄婦哀怨方面是很有特色的。

          它的出現(xiàn),表明古代婦女在愛情和婚姻生活中,很早就處在弱者的地位,充當(dāng)著以男子為中心的社會(huì)的犧牲品,她們的命運(yùn)是值得同情的。

          盡管作品沒有直接對負(fù)情男子作明確的譴責(zé),但最初的信誓旦旦和最終的棄如脫靴,仍為此作了有力的點(diǎn)示,具有深刻的警世作用。

            一.構(gòu)思之美   《谷風(fēng)》的主題屬棄婦詩,從朱熹的《詩經(jīng)集傳》、方玉潤的《詩經(jīng)原始》,到今人高亨的《詩經(jīng)今注》和程俊英的《詩經(jīng)譯注》等均取此說。

          作為一個(gè)社會(huì)問題,丈夫因境遇變化或用情不專而遺棄結(jié)發(fā)妻子,詩中通過棄婦的自述,敘述了由戀愛、結(jié)婚、受虐到被棄的全過程,反映了古代社會(huì)婦女在戀愛婚姻問題上受壓迫和損害的現(xiàn)象。

          本詩構(gòu)思新穎、獨(dú)到,全詩共六章,每章八句。

          第一章寫女主人公對狂怒不已的丈夫的勸說“黽勉同心,不宜有怒”,希望他不要遺棄自己;第二章寫被棄的女主人公回顧自己辛勤經(jīng)營起來的家,遲遲不忍離去,“行道遲遲,中心有違”;第三章是女主人公對自己被棄的辯解和憤怒之情,以及不能自保的悲痛,“毋逝我梁,毋發(fā)我笱”;第四章寫女主人公回憶自已婚后在夫家一向勤勉持家和友愛四鄰,“何有何亡,黽勉求之”;第五、六章回憶丈夫?qū)ψ约航裎舨煌膽B(tài)度,“不我能慉,反以我為讎”。

          本詩篇幅較長,節(jié)奏緩慢,波瀾起伏,情節(jié)結(jié)構(gòu)簡單明了,構(gòu)思與眾不同,但在主題、緣由、結(jié)局等方面與其他棄婦詩相類似。

          《谷風(fēng)》與《氓》、杜甫《佳人》中的女子實(shí)在是有太多的相似點(diǎn),她們同屬“棄婦”。

          由于政治、經(jīng)濟(jì)的不平等決定了男女在婚姻關(guān)系上的不平等,使詩中的男子以及像他一樣的男性得以隨心所欲地玩弄、虐待婦女而不受制裁,有拋棄妻子解除婚約的至上權(quán)利。

          杜甫的《佳人》一語道破:“但見新人笑,那聞舊人哭”,只能以最本能的反抗方式寄托婚姻的哀慟。

          詩中女主人公婚姻的慘痛經(jīng)歷,可說是階級社會(huì)中千千萬萬受壓迫受損害婦女婚姻的縮影,她愛情的“毀滅”更多的引起人們對她“毀滅”的“同情”或“憐憫”,特別是對舊制度和封建禮教的憎惡,對男權(quán)統(tǒng)治而釀成的女性悲劇的深刻反省。

          魯迅曾說:悲劇是“將人生的有價(jià)值的東西毀滅給人看。

          ”簡練精辟地指出了悲劇的性質(zhì)和美學(xué)效果。

          本詩表現(xiàn)的不是崇高壯烈之美,而是凄楚哀婉之美,因而具有更廣泛的現(xiàn)實(shí)性。

          可以說,《谷風(fēng)》中的棄婦,她人生中最有價(jià)值的東西就是婚姻,將有價(jià)值的婚姻毀滅給人看,盡管結(jié)局是悲慘的,但其獨(dú)到的構(gòu)思,堪稱棄婦詩之首。

            二.文學(xué)形象之美   《谷風(fēng)》塑造了鮮明的文學(xué)形象,給人以藝術(shù)美感。

          文學(xué)形象既是文學(xué)家創(chuàng)造性形象思維的結(jié)晶,也是閱讀者再造性審美欣賞的出發(fā)點(diǎn)。

          《谷風(fēng)》中棄婦形象之美體現(xiàn)在:   溫柔善良之美。

          表現(xiàn)在她的癡情與專一、吃苦耐勞等方面。

          詩中盡管沒有多少文字?jǐn)懰c丈夫結(jié)合的過程,但她對丈夫是真情實(shí)意的,沒有半點(diǎn)虛情與假意,特別是在夫家貧困之時(shí)嫁過來,與丈夫艱難地營造貧苦但充滿了幸福與愛情的家,她承擔(dān)了家中艱苦繁重的勞作,撫育子女,體恤丈夫,與人為善,“既生既育,比予于毒”,日子稍微好轉(zhuǎn),他卻變了心,另覓新歡,她忍受著丈夫的背叛,并曉之以理、動(dòng)之以情,表明自己的忠心,企圖勸說丈夫回心轉(zhuǎn)意。

          “涇以渭濁,湜湜其沚”,詩用涇濁渭清作比,涇水濁是因?yàn)楹臀妓啾容^,如果涇水止而不流,也會(huì)是清的。

          “采葑采菲,無以下體”,婉言勸說丈夫不能只看顏色不重品德,固執(zhí)地留戀丈夫,舊情難卻。

          當(dāng)她得知丈夫完全絕情,愛情已成覆水,她仍未對丈夫的絕情予以正面的譴責(zé),只用責(zé)備的口吻委婉地責(zé)備,氣惱中帶有溫情,責(zé)備中帶有幻想。

          把女主人公的溫柔癡情刻畫得入木三分,生動(dòng)地描繪了古代勞動(dòng)?jì)D女溫柔善良的動(dòng)人形象。

            意志柔韌之美。

          當(dāng)《谷風(fēng)》中女主人公的愛情遭遇挫折,甚至在丈夫已迎新人入門,使她處在無法忍受的屈辱之中時(shí),她還力勸丈夫改變主意;當(dāng)她已遭遺棄,不得不回娘家時(shí),仍然希望丈夫能來送行,哪怕是送出大門,“不遠(yuǎn)伊邇,薄送我畿。

          ”大多評論家認(rèn)為她軟弱,類似阿Q的哀其不幸怒其不爭。

          筆者認(rèn)為,當(dāng)一個(gè)人為爭取自己應(yīng)有的婚姻權(quán)利,極盡所能,仁至義盡,甚至卑躬屈膝,忍常人之所不能忍,我從中看出了她極韌的個(gè)性,能忍的度量。

          匹夫之不能忍,是拔劍而起,挺身而斗,終究不能成其大事;《谷風(fēng)》中女主人公之忍,是大忍,甚至有偉丈夫的容人度量,采取溫和的反抗方式,猝然臨之而不驚,無故加之而不怒,而最后竟也無法挽回負(fù)心丈夫的心,退一步說,即使?fàn)繌?qiáng)附會(huì)地挽回負(fù)心丈夫的愛情,也是貌合神離,那樣的愛情結(jié)局必然是苦澀的。

          女主人公之忍,是其反叛方式的另類,她為愛情所作的諸種努力,足以表率后人。

          她不像《氓》中女子堅(jiān)決果敢,采取更為激烈、暴風(fēng)驟雨般的反抗方式,而是以柔克剛。

          她是婚姻的受害者,豐滿的形象美也在這場婚姻的拉鋸戰(zhàn)中逐步展現(xiàn)。

          常言道,患難見真情,正是這場失敗的婚姻,使她徹底看清了丈夫的嘴臉,她以自己婚姻的毀滅成就了人物形象之美,勾勒出活脫脫的鮮明個(gè)性,體現(xiàn)悲劇美。

          她被棄后,物質(zhì)上也許極為貧困,精神上備受折磨,但她面對婚姻毀滅時(shí)的勇氣是可嘉的,特別是極盡人性之忍,其精神不朽,靈魂不滅。

          因?yàn)樗钦x的,是被贊美而且能激起人們無限情思的一方;而男性處于配角地位,是負(fù)心漢,是被憎惡、受譴責(zé)的一方。

            三.比、興之美   《詩經(jīng)》“賦、比、興”的美學(xué)原則,影響達(dá)兩千年之久。

          朱熹:“比者,以彼物比此物也;興者,先言他物以引起所詠之辭也。

          ”(《詩經(jīng)集傳》所謂比就是打比方,可以把抽象的理念、人的思想情感用具體、形象的事物表現(xiàn)出來,使本體更加鮮明,或本質(zhì)更加突出。

          詩中主要有四處用比,不僅比喻貼切,而且富有變化。

          “采葑采菲,無以下體

          ”比喻丈夫只重外貌而不重內(nèi)在品質(zhì),“葑”和“菲”這兩種植物主要食用長在地下的根莖,“下體”比喻人內(nèi)在的品質(zhì),只重容顏而不重品質(zhì)的前夫的嘴臉活脫脫地勾勒出來。

          “誰謂荼苦

          其甘如薺”是棄婦自比其苦,朱熹說:“言荼雖甚苦,反甘如薺,以比己之見棄,其苦有甚于荼。

          ”(《詩經(jīng)集傳》) 表現(xiàn)出女主人公被遺棄后的巨大痛苦。

          這兩個(gè)句子都用借喻,形象與事物結(jié)合隱約而密切。

          只不過第二個(gè)借喻中又用了“其甘如薺”的明喻,同樣用比,同中有異。

          第三個(gè)句子“燕爾新婚,如兄如弟”屬明喻,將丈夫與新人新婚燕爾,如膠似漆親親密密之態(tài)生動(dòng)地表現(xiàn)出來。

          第四句“涇以渭濁,湜湜其沚”用借喻的方式將涇濁渭清作比,比喻自己的容顏也不一定丑,是丈夫涇渭不分,濁清不辨。

          以上用比,手法多變,靈活而不呆板,賦予詩歌以美感,通過外在形象將內(nèi)在的情感抒寫得淋漓盡致。

          “興”就是托物興辭。

          “興”的手法往往用于一首詩或一章詩的開頭,可以是一種寓意或象征,可以起到烘托氣氛或環(huán)境的作用。

          《谷風(fēng)》開頭兩句“習(xí)習(xí)谷風(fēng),以陰以雨”以興的手法烘托出整首詩哀怨悲苦的基調(diào),以凄風(fēng)苦雨的天氣描寫,創(chuàng)造出一種悲劇性的藝術(shù)氛圍,給全詩定下了一曲哀歌的悲劇性調(diào)子。

          朱熹認(rèn)為“習(xí)習(xí)”是“和舒也”,而余冠英認(rèn)為 “習(xí)習(xí)”不是朱熹說的“和舒也”,而應(yīng)是“大風(fēng)聲”(《詩經(jīng)選》)。

          筆者認(rèn)同此觀點(diǎn),以大風(fēng)聲預(yù)示丈夫的狂怒,開頭用興,先言他物“以陰以雨”以引起所詠之辭“棄婦”。

          實(shí)際上,“比”“興”常連用,很難絕對區(qū)分。

          “比興”都是“通過外物、景象而抒發(fā)、寄托、表現(xiàn)傳達(dá)情感和觀念(情、志),這樣才能使主觀情感與想象、理解結(jié)合在一起,而得到客觀化、對象化,構(gòu)成既有理智不自覺地干預(yù)而又飽含情感的藝術(shù)形象。

          使外物景象不再是自在的事物自身,而染上一層情感色彩;情感也不再是個(gè)人主觀的情緒自身,而成為融合了一定理解、想象后的客觀形象。

          ”這樣,文學(xué)形象既不是對客觀事物進(jìn)行簡單的復(fù)制,也不是個(gè)人情感的任意發(fā)泄,更不是用概念囊括的理性認(rèn)識(shí),它是具有情緒感染力量的文學(xué)形象,因而賦予人以美感。

            四.形式之美   修辭之美。

          對比,《谷風(fēng)》中善將人物對比,凸現(xiàn)丈夫的無情和棄婦被棄的凄涼。

          新婦進(jìn)門和棄婦離家,對于一個(gè)用情專一、為美好生活獻(xiàn)出了一切的女子來說,沒有比這一刻更讓人怨懟的了。

          詩由比切入,非常巧妙地抓住了反映這一出人生悲劇的最佳契機(jī),一方面是“宴爾新婚,如兄如弟”的熱烈和親密,另一方面,是“不遠(yuǎn)伊邇,薄送我畿”的絕情和冷淡,形成高度鮮明的對比,更突出了被棄之人的無比愁苦。

          通過對比突出事物的矛盾,使美丑善惡更加顯豁分明,讓人們在比較中鑒別,激起強(qiáng)烈的愛憎情感。

          本詩中“誰謂荼苦

          其甘如薺”,是設(shè)問、比喻,也是夸張。

          黃庭堅(jiān)寫薺菜別開生面,一句“墻陰老春薺”,形象描繪出薺菜家族生長的特殊環(huán)境;辛棄疾的“城中桃李愁風(fēng)雨,春在溪頭薺菜花”,簡直就是一幅春季風(fēng)物大寫意的水墨丹青;將薺菜寫得最美的,當(dāng)數(shù)錢鐘書夫人楊絳《隱身衣》中的“三月三,薺菜開花賽牡丹”,夸張修辭運(yùn)用極致,實(shí)在令人嘆服。

          “宴爾新婚”是反復(fù),在詩文中多次出現(xiàn),反復(fù)吟唱,就是為了突出丈夫喜新厭舊的感情。

          重章復(fù)沓之美。

          本詩一唱三嘆,反復(fù)吟誦,音調(diào)悅耳,鏗鏘自然。

          全詩在反復(fù)的述說和表白中,淋漓盡致地展示了棄婦沉溺于往事而不能自拔的復(fù)雜心理,特別是失敗的婚姻帶給她的精神創(chuàng)傷。

          作品中一而再、再而三的出現(xiàn)“宴爾新婚”的句子,突出和強(qiáng)調(diào)丈夫的背信棄義,以示刻骨銘心,難以忘懷。

            本詩凄惻而委婉,怨而不怒,反映了女子在愛情生活中,很早就屬弱勢群體,沒有獨(dú)立的人格和地位,充當(dāng)著以男性為中心的社會(huì)的犧牲品,時(shí)至今日,仍具有深刻的警世作用。

          特別是生活在新時(shí)代的知識(shí)女性,更加呵護(hù)美滿的婚姻生活。

          并嘗試運(yùn)用筆者已有的審美經(jīng)驗(yàn),調(diào)動(dòng)大學(xué)生火熱的審美情感,真實(shí)、審美地來表達(dá)、去創(chuàng)造,審美的教學(xué)目的就會(huì)實(shí)現(xiàn)

          聲明 :本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。聯(lián)系xxxxxxxx.com

          Copyright?2020 一句話經(jīng)典語錄 jinzzs.com 版權(quán)所有

          友情鏈接

          心理測試 圖片大全 壁紙圖片