日韩AV午夜在线观看不卡|自拍偷在线精品自拍偷|欧美激情综合在线三区|亚洲综合精品在线

  • <rp id="fsfwt"><strong id="fsfwt"><cite id="fsfwt"></cite></strong></rp>
    <track id="fsfwt"></track>

      <track id="fsfwt"></track>
      1. <rp id="fsfwt"><strong id="fsfwt"><pre id="fsfwt"></pre></strong></rp>

          歡迎來到一句話經(jīng)典語錄網(wǎng)
          我要投稿 投訴建議
          當前位置:一句話經(jīng)典語錄 > 讀后感 > 錢德勒看得見的手讀后感

          錢德勒看得見的手讀后感

          時間:2014-08-22 15:55

          經(jīng)濟生活中看得見的手和看不見的手指的是什么

          在可口可樂中國公司的官網(wǎng)上登有《“可口可樂”——中文翻譯的經(jīng)典之作》一文(2015.5.8):1927年剛剛進入中國時,“Coca-Cola”有個拗口的中文譯名“蝌蚪啃蠟”。

          獨特的口味和古怪的名字所致,產(chǎn)品的銷量可想而知。

          。

          到了20世紀30年代,負責拓展全球業(yè)務(wù)的可口可樂出口公司在英國登報,以350英鎊的獎金征集中文譯名。

          旅英學者蔣彝從《泰晤士報》得知消息后,以譯名“可口可樂”應(yīng)征,被評委一眼看中。

          “可口可樂”是廣告界公認最好的品牌中文譯名——它不僅保持了英文的音節(jié),而且體現(xiàn)了品牌核心概念“美味與快樂”;更重要的是,它簡單明了,朗朗上口,易于傳誦。

          中文的可口可樂是在全球所有譯名中,唯一一個在音譯的基礎(chǔ)上具有實際含義的名稱。

          這顯然是在可口可樂進入中國市場的過程中,可口可樂公司講的最成功的營銷故事之一。

          當然,這個故事由于多方傳播,版本極多,但大都提到了蔣彝在其中的貢獻。

          蔣彝(1903—1977)是江西九江人,自1933年6月起,居留英、美四十余年,致力于向西方傳播中國傳統(tǒng)文化和藝術(shù),以“啞行者”為筆名在英美出版了12本英文游記,如《湖區(qū)畫記》《倫敦畫記》《愛丁堡畫記》《紐約畫記》《波士頓畫記》等,暢銷一時。

          作為民國時期中國文化在西方的著名傳播者之一,蔣彝之創(chuàng)造“可口可樂”譯名的能力不在話下。

          但筆者最近檢索上海圖書館開發(fā)的“民國期刊全文數(shù)據(jù)庫” 偶然發(fā)現(xiàn),“可口可樂”譯名早在蔣彝1933年6月到達英國之前已經(jīng)產(chǎn)生并在中國市場上使用。

          據(jù)載,早在1923年中國人就知道外來的可口可樂這種汽水飲料。

          1923年8月6日刊出的《時報圖畫周刊》(第160期)登有一篇名為“汽水大王”的短文,說的是“美國之富商,有各種大王,今汽水亦有王,即專造可口汽水(Coca-Cola)之康德拉氏”。

          這位“康得拉氏”即人稱“可口可樂之父”的阿薩·坎德勒。

          從中我們可知,當時“Coca-Cola”已經(jīng)有對應(yīng)的譯名——“可口汽水”。

          而有證據(jù)表明,可口可樂進入中國市場的最初譯名是“可口露”,并且由可口可樂公司授權(quán)華商屈臣氏汽水公司使用,在上海及周邊地區(qū)銷售。

          《商業(yè)雜志》1926年第1期(1926年11月1日)曾登有《華商上海屈臣氏汽水公司調(diào)查》一文。

          該文說明,屈臣氏公司(Watson's Mineral Water Co.)原由英商衛(wèi)德勝創(chuàng)辦,1919年(民國八年)由我國廣東商人郭唯一等以9.5萬元接盤。

          它主要生產(chǎn)檸檬水、沙士水、梳打水、香橙露、葡萄露、無醉淡麥酒等等26種飲料。

          該文并有專門篇幅提到“可口露之特色”,說道:屈臣氏公司汽水之佳,已為社會所公認。

          民十農(nóng)商部注冊。

          又香港政府化驗所發(fā)出證書,證明該公司汽水為最佳飲品。

          所出之可口露分大可口、小可口兩種,為屈臣氏汽水公司之特產(chǎn)。

          滬上別家無此種汽水,西人爭先購買。

          查“可口”系Coca之譯音,為植物中之性質(zhì)溫暖者,故冬夏皆宜。

          其功用最能恢復(fù)疲勞,具有咖啡提精之質(zhì),而無刺激之性。

          且其性極純正,而不專以甘心芳見長,為老幼長年飲品。

          此系各方飲客實驗之談也。

          其中提到“可口”是“Coca”的譯音。

          而屈臣氏的可口露分為大可口露、小可口露兩種,前者每打(12瓶)定價大洋一元五角,后者為一元一角。

          而早在1926年5月16日刊行的《國聞周報》第18期就已經(jīng)有“可口露”的廣告。

          按通行的做法,屈臣氏只是購買美國可口可樂公司的糖漿,在中國灌制而成,因此可稱為華商國貨。

          可口露這個譯名一直用到1930年才被“可口可樂”替代。

          1930年5月刊行的《商業(yè)雜志》5月號就已經(jīng)刊登可口可樂汽水的廣告,標明是“屈臣氏汽水可口可樂”,并出現(xiàn)國外通行的弧形瓶,這是目前發(fā)現(xiàn)最早的相關(guān)廣告。

          《婦女旬刊》1930年5月10日發(fā)行的第343期登有屈臣氏的廣告,還在使用“可口露”的名稱。

          而在同年6月30日發(fā)行的348期上已經(jīng)出現(xiàn)了“可口可樂”的廣告。

          其題頭廣告語是“美雅怡神 止煩解渴”。

          廣告中還有如下兩段話語:可口可樂佳美之氣味,怡悅齒頰,止煩解渴。

          其衛(wèi)生有益,又有補養(yǎng)精神之功。

          可口可樂,系十四種果汁混合制成。

          一經(jīng)啜嘗,則其所以風行世界上七十八國之故,便可明知。

          制瓶及裝瓶手續(xù),最為衛(wèi)生,純粹無比。

          兒童飲之,并稱最宜。

          無論何處,均可購得。

          在這幅廣告中也出現(xiàn)了弧形瓶,而此前的可口露是裝在屈臣氏自有的水瓶中。

          廣告上還出現(xiàn)了生產(chǎn)商“上海江西路屈臣氏汽水公司”和經(jīng)銷商“杭州直骨牌街第十九號經(jīng)理處”的名字。

          另外,在天津發(fā)行的《大公報》1930年10月27日第12版的“廣告專版”也出現(xiàn)了一則類似的廣告。

          而且在1931年1月5日到3月30日的3個月內(nèi),每隔兩周刊登一次不同的廣告,總計7次,從天津到全國展開了一場浩大的廣告戰(zhàn)。

          每次的題頭廣告語均有不同:1931.1.5:全球暢行之美好飲品;1931.1.19:人人愛飲可口可樂;1931.2.2:解渴神怡第一妙品;1931.2.16:君欲知暢銷七十八國之佳美飲品乎;1931.3.2:美雅怡神 止煩解渴;1931.3.16:美雅之飲品;1931.3.30:怡悅口味,助長精神。

          這些廣告語之行文頗具特色,反復(fù)強調(diào)可口可樂的口味之佳。

          7則廣告中的具體話語也是則則不同。

          極有意思的是,在1930年10月27日的廣告中指明可口可樂“在全世界日銷九百萬瓶之多”,在1931年2月2日的廣告中則指明是“日銷一千萬瓶之多”。

          在短短3個月間,可口可樂的每日全球銷量就增加了一百萬瓶,可見其發(fā)展速度之快。

          再對照開頭提到的那個故事,我們發(fā)現(xiàn)可口可樂這個通行的中文譯名在中國出現(xiàn)的時間還是要早于1933年6月蔣彝達到英國倫敦的時間。

          目前能發(fā)現(xiàn)的是1930年5月,早了三年多時間,而如果以“可口”兩個字而論,則是1923年8月,提前了整整10年。

          再則,筆者用“Coca-Cola”在泰晤士報電子版數(shù)據(jù)庫(The Times Digital Archive,1785—1985)進行搜索,最早的一條消息出現(xiàn)在1929年3月13日,提到可口可樂的老板錢德勒先生去世。

          此后直到該數(shù)據(jù)庫截止的1985年,該報也沒有提到可口可樂出口公司在《泰晤士報》刊登過征求中文譯名的廣告。

          說到這里,我們不由得會猜想,這個連可口可樂中國官網(wǎng)都采信的故事到底是不是真的呢

          或者說,蔣彝到底有沒有翻譯過“可口可樂”這個通行譯名呢

          如果不是他,那么可口可樂的真實譯者又是誰呢

          希望有智者有教于我。

          (作者為北京印刷學院新聞出版學院副教授)

          有誰知道布拉德皮特和安妮絲頓的戀愛史

          在物欲縱橫的社會,在爾虞我詐的社會,在金錢主宰的社會,我們總會不自覺地被拉到自己都不知道的空間,這樣的社會,誰才是真正的主人呢?提線木偶,顧名思義,就是在舞臺上被人用線來操縱,不能自主的木偶.文章中,詹姆斯就是作者眼中典型的提線木偶,他無時無刻不被那無形的線,無形的手操控著,他的命運完全掌握在別人的手里.但是,錢德勒又何嘗不是呢?他人性淪喪,為非作歹,臨死前仍能和詹姆斯互相批判,這又何嘗不是受了社會的毒害嘛!顯而易見,歐亨利以提線木偶為題就是為了把矛頭指向資本主義社會,進而批判資本主義本身,由此看來,大大加深作品的思想深度和批判力度.我們生活二十一世紀,總是被迫在追尋他的腳步,二十一世紀是個飛速發(fā)展的時代,而大多數(shù)的人還沉浸在美好的回憶中無法自拔,他們無法面對現(xiàn)實,卻又不得不逼著自己跟上“潮流”.為什么當今社會上會出現(xiàn)那么多殺人放火搶劫偷竊之類的惡性,這還不全都拜社會所賜,面對這樣的社會,他們的任性完全被扭曲了,除此之外,他們別無選擇,他們是被社會遺棄的可憐人.就如詹姆斯醫(yī)生,他集醫(yī)生和騙子騙子的雙重身份于一身,精明能干,作案高明,既有冷靜的紳士風度,又是出謀劃策的能人,這也全都是在社會的逼迫之下逐漸形成的“技能”.他為了騙錢而去,最后當他了解到女主人因三天沒吃東西而暈倒,又從女仆無論多艱辛都堅定不移地追隨女主人可以看出人性中的善良美好的一面,他內(nèi)心進行了一個激烈的斗爭,最終他的道德觀念發(fā)生變化,人性的光芒再現(xiàn).在詹姆斯醫(yī)生臨走之前,他把自己僅有的錢全部留給了女主人,并稱是她丈夫留給她的,為其點燃了希望之火.現(xiàn)在我們也無法確定詹姆斯醫(yī)生最終能否改邪歸正,因為也許他只是暫時受感觸而浪子回頭,在這爾虞我詐的社會,詹姆斯醫(yī)生完全是被動者,他被社會的殘酷一直壓迫在腳底下,無法動彈,他只能隨著它的腳步前行,在人性淪喪的社會,我們的人性何時能真正被喚醒?《提線木偶》的人物形象塑造非常成功,尤其是那位忠心耿耿的女仆和敗家子賭徒男主人.男主人臨終前的一段話精彩至極:“你對——那筆錢——未免——過于猴急了.可是你——親愛的大夫——根本奈何不了它,它很安全,十分安全.它全部——在賽馬——賭注登記人手里.兩萬塊——艾米的錢.我拿去——賽馬——輸?shù)镁?······不過我熟的光明正大.······”都說即使再壞的人,在臨終前的最后幾句話都會是感人肺腑的好話,這里截然相反,幾句話,將男主人一個垂死的賭徒、無賴、敗家子的形象表現(xiàn)得淋漓盡致,那些標點都用得恰到好處,真的讓人佩服得五體投地.但其實,錢德勒也是在社會的壓迫之下變得這樣讓人厭惡的一個人.無論是什么樣的社會,我們都在刻意讓自己去適應(yīng)它,為什么我們不能讓它來追隨我們呢,用我們?nèi)诵缘墓饷?把它帶到光明的彼岸.讀完這篇小說后,我想到了天堂與地獄,天使和魔鬼.一個魔鬼般的醫(yī)師,卻身兼大盜一職.當他盜取保險箱發(fā)現(xiàn)錢德勒先生已經(jīng)空無一文,當他被錢德勒太太的遭遇所震撼時,魔性的他變成了天國的Angel.隱瞞了丈夫?qū)λ囊磺?為她講述了一個美麗的謊言.原來,魔鬼同樣可成為天使,因為人的那顆美麗的心靈!

          最近有什么好的恐怖推理懸疑類小說,最多說三個,書名作者名。

          傷痕推薦: 本格派 《三口棺材》 《無人生還》阿嘉莎· 《X的悲劇》埃勒里·奎因 《占星術(shù)殺人魔法》島田莊司 4部嚴格的pure mystery,絕對本格呵呵 但是一定要耐心堅持讀完,不可半途而廢 讀完這4本以后,一種可能你摔了書從此不再看推理小說,另一種可能就是你從此瘋狂的喜歡上了推理小說 至于社會派,推薦 《砂器》 《人性的證明》森村誠一 《高層死角》森村誠一(本格謎團與社會性完美結(jié)合的作品) 社會派的顛峰作品了 硬漢派,推薦 《馬耳他之鷹》達謝爾·哈米特 《恐怖分子的陽傘》藤原依織 《長眠不醒》雷蒙·錢得勒 社會派的經(jīng)典作品,你可以不喜歡,但是不能不尊敬(傷痕語:的確就是不喜歡- -,除了中間那本呵呵) 法庭推理,推薦 《破戒裁判》高木彬光 目前國內(nèi)容易找到的好的法庭推理(我覺得的),可能就是這一部,《猶大之窗》是法庭推理和本格謎團融合的最完美的作品,可惜國內(nèi)還沒有引進,如果有興趣可以拖朋友去國外買一本(偶買的是5USD,差不多都這個價呵呵,絕對的經(jīng)典啊

          ) 懸疑派 個人并不喜歡,甚至是比較討厭,因為作為一種形式的推理小說,這種作品是最沒推理性的 《藍色虛擬空間》杰弗里·迪福 《達芬奇密碼》丹·布朗 我看過的覺得不錯的兩本,其他的,唉……特別是那個《人骨拼圖》,結(jié)局慘啊 反推理 《玫瑰之名》安托博· 《腦髓地獄》夢野久作*(臺灣出版的夢幻逸作,據(jù)說4遍之內(nèi)沒人看的懂) 反推理的特點就是難讀,過程累,但是卻相當有意思- - 差不多就這些了,其中本格的4部在我的排行榜上分別列1,2,3和11名,因為本人是個瘋狂的本格愛好者呵呵,前30名內(nèi)沒有其他派別作品^_^ 文章來自:中國偵探推理交流論壇( ) 詳細出處請參考: \\\/thread-240-1-1.html 還有 1 The Complete Sherlock Holmes, Arthur Conan Doyle. 《福爾摩斯探案全集》 【英】 推理小說中的《圣經(jīng)》,也是每一個推理迷必備的案頭書籍。

          從《血字的研究》誕生到現(xiàn)在的一百多年間,福爾摩斯打遍天下無敵手,影響力早已越過推理一隅,成為人們心中神探的代名詞。

          一本老少咸宜的奇妙書籍,無數(shù)人憑它跨入推理之海,排名第一,名至實歸。

          2 The Maltese Falcon, Dashiell Hammett. 《馬耳他之鷹》 【美】 上海譯文出版社 推理小說流派眾多,旁支橫斜,但解謎本格始終是正統(tǒng),主流地位輕易動搖不得,唯一有能力和它分庭抗禮的大概也只有漢密特和錢德勒撐起的硬漢一脈了。

          漢密特不是第一個寫硬漢小說的作家,但他是第一個給硬漢小說注入文學素質(zhì)和心理深度的作家,他以自己的創(chuàng)作開辟了推理小說的另一塊戰(zhàn)場。

          《馬耳他之鷹》,號稱“勝過任何一部小說”的冷硬派第一名作,屬于那種你可以不喜歡,卻不可以不讀的推理小說。

          3 Tales of Mystery and Imagination, Edgar Allan Poe. 《愛倫坡短篇小說選集》 【美】 人民文學出版社 雖然是推理小說的開山之作,但愛倫坡的幾部短篇就算在今天看來也頗有特色。

          能夠利用短小的篇幅制造出縷縷不絕的懸疑之感,在嚴謹?shù)倪壿嬐评碇腥谌肫婊们楣?jié),并用詭譎的文筆錦上添花,迄今也沒幾個短篇作家辦得到。

          從這個意義上說,愛倫坡永不過時。

          4 The Daughter of Time, Josephine Tey. 5 Presumed Innocent, Scott Turow. 6 The Spy Who Came in from the Cold, le Carr. 《受冷漠的人》 【英】約翰·勒·卡雷 新華出版社 西蒙斯在《血腥的謀殺》中指出間諜小說的兩大創(chuàng)作方向:一種以格雷厄姆格林和本書作者約翰勒卡雷為代表,他們以自身的經(jīng)歷為準,把神秘的間諜平民化,濃墨重彩地描繪他們的痛苦和無奈,文學質(zhì)素較高;另一種則以寫出007系列的伊恩弗萊明馬首是瞻,著力描寫間諜生涯的傳奇色彩,通過間諜和一個龐大的國家機器之間的斗爭塑造起“超人”似的形象。

          本書是勒卡雷的成名作,還沒有他后來小說中揮之不去的暮氣,顯得創(chuàng)意超群。

          全書情節(jié)跌宕起伏,屢屢在讀者意想不到的地方峰回路轉(zhuǎn)。

          在作家寫實冷靜有節(jié)制的筆下,漾出淡淡憂傷之情,不愧是間諜小說的排頭兵。

          7 The Moonstone, Wilkie Collins. 《月亮寶石》 【英】威爾基·柯林斯 中國文聯(lián)出版公司 威爾基柯林斯的小說現(xiàn)在看來可能有點落伍,畢竟不是人人都會欣賞那種慢節(jié)奏的,缺少血腥謀殺和精妙詭計的偵探小說。

          不過考慮到《月亮寶石》是推理小說草創(chuàng)期的作品,我們還是要佩服柯林斯說故事的本領(lǐng),佩服他能夠在如此漫長的篇幅中始終牽住讀者的視線。

          諾貝爾獎獲得者艾略特曾評價此書為“最優(yōu)秀的英國偵探小說”,不是沒有道理的。

          8 The Big Sleep, Raymond Chandler. 《長眠不醒》 【美】雷蒙德·錢德勒 群眾出版社 菲利普馬洛初次登場的長篇小說,從此之后硬漢派偵探找到了他們的最佳代言人。

          可以說,馬洛這個外表冷酷內(nèi)心溫柔的都市獨行俠角色,影響了后來的每一個硬漢偵探。

          同是冷硬派大家,錢德勒的風格與漢密特卻是千差萬別:后者是徹底的世故和冷酷,偵探從內(nèi)硬到外,而前者卻始終不愿放棄心中對美好人性的希望,筆下偵探也只是個熱水瓶--外冷內(nèi)熱。

          所以漢密特被人稱之為“冷酷大街的黑色巨匠”,而錢德勒卻是“犯罪小說的桂冠詩人”。

          9 Rebecca, Daphne du Maurier. 《蝴蝶夢》 【英】達菲爾·杜穆里埃 譯林出版社 相對原作,希區(qū)柯克的電影版本可能更為有名。

          而我個人的建議也是:去看電影吧,忘了小說本身。

          以普通讀者的閱讀口味而言,這本書和推理是扯不上太多關(guān)系的,作者的功力也和柯林斯等大家相去甚遠,叫人如何耐得住性子看下去

          10 And then there Were None, Agatha Christie. 《無人生還》 【英】阿加莎·克里斯蒂 貴州出版社 我心中本格推理的第一作品。

          在克里斯蒂的作品中,這本書真稱得上是一個異類了。

          從頭到尾都緊張刺激,讓讀者欲罷不能。

          前所未有的情節(jié)布置當真可說是“異想天開”,從中可看出本格推理的真正魅力。

          看了此書后我給朋友說故事,總是把《無人生還》當成招牌菜,也屢屢讓聽眾沉浸其中,拍手稱絕。

          Amazon網(wǎng)上有關(guān)此書的評論近五百則,幾乎人人都給出了五星級的高分,可見此書魅力之大,不分國界。

          關(guān)于推理的書有哪些比較好看?

          1、死神的右手(懸疑推理)小說_偵探\\\/懸疑\\\/推理 作者:王稼駿 著 二十年前一場離奇的銀行劫案,引發(fā)出二十年后怎樣的連環(huán)兇殺事件?捕獵者和獵物之間,誰在導(dǎo)演死亡游戲?誰是捕獵者?誰才是真正.. 2、艾勒里·奎恩偵探推理作品合集3、《星際欲望》4、《馬耳他之鷹》 【美】達希爾·哈米特 上海譯文出版社 推理小說流派眾多,旁支橫斜,但解謎本格始終是正統(tǒng),主流地位輕易動搖不得,唯一有能力和它分庭抗禮的大概也只有漢密特和錢德勒撐起的硬漢一脈了。

          漢密特不是第一個寫硬漢小說的作家,但他是第一個給硬漢小說注入文學素質(zhì)和心理深度的作家,他以自己的創(chuàng)作開辟了推理小說的另一塊戰(zhàn)場。

          《馬耳他之鷹》,號稱“勝過海明威任何一部小說”的冷硬派第一名作,屬于那種你可以不喜歡,卻不可以不讀的推理小說。

          5、《愛倫坡短篇小說選集》 【美】愛倫·坡 人民文學出版社 雖然是推理小說的開山之作,但愛倫坡的幾部短篇就算在今天看來也頗有特色。

          能夠利用短小的篇幅制造出縷縷不絕的懸疑之感,在嚴謹?shù)倪壿嬐评碇腥谌肫婊们楣?jié),并用詭譎的文筆錦上添花,迄今也沒幾個短篇作家辦得到。

          從這個意義上說,愛倫坡永不過時。

          6、《受冷漠的人》 【英】約翰·勒·卡雷 新華出版社 西蒙斯在《血腥的謀殺》中指出間諜小說的兩大創(chuàng)作方向:一種以格雷厄姆格林和本書作者約翰勒卡雷為代表,他們以自身的經(jīng)歷為準,把神秘的間諜平民化,濃墨重彩地描繪他們的痛苦和無奈,文學質(zhì)素較高;另一種則以寫出007系列的伊恩弗萊明馬首是瞻,著力描寫間諜生涯的傳奇色彩,通過間諜和一個龐大的國家機器之間的斗爭塑造起“超人”似的形象。

          本書是勒卡雷的成名作,還沒有他后來小說中揮之不去的暮氣,顯得創(chuàng)意超群。

          全書情節(jié)跌宕起伏,屢屢在讀者意想不到的地方峰回路轉(zhuǎn)。

          在作家寫實冷靜有節(jié)制的筆下,漾出淡淡憂傷之情,不愧是間諜小說的排頭兵。

          7、《月亮寶石》 【英】威爾基·柯林斯 中國文聯(lián)出版公司 威爾基柯林斯的小說現(xiàn)在看來可能有點落伍,畢竟不是人人都會欣賞那種慢節(jié)奏的,缺少血腥謀殺和精妙詭計的偵探小說。

          不過考慮到《月亮寶石》是推理小說草創(chuàng)期的作品,我們還是要佩服柯林斯說故事的本領(lǐng),佩服他能夠在如此漫長的篇幅中始終牽住讀者的視線。

          諾貝爾獎獲得者艾略特曾評價此書為“最優(yōu)秀的英國偵探小說”,不是沒有道理的。

          8、《長眠不醒》 【美】雷蒙德·錢德勒 群眾出版社 菲利普馬洛初次登場的長篇小說,從此之后硬漢派偵探找到了他們的最佳代言人。

          可以說,馬洛這個外表冷酷內(nèi)心溫柔的都市獨行俠角色,影響了后來的每一個硬漢偵探。

          同是冷硬派大家,錢德勒的風格與漢密特卻是千差萬別:后者是徹底的世故和冷酷,偵探從內(nèi)硬到外,而前者卻始終不愿放棄心中對美好人性的希望,筆下偵探也只是個熱水瓶--外冷內(nèi)熱。

          所以漢密特被人稱之為“冷酷大街的黑色巨匠”,而錢德勒卻是“犯罪小說的桂冠詩人”。

          很多:

          聲明 :本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。聯(lián)系xxxxxxxx.com

          Copyright?2020 一句話經(jīng)典語錄 jinzzs.com 版權(quán)所有

          友情鏈接

          心理測試 圖片大全 壁紙圖片