日韩AV午夜在线观看不卡|自拍偷在线精品自拍偷|欧美激情综合在线三区|亚洲综合精品在线

  • <rp id="fsfwt"><strong id="fsfwt"><cite id="fsfwt"></cite></strong></rp>
    <track id="fsfwt"></track>

      <track id="fsfwt"></track>
      1. <rp id="fsfwt"><strong id="fsfwt"><pre id="fsfwt"></pre></strong></rp>

          歡迎來到一句話經(jīng)典語錄網(wǎng)
          我要投稿 投訴建議
          當(dāng)前位置:一句話經(jīng)典語錄 > 讀后感 > 胡適四十自述讀后感300

          胡適四十自述讀后感300

          時(shí)間:2016-02-20 14:24

          寫一篇胡適四十自述的讀后感

          題目題目啊

          求《胡適自傳》或者《四十自述》的讀后感800字

          讀《胡適傳》有感 讀羅志田新版胡適傳,上載胡適初到美國留學(xué)時(shí),享受的是美國歸還的庚款補(bǔ)貼,數(shù)額不菲,除接濟(jì)家中外,甚至還雇了一個傭人。

          胡適常對人言,吾等留學(xué)生,在外代表炎黃子孫,不可只圖省錢,而須處處注意吾等形象,免為西人歧視也

          自己留學(xué)在外,對胡適當(dāng)年此言有直接的體會。

          身邊的一些中國學(xué)生,千方百計(jì)地省錢,自己衣食節(jié)省無可厚非,但尋機(jī)貪圖小便宜,遭外人背后議論,實(shí)在令人為之汗顏

          我是農(nóng)村里走出來的孩子,當(dāng)然不會揮金如土,但因?qū)ψ约旱纳钯|(zhì)量有一定要求,而且相信千金散盡還復(fù)來,決志不做金錢的奴隸,所以衣食住行各方面都只求稱心,不圖省錢,由此雖落下個“懂得享受”的惡名,也不以為意。

          但即便是如我這般消費(fèi),每個月的獎學(xué)金還是能頗有結(jié)余,而一些中國學(xué)生想著靠省下的獎學(xué)金將來買房買車,實(shí)在令人不解。

          且不說現(xiàn)在房價(jià)已漲,省下的錢實(shí)在杯水車薪,買不了幾平米,就算高瞻遠(yuǎn)矚,未雨綢繆,也應(yīng)該是在學(xué)業(yè)上用功,將來謀個好差使,拿高工資,那才是真正的治本之道。

          ——胡適當(dāng)年回國到北大任教的時(shí)候,也沒聽說兜里帶了多少錢回來啊。

          活著應(yīng)該享受每一天,年輕的時(shí)光更是彌足珍貴,為了三十歲之后的事情,虧待自己大好的年華不說,還養(yǎng)成個小器愛占便宜的毛病,甚至于有失國人臉面。

          兩相衡量,實(shí)在覺得不值。

          胡適被后人譽(yù)為一代大儒,社會導(dǎo)師,大學(xué)問家,學(xué)貫中西,但其實(shí)他的國學(xué)功底一部分是在出國前奠定的,另一部分則是回北大后“補(bǔ)課”的。

          在美國的幾年,據(jù)羅織田推測,可能并沒有認(rèn)真讀多少書。

          先是在康奈爾,書沒讀好,倒是成了校內(nèi)小有名氣的演說家。

          后來轉(zhuǎn)學(xué)到哥大,應(yīng)酬不減反增,平均每天要寫好幾封信。

          記得以前讀胡適的留學(xué)日記,他常自責(zé)不安心讀書,朋友來信中也常勸他好好讀書。

          說胡適在美國沒有讀書自然不可能,但從日記中按圖索驥,其這一時(shí)期所讀之書,要是比起陳寅恪吳宓等來,就顯得黯然了。

          胡適日記中記載其與友人打牌、喝酒,動輒半天,多不甚舉。

          如此留學(xué)之胡適,后來竟能得享大名,成為引領(lǐng)時(shí)代潮流之人物,雖有時(shí)勢造英雄的因素,更重要的是胡適本身聰慧過人,又早懷做“社會之導(dǎo)師”之宏志,為此亦做了相當(dāng)?shù)臏?zhǔn)備。

          胡適讀書博雜而不精,自己亦承認(rèn)此為生平大過,但要成為一代之精神導(dǎo)師,必須是個通達(dá)之才,而不能只是一個專功之家,而胡適于專業(yè)學(xué)習(xí)之外尤關(guān)注現(xiàn)實(shí)政治,實(shí)為其歸國后呼風(fēng)喚雨奠定了基礎(chǔ),這些又是陳寅恪吳宓等所不及的。

          讀至此,不禁想,“浪子回頭金不換”,胡適雖在美國虛度了些時(shí)日,但后程發(fā)力,終成名山大業(yè)。

          但當(dāng)年,中國雖處內(nèi)憂外患之中,沒拿學(xué)位的胡適尚可回北大任教,既而掀起一次影響深遠(yuǎn)的思想運(yùn)動,且在其后的歲月中縱橫議論,針砭時(shí)弊,還差點(diǎn)參選了總統(tǒng),其一生可謂傳奇而多彩。

          試想今日回國之留學(xué)生,雖有絕世之才干云之志如胡適當(dāng)年者,安得成就如彼之洪業(yè)乎

          思之不禁 “西北望長安”,一聲嘆息爾。

          先生紀(jì)錄片寫胡適的觀后感四百字

          理性而溫和。

          這就是胡適先生。

          胡適是愛國的,胡適報(bào)效之國,并非所謂的某個政府掌控之國,而是中華民眾之國。

          當(dāng)這個國家遭受到外來侵略的時(shí)候,個人的政治觀點(diǎn)與哲學(xué)理念是要和國家當(dāng)時(shí)的環(huán)境相靠近或者暫時(shí)妥協(xié)的,因此一個一向堅(jiān)持自由之靈魂的胡適接受了蔣介石政府的駐美大使之職。

          為國家存亡行路萬里,演講百次,天下興亡匹夫有責(zé)。

          這樣的人格,又有什么可以指摘的

          胡適曾說我寧可保持我無力的思想,決不肯換取任何有力而不思想的宗教。

          只有超越了黨派的隔閡,在堅(jiān)持自己信仰和主張的同時(shí),尊重別人的信仰和主張,并努力捍衛(wèi)別人的自由,這樣的人才是把自由實(shí)踐的人,胡適便是這樣的人。

          中國向來不缺乏熱血,亢奮與激進(jìn)的人,但是惟獨(dú)缺乏冷靜思考的人,中國人的血是熱的,總在沸騰著,中國人的火是一點(diǎn)即著而且燎原之勢不可收,但是在理性思維上始終欠缺著,潑冷水的人一向是被列入另冊的,妄想翻身何其難哉。

          胡適曾經(jīng)拋出的自由主義之旗,被國民黨和共產(chǎn)黨無情踐踏于腳底,二十一世紀(jì)給胡適平反。

          那么這面沉在水底的自由之旗終將浮出水面,飄揚(yáng)起來。

          先母行述的相關(guān)練習(xí)以及答案

          誦讀,整體感知文意  文縐縐(zhōu zhōu):形容人談吐、舉止文雅的樣子。

            佃(diàn)戶:佃,租種土地。

            輕薄:言語舉動帶有輕佻和玩弄意味。

            仁慈:慈愛慈善。

            質(zhì)問:依據(jù)事實(shí)問明是非;責(zé)問。

            管束:加以約束,使不越軌。

            廣漠:廣大空曠。

            寬恕:寬容饒恕。

           ?、?文中寫了母親哪幾件事

           ?、?概括地說,寫了母親三個方面的事:一是對“我”的管教;二是作為當(dāng)家的后母如何處理家庭的難事和矛盾;三是如何對待他人對自己人格的侮辱。

          具體說來,寫對“我”的管教,主要寫了學(xué)習(xí)上的督促和做人上的訓(xùn)導(dǎo)。

          在學(xué)習(xí)方面,天剛亮?xí)r,她把“我”的衣服穿好,催“我”去上早學(xué);在做人方面,除了寫每天早晨對“我”的教育外,重點(diǎn)寫了“我”因說了一句輕薄的話而受到的重重責(zé)罰。

          寫母親作為當(dāng)家的后母當(dāng)家之難,主要寫了三件事: ?、?如何在除夕之夜對付敗家子大哥的債主。

           ?、?如何與“我”的大嫂、二嫂相處和如何對待她們妯娌之間的矛盾。

           ?、?寫母親受了人格上的侮辱非常生氣,直到叫那個說了不負(fù)責(zé)任的話的五叔當(dāng)面認(rèn)錯賠罪才罷休。

           ?、?提示母親品性的語句有: ?、?“我母親管束我最嚴(yán),她是慈母兼任嚴(yán)父。

          ” ?、?“我母親從不罵他一句。

          并且因?yàn)槭切履?,她臉上從不露出一點(diǎn)怒色。

          ” ?、?“我母親的氣量大,性子好,又因?yàn)樽隽撕竽负笃牛率铝粜?,事事格外容忍?/p>

          ” ?、?“我母親待人最仁慈,最溫和,從來沒有一句傷人感情的話。

          但她有時(shí)候也很有剛氣,不受一點(diǎn)人格上的侮辱。

          ” ?、?勾畫出文中揭示母親品性的語句,試用“母親是一個________的人”的形式組織語言,精當(dāng)評價(jià)母親的形象。

            “母親是一個對我管教深細(xì)而嚴(yán)格的人”  “母親是一個容忍善良、仁慈溫和又很有剛氣的人”  3、本文是中年胡適對自己人生歷程的一段回顧,除了主體部分寫母親外,課文的其余部分還提及到了什么

           ?、?課文前三個語段寫作者的性格特點(diǎn)和童年生活。

          課文開頭交代了由于自己身體弱和母親的管教養(yǎng)成了文縐縐的性格。

          第2段寫自己愛學(xué)習(xí)的性格和兒時(shí)最活潑的游戲。

          突出表現(xiàn)了對兒童游戲的追念和缺少兒童游戲生活的惋惜。

          第3段嘆惋自己兩次失去了“發(fā)展的機(jī)會”。

           ?、?課文最后一段,寫母親對自己深遠(yuǎn)的影響。

            理解深層內(nèi)涵和寫作方法 ?、?課文前三語段,只有一句提及母親,而其他內(nèi)容似與作為課文內(nèi)容鮮明精練概括的文題無關(guān),作者這樣安排行文結(jié)構(gòu)的用意是什么

           ?、?文章前三段寫作者的性格特點(diǎn)和童年生活,一方面寫出了自己童年的愛好、快樂,另一方面也寫出兒童好玩的天性;既寫出童年生活的單調(diào)和失落,也寫出環(huán)境與教育對一個人性格的養(yǎng)成所起的奠基作用。

          總的來說,作者在前三段想表明,他的童年生活,除了看書之外,是貧乏的,是有缺憾的,正是在這一背景下,是母親“給了我做人的訓(xùn)練”,這不僅彌足珍貴、銘記永久,而且影響巨大。

          這樣看來,前三段實(shí)在不是閑筆,不僅為寫母親起到很好的鋪墊作用,而且與文末呼應(yīng)。

          另一原因是,這篇課文選自《四十自述》,寫母親,同時(shí)也是寫自己人生成長道路上的一段歷程,或者說,是把母親作為人生成長道路上的第一位“恩師”來寫的,所以開頭寫了較多自己童年的經(jīng)歷。

            ⑵ 作者主要寫母親是他的恩師,為什么除了寫母親怎樣訓(xùn)導(dǎo)之外,還用更多的筆墨寫她與家人相處的情形

           ?、?文中除了寫母親怎樣訓(xùn)導(dǎo)之外,還用較多的筆墨寫她與家人相處的情形。

          這看似游離“母親是我的恩師”的主旨,其實(shí)不然。

          我們常說母親是人生的第一位老師,這主要不是體現(xiàn)在母親如何“教導(dǎo)”上,而是更多地體現(xiàn)在母親平時(shí)怎樣的待人接物對自己的影響上。

          因此,可以說,寫母親與家人相處的情形,同樣也是在寫“母親是我的恩師”,寫她以身示范對“我”的耳濡目染、潛移默化的教育和影響。

          也就是不僅寫了母親對“我”的“言教”,更寫了母親對“我”的“身教”。

           ?、?人們常說:母親是孩子的第一任老師。

          在回顧人生歷程時(shí),胡適表達(dá)自己對母親的感念之情,但在文中卻極少運(yùn)用直接抒情的語句,那么作者的情感是如何體現(xiàn)的

            大體可從兩個方面來探討:  ① 文章質(zhì)樸、真切的敘述語言和自然流暢的結(jié)構(gòu)與作者真摯、發(fā)自內(nèi)心的情感相輔相成,相得益彰。

          如,有些語句就飽蘸感情:“每天天剛亮?xí)r,我母親就把我喊醒,叫我披衣坐起。

          我從不知道她醒來坐了多久了”“聽說眼翳可以用舌頭舔去,有一夜她把我叫醒,她真用舌頭舔我的病眼”“我母親23歲做了寡婦,又是當(dāng)家的后母。

          這種生活的痛苦,我的笨筆寫不出一萬分之一二”等。

           ?、?作者是用童年的視角來回憶童年往事,毫無成人的姿態(tài),亦無學(xué)者的深沉,如實(shí)道來,真誠傾吐,甚至可以說,作者是掏出“心靈”來寫母親的,全文自然而然地洋溢著作者對母親的敬愛之情。

            品味關(guān)鍵語詞,把握自傳的語體特點(diǎn):  教師導(dǎo)學(xué):人們常說“文如其人”“文即其人”,文風(fēng),在一定程度上反映了一個人做人的態(tài)度風(fēng)格。

          本文語言直白、坦誠,毫無夸飾之辭,而這正是胡適的品性受了母親潛移默化的影響。

          結(jié)合語境,品味句中加點(diǎn)詞語的分寸感。

           ?、?我在這九年(1895~1904)之中,只學(xué)得了讀書寫字兩件事。

          在文字和思想(看文章)的方面,不能不算是打了一點(diǎn)底子。

           ?、?在這廣漠的人海里獨(dú)自混了二十多年,沒有一個人管束過我。

            ⑶ 如果我學(xué)得了一絲一毫的好脾氣,如果我學(xué)得了一點(diǎn)點(diǎn)待人接物的和氣,如果我能寬恕人,體諒人——我都得感謝我的慈母。

            ⑴ 用“不能不”雙重否定,表達(dá)了作者對“打了一點(diǎn)底子”的肯定,但“不能不”這一能愿動詞的雙重否定表達(dá)一種主觀上的肯定,因而有主觀認(rèn)為之意,這樣既表明了態(tài)度,又不顯得斷然和絕對。

           ?、?說自己“混”了二十多年,表現(xiàn)了作者謙遜的態(tài)度。

          盡管作者當(dāng)時(shí)已是文化名人,而且這一“混”字與下句“沒有一個人管束過我”有暗接之妙。

          “我”在人海里“混”,就該有人來管束“我”,但卻沒有,表達(dá)了作者遠(yuǎn)離母親之后對母親的懷想;沒有一個管束過“我”,“我”還能在人海里“混”了二十多年,說明了母親給“我”的教益是多么大。

           ?、?事實(shí)上,作者的“好脾氣”“待人接物的和氣”“寬恕人”“體諒人”的性格品德是有口皆碑的,但是在說到這些美德時(shí),前面都加了“如果”這一表假設(shè)的詞語,意在表明只是一種假設(shè),而不是自己已經(jīng)具備了這些美德,表現(xiàn)了作者不溢美、不自夸的品格,同時(shí)也非常符合自傳的語體特點(diǎn)。

            結(jié)合補(bǔ)充材料,試對作者母親為人、教子的方式發(fā)表個性化的評論。

            教師點(diǎn)撥:作者母親為人方面,主要是克己謙禮,寬容善待,和睦仁慈;而在教子方面,主要表現(xiàn)為嚴(yán)格,有時(shí)過于嚴(yán)厲。

          這是由于舊社會的婦女把“相夫教子”作為“天職”和美德的緣故。

          而對于作者母親來說,深感教子的責(zé)任更加重大。

          她所敬重的丈夫過早地去世,對孩子的教育責(zé)任全部落在自己身上,同時(shí)孩子是她精神生活的全部,也是她對未來生活的全部寄托,還有如何才能對得住她去世的丈夫,等等。

          正是這諸多原因,她容不得孩子有一點(diǎn)壞毛病,生怕他不爭氣。

          所以,她對孩子的教育格外深細(xì)而嚴(yán)格。

            小結(jié)  同學(xué)們,掩卷遐思,我們不能不說:是母親,撐托起我們成長的藍(lán)天麗日;是母愛,伴我們堅(jiān)實(shí)走過人生的風(fēng)風(fēng)雨雨。

          孟郊詩:“誰言寸草心,報(bào)得三春暉”道出了游子的念母之情。

          感念母親的恩德,我們就該以積極奮發(fā)去回報(bào)母親的辛勞操持。

          讓我們道一聲:媽媽,您辛苦了

          我們愛你永遠(yuǎn),以此來告白神圣無私的母愛。

            練習(xí)  1、“世上有一部永遠(yuǎn)寫不完的書,那便是母親”這句話在文章的首尾反復(fù)出現(xiàn),抒發(fā)了作者對母親的(贊美、感激、懷念)的感情。

            2、本文共寫了六件事,詳略安排得當(dāng)。

          理出文中詳寫的兩件事,用“為了……,媽媽……”的句式分別概括這兩件事。

            答、⑴ 為了使“我”的傷及時(shí)得到救治,媽媽背著我跑到醫(yī)院。

           ?、?為了省出一個人吃飯,讓“我”和弟弟吃飽飯,媽媽遠(yuǎn)嫁親生女兒。

            3、去車站回來的路上,媽媽一邊走一邊叨叨“好啊,好啊,閨女大了,早點(diǎn)尋個人家好啊,好

          ”媽媽真的是認(rèn)為這樣好

          她為什么要總說好

            答:媽媽不認(rèn)為這樣好。

          媽媽總說好是為了安撫她自己那顆流血的心。

            4、閱讀畫線句子,聯(lián)系上文,體會媽媽的哭所包含的復(fù)雜感情。

            答、⑴ 為女兒遠(yuǎn)嫁而傷心。

           ?、?為兒子終于理解和接納了自己而欣慰。

            閱讀短文《母愛》,回答問題:  家里雖然一貧如洗,但母親情愿節(jié)衣縮食,省下錢來請了一位先生。

          我到10歲的時(shí)候,讀的是“孟子見梁惠王”。

          到年底的時(shí)候,在母親的再三督促下,父親要“清算”我平日的功課,在夜里親自聽我背書,很嚴(yán)厲。

          桌上放著一根兩指闊的竹板,我背向著他立著背書,背不出的時(shí)候,他提一個字,就叫我回轉(zhuǎn)身來把手掌放在桌上,他拿起這根竹板很重地打下來。

          我吃了這一下苦頭,痛是血肉的身體所無法避免的感覺,當(dāng)然失聲地哭了,但是還要忍住哭,回過身去再背。

          不幸又有一處中斷,背不下去,經(jīng)他再提一字,再打一下。

          嗚嗚咽咽地背著那位前世冤家“見梁惠王”的《孟子》

          我自己嗚咽著背,同時(shí)聽得見坐在旁邊縫紉著的母親也唏唏噓噓地哭著。

          但她卻時(shí)時(shí)從嗚咽著的、斷斷續(xù)續(xù)的聲音中勉強(qiáng)說著“打得好”。

          在現(xiàn)在看來,這樣的教育方法真是野蠻之至,但是我不敢怪我的母親,因?yàn)槟莻€時(shí)候就只有這樣野蠻的教育法。

          如今想起這些,仍然感念著我的母親。

          背完了半本“梁惠王”,右手掌腫得有半寸高,偷向燈下一照,通亮,好像滿肚子裝著已成熟絲的蠶的蠶身一樣。

          母親含著淚抱我上床,輕輕地把被窩蓋上,在我額上吻了幾吻。

            ⑴ 這段文字所寫的主要事件發(fā)生的時(shí)間是(“我”十歲那年年底的一個夜里),地點(diǎn)是(“我”家中)。

           ?、?這段文字所寫的主要人物是(母親 ). ?、?這段文字重點(diǎn)是表現(xiàn)(母親在教子讀書上深沉的愛). ?、?看到“我”背不出書而遭重打,母親為什么一邊飲泣吞聲,一邊又勉強(qiáng)說“打得好”

          對于母親的這種態(tài)度和做法,“我”是怎樣認(rèn)識的

            “飲泣吞聲”是因兒子挨打而感到痛苦,“勉強(qiáng)說‘打得好’”是希望兒子讀書上進(jìn),表現(xiàn)母親關(guān)心教育兒子的復(fù)雜感情。

          “我”當(dāng)時(shí)是“不敢怪”,如今是感念。

          《紅樓夢》作者寫作時(shí)的背景及目的、相關(guān)學(xué)說以及《紅樓夢》的大概內(nèi)容

          劉紹唐:記文學(xué)》之父 《傳記文學(xué)》創(chuàng)辦人、社長、發(fā)行人劉紹唐(192110月14日——2000年2月12日),原名宗向,筆名李光裕、吳中佑,遼寧錦州人,原籍河北蘆臺。

          “九·一八”事變后,劉流亡山東、上海、南京,抗戰(zhàn)勝利后入西南聯(lián)大,后由北大畢業(yè);曾參加南下工作團(tuán),在新華社、第四野戰(zhàn)軍政治部工作。

          1950年由香港至臺,曾出版《紅色中國的叛徒》,被美國新聞處譯成16國語言出版。

          劉紹唐到臺后,先后供職于“中國出版社”和“中央黨史會”,與文史界人士多有接觸,有感于“兩岸的文士因?yàn)楦魇芷渲鞯年P(guān)系,許多史實(shí)難免不受歪曲”的現(xiàn)狀,于1962年創(chuàng)辦了《傳記文學(xué)》。

          人生簡歷二十六年(一九三七)夏,畢業(yè)于滬北中學(xué)初中部;七月,抗戰(zhàn)軍興,旋在上??既霑r(shí)遷南京、為收容東北流亡學(xué)生而設(shè)之國立東北中山中學(xué)高中;九月二十父親病逝上海,年六十歲;秋,獨(dú)自由上海前往南京板橋鎮(zhèn)報(bào)到;冬,南京告急,由校長王先青(宇章)率領(lǐng)先后撤至蕪湖、安慶、九江、武漢、長沙,備嘗艱苦。

          二十七年春,學(xué)校在湖南湘鄉(xiāng)縣永豐鎮(zhèn)復(fù)課,師生以校為家,課余任“墻報(bào)”編輯,兼畫刊頭、插圖、漫畫,以“她四歲了

          ”、“那山好比這山高”兩張漫畫聞名全校,后以戰(zhàn)火南移,學(xué)校再經(jīng)廣西、貴州播遷四川,先在重慶上課,繼遷往自流井新校址,課余以各種筆名向陳紀(jì)瀅(寄瀛)主編之“大公報(bào)”文藝副刊“戰(zhàn)線”投稿。

          三十年夏,考入由北京大學(xué)、清華大學(xué)、南開大學(xué)合組而成、設(shè)于云南昆明之國立西南聯(lián)合大學(xué)(簡稱“西南聯(lián)大”)經(jīng)濟(jì)系,課余仍向文藝刊物投稿,以稿費(fèi)幫補(bǔ)生活費(fèi)。

          三十一年,母親病逝遼寧錦州,年五十八歲。

            三十四年(一九四五),年二十五,八月,抗戰(zhàn)勝利,三校紛紛計(jì)劃復(fù)員平津;九月四日,國民政府〔主席蔣中正(介石)〕任胡適(適之)為國立北京大學(xué)校長,未回國前由傅斯年(孟真)代理。

          三十五年七月三十一日,國立西南聯(lián)合大學(xué)結(jié)束,學(xué)生依志愿分發(fā)三校肄業(yè),計(jì)愿入北京大學(xué)者七百四十三名,劉紹唐名列其中;九月,胡適抵平就任北京大學(xué)校長;十月十日,北大舉行復(fù)員后第一次開學(xué)典禮,入學(xué)后(經(jīng)濟(jì)系主任陳岱孫)曾在圖書館工作,對近代史和民國人物傳記有濃厚興趣。

          三十七年,在北大大四補(bǔ)修未完之幾個學(xué)分,半工半讀,在大學(xué)秘書處任兼職職員,在此之前,“自己有機(jī)會干過報(bào)人,也曾出過報(bào)紙,我的報(bào)紙?jiān)鴵碛胁簧俚淖x者”(“紅色中國的叛徒”),同年修畢所有學(xué)分,自言:“從西南聯(lián)大到北京大學(xué),作者確是一個受過多年自由主義教育的人。

          ”(“紅色中國的叛徒”初版代序“作者的幾點(diǎn)說明”)   三十八年(一九四九)一月,北平淪共,旋接到北大“暫予停職”通知,于失業(yè)后為求生活,參加“南下工作團(tuán)”(簡稱“南工團(tuán)”),由于是時(shí)該團(tuán)“只是一個空架子,干部正在遴選中,我們已被集中在一個曾為‘帝國主義兵營’的地方體驗(yàn)生活”,稍后“南下工作”變成“志愿參軍”,成為“人民隊(duì)伍”一分子,于經(jīng)過“體驗(yàn)生活”、“學(xué)習(xí)”后,編入“南下工作團(tuán)”先遣工作隊(duì)第三小組;四月,于(潤之)、朱德(玉階)頒布“渡江命令”之時(shí),隨南下工作團(tuán)由北平經(jīng)天津、鄭州、許昌南下,任“新華社第四野戰(zhàn)軍總分社”隨軍記者;五月,于共軍攻占武漢后,調(diào)至中國人民解放軍第四野戰(zhàn)軍〔簡稱“四野”,司令員林彪(毓容)〕政治部〔主任譚政(舉安)〕宣傳部,任秘書工作;十月一日,中華人民共和國(主席)成立于北京。

          三十九年,年三十,夏,于對“革命實(shí)際”之“失望已忍無可忍”之時(shí),決定“蓄意求去”,自言:“一年多的時(shí)間,我有如被嵌在一個不能稍作伸縮的機(jī)器里邊,從理想到現(xiàn)實(shí),從精神到物質(zhì),我絕不能主動地去求取,而只是被動地接受配給。

          我,正如許多知識分子一樣,一踏進(jìn)‘革命實(shí)際’,我們都被迫而失去了有關(guān)個人的所有。

          在‘革命實(shí)際’中,我看到許多企圖調(diào)換工作而遭拒絕的人,許多不滿意配婚而被懲處的人,許多企圖脫離‘革命’而再被‘集中學(xué)習(xí)’的人,許多溜走而又被抓回,經(jīng)過一次‘斗爭大會’便不明下落的人。

          正因?yàn)槲抑赖锰?,我與處理這些工作的支部與首長接觸的機(jī)會太多,縱然我自己的失望已忍無可忍,但我從未在行動上、語言上,流露一點(diǎn)久已蓄意求去的跡象。

          ”(“紅色中國的叛徒”),于決心“背叛革命”后,伺機(jī)竊取“四野”兩張“軍用護(hù)照”,故意布下乘車北上疑陣,然后秘密由漢口出走,乘粵漢鐵路火車經(jīng)岳陽、韶關(guān)南下,再由廣州乘廣九鐵路火車逃離“鐵幕”,安全抵達(dá)香港,“我背叛了‘革命’,內(nèi)心的興奮與愉快是無法描摹的,像經(jīng)過持續(xù)年余的陰雨天,第一次見到陽光”,由于人地生疏,言語不通(所學(xué)識之第一句廣州話歇后語為:“扁鼻佬戴眼鏡--冇得頂”,歷久不忘,意謂沒有鼻梁承著眼鏡,“冇”,沒有也,“冇得頂”,無與倫比之謂也),局處斗室,在斗室中鋪紙,奮筆直書,將一己在共區(qū)年余之所見、所思、所聞,陸續(xù)寫成六十篇短文;冬,只身“避秦”來臺。

            四十年(一九五一)二月,將前撰之六十篇短文匯刊為“紅色中國的叛徒”〔出版前曾在臺北“中華日報(bào)”(社長葉明勛)發(fā)表,以報(bào)導(dǎo)真實(shí)可信,文筆清新幽默,見報(bào)后轟動一時(shí),美國新聞處特加轉(zhuǎn)譯;臺北“中央文物供應(yīng)社”版,四十五年十二月印行五版〕,卷首冠以“作者的幾點(diǎn)說明”(初版代序),說明共六點(diǎn),其(四)云:“我自信,這本書的報(bào)導(dǎo),絕無任何夸大意味。

          我認(rèn)為唯有這樣,才更能有助于真實(shí)地了解共產(chǎn)主義者的所作所為。

          不然的話,任何過高或過低地估計(jì)敵人,都將會使自己的力量蒙受損失。

          ”出版后大受歡迎,并由美國新聞處購得譯文版權(quán)。

          四十一年下半年,胡適為“紅色中國的叛徒”英譯本撰序,其中提到:“讀者應(yīng)該記得劉先生筆下所寫的是一九四九年到一九五 ○年間的情形,那一段時(shí)期正是中國共產(chǎn)黨用武力征服中國大陸,一般都認(rèn)為正是他們的‘蜜月時(shí)期’,可是年輕人的失望卻已經(jīng)漸漸的開始了。

          ……本書在開始時(shí)所提到的一位角色曾經(jīng)這樣的說過:‘要想改造一個知識分子是一件終身的工作。

          ’我們這位年輕的作者已經(jīng)料到了將要發(fā)生的事情。

          他明了紅色的羅網(wǎng)已經(jīng)從四面八方向他包圍過來,所以他在全面性的‘思想改造運(yùn)動’,也就是所謂‘洗腦’運(yùn)動還沒有發(fā)動以前,就逃了出來。

          以后就在一九五二年發(fā)生了真正恐怖的‘三反’和‘五反’了。

          ”四十二年三月,出版“紅色中國的叛徒”英文譯本(胡適撰序,賈德超、華爾德·亨利合譯,譯本由美國紐約、波士頓及加拿大三大出版公司同時(shí)出版)。

          四十三年六月,蔣經(jīng)國任國防部總政治部主任,稍后任為國防部“新中國出版社”(社長吳曼君)編輯,曾主編“國魂”月刊;七月,出版“紅色中國的叛徒”泰文譯本(內(nèi)添大幅精美插畫十余幅,曼谷印行);十月,出版“紅色中國的叛徒”阿拉伯文譯本(黎巴嫩首都貝魯特版);同年蔣經(jīng)國為國防部“青年戰(zhàn)士報(bào)”社長唐樹祥夫婦證婚,以介紹人身分在婚禮上致詞,語多詼諧,其后獲時(shí)任中國國民黨(總裁蔣中正)中央設(shè)計(jì)考核委員會(簡稱“設(shè)考會”)主任委員崔書琴師任為該會編審,后升總干事,“以屬員身分追隨他工作過幾年”(“永念書琴老師”)。

          四十四年三月,出版“紅色中國的叛徒”日文譯本(日文譯名為“北京的落日”,又名“新聞記者所見之中國革命”,村石利夫譯,東京“國際文化協(xié)會”版);八月,出版“紅色中國的叛徒”印度 Urdu 文版(印京新德里版,另有四十四年五月印度 Malayalam 文、四十四年九月印度 Hindi 文譯本);同年出版“紅色中國的叛徒”韓文譯本(韓文譯名為“北京的黃昏”,李相昆譯,南韓首都漢城“中央文化社”版)、“紅色中國的叛徒”德文譯本(德文譯名為“我來自紅色中國”,西德首都波昂版),又“紅色中國的叛徒”尚有葡萄牙文譯本(巴西首都里約熱內(nèi)盧版),“紅色中國的叛徒”計(jì)共譯成十三國、十六種文字,并經(jīng)聯(lián)合國采為數(shù)據(jù);同年以此獲蔣中正總統(tǒng)單獨(dú)召見,慰勉有加。

          四十六年七月十日,崔書琴師病逝臺北,年五十二歲。

          四十七年,敬撰“永念書琴老師”一文為悼。

          四十八年十一月二十二日,與榆林王愛生在臺北結(jié)婚〔兩人由查良釗(勉仲)師介紹認(rèn)識,劉紹唐“是他賞識的學(xué)生,因此對他的婚姻大事也特別關(guān)心”(王愛生“紀(jì)念查良釗先生”)〕,胡適師手書“墨子”魯問篇語“鉤之以愛,揣之以恭”為賀,婚后育一子(嘉明)、一女(嘉文)。

            五十一年(一九六二),年四十二,二月五日,時(shí)值春節(jié),春節(jié)期間去向老校長胡適拜年,其“漫談傳記文學(xué)”記云:“我很榮幸的有一次和胡先生討論創(chuàng)辦‘傳記文學(xué)’雜志的問題。

          ……我說,胡先生您提倡傳記文學(xué),但是您是以單人匹馬方式來提倡,為何沒有想到辦個刊物來推動呢

          假如您三十年前(從寫‘四十自述’算起)辦個月刊,甚至于季刊;如果您太忙,可以請朋友學(xué)生協(xié)助來辦,那么這三十年來的累積成績一定非??捎^,到現(xiàn)在可以說是傳記文學(xué)的一個寶庫;也沒有人再不承認(rèn)傳記文學(xué)這門學(xué)問了。

          當(dāng)然這是一個假定,胡先生也不可能在七十高齡的時(shí)候再創(chuàng)辦刊物。

          但他對我這一假定很感興趣,他表示很遺憾沒有這樣做。

          最后我坦白地告訴他,我正在計(jì)劃籌辦一個‘傳記文學(xué)’月刊。

          沒想到胡先生的反應(yīng),并不是百分之百的贊成,他說這事談何容易,每月需要十幾萬字至幾十萬字,哪里去找那么多信而有征的稿子。

          最后,我了解胡先生年老氣衰(時(shí)已患有嚴(yán)重心臟?。粡?fù)有當(dāng)年的銳氣了,另一方面他晚年受了乾嘉學(xué)派考證癖的影響,不大相信人家寫的東西,他認(rèn)為每一期十五萬字也好,二十萬字也好,如何能夠使它成為信史

          當(dāng)時(shí)我就跟他辯論,我說我有幾個原則(也是我后來“傳記文學(xué)”創(chuàng)刊時(shí)稿約所定的原則,后詳),可以使它盡可能的成為可信的史料;如果二三十萬字,字字句句都經(jīng)過‘考據(jù)’才發(fā)表,那將是永遠(yuǎn)不可能的事。

          胡先生當(dāng)時(shí)點(diǎn)點(diǎn)頭,不過他舉了個例子,他從書架上取下一本刊登‘許世英回憶錄’的期刊,他說:靜仁(許世英字)先生這篇回憶錄,其中就有許多張冠李戴的嚴(yán)重錯誤。

          ……他說,你要辦個刊物的話,將來難免有這類錯誤。

          我并不因?yàn)楹壬粺嵝膸椭膽B(tài)度而氣餒,我認(rèn)為胡先生是受了考據(jù)癖的影響。

          ”前引“后詳”所指者為“三不主義”:“第一:不登以化名或用筆名所發(fā)表的文章,發(fā)表時(shí)必須署真名。

          第二:是不刊登當(dāng)事人健在(自寫回憶錄或自傳除外)的文章與壽慶應(yīng)酬的詩文。

          第三:是‘不炒冷飯’,也就是不刊登在其它刊物上發(fā)表過的舊文章。

          ”二十四日,胡適病逝臺北,年七十二歲;六月一日,“傳記文學(xué)”雜志創(chuàng)刊于臺北,每月一冊,由前北大校長蔣夢麟(孟鄰)題寫刊名,任發(fā)行人(實(shí)則集發(fā)行人長、主編于一身,由邀稿、審稿、???、考訂,從不假手他人),撰發(fā)刊詞“我們的想法與作法”,強(qiáng)調(diào)“傳記文學(xué)”不僅是“‘給史家做材料,給文學(xué)開生路’,也必然創(chuàng)了寫傳記、讀傳記、重視傳記文學(xué)的新風(fēng)氣”,同時(shí)于創(chuàng)刊伊始之時(shí),“謹(jǐn)愿以‘對歷史負(fù)責(zé)、對讀者負(fù)責(zé)’兩語而自勉”,創(chuàng)刊號先聲奪人,作者陣容鼎盛,均一時(shí)之選,計(jì)有:毛子水(準(zhǔn))、蔣復(fù)璁(慰堂)、吳相湘(良善)、沈剛伯、陶希圣(匯曾)、梁寒操(均默)、秦德純(紹文)、李樸生(沃齡)、蘇雪林(梅)、鄒文海(景蘇)、戴君仁(靜山)、吳延環(huán)、浦薛鳳(逖生)、劉崇鋐(壽民)、張秀亞,出版后獲得國內(nèi)外學(xué)術(shù)界、讀書界之喜愛與支持,屬手作式、夫妻檔、自耕農(nóng)、個體戶之“傳記文學(xué)”,創(chuàng)辦初期,篳路藍(lán)縷,實(shí)行“苦干實(shí)干,一部六成新的腳踏車,騎著四出奔波,拉稿、跑印刷廠。

          每逢出刊之日,全家總動員,幫忙封裝雜志,然后再送郵局。

          ”(吳相湘“創(chuàng)業(yè)維艱 期再創(chuàng)新”),以廣交游,加上人緣甚佳,經(jīng)常到處拜訪黨國要人邀稿,“猛稿”源源不絕,此后一直視一手創(chuàng)辦之“傳記文學(xué)”為“自己生命的一部分”(蔣永敬語),常言:“有這個雜志,我的生命才有樂趣。

          ”五十二年九月,黃郛(膺白)夫人沈亦云(景英)首次蒞臺,以沈云龍(耘農(nóng))之介,以所撰之“亦云回憶”分期交“傳記文學(xué)”按期發(fā)表,“她對紹唐兄特別器重,有時(shí)竟稱之為‘野史館’館長,乃至徑呼他‘劉館長’而不名”(沈云龍“‘野史館’與‘后野史亭’),人稱“劉傳記”。

          五十四年十一月,于全國各界隆重紀(jì)念國父孫中山先生百年誕辰之時(shí),在“傳記文學(xué)”第七卷第五期發(fā)表“擴(kuò)大研究國父生平運(yùn)動”一文。

            五十五年(一九六六)八月,“傳記文學(xué)雜志社”由臺北和平東路二段七十六巷四號之一遷往永康街七巷十八號之三(六十八年遷至信義路二段二三○號“信義華廈”四樓之一自置現(xiàn)址),在此前后于“傳記文學(xué)雜志社”外,加設(shè)“傳記文學(xué)出版社”,編?。?. “傳記文學(xué)叢書”〔為三十二開本,由數(shù)萬字至十?dāng)?shù)萬字不等,截至七十九年(下同)共刊有一百零四部,第一部為劉紹唐等著之“什么是傳記文學(xué)”,2.“傳記文學(xué)叢刊”〔為二十四開大本,容納二十萬字以上之著作,共刊有一百四十部,第一部為王云五(岫廬)之“談往事”〕,3.“傳記文學(xué)集刊”〔共四部,其中包括由蔣復(fù)璁、梁實(shí)秋(治華)主編之“徐志摩全集”(每部六輯),由蔣復(fù)璁、薛光前(桂生)主編之“蔣百里全集”(蔣中正題簽,每部六輯)〕,4.“民國史料叢刊”(與吳相湘主編,十六開大本精裝,第一輯共二十二種,三十八冊;以上四大類叢書、叢刊之書目詳載“傳記文學(xué)”第七十六卷第二期)。

          五十六年一月,在“傳記文學(xué)”第十卷第一期發(fā)表“關(guān)于傳記文學(xué)叢刊、叢書與集刊”,同月“中華文學(xué)協(xié)會”成立,為中華學(xué)術(shù)院〔創(chuàng)辦人兼院長張其昀(曉峰)〕二十分科協(xié)會之一,加入為會員;同年中華學(xué)術(shù)院傳記學(xué)研究所成立,任為所長,后兼中國文化學(xué)院(中國文化大學(xué)前身,董事長張其昀)華岡教授;六月,值“傳記文學(xué)”創(chuàng)刊十五周年,張佛千制聯(lián)嵌“宗向”及“傳記文學(xué)”六字,由臺靜農(nóng)(伯簡)書之同賀,聯(lián)云:“多士所‘宗’,史乘重立‘傳’,高‘文’皆錦繡;一時(shí)稱‘向’,言行宜作‘記’,后‘學(xué)’有楷模。

          ”九月,出版“崔書琴紀(jì)念集”(題張其昀等著,列為“傳記文學(xué)叢書”之二十四),卷首冠以以編者名義撰之“崔書琴先生略歷”,內(nèi)收劉紹唐(用名劉宗向)“永念書琴老師”一文。

          五十七年十一月,黃季陸(學(xué)典)繼羅家倫(志希)為黨史會主任委員,稍后由中國國民黨中央設(shè)計(jì)考核委員會調(diào)為黨史會纂修〔此據(jù)蔣永敬“紹唐先生走了”;卜少夫(潤生)“敬佩劉紹唐的敬業(yè)精神”作:“他的老師崔書琴先生推薦他到黨史會工作。

          ”〕,與蔣永敬、李云漢在黨史會有“三老纂”之稱〔傳主于六十五年秦孝儀(心波)接任黨史會主任委員后申請退休〕。

          五十八年十二月,出版所編著之“傳記文學(xué)與文史新刊”(“傳記文學(xué)出版社”版,列為“文史新刊”之一),“文史新刊”(四十開本)第一輯共一百種(包括收購已停辦之“文星叢刊”及其它著作多種),同月在“傳記文學(xué)”第十五卷第六期發(fā)表“傳記文學(xué)與文史新刊”一文。

          五十九年(一九七○),年五十,九月,在“傳記文學(xué)”第十七卷第三期發(fā)表“百期紀(jì)念號敬告讀者”,是時(shí)喜見“由于‘傳記文學(xué)’創(chuàng)刊的影響,社會上對傳記文學(xué)已日漸重視,許多讀者開始對人物傳記發(fā)生興趣”,認(rèn)為“百期紀(jì)念號是一個重要的里程碑,是我們過去辛勞的紀(jì)念,也是未來工作的起點(diǎn)”。

          六十二年(一九七三)四月,在“傳記文學(xué)”第二十二卷第四期辟“民國人物小傳”專欄,任主編,在“寫在前面”中,刊出撰稿原則八項(xiàng);六月一日,撰“‘民國大事日志’編者的說明”(載“傳記文學(xué)”第二十三卷第二期);七月,出版所主編之“民國大事日志”第一冊〔民國元年至三十年,封面題字恭集國父墨寶,沈云龍、吳相湘撰序;六十四年出版第二冊(民國三十一年至六十年),七十七年十月出版第三冊(民國六十一年至七十年),八十四年四月續(xù)出第四冊(周培敬撰序,民國七十一年至八十年)〕;同年任“中華民國出版界訪問團(tuán)”團(tuán)長,率團(tuán)訪問歐洲、美國,在此之前曾出席“亞太地區(qū)出版會議”,多次率團(tuán)或隨團(tuán)前往香港參加中文圖書展覽,并每年至港三數(shù)次,每次逗留三數(shù)天,終日忙于購書、訪友、搜集史料。

          六十三年四月,出版與沈葦窗(惠蒼)主編之“平劇史料叢刊”第一輯(收平劇史料“富連成三十年史”、“京劇二百年史”、“清代燕都梨園史料”、“譚鑫培全集”等十二種,精裝十四冊,“傳記文學(xué)出版社”影印版);七月“傳記文學(xué)”為紀(jì)念創(chuàng)刊十二周年,發(fā)起“推薦好書一百種運(yùn)動”。

          六十四年四月五日,蔣中正總統(tǒng)病逝臺北士林官邸,九日,移靈至“國父紀(jì)念館”,三次前往瞻仰遺容;五月九日,梁實(shí)秋續(xù)弦,與韓菁清在臺北“國鼎川菜館”舉行婚禮,柬邀少數(shù)親友觀禮,筵僅三席,與夫人前往致賀;六月一日,撰“‘民國人物小傳’編者的說明”(載“傳記文學(xué)”第二十六卷第六期),同月出版所主編之“民國人物小傳”第一冊(封面題字恭集國父墨寶,卷首冠以“編者的說明”,第一輯共十二冊,八十八年十月出至第二輯第二十冊),“民國人物小傳”、“民國大事日志”兩套專書,不啻為研究民國史之左右手;七月十日,應(yīng)英國“國際傳記中心”之邀,前往美國參加該中心假紐約“華爾道夫旅館”舉行之“國際傳記會議”,在會上作題為“傳記文學(xué)十四年來的道路”報(bào)告,介紹中國傳記之歷史與傳記文學(xué)之興起,以及“傳記文學(xué)雜志社”十四年來之簡要工作概況,其英文稿除在會議上宣讀外,并印發(fā)與國際人士參閱(中文原稿載“傳記文學(xué)”第二十七卷第二期,題為“傳記文學(xué)十四年來的道路--為參加英國國際傳記中心在紐約舉辦之國際傳記會議而作”),會后旅美學(xué)術(shù)文化界設(shè)宴歡迎,與顧維鈞(少川)、張公權(quán)(嘉璈)、程其保(稚秋)、薛光前、董霖(為公)、姚崧齡(仲年)等聚首一堂,訪張大千(爰)于其“環(huán)蓽庵”,至圣若望大學(xué)(副校長兼亞洲研究中心主任薛光前)參觀訪問,“本校亞洲研究中心出版物委托‘傳記文學(xué)’在臺總代理,故一面聚餐歡迎,一面舉行座談會”(薛光前“困行憶往”);十月一日,應(yīng)國史館(館長黃季陸)之邀,在“中華民國史料研究中心”第五十一次學(xué)術(shù)討論會上主講“漫談傳記文學(xué)”(由紀(jì)錄卓遵宏記之紀(jì)錄稿收入該中心“中國現(xiàn)代史專題研究報(bào)告”第六輯,并載“傳記文學(xué)”第四十一卷第一期)。

            六十五年(一九七六)一月,“傳記文學(xué)”由第二十八卷第一期元月號起,別開生面,增辟“每月人物座談會”專欄,逐月邀請?jiān)撛聦n}人物之戚友、故舊及其它有關(guān)人士與會,共同追憶與論述其生平事跡,包括其家世、家庭、為人、治學(xué)、治事、著述、交游、社會關(guān)系與政治關(guān)系及其對社會國家之貢獻(xiàn)與影響等,并特邀一位或數(shù)字與該月專題人物有特別關(guān)系之戚友或有特別研究之學(xué)者為主講人,主講人備有講稿,與會者之發(fā)言由紀(jì)錄即席紀(jì)錄,或自撰講稿,元月號之專題人物為傅斯年,專題座談會之主講人為傅樂成(秀實(shí),伯父斯年),主持人為劉紹唐,與會人士有:毛子水、王世杰(雪艇)、李濟(jì)(濟(jì)之)、李方桂、屈萬里(翼鵬)、查良釗、陳盤(盤庵)、陳雪屏、張子文、陶英惠;每月專題人物止于第三十一卷第六期,共二十四期,繼傅斯年之后,各期之專題人物依次為:黃郛、張君勱(嘉森)、陳布雷(畏壘)、胡適、胡漢民(展堂)、顧孟余(兆熊)、曾琦(慕韓)、陳果夫(祖燾)、吳鐵城(子增)、蔣廷黻、朱家驊(騮先)、羅家倫、謝壽康(次彭)、段錫朋(書貽)、連橫(雅堂)、陳獨(dú)秀(仲甫)、張季鸞(熾章)、宋哲元(明軒)、蔡元培(孑民)、張自忠(藎忱)、張作霖(雨亭)、閻錫山(伯川)、林語堂(刊畢,匯刊為“每月人物專題座談會專輯”第一、二輯);四月,在“傳記文學(xué)”第二十八卷第四期“蔣總統(tǒng)逝世一周年紀(jì)念特輯”發(fā)表“三次召見”一短文,略云:“我沒負(fù)責(zé)過任何行政工作,但在民國四十二年至五十年的八年間,有幸蒙故總統(tǒng)蔣公單獨(dú)召見三次之多。

          第一次是與我的一本報(bào)導(dǎo)大陸的書,英譯本在美國出版有關(guān)。

          蔣公除深表嘉許外,并以慈祥的口吻問我:‘你的國文是跟哪一位老師學(xué)的

          ’……一時(shí)竟舉不出一位國文老師的姓名以對。

          記得還是當(dāng)時(shí)坐在蔣公右側(cè)的參軍長(編者按:疑為侍衛(wèi)長)皮宗敢將軍看到我苦思的窘狀,而以其它的話題解了圍。

          第二次是蔣公指示黨政軍負(fù)責(zé)人‘保舉人才’(那時(shí)還沒有‘青年才俊’的名詞),規(guī)定每人每月要保舉一人,我是被業(yè)師故崔書琴教授保舉而晉見的。

          最后一次是蔣公垂詢我對于敵情研究方面的意見,我一邊說,蔣公一邊用紅藍(lán)筆記錄要點(diǎn)。

          ”十二月二十一日,“傳記文學(xué)”獲行政院新聞局(局長丁懋時(shí))授予首屆“優(yōu)良雜志金鼎獎”。

          六十六年一月二十四日,“傳記文學(xué)”復(fù)獲“國家文藝基金會”(主任委員吳俊才)授予首屆“優(yōu)良文藝雜志優(yōu)等獎”。

          六十七年一月,“傳記文學(xué)”第三十二卷第一期繼“每月人物專題座談會”告一段落之后,新辟“民國史事與人物專欄”,使讀者看完每一期雜志,不僅對該期之“史事與人物”專題有一較全面而翔實(shí)之認(rèn)識,并且等于保存此一段歷史之?dāng)?shù)據(jù),聘沈云龍以編輯顧問主其事,是期之主題為“孫中山先生與民國初建”,自撰“主題說明”,沈云龍為撰專論“孫中山先生與民初政府及其影響”,繼“孫中山先生與民國初建”之后,各期之“史事與人物”專題依次為:“陳炯明叛變與聯(lián)俄容共的由來”、“林森、鄒魯、謝持與西山會議”、“臺兒莊大捷四十周年紀(jì)念”、“鮑羅廷與武漢政權(quán)”、“北京搜查俄使館事件”、“北伐統(tǒng)一五十周年紀(jì)念”、“八二三炮戰(zhàn)廿周年紀(jì)念”、“九一八事變之回顧”、“擴(kuò)大會議之由來及經(jīng)過”、“孫中山先生逝世與奉安大典”、“從聯(lián)俄容共到絕俄清黨”、“民初國會之淵源及其演進(jìn)”、“中美關(guān)系之回顧與檢討”、“中美關(guān)系之回顧與檢討”(續(xù))、“國共商談之歷史教訓(xùn)”、“五四運(yùn)動的回顧與評估”、“政治協(xié)商會議的面面觀”、“少年中國學(xué)會六十周年紀(jì)念”、“國民參政會之由來及其成果”、“廣州非常會議與寧粵滬和平會議”、“金門古寧頭大捷三十周年”、“民國初建與南北議和”、“宋教仁與民初國會”、“三個中俄友好同盟條約的歷史教訓(xùn)”、“舟山勝利回師三十周年”、“韓戰(zhàn)三十周年紀(jì)念特輯”、“七七對日抗戰(zhàn)的一筆總帳”,每期自撰“主題說明”,畫龍點(diǎn)睛,使讀者明其來龍去脈;三月三十一日,兄宗晏病逝臺灣恒春,年六十歲,靈位安奉于臺北松山寺;六月,“傳記文學(xué)”第三十二卷第六期發(fā)表徐自強(qiáng)撰之“劉宗晏先生事略”;七月,出版“陳納德將軍與中國”〔陳納德(Claire Lee Chennault)著,陳香梅譯〕,在此之前曾重編重排重印陳香梅著作“一千個春天”、“謎”、“半個中國人”、“陳香梅時(shí)間”、“陳香梅通訊”、“陳香梅短篇小說選”、“陳香梅中篇小說選”、“張?jiān)拦e話往事”、“陳納德將軍與我”九種〔尚有“陳納德將軍與飛虎隊(duì)”(英文)一書在翻譯中〕。

          六十八年八月,主持第一次“民國史研究座談會”,致開會詞,主講人李璜,講題為“官方修史與民間修史應(yīng)該齊頭并進(jìn)”,發(fā)言者有沈云龍、張玉法、蔣永敬、李云漢等人。

          六十九年(一九八○),年六十,三月,主辦“黃膺白(郛)百歲冥誕紀(jì)念會”;六月,出版主編之“卜少夫這個人”(臺北“遠(yuǎn)景出版事業(yè)公司”版,列為“遠(yuǎn)景新刊”(1),書末殿以編輯后記“‘不誤正業(yè)’的卜二哥”,七十一年十二月出版主編之“卜少夫這個人”續(xù)集,列為“遠(yuǎn)景新刊”(10),書末刊有編輯后記“毀譽(yù)參半‘卜少夫這個人’”,七十七年六月,八十五年六月續(xù)出所主編之“卜少夫這個人”第三、四集,香港“新聞天地社”版,第四集為“掛名”主編,內(nèi)收劉紹唐“問鼎金氏紀(jì)錄”一文);七月,“傳記文學(xué)”第三十七卷第一期發(fā)表沈云龍“變節(jié)投降者誰曰不宜編列小傳

          ”(書簡),對五月二十四日“中央日報(bào)”副刊馮去疾“不宜為變節(jié)投降者立傳”一文(馮文不滿“傳記文學(xué)”第三十五卷第三期刊出關(guān)志昌“傅抱石小傳”、關(guān)國煊“陳望道小傳”),不敢茍同,除于六月十日致函“中副”外,復(fù)申大義,認(rèn)為“民國人物小傳”欄諸位執(zhí)筆者秉春秋之筆,援正史“貳臣傳”、“逆臣傳”之例,為晚近已故變節(jié)投降者立傳,以彰其丑,以昭炯戒,誰曰不宜

          (其后“傳記文學(xué)”續(xù)刊出偽府汪兆銘、溫宗堯、曾仲鳴等小傳,“紅朝”、劉少奇、朱德、周恩來、陳毅、林彪、宋慶齡、葉劍英、等小傳)。

          ……具體查詢

          宗白華和朱光潛的美學(xué)觀點(diǎn)主要有哪些

          對美的本質(zhì)的研究從柏拉圖開始,幾千年來許多哲學(xué)家、美學(xué)家及文藝?yán)碚摷叶歼M(jìn)行了不懈的探討和研究。

          由于美的問題本身有著不可測度的奧秘,所以對美的本質(zhì)的回答還是莫衷一是。

          朱光潛認(rèn)為美的本質(zhì)的探討應(yīng)該是一種歷史性的研究,美必須以客觀的自然事物作為條件,再加上主觀意識形態(tài)的作用,這時(shí)才有美,所以美的本質(zhì)就是主客觀的統(tǒng)一。

          朱光潛(1897~1986),現(xiàn)代美學(xué)家、文藝?yán)碚摷摇?/p>

          筆名孟實(shí)、孟石。

          安徽桐城人。

          1897年 9月19日生。

          1916年考入武昌高等師范學(xué)校中文系,次年進(jìn)香港大學(xué),主攻教育學(xué)。

          1922年畢業(yè)后,在上海中國公學(xué)和浙江上虞春暉中學(xué)執(zhí)教,并與匡互生、朱自清、夏丐尊、葉圣陶、豐子愷等人在上海成立立達(dá)學(xué)園,籌辦開明書店和雜志(后改名)。

          1925年入英國愛丁堡大學(xué)學(xué)習(xí),1929年畢業(yè),轉(zhuǎn)入倫敦大學(xué),同時(shí)在法國巴黎大學(xué)注冊,后又入法國斯特拉斯堡大學(xué),以論文獲文學(xué)博士學(xué)位。

          1933年秋回國,先后在北京大學(xué)、四川大學(xué)、武漢大學(xué)任教,并曾任四川大學(xué)文學(xué)院院長、武漢大學(xué)教務(wù)長、北京大學(xué)文學(xué)院代理院長。

          中華人民共和國成立以后,朱光潛一直是北京大學(xué)教授,歷任二、三、四、五屆全國政協(xié)委員,中國民主同盟三、四屆中央委員,中國美學(xué)學(xué)會會長,中國外國文學(xué)學(xué)會常務(wù)理事,中國社會科學(xué)院學(xué)部委員,香港名譽(yù)教授等職。

          朱光潛出身書香世家,幼承庭訓(xùn),熟讀經(jīng)書。

          后來偶然得讀梁啟超的,這部書給朱光潛啟示了一個新天地。

          他“開始向往‘新學(xué)’”,并“對于小說戲劇發(fā)生興趣”()。

          在國外留學(xué)期間,他又廣泛接觸西方現(xiàn)代文化,主要興趣在文學(xué)、心理學(xué)和哲學(xué)。

          當(dāng)他發(fā)覺美學(xué)是這幾門學(xué)科的共同聯(lián)絡(luò)線索后,終于走上了美學(xué)研究的道路。

          和是朱光潛1933年回國以前的代表作。

          前者是中國第一部系統(tǒng)介紹和闡述文藝心理學(xué)的專門著作,在這一領(lǐng)域具有開拓性的意義。

          書中除了提供大量西方美學(xué)史上的思想資料,介紹克羅齊的直覺說、布洛的距離說、立普斯的移情說、谷魯斯的內(nèi)摹仿說等各派學(xué)說外,還從中歸納出一些文藝批評的原理,運(yùn)用于分析文學(xué)現(xiàn)象,從而開闊了文學(xué)研究的視野和思路,在當(dāng)時(shí)學(xué)術(shù)、文藝界有較大影響。

          根據(jù)改作的通俗讀本,曾在青年讀者中廣為傳播。

          從建立詩學(xué)的角度著眼,廣泛涉及詩的起源、詩的性質(zhì)、詩的特征等詩學(xué)基本理論問題;又從分析具體詩歌作品入手,著重研究了中國詩歌的節(jié)奏和聲韻;并從漢賦的影響和佛經(jīng)的翻譯、梵音的輸入,探討了中國詩何以走上律的路。

          的寫作包含著推動新詩創(chuàng)作的目的。

          朱光潛認(rèn)為當(dāng)時(shí)迫切需要研究兩個問題:“一是固有的傳統(tǒng)究竟有幾分可以沿襲,一是外來的影響究竟有幾分可以接受”。

          這兩個問題的正確解決,對于推動新詩的發(fā)展有著不容忽視的作用。

          因此他采用了比較文學(xué)的研究方法,既從歷史的角度進(jìn)行縱向比較,又以中外詩歌進(jìn)行橫向比較,即用西方詩論來解釋中國古典詩歌,用中國詩論來印證西方詩論。

          1933年朱光潛回國之后,在執(zhí)教之余,繼續(xù)從事美學(xué)和文學(xué)研究工作。

          主要是結(jié)合新文學(xué)運(yùn)動的實(shí)際,撰寫論文和書評,文章分別收入(后略作增刪,改名為)和《談文學(xué)》中。

          同時(shí),他還加強(qiáng)了和作家們的聯(lián)系。

          約在1936年初,邀集北平的一些詩人學(xué)者梁宗岱、朱自清、馮至、俞平伯、卞之琳、何其芳、沈從文、李健吾、曹葆華等,組成“讀詩會”;同年5月,又與胡適、顧頡剛、羅常培、吳世昌、沈從文等發(fā)起成立“中國風(fēng)謠學(xué)會”。

          1937年5月,《文學(xué)雜志》創(chuàng)刊,朱光潛任主編。

          他在發(fā)刊詞中提出了“自由生發(fā),自由討論”的口號。

          這個刊物成為“京派”作家的主要陣地,在當(dāng)時(shí)文藝界有過較大影響。

          這一階段,朱光潛在文學(xué)理論研究中一方面明確表示反對文學(xué)創(chuàng)作以偵探、色情、黑幕、風(fēng)花雪月、口號教條為內(nèi)容,反對作家抱“無病呻吟”、“油腔滑調(diào)”、“黨同伐異”、 “道學(xué)冬烘”、“涂脂抹粉”的創(chuàng)作態(tài)度;另一方面又主張文藝要與生活保持“距離”,提倡“冷靜超脫”,推崇“靜穆”。

          他過去美學(xué)著作中的“人要有出世的精神才能做入世的事業(yè)”的“無所為而為”的思想,有了進(jìn)一步的發(fā)展。

          中華人民共和國成立后,朱光潛主要從事美學(xué)研究工作,試圖以馬克思主義指導(dǎo)自己的學(xué)術(shù)研究,在一系列重大美學(xué)理論問題上,提出了獨(dú)到的見解,成為美學(xué)界一個重要流派的代表。

          此外還致力于翻譯西方美學(xué)名著,在批判繼承美學(xué)遺產(chǎn)方面,作出了卓有成效的努力。

          他的《西方美學(xué)史》,是中國第一部系統(tǒng)論述西方美學(xué)歷史的著作。

          朱光潛的治學(xué)精神:一、自我解剖,不斷批評。

          在20世紀(jì)五六十年代的美學(xué)批判和美學(xué)辯論中,朱光潛勇于解剖自己,嚴(yán)肅批判了唯 心主義美學(xué)思想,特別是他自己曾經(jīng)宣揚(yáng)過的唯心主義。

          作為一位成就斐然的名教授,他的這一行為實(shí)在是難能可貴。

          這以后,他不斷地批判自己,不斷提出新的 觀點(diǎn)和新的問題,堪稱學(xué)者的楷模。

          二、尋求真理、學(xué)風(fēng)端正。

          朱光潛通過批判唯心主義認(rèn)識到以往自己是在“迷徑里使力繞圈子”,以后開始學(xué)習(xí)馬列主義原著。

          他在近六十歲時(shí)開始自學(xué)俄語,并用各種文本(中、德、俄、法、英)進(jìn)行比較研究,取得一系列新的成果。

          他提倡獨(dú)立思考,從不人云亦云,晚年的《談美書簡》和《美學(xué)拾穗集》就是他治學(xué)精神的具體表現(xiàn)。

          三、“三此主義”,忘我精神。

          朱光潛信奉“三此主義”,即此身,此時(shí),此地:“此身應(yīng)該做而且能夠做的事,就得 由此身擔(dān)當(dāng)起,不推諉給旁人”。

          “此時(shí)應(yīng)該做而且能夠做的事,就得在此時(shí)做,不拖延到未來。

          ”“此地(我的地位、我的環(huán)境)應(yīng)該做而且能夠做的事,就得在此地做,不推諉到想象中另一地位去做。

          ”這是朱光潛不尚空談,著眼現(xiàn)在,腳踏實(shí)地的治學(xué)精神的體現(xiàn)。

          宗白華(1897一1986)原名之木魁字伯華。

          哲學(xué)家、美學(xué)家、詩人。

          江蘇常熟虞山鎮(zhèn)人。

          1916年入同濟(jì)大學(xué)醫(yī)科預(yù)科學(xué)習(xí)。

          1919年被五四時(shí)期很有影響的文化團(tuán)體少年中國學(xué)會選為評議員,并成為《少年中國》月刊的主要撰稿人,積極投身于新文化運(yùn)動。

          同年8月受聘上?!稌r(shí)事新報(bào)》副刊《學(xué)燈》,任編輯、主編。

          將哲學(xué)、美學(xué)和新文藝的新鮮血液注入《學(xué)燈》,使之成為“五四”時(shí)期著名四大副刊之一。

          就在此時(shí),他發(fā)現(xiàn)和扶植了詩人郭沫若。

          1920年赴德國留學(xué),在法蘭克福大學(xué)、柏林大學(xué)學(xué)習(xí)哲學(xué) 、美學(xué)等課程。

          1925年回國后在南京、北京等地大學(xué)任教。

          曾任中華美學(xué)學(xué)會顧問和中國哲學(xué)學(xué)會理事。

          宗白華是我國現(xiàn)代美學(xué)的先行者和開拓者,被譽(yù)為“融貫中西藝術(shù)理論的一代美學(xué)大師”。

          著有《宗自華全集》及美學(xué)論文集《美學(xué)散步》、《藝境》等。

          宗自華于1986年12月20日在北京逝世,享年90歲。

          任何一個愛美的中國人,任何一個熱愛中國藝術(shù)的人,都應(yīng)該讀這部書--《美學(xué)散步》。

          本書是已故一代美學(xué)宗師宗白華先生的代表作,也是他生前惟一一部美學(xué)著作,幾乎匯集了其一生最精要的美學(xué)篇章,其詞句典雅優(yōu)美、充滿詩意,是中國美學(xué)經(jīng)典之作和必讀之書。

          閱讀這本書本身就是一種藝術(shù)的享受,作者用他抒情的筆觸、愛美的心靈引領(lǐng)讀者去體味中國和西方那些偉大藝術(shù)家的心靈,去體味那些風(fēng)流瀟灑的人們的心靈,待得我們散步歸來,就會發(fā)覺自己的心靈得到了升華與凈化。

          宗白華先生以藝術(shù)家的態(tài)度感受著世間萬物,并用那行云流水般的文字將其形諸筆端。

          這樣寫成的書絕不只是藝術(shù)理論,還是一種生活的方式。

          這樣一位源生于傳統(tǒng)文化、洋溢著藝術(shù)靈性和詩情、深得中國美學(xué)精髓的大師以及他散步時(shí)低低的腳步聲,在日益強(qiáng)大的現(xiàn)代化的機(jī)器轟鳴聲中,也許再也難以再現(xiàn)了。

          然而,如何在愈益緊張的異化世界里,保持住人間的詩意和生命的憧憬,不正是現(xiàn)代人所要關(guān)注的一個世界性問題嗎

          而《美學(xué)散步》正好能給我們以這方面的啟迪。

          中國美學(xué)經(jīng)典之作 美學(xué)入門必讀書 《美學(xué)散步》是宗白華美學(xué)論文的第一次結(jié)集出版。

          這個集子里的文章,最早寫于1920年,最晚作于1979年,實(shí)在是宗白華一生關(guān)于藝術(shù)論述的較為詳備的文集。

          他沒有構(gòu)建什么美學(xué)體系,只是教我們?nèi)绾涡蕾p藝術(shù)作品,教我們?nèi)绾谓⒁环N審美的態(tài)度,直至形成藝術(shù)的人格,而這正是中國藝術(shù)美的精神所在。

          宗白華曾在《蒙娜麗莎》原作前默坐領(lǐng)略了一小時(shí),他常常興致勃勃地參觀國內(nèi)的各種藝術(shù)品展覽會,即使高齡仍不辭勞苦。

          這位欣賞家的集子里的文章相當(dāng)準(zhǔn)確地把握住了那屬于藝術(shù)本質(zhì)的東西,特別是有關(guān)中國藝術(shù)的特征。

          作者用他一以貫之的看法引導(dǎo)我們?nèi)バ蕾p中國的詩歌、繪畫、音樂,尤其是中國的書法。

          中國人哀樂的情感能在書法里表現(xiàn)出來,像在詩歌、音樂里那樣,別的民族寫字還沒有能達(dá)到這種境地的。

          作者認(rèn)為,寫西方美術(shù)史,應(yīng)拿西方各時(shí)代建筑風(fēng)格的變化來貫穿,中國建筑風(fēng)格的變遷不大,不能用來區(qū)別各時(shí)代繪畫雕塑風(fēng)格的變遷。

          而書法卻自殷代以來,風(fēng)格的變遷很顯著,可以代替建筑在西方美術(shù)史中的地位,憑借它來窺探各個時(shí)代藝術(shù)的特征。

          關(guān)于中國民族美學(xué)體系的建構(gòu),宗白華先生是最具開拓性的,我們可以從其大量的概念和話語的使用中獲得詮釋,為此馮友蘭就曾指出,宗白華是最早建立中國美學(xué)體系的人。

          --鄒其昌 散步者的靈光 初識宗白華先生,是在剛進(jìn)大學(xué)的那一個月,當(dāng)時(shí)買到了一本趙士林的《當(dāng)代中國美學(xué)研究概述》,從中得知宗白華是與朱光潛、李澤厚、蔡儀、高爾泰并稱的中國當(dāng)代五大美學(xué)家之一,并知道了宗白華的治學(xué)特點(diǎn):不建體系,而是注重對藝術(shù)的直接感悟,充滿靈氣與睿智。

          再后來了解稍多一些,對宗白華的學(xué)品、人品更為敬佩。

          但隨著自己學(xué)習(xí)興趣的西移,好奇感也減弱了許多。

          待到三年前讀了劉小楓的《這一代人的怕與愛》中的《湖畔漫步者的身影》,這個身影才又親切起來。

          《美學(xué)散步》所收錄的論美文章,生動地凸現(xiàn)的是一個在藝術(shù)中遨游的精靈,一種追求生活藝術(shù)化的姿態(tài)。

          文章并未按寫作發(fā)表時(shí)間排列,而是按幾個大的專題來編排:自述治學(xué)之道、中國美學(xué)諸問題以及中國藝術(shù)的特色和西方美學(xué)的幾個專論。

          從中也許不太容易把握宗白華美學(xué)思想的流變軌跡,但還是能夠較為完整地理解他治學(xué)中所專注的方面,以及他處理這些學(xué)術(shù)問題的方法。

          不過,在我心中仍然有這樣一個疑團(tuán):為什么早年深受德國生命哲學(xué)影響的宗白華在旅歐回來后竟會專注于中國古代美學(xué)精神

          這種轉(zhuǎn)變的契機(jī)是什么

          又是怎么發(fā)生的

          --也許只有親聆教誨者才能體會到轉(zhuǎn)變后面的選擇的迫切感與壓力。

          中國古代美學(xué)與西歐古代以來的美學(xué)相較而言是零散的、不夠體系化、也不夠哲學(xué)化的,但這并不意味著中國美學(xué)就沒有自己的特色,而是意味著憑借某種特殊方式的介入才能將其挖掘出來而不至于隔靴撓癢,這種特殊方式其實(shí)正是一種召喚:生命的靈光。

          宗白華的美學(xué)散步也許正是這種生命對學(xué)術(shù)的感應(yīng)。

          學(xué)術(shù)有兩個層次,一個是知,即能廣涉多方而顯得博,這個層次也可以成為大家,但終會顯得?。坏诙€層次是信,即把學(xué)術(shù)上升為可引領(lǐng)實(shí)踐的信仰,這時(shí)的學(xué)問已不再是學(xué)問,而是人生,這才會顯得厚,這種學(xué)術(shù)里出的大家已是藝術(shù)家,如尼采等。

          就像劉小楓總結(jié)的:作為美學(xué)家,宗白華的基本立場是探尋使人生的生活成為藝術(shù)品似的創(chuàng)造……在宗白華那里,藝術(shù)問題首先是人生問題,藝術(shù)是一種人生觀,'藝術(shù)式的人生'才是有價(jià)值、有意義的人生。

          宗白華的《美學(xué)散步》中出現(xiàn)的頻率最多的詞就是:宇宙、人生、藝術(shù)、美、心靈、節(jié)奏、旋律、飛舞、音樂化、體驗(yàn)。

          這些詞語既解釋了中國藝術(shù)的至境,也顯現(xiàn)出揭示者的人生至境。

          維特根斯坦說:想像一種語言就是想像一種生活形式。

          同樣,想像一種藝術(shù)(更何況還是體認(rèn)這種藝術(shù),再者,藝術(shù)也是一種語言形式),也就是選擇了一種生活方式。

          所以宗白華選擇了一種純粹的中國藝術(shù),也就塑造了一種淡泊、靈啟式的生活方式。

          也許,要想體驗(yàn)到中國藝術(shù)至境的樂趣,宗白華的選擇是惟一的,但是,世界上的藝術(shù)是多姿多彩的,因此人生也應(yīng)是多元化的,何況,人生的至境也還有其他幾種。

          中國古代美學(xué)遇到宗白華真可謂是一種幸運(yùn),因?yàn)樗麑W(xué)貫中西,跳出來又扎進(jìn)去,這猛子才扎得深。

          也正是在宗白華的文章里,中國美學(xué)的各方特色被熔煉出來并被標(biāo)舉到了極致。

          也許在他之前也曾有人發(fā)掘過,但都不可能像他那樣貫入一種極其深沉摯厚的生命意識,這一點(diǎn)或許是得益于他曾深究過以叔本華、尼采為代表的生命哲學(xué)。

          中國哲學(xué)、中國詩畫中的空間意識和中國藝術(shù)中的典型精神,被宗白華融成了一個三位一體的問題:一陰一陽謂之道趨向音樂境界,滲透時(shí)間節(jié)奏書法中的飛舞;其實(shí)都體現(xiàn)著一種精神:人的悟道、道合人生,個體生命與無窮宇宙的相應(yīng)相生。

          可以說,宗白華把中國體驗(yàn)美學(xué)推向了極致,后人很難再出其右,他作為一個審美悟道者本身已成為一種道顯而美的象征。

          但我們還應(yīng)藉著散步者的靈光走進(jìn)茫茫天地之間去不斷求索。

          作家胡適的詳細(xì)資料',越多越好

          胡適于1891年十二月十七日生于上海大東門外。

          5歲啟蒙,胡適像(胡適公園)在績溪老家上莊受過9年私塾教育。

          早年在上海的梅溪學(xué)堂、澄衷學(xué)堂求學(xué),初步接觸了西方的思想文化,受到梁啟超、嚴(yán)復(fù)思想的較大影響[5]。

          1905年,14歲的胡適到上海梅溪學(xué)堂求學(xué)。

          進(jìn)新式學(xué)校,接受《天演論》等新思潮,并發(fā)表了自己編寫的白話小說《真如島》。

          之后考入中國公學(xué),兩年后又轉(zhuǎn)入中國新公學(xué),并兼任英文教師。

          [6]1906年考入中國公學(xué),1910年七月考取“庚子賠款”第二期官費(fèi)生赴美國留學(xué),因用“胡適”的名字報(bào)考,此后就正式叫胡適。

          于康乃爾大學(xué)先讀農(nóng)科,后改讀文科。

          1915年入哥倫比亞大學(xué)研究院,師從哲學(xué)家杜威,接受了杜威的實(shí)用主義哲學(xué),并一生服膺。

          1917年(26歲)夏回國后,任北京大學(xué)教授,加入《新青年》編輯部,撰文反對封建主義,宣傳個性自由、民主和科學(xué),積極提倡“文學(xué)改良”和白話文學(xué),成為當(dāng)時(shí)新文化運(yùn)動的重要人物。

          胡先骕(左)與胡適(右)同年,胡適在《新青年》上發(fā)表《文學(xué)改良芻議》,主張以白話文代替文言文,所寫的《嘗試集》是中國第一部白話詩集。

          且提出寫文章“不作無病之呻吟”,“須言之有物”等主張,為新文學(xué)形式作出初步設(shè)想。

          “五四”時(shí)期,與李大釗等展開“問題與主義”辯難;陪同來華講學(xué)的杜威,任杜威的翻譯逾兩年;與張君勱等展開“科玄論戰(zhàn)”,是當(dāng)時(shí)“科學(xué)派”丁文江的后臺。

          胡適因提倡文學(xué)革命而成為新文化運(yùn)動的領(lǐng)袖之一。

          從1920年至1937年,主要從事中國古典小說的研究考證,同時(shí)也參與一些政治活動,并一度擔(dān)任上海公學(xué)校長。

          其間,與《新青年》脫離關(guān)系。

          和徐志摩等組織成立新月書店。

          1937年七月八日,胡適離北平。

          十一日,到廬山,得到蔣介石的接見,隨后參加廬山談話會。

          八月十三日,被聘為國民政府“國防參政會”參議員。

          抗日戰(zhàn)爭初期,出任國民政府國防參議會參議員,1938年被任命為中國駐美國大使。

          在美國及加拿大游歷及演講。

          轉(zhuǎn)游法國、瑞士和普魯士。

          十月 三日,由歐返抵紐約。

          五日,赴華盛頓就任。

          1939年四十九歲,胡適獲得諾貝爾文學(xué)獎的提名。

          在這期間一直擔(dān)任駐美大使。

          1945年四月二十五日,胡適出任國民政府代表團(tuán)代表之一,在舊金山出席聯(lián)合國制憲會議。

          九月被國民政府任命為北平大學(xué)校長。

          十一月 以國民政府代表團(tuán)首席代表的身份,在倫敦 胡適(3張)出席聯(lián)合國教育科學(xué)文化組織會議,制訂該組織的憲章。

          1946年6月1日,五十六歲的胡適由美國動身回國任北京大學(xué)校長。

          1947年4月,王耀武托季羨林給胡適捎去信,致以敬意與問候,并邀請胡適在方便的時(shí)候蒞臨濟(jì)南作學(xué)術(shù)演講[7]。

          旋即得到回信,胡適答應(yīng)相機(jī)來濟(jì)南與教育界同行們共同研究山東的教育[7]。

          1949年一月十四日,胡適赴上海。

          三月下旬 在臺灣住了七天,參與政治活動和講學(xué),又回上海。

          四月 六日,在上海坐船前往美國。

          寄居美國,致力于《水經(jīng)注》的考證等工作。

          后來旅美時(shí),與張愛玲相識,結(jié)下友誼;《自由中國》創(chuàng)刊,胡適任名義上的“發(fā)行人”。

          1950年三月初,胡適到華盛頓出席中華教育文化基金會會議,被推為該會干事長。

          五月十四日,普林斯敦大學(xué)聘他擔(dān)任葛思德東方圖書館館長,為期兩年。

          九月就任葛思德東方圖書館館長。

          1954年二月至三月,六十四歲的胡適到臺灣參加“第一屆國民大會第二次會議”,擔(dān)任“臨時(shí)主席”,向蔣介石遞送“總統(tǒng)”當(dāng)選證書。

          1961年二月,胡適應(yīng)邀參加朋友宴會,剛抵達(dá)就感到身體不適,立即送至醫(yī)院,診斷結(jié)果為冠狀動脈栓塞癥加狹心癥。

          住院2月后回家自養(yǎng),但身體已日漸衰弱。

          1962年二月二十四日,胡適在臺北參與中央研究院第五屆院士歡迎酒會,于會議中突發(fā)心臟病去世[8]。

          享年72歲。

          胡適興趣廣泛,著述豐富,作為學(xué)者他在文學(xué)、哲學(xué)、史學(xué)、考據(jù)學(xué)、教育學(xué)、倫理學(xué)、紅學(xué)等諸多領(lǐng)域都有深入的研究。

          [9]感情經(jīng)歷在胡適的一生中,除了結(jié)發(fā)妻江冬秀之外,還有好幾個傳聞女友。

          但胡適最終沒有和這些人的某一人走在一起,而是和江冬秀走到了最后,蔣介石評價(jià)胡適是“新文化中舊道德的楷模,舊倫理中新思想的師表”。

          在這些“緋聞女友”當(dāng)中,和胡適關(guān)系最密切的是韋蓮司和曹佩聲(又名曹誠英)。

          胡適的美國女友胡適與他的結(jié)發(fā)妻子江冬秀的婚姻是他的母親一手包辦的。

          在胡適13歲時(shí),隨同父異母哥哥到上海讀書。

          臨行前他的母親為他訂了婚。

          未婚妻是鄰縣旌德的望族江家的小腳千金江冬秀。

          胡適本來對這門婚事不感興趣,可是他對母親非常孝敬,不敢違背母命,就默認(rèn)了。

          1917年秋天,胡適獲得哥倫比亞大學(xué)的哲學(xué)博士后,應(yīng)聘為北京大學(xué)教授。

          同年12月,胡適尊奉母命,在老家與比他大一歲的江冬秀舉行了新式婚禮。

          胡適在1914年6月的一次偶然機(jī)緣,他認(rèn)識了青年畫家韋蓮司小姐,并且成為與他交往48年的紅顏知己。

          在胡適的心目中,韋蓮司是個新女性的理想典范。

          認(rèn)為她“人品高,學(xué)識富,極能思想,高潔幾近狂狷,讀書之多,見地之高,誠非尋常女子所可望其肩背”。

          [10]胡適與曹誠英第一次見面則是在他與江冬秀的婚禮上。

          曹誠英是胡適三嫂的妹妹,被請來為江冬秀做伴娘的。

          胡適對這位比自己小11歲的伴娘很有好感,曹誠英也很景仰胡適。

          此后,他們開始通信。

          1923年4月,胡適到上海參加研究新學(xué)制課程起草委員會的會議。

          休會期間胡適到杭州游玩,順便看望已經(jīng)離婚的小表妹曹誠英。

          在會議結(jié)束后,便利用北大教授五年一次的休假,再度來到杭州,在煙霞洞的和尚廟租了房住下。

          曹誠英以陪伴胡適養(yǎng)病為名,到煙霞洞與胡適同居一室。

          三個月后,胡適回到北平,向江冬秀提出離婚。

          江冬秀以殺死兩個兒子相威脅,胡適便不敢再提離婚之事。

          曹誠英也只好將她與胡適的愛情結(jié)晶墮胎。

          家庭成員胡適與家人合影父親:胡傳,字鐵花,號鈍夫,清朝貢生,官至淞滬厘卡總巡、臺東直隸州知州,后因乙未戰(zhàn)爭離臺,著有《臺灣紀(jì)事兩種》,1895年8月22日病歿于廈門。

          母親:馮順弟,安徽省績溪縣人。

          她23歲守寡,一直守了23年,受盡了人生的痛苦和折磨。

          而最大苦痛,莫過于許多親人的相繼死亡。

          這23年間,僅婆家和娘家,共死去七個親人。

          妻子:江冬秀,由胡適其母包辦,1917年成婚。

          在當(dāng)時(shí)自由戀愛風(fēng)氣興起后,胡適并未像其他青年一樣毀掉婚約,而是繼續(xù)維持,對此,胡在后來的日記中寫道:“假如我那時(shí)忍心毀約,使這幾個人終身痛苦,我良心上的責(zé)備,必然比什么痛苦都難受。

          ”長子:胡祖望,旅居美國(1919-2005)。

          女兒:胡素斐,早夭(1920.8.16—1925.5)。

          次子:胡思杜,留在中國大陸,1954年被迫與胡適斷絕父子關(guān)系,但仍被斗爭。

          后于1957年反右中自殺身亡,遺體不予保留。

          胡適墓旁有其衣冠冢(1921-1957)。

          [11]

          聲明 :本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請?jiān)谝粋€月內(nèi)通知我們,我們會及時(shí)刪除。聯(lián)系xxxxxxxx.com

          Copyright?2020 一句話經(jīng)典語錄 jinzzs.com 版權(quán)所有

          友情鏈接

          心理測試 圖片大全 壁紙圖片