讀后感————下面這篇文章的讀后感————只要50字就行
中國古代散文在其發(fā)展演變的途程中走向駢化,并顯露出種種弊端后,曾出現(xiàn)過兩次大的反駢、復(fù)古的革新運(yùn)動,這就是中唐由韓愈領(lǐng)導(dǎo)的以復(fù)興儒道,革新文體、文風(fēng)的古文運(yùn)動和歐陽修主盟的北宋新古文運(yùn)動。
兩次運(yùn)動,就其產(chǎn)生背景、革新對象、革新宗旨乃至“復(fù)古”口號而言,都頗為相似;兩次運(yùn)動的成功和所取得的巨大成就,也得到學(xué)術(shù)界的普遍認(rèn)同。
但是,韓、柳及其參加者所期望的最終結(jié)果,是悲劇性的;而歐、蘇及其繼承者的最終結(jié)果卻是喜劇性的。
韓愈面對中唐分裂勢力和思想混亂局面,以極大勇氣復(fù)古革新,力挽狂瀾,在文壇建立起“摧陷廓清”之功,而在他身后卻是駢文復(fù)熾,他的門人弟子無力抗衡,甚至學(xué)步不成,反而走上了求深而至于迂,務(wù)奇而至于怪的歧途。
歐陽修于二百年后的北宋前期主盟文壇,雖然從尊韓入手,也未遇到韓愈當(dāng)年那么大的阻力,但他在反五代體、西昆體、太學(xué)體的斗爭中奠定的傳統(tǒng)散文的新的風(fēng)神格調(diào),卻傳承不衰;其革新成果也被繼承者們發(fā)揚(yáng)光大,并澤及元、明、清各代。
兩次古文運(yùn)動的最終結(jié)局之所以不同,似乎也是歷史的必然。
正如馬克思在談到黑格爾關(guān)于歷史事變和人物往往重復(fù)出現(xiàn)兩次時所作的補(bǔ)充:“第一次是以悲劇出現(xiàn),第二次是以喜劇出現(xiàn)”(《拿破侖第三政變記》)。
因?yàn)椋瑲v史不能隨心所欲去創(chuàng)造,創(chuàng)造歷史的人不能不受到眼前的和世代留下來的傳統(tǒng)的糾纏和制約。
韓愈和歐陽修當(dāng)然都不可能超脫他們各自所處時代的政治、文化思潮以及散文本體發(fā)展規(guī)律等影響和制約,本文也無意貶韓而揚(yáng)歐。
但總結(jié)和探討兩次古文運(yùn)動最終結(jié)局形成的原因,卻是非常必要,而且也是很有現(xiàn)實(shí)意義的。
列寧在《卡爾?馬克思》一書中指出:“發(fā)展好象是重復(fù)著以往的階段,但卻是用另一種方式,在更高的基礎(chǔ)上重復(fù)著以往的階段。
”正是從這一視角考察,我認(rèn)為,歐陽修雖然從學(xué)韓開始,其古文革新也是在中唐古文運(yùn)動基礎(chǔ)上起步,但他在理論導(dǎo)向、人才培養(yǎng)、創(chuàng)作實(shí)踐等方面,有更高的起點(diǎn),有別于韓愈的“另一種方式”。
這另一種方式,概而言之,就是他革新傳統(tǒng)散文的一整套成熟的理論。
理論是旗幟,是方向,它的重要性是不言而喻的。
但理論從其實(shí)踐中產(chǎn)生后要能指導(dǎo)新的實(shí)踐,則必須具有科學(xué)性、前瞻性、開放性,而不能是局部性、臨時性或封閉性的。
歐陽修的散文革新理論屬于前者,而韓愈則在一定程度上有其局限,他的繼承者之誤入歧途,也與此不無關(guān)系。
下面試作分別闡述。
首先是古文的“明道”與“志道”的理論問題。
韓、歐都重視“道”,但對“道”的涵義、屬性、價值、作用的認(rèn)識不一樣,要求不一樣。
韓愈所說的“道”,是儒家之道,六經(jīng)之道,甚至包括三墳、五典所言之道。
他說:“始者非三代兩漢之書不敢觀,非圣人之志不敢存,……行之乎仁義之途,游之乎《詩》、《書》之源,無迷其途,無絕其源。
”(《答李翊書》)又說:“己之道,乃夫子、孟軻、揚(yáng)雄所傳之道也”(《重答張籍書》)。
韓愈之志,就是要把孔孟的仁義道德說教和倫理、禮治秩序等傳統(tǒng)用之于中唐,并傳之于后世。
他面對當(dāng)時佛老等異端思想泛濫的現(xiàn)實(shí),企圖使衰蹶不振的古已有之的儒家“古道”重新興盛起來,以消除思想上的混亂,鞏固和加強(qiáng)封建統(tǒng)治,維護(hù)統(tǒng)一。
這在當(dāng)時是有進(jìn)步性,有現(xiàn)實(shí)意義的。
但是,韓愈輕視了“古道”的局限性。
他跳過魏晉南北朝和隋唐這一大的發(fā)展階段而去求助于圣人、君子,本身就是在向后看,當(dāng)然會遇到阻力;而欲后世“無迷其途,無絕其源”就更沒有實(shí)踐指導(dǎo)意義。
因?yàn)樯鐣汲笔前l(fā)展變化的,“道”不可能不變化。
其實(shí)他本人的創(chuàng)作之所以“理充氣盛”,“其歌也有思,其哭也有懷”,也就與他擺脫了自己的理論束縛有關(guān)。
然而韓愈過于偏執(zhí)。
他抵排異端,攘斥佛老,頑強(qiáng)衛(wèi)道,甚至連柳宗元也有所不滿。
如韓愈曾寫信指責(zé)柳宗元與佛徒交游,嗜佛教之言,柳宗元則說韓愈是“忿其外而遺其中,是知石而不知韞玉也”(柳宗元《送巽上人赴中丞叔父召序》)。
與韓愈比較,歐陽修的理論、認(rèn)識就通達(dá)得多。
作為封建士大夫的歐陽修,也說過:“我所謂文,必與道俱”(蘇軾《祭歐陽文忠公夫人文》引語);甚至說過:“道勝者文不難而自至也”(《答吳充秀才書》)。
據(jù)此,學(xué)術(shù)界有人也認(rèn)為,歐陽修的“道”,“仍然是孔孟儒家之道”。
(注:《宋文選?前言》(人民文學(xué)出版社,1990年版)其實(shí)不然。
幾年前,王水照先生就指出過:“道勝者文不難而自至”。
這句話的含義,來源于《論語?憲問》“有德者必有言”的古訓(xùn),“其主旨在于從文人修養(yǎng)的角度來講文學(xué)才能的提高、作品藝術(shù)感染力的獲得。
”(《歐陽修和他的散文》)。
如果細(xì)讀《答吳充秀才書》,我們還會發(fā)現(xiàn),歐陽修三十四歲寫這封信時,對“道”的含義就有了新的認(rèn)識和見解。
信中,他指出“道”不遠(yuǎn)人,而當(dāng)時“學(xué)者有所溺”,“甚者,至棄百事不關(guān)于心”。
他所說的“百事”,即是現(xiàn)實(shí)社會生活中的“百事”,是生活閱歷。
孔子、孟子、荀卿也是關(guān)心百事,有了深厚閱歷之后才寫出作品來的。
他還一針見血指出吳充“終日不出軒序”,故寫文章“不能縱橫高下皆如意”。
可見,歐陽修在信中所說的“道之充焉……,雖行乎天地、入于淵泉,無不之也”與“道勝者文不難而自至”的“道”,都是易知而近的“切于事實(shí)而已”的“道”,而不是韓愈所說的前世已有的“古道”。
歐陽修在《與張秀才第二書》里,對孔孟之道所作的闡釋更是務(wù)實(shí)而近人情。
他說:“孔子之言道曰:道不遠(yuǎn)人;言中庸者曰:率性之謂道”,“今生于孔子之絕后而反欲求堯舜之已前世,所謂務(wù)高言而鮮事實(shí)者也。
”他強(qiáng)調(diào)“道”不僅要務(wù)實(shí),而且要順時變化,甚至剴切地指出,孟軻是最知“道”的,“然其言不過于教人樹桑麻、畜雞豚,以謂養(yǎng)生送死為王道之本。
”這就鮮明不過地淡化了儒家倫理道德說教而豐富、擴(kuò)充了“道”的現(xiàn)實(shí)內(nèi)容,貼近了實(shí)際,具備了實(shí)踐的可行性。
正因?yàn)橐砸晒?、辨?zhèn)沃Q的歐陽修對“道”作了前瞻性的務(wù)實(shí)而通達(dá)的新解說,所以我們認(rèn)為他的“道”實(shí)際上也即是指作品內(nèi)容而不再只是專指前世已有的孔孟之道。
也正因如此,他關(guān)于“道”的理論才具有開放性,能為后繼者接受,能傳之久遠(yuǎn)。
其次是關(guān)于“文”的理論問題。
歐陽修在這一理論領(lǐng)域,對韓愈也是有所繼承,有所革新,并有明顯超越的。
例如:在文體上,反對駢體,不作“四六”文。
在文風(fēng)上,韓主張“不平則鳴”,歐主張“窮而后工”;韓“甚好其言辭”、主張“文從字順”,歐亦“喜為文辭”,力主“斫雕為樸”、“取其自然”。
在作家人品修養(yǎng)上,韓強(qiáng)調(diào)“養(yǎng)其根而竢其實(shí),加其膏而希其光”(《答李翊書》),歐亦云“道純則充于中者實(shí),中充實(shí)則發(fā)為文章輝光”(《答祖擇之書》)。
這些,就是歐陽修對韓愈的繼承。
至于對韓愈關(guān)于“文”的理論的革新和超越,則主要體現(xiàn)在以下幾個方面:一是在文道關(guān)系上,歐陽修主張文道并重而且更重視文。
韓愈說:“愈之志在古道,又甚好其言辭”(《答陳生書》)。
可見,“文”和“道”的關(guān)系,在韓愈心目中不是并重的,是以道為主,文道合一的。
歐陽修則自稱:“吾固亦喜為文辭者”(《送徐無黨南歸序》),“只有文字是本職”(《與杜欣論祁公墓志書》)。
他還說:“言之無文,行而不遠(yuǎn)。
……言以載事而文以飾言。
事信言文乃能表見后世”;“言之所載者,大且文,則其傳也章;言之所載者不文而又小,則其傳也不章”(《代人上王樞密求先集序書》)。
在這里,歐陽修是強(qiáng)調(diào)“文”要講文采,要信息量大而語詞精煉。
據(jù)明人顧元慶說,歐陽修致仕后自編《居士集》,常數(shù)十遍竄定舊文,廢寢忘餐。
夫人勸他:這些文稿都是你自己所寫,還再三修改,難道畏先生責(zé)怪
歐陽修笑答:“不畏先生嗔,卻怕后生笑。
”(注:林紓《春覺齋論文?情韻》(人民文學(xué)出版社1959年版))他的《醉翁亭記》易數(shù)十字而為“環(huán)滁皆山也”五字,就說明這個故事并非子虛烏有。
二是主張文風(fēng)平易自然。
歐陽修早年寫有《斫雕為樸賦》就主張“革故取新”,“歸彼淳樸”。
他曾通過曾鞏告誡王安石,“孟韓文雖高,不必似之也。
”創(chuàng)作應(yīng)“取其自然”(曾鞏《與王介甫第一書》)。
他嚴(yán)厲指責(zé)力主復(fù)古的朋友石介“好異以取高”的弊病,批評他的艱澀的“太學(xué)體”,指出:“今不急止,懼他日有責(zé)后生之好怪者。
”與此同時,針對韓愈所稱道過的樊宗師“好為新奇以自異,欲以怪而取名”的嚴(yán)重弊端,歐陽修在《集古錄跋尾》中,不留情面予以揭露,并寫了《絳守居園池》古詩,諷刺他“異哉樊子怪可吁,心欲獨(dú)出無古初。
窮荒搜幽入有無,一語詰曲百盤紆。
孰云己出不剽襲,句斷欲學(xué)盤庚書。
”雖然歐陽修對韓愈“臨紙怪發(fā)”、氣盛、句奇的文風(fēng)和“詞必已出”的理論沒有直接批評,但也旁敲側(cè)擊,作了委婉或間接的評論。
在《送徐無黨南歸序》中,他還借教訓(xùn)學(xué)生徐無黨,“欲摧其盛氣而勉其思。
”總之,歐陽修反怪異、反氣盛之文而力主平易自然的文風(fēng),既是從韓愈文風(fēng)及其古文運(yùn)動中總結(jié)出的經(jīng)驗(yàn),也是自己從政和以文輔政的教訓(xùn)。
他告誡古文運(yùn)動的參加者,擔(dān)心他的繼承者走向怪異歧途,確實(shí)具有理論的前瞻性和可延續(xù)性。
正如他在《論杜衍范仲淹等罷政事狀》中所說:“仲淹深練世事,必知凡百事難猛更張。
故其所陳,志在遠(yuǎn)大而多若迂緩,但欲漸行而行之以久,冀皆有效。
”歐陽修之主平易自然的文風(fēng),似亦應(yīng)作如是觀。
三是文主情韻,認(rèn)識到“文”有獨(dú)立的文學(xué)審美特質(zhì)。
這是歐陽修文論思想的閃光點(diǎn)。
韓愈也說過:“文字曖昧,雖有美實(shí),其誰觀之”(《進(jìn)撰平淮西碑文表》)
但這仍是本于傳道、志道的一貫思想來要求的。
歐陽修卻不然。
他指出:“圣人之言,在人情不遠(yuǎn)”(《答宋咸書》)。
稱贊梅圣愈之文“本人情、狀風(fēng)物,英華雅正,變態(tài)百出”,“感人之至”(《書梅圣俞稿后》。
可見,他已看到散文情感性因素,發(fā)現(xiàn)了散文的審美特征;他又說:“古人之學(xué)者非一家,其為道雖同,言語文章未嘗相似”(《與樂秀才第一書》)。
即是說,文章的主旨、內(nèi)容雖然一樣,而自古許多作家的作品風(fēng)格卻從來沒有雷同的。
這里,他不僅強(qiáng)調(diào)了作家作品風(fēng)格的多樣化,也將“文”從“道”中離析開來,指出了言語文章的獨(dú)立價值。
歐陽修對散文的獨(dú)立的文學(xué)審美價值的發(fā)現(xiàn),他對散文指出的當(dāng)“與造化爭巧”(《試筆》)的審美標(biāo)準(zhǔn),在他自己的記、序、碑、志、書、論等創(chuàng)作中也是可以印證的。
前人多贊頌歐文有“情韻”之美,稱其散文為“六一風(fēng)神”。
所謂“情”,當(dāng)然是指人情味,指充溢于字里行間的能動人心魄的“感情”;所謂“韻”,則是見之于文辭的抑揚(yáng)頓挫的聲律格調(diào),這與歐陽修“以散行之氣,運(yùn)對偶之文”的特色也有關(guān)聯(lián)。
至于所謂“六一風(fēng)神”,最形象、最恰切的概括,自然是非蘇洵莫屬了。
他在《上歐陽內(nèi)翰第一書》中對孟、韓、李翱、陸贄之文和歐文都作了審美評價,指出“執(zhí)事之文,紆余委備,往復(fù)百折,而條達(dá)疏暢,無所間斷;氣盡語極,急言竭論,而容與閑易,無艱難勞苦之態(tài)。
”從文辭到文意,從文氣、章法到風(fēng)姿、神態(tài),可以說是曲盡其妙地從整體上對歐陽修奠定的傳統(tǒng)散文的風(fēng)格的“知之特深”的概括;而這種風(fēng)格,也正是歐陽修的文論思想的體現(xiàn)。
最后是處理駢與散、繼承與革新的問題。
駢文的產(chǎn)生,是受南北朝聲律理論和魏晉以來文學(xué)理論影響,再加上社會動亂分裂、佛教思想盛行、儒學(xué)統(tǒng)治式微等復(fù)雜因素對文人審美心態(tài)綜合影響的結(jié)果。
雖然駢文在其末流出現(xiàn)了弊端,但散文也有自身的問題,或者說,散文本體也需要革新,需要從駢文汲取營養(yǎng)以提高文學(xué)審美層次。
正是從這一角度審視,我認(rèn)為唐代古文運(yùn)動反駢復(fù)古的成功,一定程度上在于韓柳的創(chuàng)作成就的巨大,而善于運(yùn)駢入散,也是其中一個因素。
韓愈在理論上急于事功,重道為主,只倡“散句單行”,而沒有正確處理好駢散互補(bǔ)的理論關(guān)系,也沒有培養(yǎng)出足以抗衡駢體的大家為繼承者,所以出現(xiàn)二百年韓文不傳于世的悲劇。
歐陽修則不一樣,他自己在創(chuàng)作中“以散行之氣,運(yùn)對偶之文”,既摒棄駢文的多“用事”、“用典”和雕琢浮艷的弊病,又在理論上,科學(xué)地解決了駢、散互補(bǔ)和繼承問題。
例如,重刊韓文,既繼承韓愈,又不以韓文氣盛為長;自及第后棄駢文不復(fù)作,但又告誡文士:“偶儷之文,茍合于理,未必為非。
故不是此而非彼也”(《論尹師魯墓志》)。
他對后繼者則多方引導(dǎo),甚至對蘇軾父子不用古人古語,不廣引故實(shí)以炫博的駢文也予以肯定,認(rèn)為“曲盡精當(dāng)”,是“文章變體”(《試筆?蘇氏四六》)。
此外,歐陽修對各種流派的文體,也不像韓愈霸氣十足,而是重在說理,既堅持理論原則,又能兼容并包。
如他既反西昆體,而又實(shí)事求是肯定揚(yáng)億、劉筠“雄文博學(xué),筆力有余”(《六一詩話》);他極力提攜后進(jìn),一時號稱“多士”,但知貢舉時,卻不畏輿論壓力,不錄取務(wù)險怪之文的舉子。
正因?yàn)闅W陽修注重對后繼者的理論指導(dǎo),所以北宋出現(xiàn)了曾、王、三蘇等大家,能舉重若輕,對付反對派的挑戰(zhàn);正因?yàn)闅W陽修的革新理論成熟,務(wù)實(shí)而不偏執(zhí),有前瞻性而少局限,所以有宋一代雖駢文不廢,而無力抗衡古文;賦不廢,而漸成文賦;南宋乾淳體、道學(xué)體挑戰(zhàn),而其文體只盛于講學(xué)一隅。
總之,北宋新古文運(yùn)動的徹底勝利,與歐陽修的理論貢獻(xiàn)密不可分。
求劉如銀的這篇語文閱讀理解答案比鄰而居 王安憶 ①裝修的時候,有人提醒我,不要使用這條公共
毗鄰 1.相鄰接。
2.毗鄰是邊界接壤的意思,毗鄰多指陸地相接。
毗鄰而居緊挨著居住
跪求齊越朗誦節(jié)朗誦稿《一如當(dāng)初》
我愛,倘若前生我是忘川里那一朵白蓮, 那么你是什么
是波瀾不興的那方水面, 還是忘川里終年往返的那只渡船
?。ㄒ唬 『推綒q月如一朝花事暖暖而無限。
繁花織錦,資顏各異。
盛世王朝里,天子腳下。
她叫如初,只是平常宮女。
侍立御書房外,一徑沉默疏離。
, 卻是他一眼可以變?nèi)说呐?,清冷如蓮?/p>
低垂的睫羽下眼神澄澈如水,但是沒有笑容。
天成的高貴風(fēng)華,不是他探出手便可以觸及。
他始終記得兩年前初見她的那個午后,白蓮池邊,他的月白常服和她剎那的笑顏。
她和他的對視,她離去前的回眸。
陽光暈眩,而他此后終日的恍惚。
如初,是他愿傾盡一生去守護(hù)的那枝天邊的睡蓮。
知道不是他可以攀折。
不敢直視,不敢言說,不敢靠近。
只希望可以看著她可以想念她可以在每一個占轉(zhuǎn)瞬間呼吸咀嚼她的名字, 任她深宮內(nèi)院勾心斗角欲望牽扯里出塵獨(dú)立,聘婷自芳華。
我愛,如果沒有那個夜晚, 沒有血光里那只羽箭破空而來, 如果沒有你的疼痛,我的眼淚, 那么一切可會如初,真的沒有任何不同
?。ǘ ∮鶗?。
華燈初上,奏折滿案。
一切可能的呼吸都被刻意的壓抑。
天子微蹙的眉宇始終未曾舒展。
凝固的靜窒里,突然一只羽箭伴著呼嘯破空而來。
暗夜如絹帛生生被撕裂。
瞬間嘈雜滿院。
群涌的侍衛(wèi),尖叫逃竄的宮女,狂亂的眼神,疼痛的呻吟,刀光劍影里, 四濺的血滴。
她怔怔的站立,腦海里塵封的往事決堤。
夢魘重復(fù)。
殘破的軀體,冰涼的氣息,爆裂的眼珠,垂下的手指,枯萎的容顏,未干的淚跡。
四周毫無方向的人群如潮水將她壓擠,而她踉蹌里蒼白如紙。
倉皇腳步聲聲如鐵蹄踏在她的心間,疼痛里她只能咬住嘴唇。
“如初
”突然她聽到他的聲音。
嘶吼里滿是驚懼的駭然。
鮮血漸上她的臉。
他推開她,他在她的懷里,他說,如初,今天是我最快樂的日子。
她的眼淚在他疼痛扭曲的笑容里。
她一個字一個字的對他說:我的爹娘死在這樣的動亂里,我不要你和他們一樣。
我不許你死,你聽見沒有,我不許你死
動亂平息,他含笑昏迷,她滿身血跡。
然后她聽到天子口里念出她的名字。
我愛,倘若一切都可以如初, 倘若我依然是你初遇的潔凈如蓮的女子, 倘若我可以向你坦露我所有的眼淚和歡喜, 你是否終于可以讀懂我如蓮的心事。
?。ㄈ ∷K于傷愈。
但是如初,已經(jīng)不是他可以晉見。
多少女子的夢寐以求,天子的破格寵幸。
深宮內(nèi)院如花嬪眷,一場動亂原來造就的也只是天子睨向如初的那一眼。
這個權(quán)傾天下的男子,只是頷首間,便已將她折下。
她的清麗出塵,她的沉靜淡漠,她的眉睫下掩藏的不快樂。
恩寵賞賜綢緞首飾,但是她無動于衷。
終于震怒。
三千柔順女子婉轉(zhuǎn)承歡,誰容得她不識好歹
如此突兀的一個輪回,一切又如初。
天子腳下,她依然只是平常宮女。
依然沉默清冷,衣裾臨風(fēng)。
可是她看見她的菅井,里面已經(jīng)一片灰燼。
“如初,你在我心里依然是潔凈如蓮的女子。
” “一切又怎可以如初
云泥之差,天壤之別。
原來我可以重復(fù)的始終是被拋棄的命運(yùn)。
” “如初,我可以去求皇上將你賜給我,我可以照顧你,我永遠(yuǎn)不會離開你。
” 她看著他,緩緩的笑開。
“從初遇到今天,我等你這句話等了兩年,終于等到。
只是已經(jīng)太遲。
我的身上已經(jīng)有了天子的烙印,終生不得許嫁他人。
注定孤老在這宮闈之內(nèi)。
” 一眨眼,她的眼淚落下來。
兩年來不能言說的遺憾,終于開口時,滄海已成桑田。
只是太遲。
我愛,如果前世你是忘川里那朵白蓮, 那么我是只為你晃動的那方水面, 是只為你忙碌的那只渡船, 是雨后輾轉(zhuǎn)你容顏的那些水滴, 是你輪回心事里唯一的秘密。
?。ㄋ模 ?shù)十年歲月如水從之間緩緩流去。
她和他都已是遲暮。
如花容顏已褪去,但是她在他心里始終是要以一生來守護(hù)的女子。
清晨的時候,她推開門,會發(fā)現(xiàn)他含笑等在門外,每天送她一只白蓮。
而她輕輕接過,羞怯一如少女時。
沒有言語,無需言語。
這是她和他的幸福的方式。
比鄰而居,可以時刻相守。
他終于可以實(shí)現(xiàn)他的諾言,照顧她,永遠(yuǎn)不離開她。
雖然她注定要以宮女的身份孤老與這內(nèi)院。
雖然她終生不能是他溫柔平靜的妻。
雖然為了永遠(yuǎn)和她在一起,他已經(jīng)不再是大內(nèi)的那個侍衛(wèi)。
不時會有小太監(jiān)小宮女匆忙穿行而過,看見他施禮請安的時候,他們叫他連公公。
只是希望可以陪伴她。
如初,縱使歲月如風(fēng)季節(jié)遞嬙, 縱使歷經(jīng)重重波折磨難,縱使時光將一切都埋葬, 我的心始終一如當(dāng)初, 一如我初見你的那個午后, 那滿池盛開的白蓮, 你剎那回眸時刻澄澈的笑顏。
一如那突然感覺暈眩的陽光和我突然的疼痛和歡喜。
ps:這是我一直念念不忘的齊越朗誦節(jié)上的一片文章。
我果真是被它感動了~~~記得當(dāng)時灑下了淚水。
可惜的是,這是一個關(guān)于太監(jiān)和宮女的故事。
如此的殘缺~~~如此
我很喜歡文章中節(jié)奏感,每每回味,總有些感傷。
~~~~~~大約是題材問題,最終沒有得到最高的獎~~可是我心中它是THE FIRST~~~一如當(dāng)初~ 就這么多了吧。
。
。
答對好 請打賞。
謝謝。
了不起的蓋茨比讀后感
《了不起的蓋茨比》是美國作家弗朗西斯·斯科特·基·菲茨杰拉德在1925年出版的一部短篇小說,二十世紀(jì)末,美國學(xué)術(shù)權(quán)威在百年英語文學(xué)長河中選出一百部最優(yōu)秀的小說,《了不起的蓋茨比》高居第二位,傲然躋身當(dāng)代經(jīng)典行列。
此小說的問世,奠定了菲氏在現(xiàn)代美國文學(xué)史上的地位,被譽(yù)為美國“爵士時代”的象征和”迷茫的一代”的代表作家之一。
《了不起的蓋茨比》以二十世紀(jì)二十年代美國社會中上階層的白人圈為背景,用第一人稱“我”所看到經(jīng)歷到和感受到的一切構(gòu)成整個故事。
我,尼克,一個小小的窮職員因與大富翁蓋茨比比鄰而居,偶然間闖入了紙醉金迷的上流社會,在彌漫著歡歌和縱飲的氣息中,驚訝地發(fā)現(xiàn)隱藏在蓋茨比心中巨大的秘密。
沒有人知道蓋茨比怎么成功的,沒有人知道蓋茨比如何發(fā)財?shù)?,甚至連蓋茨比的長相都不甚明了,可是沒有人不知道蓋茨比的名字和他所舉辦的宴會,夜夜笙歌下的蓋茨比心中所追求的卻是重復(fù)過去,追回往昔,他這一生中最愛的女人黛西。
而黛西早已和百萬富翁湯姆結(jié)婚,卻婚姻不幸,丈夫外遇。
當(dāng)兩人5年后再次相遇,蓋茨比或許還是那個羅密歐,而黛西已不再是那個朱麗葉,當(dāng)蓋茨比固執(zhí)的追求心之向往,但現(xiàn)實(shí)卻以冷漠的姿態(tài)粉碎了他那虛幻而近乎天真的夢境。
作者以印象派的描述手法,用冷靜又熱烈的筆調(diào),從第三者的角度為我們描繪了一個栩栩如生的蓋茨比,為我們勾勒了一副近乎完滿且觸手可及的美好夢想,為我們提供了一個目睹人人艷羨的上流社會圖卷的機(jī)會,然而又用毅然絕然的姿態(tài)無情的擊碎了眼前魅惑人心的五光十色,故事的結(jié)尾,蓋茨比葬禮的冷清與宴會的喧囂,蓋茨比熱烈的執(zhí)著與黛西冷漠的離去,形成了強(qiáng)烈的對比,現(xiàn)實(shí)雖然打破了夢想,卻也讓活著的人看清了現(xiàn)實(shí)的虛偽與冷漠。