查拉圖斯特拉如是說讀后感(2)
英文: Love seems to be the perpetual theme all over the world. But actually what is love? For most girls in 20s, love may mean everything to them. They seek for love bravely matter what difficulties they may face. In their eyes, love is pure or even holy. However, those are just an ideal situation, n real life; people tend to find a balance between love and property. Pride and prejudice is Austin’s great work. Through the discussion of the different marriages and love, the writer demonstrates her concept about love and marriage: love and marriage is closely associated with property and society, however, love and marriage can t only be decided by the property and social status. An ideal marriage should be based on mutual affection, respect and the same interest. She rejects the marriage based only on wealth. Different people have different ideas upon marriage. By the description and discussion of the four marriages in the vel, we can see that Austen fully expresses her views on love and marriage. Only by appreciating the marriage founded on the basis of mutual understanding and true love, but also by satirizing the marriage founded on the basis of origin and desire. The marriage based on social position and money can’t bring happiness in life. Aimless marriage and love are unpractical. Everything goes wrong for poor couples. Marriage based on wealth is not a fault. At least, it can offer us a better condition of life. Property is not everything in the life but without it, we can do nothing. T is called reality. But if you only married for wealth, you sell your liberty. The rest of your life might be miserable, and your marriage will filled with endless bitterness.Many people simply regard Pride and Prejudice as a love story, but in my opinion, t book is an illustration of the society at that time. She perfectly reflected the relation between money and marriage at her time and gave the people in her works vivid characters. The characters have their own peralities. Mrs. Bennet is a woman who makes great efforts to marry off her daughters. Mr. Bingley is a friendly young man, but friend, Mr. Darcy, is a very proud man who seems to always feel superior. Even the five daughters in Bennet family are very different. Jane is simple, innocent and never speaks evil of others. Elizabeth is a clever girl who always has her own opinion. Mary likes reading classic books. (Actually she is a pedant.) Kitty doesn’t have her own opinion but likes to follow her sister, Lydia. Lydia is a girl who follows exotic things, handsome man, and is somehow a little profligate. When I read the book, I can always find the same peralities in the society now. That is why I think this book is indeed the representative of the society in Britain in the 18th century. The family of gentleman in the countryside is Jane Austen’s favourite topic. But this little topic can reflect big problems. It concludes the stratum situation and economic relationships in Britain in her century. You can find these from the very beginning of this book. The first sentence in this book is impressive. It reads: “It is a truth well known to all the world that an unmarried man in possession of a large fortune must be in need of a wife”. The undertone is very clear: the foundation of the marriage at that time is not emotion but possession. People always think that Austen was an expert at telling love stories. In fact, the marriage in her book is not the result of love, but the result of economic needs. After reading this book, I know the truth is that a poor woman must be in need of a husband, a wealthy man. I couldn’t forget how eager Mrs. Bennet wants to marry off her daughters. If you want to know why she is so crazy about these things, I must mention the situation in Britain at that time. Only the eldest had the privilege of inheriting his father’s possessions. Younger sons and daughters who are used to luxurious lives have no choice but marry a man or woman in possession of a large fortune to continue their comfortable lives. Thus, we can see that getting married is a way to become wealthier, particularly for women without many possessions. Jane Austen told us that money and possession determined everything, including marriage and love in her century. In “Pride and Prejudice”, the sister of Mr. Bingley strongly opposed his plan of marrying Jane because the Bennets don’t have many possessions and their social positions are much lower than them. From this, we can see there are a lot of obstacles for a not very rich woman to marry a wealthy husband. The society, the relatives would not allow them to get married. In modern society, although the marriages of economic needs have decreased rapidly, the concept of “money determines everything” is still rooted in some people’s mind. A lot of parents try hard to interfere their children’s marriages. Education background, possessions, jobs remains the main reason that may influence one’s marriage. Marry for money is still a big problem in our society. We can’t help thinking: can money determine everything? Austen left this problem for us to think. The genius of Jane Austen lies in this perfect simplicity, the simplicity that reflects big problems. Although Austen was only 21 when she wrote “Pride and Prejudice”, her sharp observation of social lives makes the style of this book surprisingly mature and lively. The plots in her works are always very natural. The development of the plot is as inevitable as a problem in mathematics. I think the depth of Pride and Prejudice is the reason that makes this book prominent and classic. Today, her book still can be the guide telling us the economic relationships both at her time and in modern time.中文:這本書,在初中時(shí)已經(jīng)接觸過了。
只是當(dāng)時(shí)只是看到了男女主角之間的感情糾葛,起起落落的心情,讓人沉浸在其中,幾年之后,再次翻閱,別有一番風(fēng)味。
班納特家有5個女兒均未出嫁,而班納特太太是一個虛榮心十足的女人,將每個女兒嫁出去是她這一生唯一的大事卻從不費(fèi)心管教女兒的舉止,而班納特先生是個顧家的老紳士,卻放任妻子和女兒的不得體行為,寧愿躲進(jìn)圖書室尋求平靜。
簡·班納特是班納特家的大女兒,容貌美麗、性情溫柔、沉靜;伊莉沙白·班納特是班納特家的二女兒,個性活潑大方、聰慧與美貌并俱;三女兒容貌不若其它姊妹出色,因此便在品德及知識上用功,但也造成她的自大態(tài)度;排行第四的個性浮華,與么妹麗迪雅最熱忠跳舞,舉止常失禮而不自知;么女兒愛慕虛榮、注重享樂、跳舞和與軍官斗鬧取樂是她生活的唯一目的。
有一天他們家附近的搬來了一個有錢的單身男子彬格萊·,他是一個個性溫和、做人真誠不拘泥小節(jié)的富家青年,在一個宴會彬格萊卻戀上了班納特家的大女兒簡,與簡·班納特相互愛慕;而彬格萊的好朋友·費(fèi)茨個性拘謹(jǐn)嚴(yán)肅,不善言詞常給人自大傲慢的印象,在不知不覺中喜歡上班納特家的二女兒伊莉沙白,但是因?yàn)榘嗉{特一家本身并不是得體的家族令這兩段戀情受到障礙,伊莉沙白一開始就對傲慢的存有偏見,主要就是描述他們這段關(guān)系的轉(zhuǎn)變過程。
書中的時(shí)代背景會造就許多不同的愛情觀:“彬格萊先生儀表堂堂,大有紳士風(fēng)度,而且和顏悅色,沒有拘泥做作的氣習(xí)。
達(dá)西立刻引起全場的注意,因?yàn)樗聿目齻?,眉清目秀,舉止高貴,于是他進(jìn)場不到五分鐘,大家都紛紛傳說他每年有一萬磅的收入。
男賓們都稱贊他的一表人才,女賓們都說他比彬格萊先生漂亮得多。
”人們就是以財(cái)富來衡量一個人的。
在達(dá)西與伊莉沙白的年代是趨于保守的,也會有貴族與平民的上的障礙;相較于現(xiàn)代這樣的情形就會比較少發(fā)生。
在我看法里我認(rèn)為愛情是很美好的,兩顆心的距離并不一定會因?yàn)樾误w的接近或分開而有所改變,青春和愛情,都是天底下最容易消逝的東西;一個女人在一生中能夠被一個男人深深愛過,是一種怎樣的幸福呢
或者說,一個女人在一生中錯過一個深深愛她的男人,是一種怎樣的遺憾
傲慢和偏見,就屬于人類弱點(diǎn)中最常見的兩種。
而人性又太容易被扭曲、被異化,一不小心,或一旦陷入盲目,失去公正和理智,被感情所操縱,就會出毛病,伊莉沙白和達(dá)西也只是一個代表而已。
而出身、財(cái)產(chǎn)、地位、教養(yǎng)、一旦沾上上流的邊,就容易染上傲慢的毛病,對貧窮、低下、粗俗的人瞧不上眼;而地位低、財(cái)產(chǎn)少的人,出于人類的一種自尊心,則以偏見對抗驕傲的優(yōu)越者,這自然是另一種被扭曲的傲慢。
不過《傲慢與偏見》與另一部《愛瑪》中都以婚姻為其中心議題。
就書中的人物而言,婚姻并非意味著男女間無法控制的熱情而是雙方與社會間的契約產(chǎn)物。
小說人物全然融入其社會現(xiàn)實(shí),依循社會規(guī)則,譜出故事情節(jié)。
由于明白婚姻關(guān)系可提供階級提升與經(jīng)濟(jì)改善的機(jī)會,財(cái)力與社會地位為決定結(jié)婚對象的相關(guān)條件。
本文以社會女性主義觀點(diǎn)切入,檢視奧斯汀的社會背景,探索社會環(huán)境如何影響女性在面臨婚姻時(shí),內(nèi)心的焦慮與掙扎。
就社會女性主義者而言,物質(zhì)環(huán)境為塑造女性婚姻意識的決定因素。
事實(shí)上,婚姻,就小說人物而言,為一個階級交換與經(jīng)濟(jì)交流的市場。
為了達(dá)成結(jié)婚的目的,女性人物擅于把自己轉(zhuǎn)化成商品,展示其外貌與才藝,吸引男性目光。
此一時(shí)期女性受到社會價(jià)值的鼓勵,利用其女性特質(zhì)來贏得婚姻伴侶。
然而,奧斯汀的女性人物在面臨婚姻伴侶的抉擇時(shí)往往呈現(xiàn)對婚姻無意識的不安。
愛情是一條主線,然而婚姻與愛情還是有差別的,其中一點(diǎn)誠實(shí),男女主人公就太缺少了。
正因?yàn)槿绱瞬攀沟门鹘遣话病?/p>
人,總是先入為主,達(dá)西先生傲慢、無禮的樣子早已進(jìn)入伊麗莎白的頭腦,再加上騙子韋翰利用了自己巧妙的奉承能力以及一付”討人喜歡”的儀表,迷住了伊麗莎白,不停地為自己洗刷冤情,中傷達(dá)西。
不可否認(rèn),韋翰長著一張英俊的臉,表面上也裝得非?!奔澥俊?。
使得伊麗莎白完全相信了韋翰的花言巧語,可能于伊麗莎白的年紀(jì)有很大的關(guān)聯(lián),即使她是家中最居理智的女兒,畢竟年輕,對于一個人是好是壞,還只是看淺表的。
最主要的可能是麗萃太過于在乎她在別人眼中的形象,她非常不希望在別人眼里看來她是一個無知而虛榮,又沒有教養(yǎng)的女人,可她也只是一個處在那種時(shí)代的而不甘于做一個配件的女人而已,她希望的伴侶能在心靈上與之共鳴,對于這個人的品格的要求超過了財(cái)富的要求,這一點(diǎn)是值得贊賞的,畢竟是在有一個愛錢的母親的教育下長大的。
不過對于這樣一個母親,她還是感到了自卑,才會在面對韋翰的謊言時(shí),盲目的相信那個“高高在上”的達(dá)西是個卑鄙的人,從而使自己在他面前時(shí)的自卑心得到解脫。
不過幸運(yùn)的是伊麗莎白沒有被這些真正的蒙住雙眼。
傲慢與偏見,在書中是男女主角愛情上的障礙,但在現(xiàn)實(shí)社會中也是人們相互之間交流的障礙,更是在正確對待自己,對待事物上的絆腳石。
人的缺陷太多,首先是心靈上的陷阱。
要想在一生中成一番事業(yè),無論是知識、教養(yǎng)、還是愛情、事業(yè),都需要同自己心靈的種種淺浮的陷阱或陰影做斗爭,經(jīng)過各種誤解和長時(shí)間的反復(fù)的認(rèn)識過程,慢慢由心靈克服各自弱點(diǎn)和毛病,而走向開放、灑脫、自由的必然結(jié)果。
擾擾塵世,做人不易;茫茫人海,佳偶難見。
然而沒有愛情不要勉強(qiáng)人結(jié)婚,只要人品正直,追求美德,不放松向喜之心,不茍且、貪圖一時(shí)之利欲,追求兩心之和諧、相應(yīng),運(yùn)用彼此的智慧,克服心靈上的缺點(diǎn),終得如愿以償。
人和人之間的相處總會有一些小小的摩擦,而這些摩擦,往往就是自己內(nèi)心中所潛藏的弱點(diǎn)或毛病,要和別人能夠更愉快的生活,就必須先了解到自己的缺點(diǎn),并磨去他,其次是了解別人的內(nèi)心,最后再互相深入彼此,如此一來,你會發(fā)現(xiàn)到社會上每一件人、事、物都是如此美好、光明,更進(jìn)一步激發(fā)出你內(nèi)心深處的感動,發(fā)揮出自己的專長去替這個社會、這個國家、這個世界服務(wù),畢竟我門是萬物之長,如果人們不再用心去關(guān)懷身邊的人,不再去付出自己的一臂之力,那么還有誰要去完成這個任務(wù)呢
所以從現(xiàn)在開始,我們就應(yīng)該將自己原先所存有的毛病給除去,換上一個全新的自我,為嶄新的未來打拚吧
杜勒奧斯丁的這部作品,你會覺得它不僅僅是一部愛情小說,還是一部世態(tài)小說。
他的主要篇幅時(shí)談婚論嫁,中心故事是本內(nèi)太太嫁女兒,主要相關(guān)人物確實(shí)不過三四戶人家,有貴族上古人家的有錢老爺,太爺,少爺,小姐,太太,以及軍隊(duì)里的親戚朋友,還有當(dāng)時(shí)社會的牧師。
故事的情節(jié)是通過舞會,會訪親友,婚姻,市集,教堂,宴會等場合串連的,最后本內(nèi)太太的五個女兒嫁出去三個,其余兩個也適得其所。
另外在不知不覺中還解決了鄰居大女兒的燃眉之急。
在《傲慢與偏見》中,婚姻戀愛當(dāng)事人對事件的態(tài)度,認(rèn)識以及相關(guān)人物的反應(yīng),看到當(dāng)時(shí)中產(chǎn)階級社會普遍的世態(tài)風(fēng)氣。
諸如對社會人生至關(guān)重要的婚姻與財(cái)產(chǎn)二者之間的關(guān)系。
十七世紀(jì)資產(chǎn)階級革命之后英國封建等階級制度的瓦解過程中社會階級關(guān)系和人際關(guān)系的變化,婦女的覺醒等 在眾多人物中,不論是主人公伊麗莎白,達(dá)西還是陪襯任務(wù),都有自己獨(dú)特的特色,讓讀者對“人性”有了更清楚地了解。
伊麗莎白的獨(dú)立不羈、蔑視權(quán)貴、敢做敢為、秀外慧中;達(dá)西的冷峻,高貴傲慢;簡的善良客人;殯禮先生的平易近人,誠實(shí);魏肯的狡猾奸詐,心狠手辣;本內(nèi)特太太的實(shí)力,無聊等等向讀者展現(xiàn)了一個個鮮活的角色。
這也是小說思想內(nèi)容的本質(zhì)—:“對人性最徹底的了解” 這一部看似又是一個“灰姑娘”的故事,但聯(lián)系他的歷史背景來看,它確實(shí)反映了當(dāng)時(shí)英國平民資產(chǎn)階級地位的升遷;同時(shí)也正是對當(dāng)時(shí)正在進(jìn)行的法國大革命中自由,平等呼聲的一個遙遠(yuǎn)的曲折回應(yīng)。
男主人公的傲慢女主人公的偏見都帶有明顯的階級性,他們在愛情上遭逢的種種挫折,并非出于彼此偶然的誤會,或有小人從中撥弄,而是由于處在不同階級地位的雙方之間橫亙著一條無可回避的鴻溝。
現(xiàn)在社會,雖然提倡男女平等,自由戀愛,但在很多時(shí)候門第祖望,家事背景對戀愛雙方還是有很多影響,如果你是一個很普通的少女,可以有平平淡淡的愛情,也可以有浪漫壯烈的愛情,只要能堅(jiān)持自我,潔身自好,實(shí)實(shí)在在的工作,一定會找到屬于自己的真愛。
不僅僅在愛情方面,愛做人上,我們更應(yīng)該憑自己的人格魅力和個人優(yōu)良品質(zhì)贏得眾人的尊重,傾慕。
—這是小說最重要表明的“對人性最透徹的了解”的真正目的。
《歐也妮葛朗臺》2000字的讀后感
據(jù)說只是一個再常見不過的癡情女和負(fù)心漢的故事,小說的偉大成就僅在于活靈活現(xiàn)地給出了一個“資產(chǎn)階級上升期”的典型的“守財(cái)奴”形象:對他的描寫即便說不超過,也至少是不遜于之前的阿巴公的。
而我們可憐的歐葉妮小姐,除了在書中遭受夏爾的背叛,更在書本之外遭到誤解:“青年主人公并不是作品的第一主角”。
許多人完全忽視了這一點(diǎn):如果只是要塑造一個守財(cái)奴形象,為什么偏偏要用歐葉妮葛朗臺——老葛朗臺的女兒——來命名自己的作品呢
為什么不干脆取名叫
讓我們來看看本人對自己作品的理解:沒有毒藥,沒有尖刀,沒有流血的平凡悲劇。
這部作品就是一出悲劇,悲劇的主人公是歐葉妮
老葛朗臺沒有悲劇,對于這樣一個資產(chǎn)動物,悲劇不屬于他。
他的一生是喜劇。
巴爾扎克給老葛朗臺只是一副諷刺畫,就像給他筆下的人物那樣。
悲劇屬于歐葉妮,歐葉妮而不是老葛朗臺才是這部作品的核心和成就所在。
什么是平凡的悲劇
我本人的提法是日常悲劇。
平凡抑或日常,表示的是這類悲劇的普遍性、重復(fù)性。
它在重復(fù)發(fā)生,就在我們身邊悄無聲息的開演、落幕。
它太日常了,人們也就不以為意了,從而也就出現(xiàn)了文章開頭提到過的那種理解方式。
“德蓬封先生走了。
歐葉妮倒在扶手椅里淚如雨下。
一切都結(jié)束了”。
這兩句話就是整部悲劇的頂峰。
作品依它們而劃分為三個部分。
第一部分可以統(tǒng)統(tǒng)看成是為達(dá)到頂峰所做的準(zhǔn)備,它的篇幅達(dá)到了整部作品的97%。
守財(cái)奴老葛朗臺貪婪、無恥的一生,歐葉妮初戀情人夏爾的到來、離去及背叛,歐葉妮母親的去世,都發(fā)生在小說的第一部分。
歐葉妮的純情、善良在這一部分中表現(xiàn)得淋漓盡致。
老葛朗臺的貪婪,其實(shí)是我們伴隨著歐葉妮內(nèi)心的覺醒而逐漸認(rèn)識到的。
對夏爾的戀情喚醒了歐葉妮的心和眼,她這才第一次感受到父親的堅(jiān)吝和缺乏人情。
也正是從這里開始,歐葉妮逐漸區(qū)別于她的母親而勇敢地面對自己父親。
她開始有勇氣對抗父親,她獲得了自己的認(rèn)識和觀點(diǎn)。
質(zhì)言之,通過愛,歐葉妮使自己成人。
讀者也正是在伴隨著歐葉妮成長的過程中,在領(lǐng)略她高尚淳樸的感情的同時(shí),深化著對老葛朗臺的本質(zhì)的認(rèn)識。
當(dāng)歐葉妮為了情人的梳妝盒同父親以命相搏,對歐葉妮情感的表現(xiàn),對老葛朗臺心性的刻畫,借助這場對立而達(dá)到頂點(diǎn)。
至于后來被人們津津樂道的抓鍍金十字架的細(xì)節(jié),只能說是一個有趣的小點(diǎn)綴而已。
歐葉妮因愛成長,為愛受苦。
第一次的愛情變成她郁郁寡歡的根源。
她把自己的心全部交給了夏爾,但夏爾背叛了她
她曾為之幾乎送了命的梳妝盒,夏爾滿不在乎地要求她交驛站郵寄。
夏爾為了貴族的名號,為了自己的野心和虛榮,決定犧牲和歐葉妮的初戀。
愛情的船沉了,在希望的大海上沒有留下一根繩索,一塊木板。
德蓬封先生走了,帶著歐葉妮的150萬法郎去為野心家贖清帳務(wù)。
這是歐葉妮最后的禮物。
歐葉妮倒在扶手椅里淚如雨下。
一切都結(jié)束了。
她為之耗盡心力的東西不在了,支撐她生活的愛情幻滅了。
這個可憐的姑娘。
這一晚必定是她一生中最最黑暗的一個夜晚。
她淚如雨下。
這一刻沒有任何人、任何話語能給予她安慰,上帝也無法在此刻抱慰這個如此傷心的姑娘。
三十年來,她沒有嘗過一點(diǎn)點(diǎn)人生的樂趣。
她的凄涼殘淡的童年是在一個得不到理解、受盡屈辱、永遠(yuǎn)痛苦的母親身邊度過的。
她給歐葉妮留下了些許內(nèi)疚和永遠(yuǎn)的遺憾。
唯一的一次愛情又使她嘗盡痛苦。
那一晚過去之后,歐葉妮已經(jīng)死了,那顆只為溫馨的感情而跳動的心永遠(yuǎn)失去了活力。
隨后的故事,只是一個死人的故事了。
滿意采納哦親~O(∩_∩)O
寫一篇《為權(quán)力而斗爭》的讀后感,自己的觀點(diǎn)多一些
我沒有睡,讀“高老頭”,應(yīng)閱讀理解的故事,許多當(dāng)代法國巴黎 - 背后隱藏著社會的蓬勃發(fā)展。
這是波旁王朝的縮影,是資本家階級的真實(shí)寫照,寫在書中的父親 - (老頭)里約倒入他們的生活工作中的兩個女兒,但最終死在醫(yī)院的黑暗的病房。
,直到垂死的,誰也不想看到自己的兩個女兒的父親。
父親下葬的日子,連塊Pi是兩個大學(xué)生當(dāng)手表資助。
他曾經(jīng)是如此豐富,是如此悲慘的結(jié)局。
老頭是個面粉供應(yīng)商,出售的面粉做了很多錢,在革命期間。
他的女兒嫁給了一個人的六個或70萬的財(cái)產(chǎn),而只有五六萬元的養(yǎng)老金。
隨著歲月的流逝,兩個女兒漸漸厭惡他的父親把他自己的圈子。
他們的父親感到羞恥預(yù)期的父親死得早一點(diǎn),但談?wù)摰臇|西表面上的各種借口,假裝安慰他。
,他們吮吸汁就像一臺機(jī)器,吸吮他的父親,急于扔掉,其余的缺陷。
孩子是父母養(yǎng)女兒,高老頭看在眼里。
這個可憐的老頭正太失望了,孤獨(dú)的,他能做到這一點(diǎn)有肝腸寸斷。
但無論女兒做,如何一次又一次的失望,他慈父般的愛,他是永恒的。
當(dāng)他聽說他的女兒欠了一大筆債務(wù),他更愿意出售他們的最珍貴的銀器,她的女兒來還清債務(wù),不想讓自己的女兒做這種傷絲毫的大腦。
銀,但他最寶貴的東西
出售后,他也哭了,但他這樣做不來換取女兒的心。
在此期間寫了一本書,它的每一個字我還記得,因?yàn)槲姨痼@了:拉斯蒂涅克稱為兄弟姐妹關(guān)系與寶Saiang的夫人,有幸被邀請參加一個舞蹈公爵夫人。
他會見了在的球看起來優(yōu)雅,美麗的Niuqin將軍夫人,是老人的女兒 - 苔爾菲娜。
,拉斯蒂涅克只有真正看到的球是什么顯赫的??門,什么華麗,豐富的...他和他的妻子Niuqin根講了兩個多小時(shí)似乎感覺已經(jīng)爬上上流社會的階梯,他躊躇滿志。
只是自豪時(shí),他撞倒,老人的荒涼景色門上看到的房間,冷靜讓他清醒:房間破舊的無法忍受的:沒有窗簾的窗戶上,在床上是唯一一個薄的棉毛毯或伏包括他的妻子的舊禮服做改變,櫥柜掉漆,沒有門,趴在課桌上,是不是一種舊草帽。
這個寒冷的房間里看的人擔(dān)心,完全像一個可憐的牢房。
你無法想象,這個“家”是居住的父親,兩位高貴的女士,豪華的國王和貴族,華麗的,有尊嚴(yán)的生活是多么鮮明的對比呀
高老拉斯蒂涅克,急忙問他的兩個女兒,問什么你覺得自己的兩個女兒。
拉斯蒂涅克看著那??個善良的老人,我真的覺得他是可笑,可悲
他的女兒體面的,奢侈的生活習(xí)慣,早已被人遺忘,整天想念自己的老父親。
在這個時(shí)候,他可以說實(shí)話嗎
讓這個可憐的老頭再次心碎
他的鼻子一酸,編造一些安慰他的話,強(qiáng)忍著淚水。
他的語氣是非常低的,當(dāng)他抬起頭,看高老頭發(fā)現(xiàn)他容光煥發(fā),非常興奮。
他能說什么
這個善良的老人平時(shí)玩別人,嘲笑,不要讓他知道,他的女兒的眼睛是那么渺小,沒有價(jià)值,成為他們的一個眼中釘,所以他唯一的希望,但也隨之緩解
在前面的她一點(diǎn)點(diǎn)的尊嚴(yán)感應(yīng)該讓他蒙羞
這是一個鐵石心腸的父親,看到他的偉大的父親哭了呀
他認(rèn)為這是一種欺騙行為,但是這是一個美麗的謊言。
這是一個大學(xué)生對老人的無限尊重和理解。
最后,的高老頭疾病。
差,他發(fā)出的最后的呻吟竟是“我求求你,讓我看到我的女兒,只要看到他們,我的病會好,我求求你了......”這是一個幾句話從心,肺腹的話雖然是如此簡單,但充滿了愛,并期待著她的女兒。
疼痛和痛苦,顫抖,昏迷。
但也昏迷深情地說:“阿納斯塔西,苔爾菲娜(兩個女兒的名字)
”他的愛,她的女兒已經(jīng)感染了周圍的人,兩個女兒不能融化冰冷的心。
直到他去世后,和兩個女兒來到他的父親在一旁,與他的“告別”。
但他父親的葬禮,但視而不見,揚(yáng)長而去。
高老頭模具的儀式是最簡單,最貧窮,最單調(diào)的,只有最貧窮的儀式上表示:窮的只剩下哀樂環(huán)號。
他是父親的兩個貴族家庭。
做這顆死者的靈魂升天后這不能休息嗎
(他)是上帝賜給它
高老頭走了人類的痛苦,孤獨(dú)希望能留下來,所以他可以在天堂了幾天的好日子
這是女兒的老人說,太可惡了。
但我覺得歲的女兒愛的教育,而不是一個寵物,然后女兒現(xiàn)在應(yīng)該知道如何去珍惜父愛,你應(yīng)該知道怎么樣,說實(shí)話。
然而,許多人忽略,這是一個脾氣好,心無城府在上流社會中不變的腳嗎
在那個時(shí)代,特別是在巴黎 - 這似乎大浪淘沙,充滿殺氣的社會,一名年輕女子中的文字 - “好,純上流社會的致命殺手”。
如果你想在上流社會穩(wěn)定腳根,你必須學(xué)會??察言觀色,任何事情的發(fā)生不能寫在臉上。
你必須去奪取政權(quán),爭奪的錢,讓其他人可以投靠你。
閱讀這段文字后,你可能會認(rèn)為年輕女人的話太當(dāng)回事,但后來它。
一個成功的男人本質(zhì)上是一個雙贏的決戰(zhàn)權(quán)力和金錢。
這當(dāng)然是一個無情的人。
我不禁想:好多少人是貴族使用,踐踏,他學(xué)會了不露聲色,將在那個時(shí)代拍攝。
其基本的善良將被安葬在靈魂深處的,不能揮發(fā)出來的。
最終,巴黎的時(shí)候,應(yīng)被摧毀了這個社會,這個社會的趨勢。
高老頭發(fā)生在社會上的許多人當(dāng)時(shí)最真實(shí)的縮影之一。
他的結(jié)局是法國貴族社會的非人性化的殺戮。
他輝煌的痛苦和回憶永遠(yuǎn)隱藏在這孤獨(dú)的墳?zāi)?..
求一篇?dú)W也妮葛朗臺的讀后感,1200字左右。
。
謝謝了
《歐也妮葛朗臺》 讀后感 巴爾扎克筆下的葛朗臺即使家財(cái)萬貫,也舍不得花費(fèi)一分錢;而現(xiàn)在的人縱使有一毛錢,他也會裝著有家財(cái)萬貫。
不過別誤會,我這里并不是夸葛朗臺低調(diào),而是說現(xiàn)在有些人的虛偽。
巴爾扎克因《歐也妮葛朗臺》而出名,如果我也塑造一位與葛朗臺相反的人,那么我應(yīng)該也會出名吧
在許多人心目中,“葛朗臺”就是吝嗇鬼的代名詞。
通過與其兄弟——一位巴黎商業(yè)巨頭的財(cái)產(chǎn)相比我們便可看出他富可敵國,然而他卻不舍得花費(fèi)一分一毫。
其居住場所之簡陋,飯食之節(jié)儉無疑會讓每個人感到吃驚。
我在閱讀時(shí)總會問自己:他只得這么做嗎
財(cái)產(chǎn)又帶不到他們所謂的天堂里去。
他有這么多的財(cái)產(chǎn)起碼也要過一位中產(chǎn)階級的生活吧。
起碼要用其中的一些錢為自己的家人提供一定的條件吧
雖然有錢不一定就會幸福。
平時(shí)吝嗇一些也就算了,自己的侄子遇難了,這時(shí)候就應(yīng)該幫些忙吧,可他沒有。
我覺得他一生最可悲的地方就在于他臨死前竟然還想著錢——在神父為他念彌撒時(shí),他竟然奪神父的金十字架。
而他的吝嗇給親人的影響也是巨大的——夫人的死與他有莫大的干系,圖爾的變心也是他提供了很大的條件。
因?yàn)橐粋€“錢”字,他過得何其辛苦。
然而歐也妮小姐是偉大的。
起初,她善良純潔:后來她在自己的生活中雖然很吝嗇,但她把錢花在了公共建設(shè)以及窮人身上了。
葛朗臺死了,他的女兒只在私人生活上繼承了他的吝嗇,然而歐也妮沒有子女,受他影響大的人不存在。
葛朗臺漸漸的退出了歷史舞臺。
但如今,與他相反的人的隊(duì)伍卻逐漸壯大了起來,我暫且叫這些人為“反葛朗臺”。
幾乎所有的人都想得到別人的關(guān)注,她們渴望財(cái)富,地位與榮耀。
有些人是靠自己的努力,自己的實(shí)力,實(shí)現(xiàn)了自己的價(jià)值,但別人卻不知道他的深度,這樣的人也往往能成就大事。
但有些人就不一樣了,她們不僅在財(cái)富上表現(xiàn)出來強(qiáng)烈的虛榮心,還刻意“提高”自己的地位。
徒勞的增加自己的“閃光點(diǎn)”,最后只會落到被別人厭棄的地步。
這樣的人便是“反葛朗臺”了。
“ 葛朗臺”可憐,“反葛朗臺”更可憐....... 1 《歐也妮 葛朗臺》的故事沒有駭人聽聞的事件,沒有絲毫傳奇色彩。
這是一出“沒有毒藥,沒有尖刀,沒有流血的平凡悲劇。
”在巴爾扎克的作品中主宰一切的是金錢,葛朗臺老頭的形象便體現(xiàn)了金錢的主宰力量。
巴爾扎克固然以大量筆墨描繪金錢的威力,畫龍點(diǎn)睛的一筆卻是指出金錢拜物教的荒謬,指出金錢固然給人帶來權(quán)勢,卻不能給人帶來幸福。
至少,在人類的感情領(lǐng)域,金錢是無能為力的。
葛朗太稱雄一世,積累了萬貫家財(cái),一文也帶不進(jìn)墳?zāi)梗艘环N虛幻的滿足感,可以說一無所獲。
在巴爾扎克看來,葛朗臺的聚斂癖,是當(dāng)代社會的一種情欲。
向歐也妮這類心地單純的姑娘,金錢與她既不是一種需要,也不是一種慰藉,只有人性已經(jīng)異化,完全為貪欲所支配的人,才會將金錢視為人生的最高需要。
葛朗臺這樣的人,表面上是金錢的主人,其實(shí)是金錢的奴隸。
2 《 歐也妮·葛朗臺》讀后感 《歐也妮·葛朗臺》是歐洲批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基人和杰出代表--巴爾扎克創(chuàng)作的《人間喜劇》中的一部杰出作品。
故事是在家庭內(nèi)部日常生活中展開的,沒有聳人聽聞的事件,沒有絲毫傳奇色彩,正如作者本人所說,這是一出沒有毒藥,沒有尖刀,沒有流血的平凡悲劇,而其慘烈的程序卻不亞于古典悲劇。
慳吝精明的百萬富翁,有位天真美麗的獨(dú)生女兒,她愛上了一個破產(chǎn)落魄的親戚,為了資助他闖天下,不惜傾囊贈予全部私蓄,從而激怒愛財(cái)如命的父親,父女間發(fā)生激烈的沖突,嚇得膽小而賢淑的慈母從此一病不起;可是在期待中喪失父親、損耗青春的癡情姑娘,最終等到的卻是發(fā)財(cái)歸來的負(fù)心漢。
這類癡情女子負(fù)心漢的故事我們并不少見,甚至還有比它更悲傷的,但是為什么巴爾扎克的這本小說會成為一部杰作呢
令大家久讀不厭呢
除了由于巴爾扎克以真實(shí)事件為背景外,還因?yàn)樾≌f作者將主人公塑造為有血有肉的人,更將讀者引入主人公的喜怒哀樂中。
但據(jù)安德烈·莫洛亞考證,其實(shí)巴爾扎克只去過索繆一次,而且僅僅停留了幾個小時(shí);有人還找出小說中的破綻,證明故事更像發(fā)生在圖爾。
這些都無礙于作品的真實(shí)性。
巴爾扎克對事件地描寫,只不過為小說提供了一個故事發(fā)生的背景,它可以是幻想的,也可以是別處,但必須是法國在那個時(shí)代的內(nèi)地社會的縮影。
同樣,到索繆去尋訪小說人物的原形也是徒勞的。
他們是巴爾扎克心目中的一群內(nèi)地人物的典型,即使不存在也會同樣感人。
因?yàn)榘蜖栐素S富的實(shí)踐為他的作品帶來了鮮活的生命,所以引人入勝。
老葛朗臺的性格是顯然與守財(cái)奴的傳統(tǒng)形象大不相同,給人新鮮感。
莫里哀的阿巴公只知吝嗇,雖然也愛財(cái)如命,但是僅僅熱衷于守財(cái),連放債都舍不得。
而老葛朗臺卻不只是守財(cái),更善于發(fā)財(cái),為了賺錢,他不惜掏空自己積攢的金銀,他精于計(jì)算,能審時(shí)度勢,像老虎、像巨蟒,平時(shí)不動聲色,看準(zhǔn)時(shí)機(jī)會果斷迅速地?fù)湎颢C物,萬無一失地把大堆金銀吞進(jìn)血盆大口般的錢袋。
他對于錢是來者不拒,索繆城里沒有一個人不曾嘗到過他的利爪的滋味,卻沒有人恨他,索繆的居民反而敬佩他,把他看成索繆的光榮。
他實(shí)際上成了人們心目中的上帝,因?yàn)樗砹嗽谀莻€社會的無上權(quán)力。
對金錢的追逐是一種不滅的意念,而小說想證明的就是這種意念的破壞力量,它足以摧毀了整個家庭。
巴爾扎克的這部代表作,描寫了資產(chǎn)階級暴發(fā)戶發(fā)家的罪惡手段,作品深刻揭露了資產(chǎn)階級的貪婪本性和資本主義社會的罪惡,塑造出葛朗臺這樣一個舉世聞名的吝嗇鬼形象。
據(jù)說,這部小說是巴爾扎克與后來成為他妻子的俄國貴婦韓斯卡夫人熱戀時(shí)的產(chǎn)物。
巴爾扎克本人非常珍愛這部小說,稱它為最出色的畫稿之一。
一百多年來,這部作品以其自身獨(dú)特的文學(xué)價(jià)值對世界文學(xué)的發(fā)展和人類進(jìn)步產(chǎn)生了巨大的影響。
馬克思、恩格斯因此贊譽(yù)巴爾扎克是超群的小說家。
雨果也曾經(jīng)說過:巴爾扎克所有的書僅僅組成一部書:一部生動的、閃光的、深刻的書,在這部書里,我們看到我們的整個現(xiàn)代社會的進(jìn)步,給人一種強(qiáng)大的震撼力。
一部了不起的書,總會無時(shí)限的流傳。
左拉說:在巴爾扎克生動逼真的人物形象面前,古希臘羅馬的人物變得蒼白無力、渾身抖顫,中古的人物像玩具鉛兵一樣倒伏在地。
這給了巴爾扎克極高的評價(jià)。
《歐也妮·葛朗臺》是巴爾扎克眾多的小說中最優(yōu)秀的小說之一,是其創(chuàng)作的一次巨大飛躍。
這部小說在人物塑造、環(huán)境描寫、故事敘述等方面取得了驚人的成就,它震撼著每一位讀者,在法蘭西文學(xué)史上具有獨(dú)特的魅力。
文章充分利用對比,將歐也妮的形象與其父親進(jìn)行對比,反映出當(dāng)時(shí)社會的黑暗......但她注定會在這社會中消失。
巴爾扎克的文章中也不乏抒情描寫, 那樣濃郁、那樣感人。
讀罷這篇小說,一種不明情緒涌上心頭,讓我反思良久...... 3一朵花的生命是短暫的,那沒有蕊的花更是短 ——杜銘瓊 主要人物: 葛朗臺老頭--索漠城的箍桶匠,后來成為了百萬富翁。
歐也妮 葛朗臺--葛朗臺老頭的女兒。
查理--葛朗臺老頭的侄兒,歐也妮的情人。
故事講述了葛朗臺老頭的發(fā)家史和他對金錢的狂愛。
有人評價(jià)這一形象刻畫得極為生動,成為世界文學(xué)史上四大吝嗇鬼形象之一。
葛朗臺老頭的吝嗇和對金錢的癡狂,在書中隨處可見:“至于仆人拿儂,一年的工薪只有60法郎,她在葛朗臺家辛勤勞作了30年,只是在第20年上,葛朗臺才痛下決心賞了她一只舊表,那是她到手的唯一禮物。
可憐的拿儂老是赤著腳,穿著破衣衫,睡在過道底下的一個昏暗的小房間。
”看在20年工作的份上才忍痛割愛,作出決心,好象是件要他的命,喝他的血,抽他的筋的決定--送拿儂一只舊表。
除了這些葛朗臺還對自己的親人吝嗇 :“盡管葛朗臺家財(cái)萬貫,然而他的開銷卻很節(jié)省。
他從來不賣肉、蔬菜和水果,這些都由佃戶替他送進(jìn)柴房。
他什么都節(jié)約,連動作在內(nèi)。
每頓吃的食物,每天點(diǎn)的蠟燭,他總是親自定量分發(fā);每年十一月初一堂屋里才生火,到3月31日就得熄火,不管春寒和秋涼;他給妻子的零用錢每次不超過6法郎;多年來給女兒陪嫁的壓箱錢總共只有五六百法郎;”“不覺新年到了,葛朗臺照例要女兒把她的全部金幣拿出來欣賞一番,歐也妮只好說金幣沒有了。
父親一聽,火冒三丈,猜到她已把金幣送給了查理,大罵女,并決定把她關(guān)進(jìn)房里,只給冷水和面包。
”這時(shí)的葛朗臺知到女兒將自己的金幣送給查理,他愛錢如命的本質(zhì)戰(zhàn)勝了親情,將自己竟有的女兒送進(jìn)了閣樓,讓她在那過著生不如死的生活。
“1822年10月,葛朗臺太太平靜地死去。
太太尸骨未寒,葛朗臺便請來克羅旭要?dú)W也妮在財(cái)產(chǎn)文契上簽字,放棄登記,全部財(cái)產(chǎn)歸父親管理,女兒只保留虛有權(quán),歐也妮一點(diǎn)也不明白,就在文契上簽了字,父親這才放了心。
”自己的妻子還才安息,他卻為了遺產(chǎn)到處奔波。
“晚上,葛朗臺來到太太房間,正巧碰上母女倆在看查理母親的肖像,葛朗臺一見金匣,就像一只老虎撲向一個睡著的嬰兒一樣抱住不放。
”貪婪、狡黠、吝嗇,金錢是他唯一崇拜的上帝的品質(zhì)在此表顯得無疑。
與父親相比歐也妮表現(xiàn)得十分慈愛,善良。
辦了不少公益事業(yè):建了1所養(yǎng)老院、8處教會小學(xué)和一所圖書館。
查理他先在印度發(fā)了財(cái),后又販賣人口,放高利貸,倒賣海盜贓物賺了大錢。
什么勾當(dāng)都做過出此之外他為得到”新貴”頭銜,日后擠進(jìn)官場,便答應(yīng)了和奧勃里翁小姐聯(lián)姻。
書中的人物都有著自己的個性,但是從他們身上也可以找到當(dāng)時(shí)社會的影子。
貴族階級日趨衰落,”一切封建的、宗法的和田園詩般的關(guān)系全都破壞了”,代之而起的是飛揚(yáng)跋扈的資產(chǎn)階級暴發(fā)戶和無所不在、無所不能的金錢勢力。
以及柔弱的婦女,她們安于現(xiàn)狀。
讀完此書我不得不感嘆資本家的發(fā)家史,是一本糅合著血淚的屈辱史。
寫一篇讀后感……不要觀后感。
謝謝各位啊
《茶花女》讀后感 我對于小仲馬寫過的世界名著《茶花女》早有耳聞,今日有幸一睹其風(fēng)采,果真名不虛傳。
讀到《茶花女》這本書的尾聲時(shí),我的眼眶濕潤了。
夜深人靜,天空中看不見一顆星星。
合上這本世界名著,借著昏暗的光線,看這書上燙金的“茶花女”三個大字,我仿佛與書中的主人公共同感受著他們的喜怒哀樂,從中體會出許多人生道理,回憶起故事情節(jié),讓我想到了很多很多…… 茶花女名叫瑪格麗特,是一個青樓名妓,但這一身份非但沒有使她成為讀者眼中的恥辱,反而更加增添了其人性的光輝。
小說的男主人公阿爾芒一次與瑪格麗特的邂逅,不可救藥的愛上了她。
在與瑪格麗特的交往中,阿爾芒以真誠贏得了瑪格麗特的感動。
瑪格麗特為了阿爾芒放棄了當(dāng)妓女的奢華生活隱居鄉(xiāng)間,甚至當(dāng)?shù)袅耸罪椉揖呦脒€清債務(wù),與阿爾芒同享幸福生活。
可惜事與愿違,殘酷的現(xiàn)實(shí)注定了茶花女的命運(yùn)是悲慘的。
最終,瑪格麗特被迫與阿爾芒分手,返回巴黎重抄舊業(yè)。
盛怒之下,阿爾芒在社交場合當(dāng)眾羞辱她。
瑪格麗特一病不起,含恨而死。
阿爾芒讀了瑪格麗特的遺書,方知真相,追悔莫及。
瑪格麗特的思想是善良的,亦或說是純真的。
殊不知,作為一名“交際花”,隱居鄉(xiāng)間這種在常人看來極普通的生活,對于她來說卻是一種奢望。
她忘記了,阿爾芒的父親怎么會允許自己的兒子自毀前程,與妓女交往
她忘記了,身為有名的交際花,她的身份會怎么允許自己過這種閑適的生活
她也忘記了,在當(dāng)時(shí)黑暗的社會中,所謂的傳統(tǒng)道德怎么會允許自己犯下這么“幼稚”的錯誤
那么,究竟是什么扼殺了茶花女的愛情
是阿爾芒的父親嗎
是當(dāng)時(shí)社會的壓力嗎
是茶花女作為交際花的身份嗎
不,這些都不是。
讀完全書我才意識到,真正扼殺了茶花女愛情的,不是別人,其實(shí)正是阿爾芒的虛榮和猜疑。
面對這段戀情,阿爾芒顯得太過年輕與幼稚。
他顯然不懂得對待愛情最起碼的理解、尊重與寬容。
阿爾芒完全是一個從自己的角度出發(fā),以自我為中心的人物。
他愛瑪格麗特,便要求瑪格麗特事事都依順自己,不允許瑪格麗特有絲毫的隱私。
當(dāng)茶花女離開阿爾芒重返巴黎的時(shí)候,阿爾芒但凡有一丁點(diǎn)的理智,也會知道瑪格麗特是因?yàn)樯類壑约翰牌炔坏靡鸦貧w原來放蕩的生活。
但他沒有,反而殘忍的折磨著瑪格麗特,導(dǎo)致她臥床不起,最終孤獨(dú)的死去。
阿爾芒真的太無知,無知到白白葬送一個女人的生命。
但他卻偏偏擁有其他人難能擁有的真誠,因此獲得了瑪格麗特炙熱的愛。
這不能不說是茶花女的悲哀
讀完整部書,我對這位青樓女子并無鄙夷,反倒是充滿了敬佩與同情。
她厭惡了世俗險(xiǎn)惡,卻被阿爾芒的真情所打動,這不能不說明瑪格麗特本性是善良的。
她為了能夠與阿爾芒共享美好的時(shí)光,毅然與公爵斷絕關(guān)系。
在常人看來,這也許不足為道,但如果我們真正站在瑪格麗特的角度上去思考這個問題,那么我想,大多數(shù)人都不可能做出這樣的選擇。
在阿爾芒一次又一次對她的誤解中,瑪格麗特沒有生氣,因?yàn)樗美斫鈱Ψ?,懂得寬容對方?/p>
茶花女被迫離開自己心愛的人而不能得到阿爾芒的諒解,我很難想象,那時(shí)她心里需要忍受怎樣的傷痛。
阿爾芒在盛怒之下當(dāng)眾羞辱自己,瑪格麗特為了愛情忍了,正如她日記中寫道:“除了你的侮辱是你始終愛我的證據(jù)外,我似乎覺得你越是折磨我,等到你知道真相的那一天,我在你眼中也就會顯得越加崇高。
”她把自己整個心都交奉給了阿爾芒,那將是怎樣的一種心懷
瑪格麗特是純真的,但她不適合活在現(xiàn)實(shí)生活中。
我倒更希望瑪格麗特是瓊瑤小說中的女主人公,讓結(jié)局變得完美,毫無遺憾,那么她一定會感動一代又一代為愛瘋狂的年輕人。
但如果真的是這樣,瑪格麗特還會給我們留下這么深刻的印象嗎
我記得哥哥過:“我喜歡讀悲劇,結(jié)局越悲越好。
”那時(shí)我還認(rèn)為這種說法荒誕、毫無根據(jù)。
直到今天,我才發(fā)現(xiàn)真正荒誕的不是他而是我。
的確,我們可以說,茶花女是因?yàn)樯屏级В蛘哒f,她是因?yàn)樗查g的悲哀而綻放出永恒的人性的美麗
瑪格麗特,這個名字將永遠(yuǎn)被人們銘記
《高老頭》讀后感 近幾天深刻體會了巴爾扎克的代表作品之一——《高老頭》,感觸頗深。
《高老頭》可以說是19世紀(jì)法國社會的一幅全景畫,形象的展現(xiàn)了19世紀(jì)巴黎底層社會的真實(shí)面貌,顯示了在資產(chǎn)階級社會中,金錢是道德墮落的根源。
高老頭是一個典型的被金錢毀滅的父親形象。
在巴黎的一所公寓里,住著一個名叫高里奧的老頭,他六年前住進(jìn)了公寓,不知為什么,他由最好的房間換到了最低等的房間,人也越來越瘦。
終于,高老頭的變化之謎被鄰居窮大學(xué)生歐也納揭開了。
原來,高老頭以前是個面粉商,他為了討好兩個女兒,賣了店鋪,把錢分給了她們。
兩個女兒如愿以償?shù)氐玫搅隋X后,竟把高老頭從家里趕了出來。
高老頭被兩個女兒冷落,卻竭盡全力幫助女兒,最后凄苦的死在公寓中,卻沒能最后見一眼自己的女兒。
讀完《高老頭》,讓人不禁為巴黎上流社會只以金錢為中心、人情之間的冷漠而悲哀。
在巴黎上流社會無所謂親情、愛情,有的只是人與人之間的金錢關(guān)系。
馬克思曾說過:“資產(chǎn)階級撕下了罩在家庭關(guān)系上的溫情脈脈的面紗,把這種關(guān)系變成了純粹的赤裸裸的金錢關(guān)系。
”高老頭是個面粉商,在革命期間賣面粉賺了一大筆錢,他很愛很愛他的兩個女兒,甚至到了溺愛的程度,就是這樣,家庭的悲劇就由此而發(fā)了。
他一心只想女兒過的舒服,甚至付出自己的一切也不在乎,他希望女兒嫁入名門貴族,這樣兩位心肝女兒就不會受苦,而且過得幸福。
小說主人公高老頭向讀者展示了一份特別的父愛。
他把女兒當(dāng)作天使,樂于犧牲自己來滿足她們的種種奢望。
為了女兒的體面,他歇了生意,只身搬進(jìn)伏蓋公寓;為了替女兒還債,他當(dāng)賣了金銀器皿和亡妻的遺物,出讓了養(yǎng)老金,弄得身無一文;最后,仍然是為了給女兒弄錢,他竟想去“偷”去“搶”去代替人家服兵役,去“賣命”、“殺人放火”。
高老頭是巴爾扎克塑造的一系列富有典型意義的人物形象之一,它是封建宗法思想被資產(chǎn)階級金錢至上的道德原則所戰(zhàn)勝的歷史悲劇的一個縮影。
臨終前,高老頭終于看清了這個事實(shí),看清了這個世界,他說道:“我把一輩子的生命都給了她們,她們今天連一小時(shí)都不給我
錢能買到一切,買到女兒
”多么驚世駭俗的一句話,這句話足以讓人們看清當(dāng)時(shí)巴黎社會的黑暗與殘酷。
這不僅僅是高老頭的悲哀,這更是整個法國巴黎,整個歐洲社會,整個資產(chǎn)階級的悲哀
《高老頭》是一部批判現(xiàn)實(shí)主義的時(shí)代小說,它濃縮了時(shí)代色彩,展現(xiàn)了當(dāng)時(shí)社會里人與人之間的虛偽、狡詐、殘忍……這本書中文版不到十八萬字,但是其視野之廣,人物形象之多姿多彩,簡直夠得上一幅全景畫卷,從拉丁區(qū)與圣馬爾索城關(guān)之間貧窮寒酸的小街陋巷,到圣日耳曼區(qū)富麗堂皇的貴族府邸,把爾扎克給我們展示了一個令人眼花繚亂的巴黎社會,講述了一個令人熱淚相映的故事。
巴黎社會各個階層、各種身份的人物,帶著各自獨(dú)特的風(fēng)貌,在這部小說中組成了一個喧鬧的、活動著的、真實(shí)的社會。
雨果說過:“在最偉大的人物中間,巴爾扎克是名列前茅者;在最優(yōu)秀的人物中間,巴爾扎克是佼佼者。
”的確,在其作品《高老頭》中間,我們仿佛依稀看到了19世紀(jì)初那個烏煙瘴氣的法國巴黎社會,仿佛看到了資本主義在一些方面的軟弱與腐敗。
用心感受了《高老頭》,我不禁從心底感嘆他的悲慘遭遇。
作者用鋒利的筆刻畫出了當(dāng)代法國巴黎——那個興盛一時(shí)的社會背后隱藏的許許多多的故事,它就是波旁王朝的縮影,就是資本階級的真實(shí)寫照。
使人讀了以后,不禁掩卷沉思。
巴爾扎克以自己的生活體驗(yàn),通過對寒酸的公寓與豪華貴族沙龍這兩個不斷交錯的舞臺,描繪了一幅幅巴黎社會人欲橫流、極端丑陋的畫面,暴露了在金錢的支配下資產(chǎn)階級的道德淪喪和人與人之間的冷酷無情,揭示了在資產(chǎn)階級的進(jìn)攻下貴族階級的必然滅亡。