求《蠟燭(西蒙諾夫)》讀後感
《蠟燭》讀后感2篇 第一篇: 我讀西蒙諾夫的《蠟燭》 在《蠟燭》一課西蒙諾夫用舒緩的筆調(diào)向讀者講述了崇高的“蠟燭”故事。
蠟燭本為普通物,但在西蒙諾夫筆下卻被賦予了最厚重的意義。
當(dāng)這小小的蠟燭出現(xiàn)在南斯拉夫的反法西斯戰(zhàn)場(chǎng)上時(shí),當(dāng)育乞西老人插在蘇聯(lián)軍人契柯拉耶夫的墳頭時(shí),當(dāng)點(diǎn)燃在飽受法西斯戰(zhàn)爭(zhēng)摧殘的南斯拉夫人民手中時(shí),這小小的蠟燭閃耀出了“明晃晃”的光芒。
一個(gè)老婦人孤零零地在地窖中躲避戰(zhàn)火時(shí),懷中的兩支蠟燭對(duì)于她是多么重要呀
這是她去世的丈夫留給她的最珍貴的禮物,給在痛苦與不安中的她帶來最好的撫慰。
她把蠟燭放在自己的身上,此時(shí)她應(yīng)該不會(huì)害怕,因?yàn)樵谒闹杏凶钫娴膿磹酆亲o(hù)著她。
也許她會(huì)在這兩支蠟燭的陪伴下走完最后的路程。
蠟燭與老人相伴,但硝煙更將老人包圍,心中對(duì)法西斯入骨的恨隨著炮火的猛烈與日劇增。
此時(shí)有另一種愛毅然出現(xiàn)在她的眼前。
“她明明白白看見五個(gè)紅軍爬到了方場(chǎng)上”“她看見德國(guó)人的炮口對(duì)準(zhǔn)了這五個(gè)紅軍”。
她知道蘇聯(lián)紅軍為誰而來,她知道蘇聯(lián)紅軍正在為自己的祖國(guó)——南斯拉夫的解放而戰(zhàn),還沒來得及招呼一聲,“一顆炮彈就在近旁炸開了”。
戰(zhàn)爭(zhēng)就這樣無情地把傷痛留給了老婦人,“那個(gè)蘇聯(lián)人孤零零地躺在那毫無遮掩的方場(chǎng)上”。
死亡對(duì)于老婦人應(yīng)該并不可怕,可怕的是有人為自己的生而死。
誰是親人
就是能讓自己感到幸福而溫暖的人。
在此時(shí)兩個(gè)遙遠(yuǎn)的國(guó)度已經(jīng)沒有了距離,在此時(shí)兩個(gè)素不相識(shí)的陌生人的心應(yīng)該貼的很近很近。
地窖外面可怕嗎
耳邊飛著炮彈的碎片。
但對(duì)于育乞西老人又怕什么呢
有什么比親吻親人的額頭,讓死去的親人安息更重要嗎
這是一個(gè)多么令人 可敬而又令人傷心的小伙子呀,應(yīng)該把最珍貴的東西,最真的心送給他。
對(duì)于這個(gè)老婦人還能有什么最珍貴的東西嗎
“老婦人想了半天,然后,伸手在她那唯一的衣袋里摸出件什么東西來”,是蠟燭,是與丈夫結(jié)婚時(shí)的蠟燭,是已經(jīng)保存了45年的蠟燭。
時(shí)間沒有讓蠟燭丟失,此刻她要把她認(rèn)為最珍貴的東西獻(xiàn)給她認(rèn)為最可愛的人——一位蘇聯(lián)紅軍。
“她把那大蠟燭插到墳堆的頂上,點(diǎn)了起來。
”“蠟燭的火焰向上直升,一點(diǎn)也不動(dòng)搖。
”在燭光中透著正義、勇氣、堅(jiān)定。
那是一個(gè)正義的戰(zhàn)士奮勇前進(jìn)的火焰,是在一個(gè)感恩的心中燃起的可敬的火焰,更是人類心中渴望和平的最崇高的精神火焰。
老婦人用她的心點(diǎn)燃起“柔和的火焰”,用她瘦弱的身體作“擋風(fēng)”的屏障。
“蠟燭快點(diǎn)完了,燭芯快給蠟淚淹沒了,但是那一朵小花依然在閃爍。
”痛苦與悲傷體現(xiàn)在每個(gè)受侵略的人民的臉上,也許還有擦拭不完的淚水,但燭光會(huì)閃動(dòng)著,戰(zhàn)勝邪惡的思想會(huì)一直閃爍著。
因?yàn)檫€有一支蠟燭已被點(diǎn)燃,點(diǎn)燃在“老地方”,它們互相支撐著,會(huì)一起燃燒在革命的土地上,會(huì)燃燒在每個(gè)正經(jīng)歷痛苦的人的心里,會(huì)點(diǎn)燃每個(gè)正義者心中永不熄滅的“蠟燭”。
紅軍“穿過方場(chǎng),走過橋,趕上他們的連隊(duì),投入戰(zhàn)斗。
”喜燭是會(huì)燃完的,但會(huì)有更耀眼的燭光跟隨戰(zhàn)斗者的腳步而閃亮。
懷里的蠟燭只有兩支,但誰能數(shù)得清沒有國(guó)界的正義者的心里的蠟燭有多少呢
育乞西老人與契柯拉耶夫英雄,蘇聯(lián)與南斯拉夫,正義與感恩,都由小小的“蠟燭”一一定義。
第二篇: 讀《蠟燭》有感 鄭洪 要孩子看課外書,看金典的書,作為一名教師也應(yīng)該平時(shí)看一些書來充實(shí)自己的課余生活,走進(jìn)書本,走進(jìn)孩子。
只有這樣才能和孩子達(dá)成共實(shí),同時(shí)也給自己的生活帶來快樂。
“在炮火焦灼了的土地上,在炸彎了的鐵器和燒死了的樹木中間,那一位南斯拉夫母親的惟一的珍愛的東西——她結(jié)婚的花燭——還是明晃晃地點(diǎn)在一個(gè)蘇聯(lián)青年的墳頭。
”這是《蠟燭》這篇文章中感人至深的一段話,西蒙諾夫的這篇小說歌頌了艱難中各國(guó)人民相濡以沫,至深至真的感情。
這不分國(guó)界的深厚友誼是人類最美好的感情。
《蠟燭》敘述了一位蘇聯(lián)青年戰(zhàn)死后,南斯拉夫的老婦人冒著德國(guó)人的炮火把他拖到一個(gè)炮彈洞邊的故事。
她用手掌舀干了洞里的水,用炮彈洞四周的浮土蓋住死者的身體,做了一個(gè)名副其實(shí)的墳堆。
最后,老婦人拿出45年前她結(jié)婚的喜燭,為死者點(diǎn)亮了最后一道光明。
當(dāng)人們?cè)趯ふ疫@位蘇聯(lián)青年的尸體時(shí),發(fā)現(xiàn)了這小小的墳堆,都不由得驚嘆,不由得脫下帽子默哀。
多么感人的故事呀!一位老婦人在被德國(guó)人炸毀了自己的房屋后還為蘇聯(lián)青年筑造他最后的家,用珍藏著的蠟燭為他點(diǎn)明天堂之路。
我的腦海中不由得浮現(xiàn)出一位南斯拉夫的母親在炮火的煙灰下埋葬一位蘇聯(lián)青年的情景。
這再也不是什么樂于助人這些渺小的事情能比得過的,那是一種超越國(guó)界、人種以后,一位南斯拉夫母親為蘇聯(lián)青年做出的自己的最后奉獻(xiàn),讓那些高傲的、無視他人生命的人來想想這位偉大的南斯拉夫母親吧! 這一點(diǎn)火焰是不會(huì)熄滅的。
它將永遠(yuǎn)燃燒著,正像一位母親的眼淚,正像一個(gè)兒子的英勇,那樣永垂不朽!。
然而,是什么是蘇聯(lián)紅軍失去青春、寶貴的生命
又是什么使南斯拉夫婦女無依無靠、家破人亡
是戰(zhàn)爭(zhēng),是讓人痛恨無比的戰(zhàn)爭(zhēng)
當(dāng)和平之花凋零、和平之鴿被折翼、和平之舟擱淺時(shí),你作何感想
是在敵人面前懦弱發(fā)抖,還是像蘇聯(lián)紅軍一樣奮起反抗,或者像南斯拉夫婦女那樣正視悲慘的現(xiàn)實(shí),置生死于度外
在聯(lián)合國(guó)總部前,有一座矗立了40多個(gè)春秋的“鑄劍為犁”的雕像,然而全世界和平這一刻從未出現(xiàn),雖然我們大多數(shù)人都渴望著和平安寧,但在一些地方,戰(zhàn)火和死亡卻仍時(shí)時(shí)踐踏著公理和正義。
何時(shí)戰(zhàn)火才能不再燃燒
不要讓悲傷占滿純真的眼,何時(shí)死亡不再是因?yàn)閼?zhàn)爭(zhēng)
不要讓仇恨再繼續(xù)蔓延…… 不過,兩根蠟燭光芒雖弱,但卻點(diǎn)燃了希望。
采納哦
《蠟燭》讀后感
我讀西蒙諾夫的《蠟燭》 在《蠟燭》一課西蒙諾夫用舒緩的筆調(diào)向讀者講述了崇高的“蠟燭”故事。
蠟燭本為普通物,但在西蒙諾夫筆下卻被賦予了最厚重的意義。
當(dāng)這小小的蠟燭出現(xiàn)在南斯拉夫的反法西斯戰(zhàn)場(chǎng)上時(shí),當(dāng)育乞西老人插在蘇聯(lián)軍人契柯拉耶夫的墳頭時(shí),當(dāng)點(diǎn)燃在飽受法西斯戰(zhàn)爭(zhēng)摧殘的南斯拉夫人民手中時(shí),這小小的蠟燭閃耀出了“明晃晃”的光芒。
一個(gè)老婦人孤零零地在地窖中躲避戰(zhàn)火時(shí),懷中的兩支蠟燭對(duì)于她是多么重要呀
這是她去世的丈夫留給她的最珍貴的禮物,給在痛苦與不安中的她帶來最好的撫慰。
她把蠟燭放在自己的身上,此時(shí)她應(yīng)該不會(huì)害怕,因?yàn)樵谒闹杏凶钫娴膿磹酆亲o(hù)著她。
也許她會(huì)在這兩支蠟燭的陪伴下走完最后的路程。
蠟燭與老人相伴,但硝煙更將老人包圍,心中對(duì)法西斯入骨的恨隨著炮火的猛烈與日劇增。
此時(shí)有另一種愛毅然出現(xiàn)在她的眼前。
“她明明白白看見五個(gè)紅軍爬到了方場(chǎng)上”“她看見德國(guó)人的炮口對(duì)準(zhǔn)了這五個(gè)紅軍”。
她知道蘇聯(lián)紅軍為誰而來,她知道蘇聯(lián)紅軍正在為自己的祖國(guó)——南斯拉夫的解放而戰(zhàn),還沒來得及招呼一聲,“一顆炮彈就在近旁炸開了”。
戰(zhàn)爭(zhēng)就這樣無情地把傷痛留給了老婦人,“那個(gè)蘇聯(lián)人孤零零地躺在那毫無遮掩的方場(chǎng)上”。
死亡對(duì)于老婦人應(yīng)該并不可怕,可怕的是有人為自己的生而死。
誰是親人
就是能讓自己感到幸福而溫暖的人。
在此時(shí)兩個(gè)遙遠(yuǎn)的國(guó)度已經(jīng)沒有了距離,在此時(shí)兩個(gè)素不相識(shí)的陌生人的心應(yīng)該貼的很近很近。
地窖外面可怕嗎
耳邊飛著炮彈的碎片。
但對(duì)于育乞西老人又怕什么呢
有什么比親吻親人的額頭,讓死去的親人安息更重要嗎
這是一個(gè)多么令人 可敬而又令人傷心的小伙子呀,應(yīng)該把最珍貴的東西,最真的心送給他。
對(duì)于這個(gè)老婦人還能有什么最珍貴的東西嗎
“老婦人想了半天,然后,伸手在她那唯一的衣袋里摸出件什么東西來”,是蠟燭,是與丈夫結(jié)婚時(shí)的蠟燭,是已經(jīng)保存了45年的蠟燭。
時(shí)間沒有讓蠟燭丟失,此刻她要把她認(rèn)為最珍貴的東西獻(xiàn)給她認(rèn)為最可愛的人——一位蘇聯(lián)紅軍。
“她把那大蠟燭插到墳堆的頂上,點(diǎn)了起來。
”“蠟燭的火焰向上直升,一點(diǎn)也不動(dòng)搖。
”在燭光中透著正義、勇氣、堅(jiān)定。
那是一個(gè)正義的戰(zhàn)士奮勇前進(jìn)的火焰,是在一個(gè)感恩的心中燃起的可敬的火焰,更是人類心中渴望和平的最崇高的精神火焰。
老婦人用她的心點(diǎn)燃起“柔和的火焰”,用她瘦弱的身體作“擋風(fēng)”的屏障。
“蠟燭快點(diǎn)完了,燭芯快給蠟淚淹沒了,但是那一朵小花依然在閃爍。
”痛苦與悲傷體現(xiàn)在每個(gè)受侵略的人民的臉上,也許還有擦拭不完的淚水,但燭光會(huì)閃動(dòng)著,戰(zhàn)勝邪惡的思想會(huì)一直閃爍著。
因?yàn)檫€有一支蠟燭已被點(diǎn)燃,點(diǎn)燃在“老地方”,它們互相支撐著,會(huì)一起燃燒在革命的土地上,會(huì)燃燒在每個(gè)正經(jīng)歷痛苦的人的心里,會(huì)點(diǎn)燃每個(gè)正義者心中永不熄滅的“蠟燭”。
紅軍“穿過方場(chǎng),走過橋,趕上他們的連隊(duì),投入戰(zhàn)斗。
”喜燭是會(huì)燃完的,但會(huì)有更耀眼的燭光跟隨戰(zhàn)斗者的腳步而閃亮。
懷里的蠟燭只有兩支,但誰能數(shù)得清沒有國(guó)界的正義者的心里的蠟燭有多少呢
育乞西老人與契柯拉耶夫英雄,蘇聯(lián)與南斯拉夫,正義與感恩,都由小小的“蠟燭”一一定義。
蠟燭 西蒙諾夫的初讀感悟30字
樓主,你好
這部電影是《阿甘正傳》 讀后感你看下,覺得可以順便采納下,謝謝
第一篇:《蠟燭》讀后感 今天我讀了一篇短文,題目叫《蠟燭》。
讀完之后,我為文中謙虛的蠟燭那“燃燒自己,照亮別人”的精神而感動(dòng)不已。
短文里的臺(tái)燈不但趾高氣揚(yáng)、驕傲自大,還喜歡到處?kù)乓约海驗(yàn)樽约河兄恋耐獗矶撇黄鹌胀ǖ南灎T。
但當(dāng)驕傲的臺(tái)燈壞了,而人們急需要光明的時(shí)候,主人把默默無聞的的蠟燭拿了出來,點(diǎn)燃了它,它的火焰依然照亮了房間里的每一個(gè)角落。
而蠟燭謙虛地說:“我發(fā)出的光太淡了,的確沒有臺(tái)燈亮,我很慚愧,我沒有對(duì)人類作出較大的貢獻(xiàn)。
”可它自己卻默默地燃燒著,一直到生命之火熄滅,才悄悄地離開了人間。
蠟燭雖然沒有臺(tái)燈那樣美麗,但我們生活中離不開它,它總是發(fā)揚(yáng)默默無聞、無私奉獻(xiàn)的精神,它是多么平凡而又偉大啊
在贊美蠟燭的同時(shí),我們不由地想起了孜孜以求、誨人不倦的老師,他們就象蠟燭一樣永遠(yuǎn)照亮著每一位學(xué)生的心靈。
從短文中,我明白了一個(gè)道理:任何時(shí)候都不能只看外表,我們每個(gè)人都有自己的價(jià)值,每個(gè)人對(duì)社會(huì)都有不同的作用,做什么事情都要謙虛,不能驕傲,我們要向蠟燭一樣燃燒著自己,照亮著別人
第二篇:“在炮火焦灼了的土地上,在炸彎了的鐵器和燒死了的樹木中間,那一位南斯拉夫母親的惟一的珍愛的東西——她結(jié)婚的花燭——還是明晃晃地點(diǎn)在一個(gè)蘇聯(lián)青年的墳頭。
”這是《蠟燭》這篇文章中感人至深的一段話,西蒙諾夫的這篇小說歌頌了艱難中各國(guó)人民相濡以沫,至深至真的感情。
《蠟燭》敘述了一位蘇聯(lián)青年戰(zhàn)死后,南斯拉夫的老婦人冒著德國(guó)人的炮火把他拖到一個(gè)炮彈洞邊的故事。
她用手掌舀干了洞里的水,用炮彈洞四周的浮土蓋住死者的身體,做了一個(gè)名副其實(shí)的墳堆。
最后,老婦人拿出45年前她結(jié)婚的喜燭,為死者點(diǎn)亮了最后一道光明。
當(dāng)人們?cè)趯ふ疫@位蘇聯(lián)青年的尸體時(shí),發(fā)現(xiàn)了這小小的墳堆,都不由得驚嘆,不由得脫下帽子默哀。
多么感人的故事呀!一位老婦人在被德國(guó)人炸毀了自己的房屋后還為蘇聯(lián)青年筑造他最后的家,用珍藏著的蠟燭為他點(diǎn)明天堂之路。
我的腦海中不由得浮現(xiàn)出一位南斯拉夫的母親在炮火的煙灰下埋葬一位蘇聯(lián)青年的情景。
這再也不是什么樂于助人這些渺小的事情能比得過的,那是一種超越國(guó)界、人種以后,一位南斯拉夫母親為蘇聯(lián)青年做出的自己的最后奉獻(xiàn),讓那些高傲的、無視他人生命的人來想想這位偉大的南斯拉夫母親吧! 這一點(diǎn)火焰是不會(huì)熄滅的。
它將永遠(yuǎn)燃燒著,正像一位母親的眼淚,正像一個(gè)兒子的英勇,那樣永垂不朽!
求《蠟燭》的讀后感!
本文講述了一位冒著生命危險(xiǎn)向母親一樣埋葬一位紅軍戰(zhàn)士,并把自己珍藏45年的結(jié)婚喜燭點(diǎn)在戰(zhàn)士的墳頭的故事,歌頌了陣營(yíng)的軍民用血肉凝結(jié)成的情誼。
結(jié)尾兩句話謳歌了母親對(duì)紅軍烈士最崇高最熱烈最誠(chéng)摯的感情。
這種感情不分國(guó)界,情同母子。
他建立在正義的反侵略的基礎(chǔ)上,是人類最美好的感情。
額,雖然6年過去了,你大概都大二了,不過還是采納吧,我至少也是第一個(gè)和最后一個(gè)回答的...........
蠟燭 西蒙諾夫
3.燭光是紅軍烈士的生命之光,燭光寄托著南斯拉夫人民對(duì)蘇聯(lián)紅軍的哀思,燭光是兩國(guó)人民戰(zhàn)斗情誼的象征。