日韩AV午夜在线观看不卡|自拍偷在线精品自拍偷|欧美激情综合在线三区|亚洲综合精品在线

  • <rp id="fsfwt"><strong id="fsfwt"><cite id="fsfwt"></cite></strong></rp>
    <track id="fsfwt"></track>

      <track id="fsfwt"></track>
      1. <rp id="fsfwt"><strong id="fsfwt"><pre id="fsfwt"></pre></strong></rp>

          歡迎來到一句話經(jīng)典語錄網(wǎng)
          我要投稿 投訴建議
          當(dāng)前位置:一句話經(jīng)典語錄 > 讀后感 > 漢宮秋梅花酒讀后感

          漢宮秋梅花酒讀后感

          時間:2016-01-22 05:32

          《漢宮秋》第三折[梅花酒]求翻譯

          宮秋》第三折主要寫昭君出塞的過程,元帝灞橋送別起昭君投江,將她禮葬,并把毛延壽解送漢朝止。

          這折戲是全劇高潮,不僅表表現(xiàn)了鮮明的主題思想,而且具有精湛的藝術(shù)特色。

          戲的開場是王昭君出塞將行,被蕃使簇?fù)矶稀?/p>

          她雖然深知塞北風(fēng)霜難于消受,但是為了漢室江山,不得不奉命和番。

          這樣,就突出了她的愛國思想。

          在昭君對自己命運(yùn)嗟嘆的詞語之中,蘊(yùn)含著她勇于承擔(dān)國家災(zāi)難的剛毅品質(zhì)。

          漢元帝上場時所唱的第一支曲子([雙調(diào)新水令]),明確地提出了皇帝和妃子這樣一對“金殿鴛鴦“為什么會被拆散而不能自保的問題,直接觸及了全劇的癥結(jié)所在。

          在匈奴的武力威脅下,一國之主的漢元帝連自己寵愛的妃子都不能保護(hù),可見當(dāng)權(quán)者的軟弱到了何等地步

          劇中以不同民族的服飾為標(biāo)志,王昭君的改易胡服,不僅意味著漢元帝所蒙受的恥辱與痛苦,而且說明了王昭君的遠(yuǎn)行已無可挽回,這就更增添了他的離愁別恨。

          作者以元人所熟悉的事物設(shè)喻,如用馬的“金勒“、”玉鞭“比喻舊恩、新恨,給人以十分深刻的感受。

          在番使的一再催行之中,漢元帝僅有的一點(diǎn)希望,是能夠延長餞別的進(jìn)程,以便與昭君一起多捱些時光。

          然而就是這一點(diǎn)可憐的愿望也不能達(dá)到,更使他感到無限悒怏,柔腸寸斷。

          這時,昭君把漢家衣服留下,并深情地說: 今日漢宮人,明朝胡地妾。

          忍著主衣裳,為人作春色

          這四句詩,前二句取李自《王昭君》詩句;后二句取陳師道《古意》詩句,寥寥數(shù)語,進(jìn)一步表現(xiàn)了昭君的忠貞節(jié)操。

          漢元帝既無法挽留昭君,又不能改變這使人難堪的現(xiàn)實(shí),只好遷怒于人,情不自禁地對文臣武將發(fā)出了斥責(zé): [雁兒落]我做了別虞姬楚霸王,全不見守玉關(guān)征西將。

          那里取保親的李左車,送女客的蕭丞相

          [得勝令])他去也不沙架海紫金梁,枉養(yǎng)著那邊庭上鐵衣郎…… 元人雜劇常以“擎天白玉柱,架海紫金梁”比喻文臣武將。

          作者借漢元帝之口,對滿朝文武大臣講行了冷嘲熱諷,不由得想起了歷史上李左車、蕭何那樣既有謀略,又勇于任事的英雄。

          要是自己身邊也有這樣的人物,怎么會受此奇恥大辱

          劇中的朝臣尚書,對于娘娘出塞和親,不僅不覺得羞恥,反而還勸皇帝“不必掛念”,“咱回朝去罷。

          ”這就更加激怒了漢元帝:“怕不待放絲韁,咱可甚鞭敲金鐙響。

          ”“放絲韁”、“鞭敲金鐙”也是元朝的習(xí)俗,當(dāng)時蒙古用兵得勝回朝時,鞭敲金鐙發(fā)出響聲,表示慶祝勝利。

          這里意思是說,送娘娘出塞和親也算勝利嗎

          有什么鞭敲金鐙響的理由呢

          這個發(fā)問,于文官武將是譴責(zé);于漢元帝自己,則是諷刺。

          《漢宮秋》的唱詞哀婉曲折,意味雋永。

          作者以文人騷客之心推度君王之腹,以無限同情的筆調(diào),細(xì)致綿密地描繪了漢元帝對昭君的思念之情,把漢元帝復(fù)雜的內(nèi)心世界淋漓盡致地展現(xiàn)在讀者和觀眾面前。

          漢元帝送別昭君后所唱的三支曲子[七弟兄]、[梅花酒]、[收江南],慷慨悲涼,纏綿排惻,為我們勾畫出一個完整的、充滿詩意的境界,富有強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力,體現(xiàn)了馬致遠(yuǎn)在雜劇創(chuàng)作中既富于氣勢,又講究文采的藝術(shù)特色。

          其中,〔梅花酒〕、[收江南]曲牌,作者巧妙地使用變格的手法,首末都是增句,末尾六字句,都頓成兩個三字短句,前后重復(fù),形成重疊回環(huán)的句式,增強(qiáng)了唱詞的表現(xiàn)力與音樂感,使人讀后回腸蕩氣,余味無窮。

          真是字字含情,蒼涼激楚。

          第三折的末尾,寫昭君不肯入番,在漢匈交界處投江而死的情節(jié),雖然著墨不多,卻賦予昭君這個劇中人以新的意義。

          顯然,作者是飽含著強(qiáng)烈的民族感情,虛構(gòu)了這一故事情節(jié),為我們成功地塑造了一個完全不同于前人的、閃耀著光輝的新的藝術(shù)形象。

          寫出下面這首曲詞的韻腳。

          《漢宮秋》第三折 [梅花酒] 呀

          俺向著這迥野悲涼。

          草已添黃

          馬致遠(yuǎn)《漢宮秋》中“灞橋傷別”選段【梅花酒】:“……返咸陽,過宮墻,過宮墻,繞回廊,近椒房,月昏黃,夜生涼,泣寒,綠紗窗,不思量……”

          馬致遠(yuǎn)《漢宮秋》賞析

          朱權(quán)評價:“馬東籬之詞,如朝陽鳴鳳。

          其詞典雅清麗,可與靈光景福兩相頡頏,有振鬣長鳴萬馬皆喑之意。

          又若神鳳飛于九霄,豈可與凡鳥共語哉

          宜列群英之上。

          ”馬致遠(yuǎn)簡介馬致遠(yuǎn),號東籬,大都人。

          他少年時追求功名,未能得志。

          曾參加元貞書會,與李時中、紅字李二、花李郎等合寫雜劇。

          明初賈仲明為他寫的吊詞,說他是“萬花叢里馬神仙”。

          元人稱道士做神仙,他實(shí)際是當(dāng)時在北方流行的全真教的信徒。

          說他曾“任江浙行省務(wù)官”。

          晚年退隱田園,過著“酒中仙、塵外客、林間友”的生活。

          他的逃避現(xiàn)實(shí)的厭世的態(tài)度大大影響了他的創(chuàng)作成就。

          作品除散曲外,今存雜劇、、等七種。

          馬致遠(yuǎn)生于1250年,約卒于1321年,是元代著名的雜劇家。

          大都(今北京)人。

          馬致遠(yuǎn)以字行于世,名不祥。

          晚號“東籬”,以示效陶淵明之志。

          他的年輩晚于關(guān)漢卿、白樸等人,生年當(dāng)在至元(始于1264)之前,卒年當(dāng)在至治改元到泰定元年(1321—1324)之間。

          曾任江浙行省務(wù)官。

          馬致遠(yuǎn)著有雜劇十六種,存世的有、、、《半夜雷轟薦福碑》、《馬丹陽三度任風(fēng)子》、《開壇闡教黃梁夢》、《西華山陳摶高臥》七種。

          馬致遠(yuǎn)的散曲作品也負(fù)盛名,現(xiàn)存輯本《東籬樂府》一卷,收入小令104首,套數(shù)17套。

          其雜劇內(nèi)容以神化道士為主,劇本全都涉及全真教的故事,元末明初賈仲明在詩中說:“萬花叢中馬神仙,百世集中說致遠(yuǎn)”“姓名香貫滿梨園”。

          在馬致遠(yuǎn)生活的年代,蒙古統(tǒng)治者開始注意到“遵用漢法”和任用漢族文人,卻又未能普遍實(shí)行,這給漢族文人帶來一絲幻想和更多的失望。

          馬致遠(yuǎn)早年曾有仕途上的抱負(fù),他的一套失題的殘曲中自稱“寫詩曾獻(xiàn)上龍樓”,卻長期毫無結(jié)果。

          后來擔(dān)任地方小官吏,也是完全不能滿意的,在職的時間大概也并不長。

          在這樣的蹉跎經(jīng)歷中,他漸漸心灰意懶,一面懷著滿腹牢騷,一面宣稱看破了世俗名利,以隱士高人自居,同時又在道教中求解脫。

          《漢宮秋》是馬致遠(yuǎn)早期的作品,也是馬致遠(yuǎn)雜劇中最著名的一種,敷演王昭君出塞和親故事。

          歷史上的這一事件,原只是漢元帝將一名宮女嫁給內(nèi)附的南匈奴單于作為籠絡(luò)手段,在《漢書》中的記載也很簡單。

          而《后漢書·南匈奴傳》加上了昭君自請出塞和辭別時元帝驚其美貌、欲留而不能的情節(jié),使之帶上一種故事色彩。

          后世筆記小說、文人詩篇及民間講唱文學(xué)屢屢提及此事,對歷史事實(shí)多有增益改造。

          馬致遠(yuǎn)的《漢宮秋》在傳說的基礎(chǔ)上再加虛構(gòu),把漢和匈奴的關(guān)系寫成衰弱的漢王朝為強(qiáng)大的匈奴所壓迫;把昭君出塞的原因,寫成毛延壽求賄不遂,在畫像時丑化昭君,事敗后逃往匈奴,引兵來攻,強(qiáng)索昭君;把元帝寫成一個軟弱無能、為群臣所挾制而又多愁善感、深愛王昭君的皇帝;把昭君的結(jié)局,寫成在漢與匈奴交界處的黑龍江投江自殺。

          這樣,《漢宮秋》成了一種假借一定的歷史背景而加以大量虛構(gòu)的宮廷愛情悲劇。

          《漢宮秋》也許包含了一定的民族情緒。

          但是,我們要注意到馬致遠(yuǎn)的基本人生態(tài)度,要么是在元朝統(tǒng)治下積極求取功名,要么是視一切價值標(biāo)準(zhǔn)為空幻,所以,在這方面過分強(qiáng)調(diào)是不適當(dāng)?shù)摹?/p>

          這個劇本同現(xiàn)實(shí)生活直接相關(guān)的地方,主要是反映出在民族戰(zhàn)爭中個人的不幸。

          像金在蒙古壓迫下曾以公主和親,宋亡后后妃宮女都被擄去北方,這些當(dāng)代史實(shí)都會給作者以較深的感受。

          而《漢宮秋》是一出末本戲,主要人物是漢元帝,劇中寫皇帝都不能主宰自己、不能保有自己所愛的女人,那么,個人被命運(yùn)所主宰、為歷史的巨大變化所顛簸的這一內(nèi)在情緒,也就表現(xiàn)得更強(qiáng)烈了。

          事實(shí)上,在馬致遠(yuǎn)筆下的漢元帝,也更多地表現(xiàn)出普通人的情感和欲望。

          當(dāng)臣下以“女色敗國”的理由勸漢元帝舍棄昭君時,他忿忿地說:“雖然似昭君般成敗都皆有,誰似這做天子的官差不自由

          ”灞橋送別時,他感慨道:“早是俺夫妻悒快,小家兒出外也搖裝。

          ”對夫妻恩愛的平民生活流露出羨慕之情。

          尤其第四折“孤雁驚夢”一大段凄婉哀怨的唱詞,表現(xiàn)出漢元帝對情人的無限思戀,把劇本的悲劇氣氛渲染得愈加濃郁。

          這里在塑造戲劇人物的同時,也直接抒發(fā)了作者對歷史變遷、人生無常的感受。

          《薦福碑》也是馬致遠(yuǎn)的早期劇作,寫落魄書生張鎬時運(yùn)不濟(jì),一再倒霉,甚至薦福寺長老讓他拓印廟中碑文,賣錢作進(jìn)京趕考的盤纏,半夜里都會有雷電把碑文擊毀。

          后時來運(yùn)轉(zhuǎn),在范仲淹資助下考取狀元,飛黃騰達(dá)。

          劇中多處表現(xiàn)出對社會現(xiàn)狀的不滿,如:“這壁攔住賢路,那壁又擋住仕途。

          如今這越聰明越受聰明苦,越癡呆越享了癡呆福,越糊突越有了糊突富。

          ”這個劇本集中反映了作者懷才不遇的牢騷和宿命的人生觀,也反映出當(dāng)代許多文人在社會地位極端低落的處境下的苦悶。

          《青衫淚》是由白居易《琵琶行》敷演而成的愛情劇,虛構(gòu)白居易與妓女裴興奴的悲歡離合故事,中間插入商人與鴇母的欺騙破壞,造成戲劇糾葛。

          在士人、商人、妓女構(gòu)成的三角關(guān)系中,妓女終究是愛士人而不愛商人,這也是落魄文人的一種自我陶醉。

          馬致遠(yuǎn)寫得最多的是“神仙道化”劇。

          《岳陽樓》、《陳摶高臥》、《任風(fēng)子》以及《黃粱夢》,都是演述全真教事跡,宣揚(yáng)全真教教義的。

          這些道教神仙故事,主要傾向都是宣揚(yáng)浮生若夢、富貴功名不足憑,要人們一空人我是非,擺脫家庭妻小在內(nèi)的一切羈絆,在山林隱逸和尋仙訪道中獲得解脫與自由。

          劇中主張回避現(xiàn)實(shí)矛盾,反對人們?yōu)闋幦∽陨淼默F(xiàn)實(shí)利益而斗爭,這是一種懦弱的悲觀厭世的態(tài)度。

          但另一方面,劇中也對社會現(xiàn)狀提出了批判,對以功名事業(yè)為核心的傳統(tǒng)價值觀提出了否定,把人生的“自適”放在更重要的地位,這也包涵著重視個體存在價值的意義,雖然作者未能找到實(shí)現(xiàn)個體價值的合理途徑。

          在眾多的元雜劇作家中,馬致遠(yuǎn)的創(chuàng)作最集中地表現(xiàn)了當(dāng)代文人的內(nèi)心矛盾和思想苦悶,并由此反映了一個時代的文化特征。

          與此相關(guān)聯(lián),馬致遠(yuǎn)的劇作,大抵寫實(shí)的能力并不強(qiáng),人物形象的塑造也不怎么突出,戲劇沖突通常缺乏緊張性,而自我表現(xiàn)的成分卻很多。

          包括《漢宮秋》這樣的歷史題材的作品在內(nèi),劇中人物往往游離戲劇沖突,作大段的抒情,這常常是作者在借劇中人物表現(xiàn)自己的喜怒哀樂。

          如《岳陽樓》中呂洞賓所唱《賀新郎》一曲:你看那龍爭虎斗舊江山,我笑那曹操奸雄,我哭呵哀哉霸王好漢。

          為興亡笑罷還悲嘆,不覺的斜陽又晚。

          想咱這百年人,則在這捻指中間。

          空聽得樓前茶客鬧,爭似江上野鷗閑,百年人光景皆虛幻。

          這實(shí)際是作者在其散曲中寫過多次的一種人生感受。

          如上所述,馬致遠(yuǎn)大多數(shù)雜劇的戲劇效果不是很強(qiáng)的。

          前人對他的雜劇評價很高,主要有兩個原因:一是劇中所抒發(fā)的人生情緒容易引起舊時代文人的共鳴,再就是語言藝術(shù)的高超。

          馬致遠(yuǎn)雜劇的語言偏于典麗,但又不像《西廂記》、《梧桐雨》那樣華美,而是把比較樸實(shí)自然的語句錘煉得精致而富有表現(xiàn)力。

          如《漢宮秋》中寫“驚雁”的一支《堯民歌》:呀呀的飛過蓼花汀,孤雁兒不離了鳳凰城。

          畫檐間鐵馬響丁丁,寶殿中御榻冷清清。

          寒也波更,蕭蕭落葉聲,燭暗長門靜。

          作品風(fēng)格豪放中顯其飄逸、沉郁中見通脫之風(fēng)格馬致遠(yuǎn)雜劇的語言清麗,善于把比較樸實(shí)自然的語句錘煉得精致而富有表現(xiàn)力。

          曲文充滿強(qiáng)烈的抒情性和主觀性。

          馬致遠(yuǎn)的散曲。

          擴(kuò)大題材領(lǐng)域,提高藝術(shù)意境。

          聲調(diào)和諧優(yōu)美,語言疏宕豪爽,雅俗兼?zhèn)湓~采清朗俊雅,而不濃艷,《太和正音譜》評為「馬東籬之詞,如朝陽鳴鳳。

          其詞典雅清麗,可與靈光景福兩相頡頏,有振鬣長鳴萬馬皆瘖之意。

          又若神鳳飛于九霄,豈可與凡鳥共語哉!宜列群英之上。

          聲明 :本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。聯(lián)系xxxxxxxx.com

          Copyright?2020 一句話經(jīng)典語錄 jinzzs.com 版權(quán)所有

          友情鏈接

          心理測試 圖片大全 壁紙圖片