日韩AV午夜在线观看不卡|自拍偷在线精品自拍偷|欧美激情综合在线三区|亚洲综合精品在线

  • <rp id="fsfwt"><strong id="fsfwt"><cite id="fsfwt"></cite></strong></rp>
    <track id="fsfwt"></track>

      <track id="fsfwt"></track>
      1. <rp id="fsfwt"><strong id="fsfwt"><pre id="fsfwt"></pre></strong></rp>

          歡迎來到一句話經(jīng)典語錄網(wǎng)
          我要投稿 投訴建議
          當(dāng)前位置:一句話經(jīng)典語錄 > 讀后感 > 毒蜘蛛之死的讀后感高中生作文

          毒蜘蛛之死的讀后感高中生作文

          時間:2020-07-29 02:53

          中學(xué)生必讀 昆蟲記前三章讀書筆記

          《昆蟲記》,它是法國杰出昆蟲學(xué)家、文學(xué)家法布爾的傳世佳作,亦是一部不朽的著作。

          它熔作者畢生研究成果和人生感悟于一爐,娓娓道來,在對一種種昆蟲、曰常生活習(xí)性、特征的描述中體現(xiàn)出作者對生活世事特有的眼光。

          字里行間洋溢著作者本人對生命的尊重與熱愛。

          本書的問世被看作動物心理學(xué)的誕生。

          《昆蟲記》不僅是一部研究昆蟲的科學(xué)巨著,同時也是一部謳歌生命的宏偉詩篇。

          法布爾窮其畢生精力深入昆蟲世界,在自然環(huán)境中對昆蟲進(jìn)行觀察與實(shí)驗(yàn),真實(shí)地記錄下昆蟲的本能與習(xí)性,他刻苦鉆研,犧牲了自己私有的時間去觀察昆蟲。

          《昆蟲記》詳細(xì)地描繪了昆蟲的生活:如蜘蛛、蜜蜂、螳螂、蝎子、蟬、甲蟲、蟋蟀,等等。

          這給后世作出了很大的貢獻(xiàn),使人類社會迅速走了現(xiàn)代文明。

            一個人耗費(fèi)一生的光陰來觀察、研究“蟲子”,已經(jīng)算是奇跡了;一個人一生專為“蟲子”寫出十卷大部頭的書,更不能不說是奇跡;而這些寫“蟲子”的書居然一版再版,先后被翻譯成50多種文字,直到百年之后還會在讀書界一次又一次引起轟動,更是奇跡中的奇跡。

          就是這樣一個奇跡讓我深深地感受到:人類并不是一個孤立的存在,地球上的所有生命、包括“蜘蛛”“黃蜂”“蝎子”“象鼻蟲”在內(nèi),都在同一個緊密聯(lián)系的系統(tǒng)之中,昆蟲也是地球生物鏈上不可缺少的一環(huán),昆蟲的生命也應(yīng)當(dāng)?shù)玫阶鹬亍?/p>

            而且,這本書有很強(qiáng)的可讀性。

          它的行文生動活潑,語調(diào)輕松詼諧,充滿了盎然的情趣。

          在作者的筆下,楊柳天牛像個吝嗇鬼,身穿一件似乎“缺了布料”的短身燕尾禮服;小甲蟲“為它的后代作出無私的奉獻(xiàn),為兒女操碎了心”;而被毒蜘蛛咬傷的小麻雀,也會“愉快地進(jìn)食,如果我們喂食動作慢了,他甚至?xí)駤雰喊憧摁[”……多么可愛的小生靈啊

          難怪魯迅先生將《昆蟲記》奉為“講昆蟲生活”的楷模。

            《昆蟲記》不僅僅充滿著對生命的敬畏之情,更蘊(yùn)涵著追求真理、探求真相的求真精神,給了我很大的啟發(fā):在生活中和學(xué)習(xí)中,我們要學(xué)習(xí)法布爾勇于探索世界、勇于追求真理的勇氣和毅力,無論做什么事情都要像法布爾那樣,要有一種嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目茖W(xué)精神,堅(jiān)持“準(zhǔn)確記述觀察得到的事實(shí),既不添加什么,也不忽略什么”。

          做任何事情都要堅(jiān)持不懈,即使條件艱苦,也要為了理想而不斷奮斗

          求《昆蟲記》每一章的讀書筆記

          每篇100-150字左右,初一水平的。

          初中生作文:議論文 閱讀指導(dǎo) 昆蟲記讀后感廣東實(shí)驗(yàn)中學(xué)附屬天河學(xué)校 管宇琪《昆蟲記》讀后感   “昆蟲”,聽起來過于學(xué)問化的名詞,不像人們?nèi)粘?陬^用語。

          但是它,雖陌生但又熟悉——樹上的知了、花間的蜜蜂、米袋子的象鼻蟲、水里的魚、吸血的斑紋……昆蟲的數(shù)量比地球上的人類多上千萬倍,然而人們居然熟視無睹,根本不愿意認(rèn)真感覺這生命。

          他們真的那么渺小法布爾是第一位在自然界中研究昆蟲的科學(xué)家,他窮其畢生精力深入昆蟲世界,在自然環(huán)境中對昆蟲進(jìn)行觀察與實(shí)驗(yàn),真實(shí)地記錄下昆蟲的本能與習(xí)性,寫成了《昆蟲記》這部昆蟲學(xué)巨著,他受到了全世界人民的尊敬和愛戴。

          法布爾刻苦鉆研,犧牲了自己私有的時間去觀察昆蟲。

          法布爾取得如此巨大的成就,并不容易。

          他出生于農(nóng)民家庭,從小生活貧困,靠自學(xué)先后取得多個學(xué)位。

          他前半生一貧如洗,后半生勉強(qiáng)溫飽,但法布爾沒有向各種困難屈服,他勤于自修,精心選擇研究方向,堅(jiān)持不懈地進(jìn)行觀察研究昆蟲及植物,不斷獲得新成果。

          法布爾一生最大興趣,都在于探索生命世界的真面目,發(fā)現(xiàn)自然界蘊(yùn)含著的科學(xué)真理。

          他正因?yàn)闊釔壅胬硭宰珜憽独ハx記》。

            法布爾以妙筆生花寫成《昆蟲記》,譽(yù)滿全球,這部巨著在法國自然科學(xué)史與文學(xué)史上都有它的地位,這部巨著所表述的是昆蟲為生存而斗爭所表現(xiàn)的妙不可言的、驚人的靈性。

          法布爾把畢生從事昆蟲研究的成果和經(jīng)歷用大部分散文的形式記錄下來,詳細(xì)觀察了昆蟲的生活和為生活以及繁衍種族所進(jìn)行的斗爭,以人文精神統(tǒng)領(lǐng)自然科學(xué)的龐雜實(shí)據(jù),蟲性、人性交融,使昆蟲世界成為人類獲得知識、趣味、美感和思想的文學(xué)形態(tài),將區(qū)區(qū)小蟲的話題書寫成多層次意味、全方位價值的巨制鴻篇,這樣的作品在世界上誠屬空前絕后。

          沒有哪位昆蟲學(xué)家具備如此高明的文學(xué)表達(dá)才能,沒有哪位作家具備如此博大精深的昆蟲學(xué)造詣。

          《昆蟲記》作者被當(dāng)時法國與國際學(xué)術(shù)界譽(yù)為“動物心理學(xué)的創(chuàng)導(dǎo)人”。

          在晚年法布爾出版了《昆蟲記》最后幾卷,使他不但在法國贏得眾多讀者,即使在歐洲各國,在全世界《昆蟲記》作者的大名也已為廣大讀者所熟悉。

          文學(xué)接尊稱他為“昆蟲世界的維吉爾”,法國學(xué)術(shù)界和文學(xué)界推薦法布爾為諾貝爾文學(xué)獎的候選人。

          可惜沒有等到諾貝爾委員會下決心授予他這個大獎,這位歌頌昆蟲的大詩人已經(jīng)瞑目長逝了。

            第一次讀《昆蟲記》,不知怎么的它就吸引了我。

          這是一部描述昆蟲們生育、勞作、狩獵與死亡的科普書,平實(shí)的文字,清新自然;幽默的敘述,惹人捧腹……人性化的蟲子們翩然登場,多么奇異、有趣的故事啊

          法布爾的《昆蟲記》,讓我沒有夢幻感,那些具體而詳細(xì)的文字,不時讓我感覺到放大鏡、潮濕、星辰,還有蟲子氣味的存在,仿佛置身于現(xiàn)場一樣。

          被我忽視太久了的昆蟲的身影,及它們囂張的鳴叫,一下子聚攏過來,我屏住呼吸,然后,憑它們穿透了我心靈的幽暗。

          是法布爾,讓我看到了昆蟲跟我們?nèi)祟愒谏c死,勞動與掠奪等許多問題上都有著驚人的相似。

          《昆蟲記》不是作家創(chuàng)造出來的世界,它不同于小說,它們是最基本的事實(shí)

          是法布爾生活的每一天每一夜,是獨(dú)自的,安靜的,幾乎與世隔絕的寂寞與艱辛。

          我仰起了頭,這一刻,我非常想仰起我的頭,像仰望星空一樣,來對待昆蟲們存在的奧秘。

          它使我第一次進(jìn)入了一個生動的昆蟲世界。

            接著往下看,《昆蟲記》是一個個有趣的故事:“螳螂是一種十分兇殘的動物,然而在它剛剛擁有生命的初期,也會犧牲在個頭兒最小的螞蟻的魔爪下。

          ”蜘蛛織網(wǎng),“即使用了圓規(guī)、尺子之類的工具,也沒有一個設(shè)計家能畫出一個比這更規(guī)范的網(wǎng)來”, 豐富的故事情節(jié)使我浮想聯(lián)翩。

          看著看著,這些蟲子們漸漸地清晰起來,我思考著:如果我們環(huán)境保護(hù),不環(huán)境污染,這些蟲子是不是還會在呢

          現(xiàn)在的環(huán)境惡化,又是不是在以后還會有呢

          我仔細(xì)地想了一想這彼此之間的關(guān)系,這一次的閱讀,《昆蟲記》為我打開了一扇全新的門。

              當(dāng)我繼續(xù)閱讀《昆蟲記》時,我看到法布爾細(xì)致入微地觀察毛蟲的旅行,我看到他不顧危險捕捉黃蜂,我看到他大膽假設(shè)、謹(jǐn)慎實(shí)驗(yàn)、反復(fù)推敲實(shí)驗(yàn)過程與數(shù)據(jù),一步一步推斷高鼻蜂毒針的作用時間與效果,螢的捕食過程,狼珠是怎樣獵食的,孔雀蛾的遠(yuǎn)距離聯(lián)絡(luò)……一次實(shí)驗(yàn)失敗了,他收集數(shù)據(jù)、分析原因,轉(zhuǎn)身又設(shè)計下一次。

          嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶?shí)驗(yàn)方法,大膽的質(zhì)疑精神,勤勉的作風(fēng)。

          這一次,我感覺到了“科學(xué)精神”及其博大精神的內(nèi)涵。

              法布爾把昆蟲描寫得那么真切、美麗、動人,活靈活現(xiàn),來之于長期對昆蟲生活精細(xì)的觀察與研究,準(zhǔn)確地掌握了他所描寫的事物的典型特征。

          為了昆蟲學(xué)研究,法布爾一生都在貧困中掙扎;都在與傲慢偏見作斗爭,但他一點(diǎn)也不感到孤獨(dú)。

          因?yàn)樗心敲炊嗟睦ハx朋友,擁有廣闊的昆蟲世界,因此他又比誰都富有。

          他把大自然當(dāng)成了自己的實(shí)驗(yàn)室。

          葡萄架下,荊棘叢中,田野里,山坡上,他頂著地中海沿岸強(qiáng)烈的陽光和蚊蟲叮咬,一蹲就是一天。

          沒有設(shè)備,他就用家里的瓶瓶罐罐造一個昆蟲園,邀請蝎子、金龜子、蜣螂同居一室,他把自己的家變成了“蟲宅”。

          一個靠自學(xué)成才的中學(xué)教師,長期堅(jiān)持業(yè)余研究,既不能成名,也不能發(fā)家致富,更沒人強(qiáng)迫他去這樣做,卻窮畢生精力,廢寢忘食,不消遣,不出門,不知時間,不知疲倦,不知艱苦,不知享樂,數(shù)十年如一日地堅(jiān)持,源于他自小就萌生的對昆蟲世界的好奇心與深深的摯愛,源于他對科學(xué)與真理那種近于殉道者般的獻(xiàn)身精神。

            昆蟲學(xué)家法布爾以人性關(guān)照蟲性,千辛萬苦寫出傳世巨著《昆蟲記》,為人間留下一座富含知識、趣味、美感和思想的散文寶藏。

          它行文生動活潑,語調(diào)輕松詼諧,充滿了盎然的情趣。

          在作者的筆下,楊柳天牛像個吝嗇鬼,身穿一件似乎“缺了布料”的短身燕尾禮服;小甲蟲“為它的后代做出無私的奉獻(xiàn),為兒女操碎了心”;而被毒蜘蛛咬傷的小麻雀,也會“愉快地進(jìn)食,如果我們喂食動作慢了,他甚至?xí)駤雰喊憧摁[”。

          多么可愛的小生靈

          難怪魯迅把《昆蟲記》奉為“講昆蟲生活”的楷模。

            我嘆服法布爾為探索大自然付出的精神,讓我感受到了昆蟲與環(huán)境息息相關(guān),又讓我感受到了作者的獨(dú)具匠心和細(xì)微的觀察。

          《昆蟲記》讓我眼界開闊了,看待問題的角度不一樣了,理解問題的深度也將超越以往。

          我覺得 《昆蟲記》是值得一生閱讀的好書, 我想無論是誰,只要認(rèn)真地閱讀一下 《昆蟲記》,讀出滋味,讀出感想,一定可以知道的更多。

              我多么渴望像法布爾那樣,到知識的海洋中去遨游,到科學(xué)的世界去探索,去揭開自然界中的一個又一個奧秘,為人類造福啊

          然而同法布爾相比,我真感到羞愧萬分。

          法布爾能在困苦的環(huán)境下研究昆蟲,平時我連做數(shù)學(xué)題都不認(rèn)真,不刻苦,一遍做不出來,就不想動腦筋,有時還亂發(fā)脾氣。

              讀過《昆蟲記》作者的生平和《昆蟲記》,我感受很深,《昆蟲記》不僅僅充滿著對生命的敬畏之情,更蘊(yùn)涵著追求真理、探求真相的求真精神,給了我很大的啟發(fā):在生活中和學(xué)習(xí)中,我們要學(xué)習(xí)法布爾勇于探索世界、勇于追求真理的勇氣和毅力,無論做什么事情都要像法布爾那樣,要有一種嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目茖W(xué)精神,堅(jiān)持“準(zhǔn)確記述觀察得到的事實(shí),既不添加什么,也不忽略什么”。

          做任何事情都要堅(jiān)持不懈,即使條件艱苦,也要為了理想而不斷奮斗。

            《昆蟲記》的確是一個奇跡,是由人類的這位杰出的代表法布爾與自然界眾多的平凡子民——昆蟲,共同譜寫的一部生命的樂章,一部永遠(yuǎn)解讀不盡的書。

          這樣一個奇跡,在人類邁向新世紀(jì)的大門,地球迎來的生物學(xué),時代的轉(zhuǎn)折點(diǎn),會為我們提供更珍貴的啟示。

          一篇語文讀本中的文章,關(guān)于參加自己的葬禮的

          1好詞:忽如其來、飄忽、盎然、熠熠好句:它真是兇猛虎,殘忍如妖魔,它食活的動物的。

          看來,在它溫柔 的面紗下,隱藏著十分嚇人的殺氣。

          好段:螞蟻站在門檻上,身邊擺放著大袋大袋的麥粒,正調(diào)過臉去背對前來乞討的蟬。

          那蟬則伸著爪子,唔,對不起,是伸著手。

          頭戴十八世紀(jì)寬大撐邊女帽,胳膊下夾著吉他琴,裙擺被凜冽寒風(fēng)吹得貼在腿肚子上,這就是蟬的形象。

          感想:《昆蟲記》是由一個個有趣的故事組成的,豐富的故事情節(jié)使我浮想聯(lián)翩。

          看著看著,這些蟲子們漸漸地清晰起來,我思考著:如果我們保護(hù)環(huán)境,不污染環(huán)境,這些蟲子是不是還會在呢

          現(xiàn)在的環(huán)境惡化,又是不是在以后還會有呢

          我仔細(xì)地想著這彼此之間的關(guān)系,《昆蟲記》為我打開了一扇全新的門。

          我們要向動物學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)黑螞蟻的勤勞、學(xué)習(xí)蜘蛛的聰明------可紅螞蟻像強(qiáng)盜,總想不勞而獲,這樣的行為我們可萬萬學(xué)不得。

          2.好詞:比鄰相守、破繭而出、慧眼獨(dú)具好句:鋸齒上還長著一把有著雙面刃的刀,就好像那種成彎曲狀的修理各種花枝用的剪刀一樣。

          好段:金屬籠子里,椎頭螳螂的幼蟲停在一個地方后姿勢始終如一,毫不改變。

          它用四只后爪的爪尖鉤住網(wǎng)子,后背朝下,紋絲不動,高高掛在籠頂,四個懸點(diǎn)承受著整個身體的重量。

          倒掛棲駐姿勢是如此艱難,然而蒼蠅的倒掛姿勢卻截然不同。

          蒼蠅雖然也抓掛在天花板上,但是它總要抽出時間松弛一下,隨便飛一飛,操起正常姿勢走一走,肚皮貼地,肢體舒展開曬曬太陽。

          感想:《昆蟲記》詳細(xì)地描繪了各種昆蟲的生活:如蜘蛛、蜜蜂、螳螂、蝎子、蟬、甲蟲、蟋蟀。

          讀了《昆蟲記》我感受很深,《昆蟲記》不僅僅充滿著對生命的敬畏之情,更蘊(yùn)涵著追求真理、探求真相的求真精神。

          在生活中和學(xué)習(xí)中,我們要學(xué)習(xí)法布爾勇于探索世界、勇于追求真理的勇氣和毅力,無論做什么事情都要像法布爾那樣,要有一種嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目茖W(xué)精神,堅(jiān)持“準(zhǔn)確記述觀察得到的事實(shí),既不添加什么,也不忽略什么”。

          做任何事情都要堅(jiān)持不懈,即使條件艱苦,也要為了理想而不斷奮斗。

          3好詞:始料不及、咀嚼、初具規(guī)模、截然不同好句:蟬與我比鄰相守,到現(xiàn)在已有十五年了,每個夏天差不多有兩個月之久,它們總不離我的視線,而歌聲也不離我的耳畔。

          好段:在六種園蛛中,通常歇在網(wǎng)中央的只有兩種,那就是條紋蜘蛛和絲光蜘蛛。

          它們即使受到烈日的焦灼,也絕不會輕易離開網(wǎng)去陰涼處歇一會兒。

          至于其他蜘蛛,它們一律不在白天出現(xiàn)。

          它們自有辦法是工作和休息兩個互不相誤,在離開它們的網(wǎng)不遠(yuǎn)的地方,有一個隱蔽的場所,是用葉片和線卷成的。

          白天它們就躲在這里面,靜靜地,讓自己深深地陷入沉思中。

          感想:《昆蟲記》中那些具體而詳細(xì)的文字,仿佛置身于現(xiàn)場一樣,讓我產(chǎn)生夢幻感,我仿佛看到那些被我忽視太久了的昆蟲的身影,及它們囂張的鳴叫。

          法布爾讓我看到了昆蟲跟我們?nèi)祟愒谏c死,勞動與掠奪等許多問題上都有著驚人的相似。

          《昆蟲記》不是作家創(chuàng)造出來的世界,它不同于小說,它們是最基本的事實(shí)

          我嘆服那神秘的大自然,更嘆服法布爾為探索大自然付出的精神。

          4好詞:兇猛如餓虎、殘忍如妖魔、美味佳肴好句:其實(shí),它的舉措簡直像礦工或是鐵路工程師一樣。

          礦工用支柱支持隧道,鐵路工程師利用磚墻使地道堅(jiān)固.好段:能夠很容易的在穴道內(nèi)爬上爬下,對于它是很重要的,因?yàn)楫?dāng)它爬出去到日光下的時候,它必須知道外面的氣候如何。

          所以它要工作好幾個星期,甚至一個月,才做成一道堅(jiān)固的墻壁,適宜于它上下爬行。

          在隧道的頂端,它留著手指厚的一層土,用以保護(hù)并抵御外面空氣的變化,直到最后的一霎那。

          只要有一些好天氣的消息,它就爬上來,利用頂上的薄蓋,以便測知?dú)夂虻臓顩r。

          感想:《昆蟲記》不僅是一部文學(xué)巨著,也是一部科學(xué)百科。

          它熔作者畢生研究成果和人生感悟于一爐,以人性觀照蟲性,將昆蟲世界化作供人類獲得知識、趣味、美感和思想的美文。

          它告訴我們:人類并不是一個孤立的存在,地球上的所有生命、包括“蜘蛛”“黃蜂”“蝎子”“象鼻蟲”在內(nèi),都在同一個緊密聯(lián)系的系統(tǒng)之中,昆蟲也是地球生物鏈上不可缺少的一環(huán),昆蟲的生命也應(yīng)當(dāng)?shù)玫阶鹬亍?/p>

          5好詞:原形畢露、輕紗般的薄翼、無濟(jì)于事好句:這樣幾下抖動便去掉了舍腰蜂剛剛初具規(guī)模的窠巢,就是在這個時候,在這么短暫的時間里,它的蜂巢居然已經(jīng)有一個橡樹果子那樣大了,真讓人始料不及。

          好段:螢常常要利用一種爬行器——為了彌補(bǔ)它自己腿部,以及足部力量的不足——爬到瓶子的頂部去,先仔細(xì)的觀察一下蝸牛的動靜,然后,做一下判斷和選擇,尋找可以下鉤的地方。

          然后,就這么迅速地輕輕一咬,就足以使對手失去知覺了。

          這一切就發(fā)生在一瞬間。

          于是,一點(diǎn)兒也不拖延,螢開始抓緊時間來制造它的美味佳肴——肉粥,以準(zhǔn)備作為數(shù)日內(nèi)的食品。

          感想:《昆蟲記》是一個奇跡,是由人類杰出的代表法布爾與自然界眾多的平凡子民――昆蟲,共同譜寫的一部生命的樂章,一部永遠(yuǎn)解讀不盡的書。

          這樣一個奇跡,在人類即將邁進(jìn)新世紀(jì)大門、地球即將迎來生態(tài)學(xué)時代的緊要關(guān)頭,也許會為我們提供更珍貴的啟示。

          6好詞:振耳欲聾、翩然來訪、難以忘懷好句:在那蘆葦草叢中,我們還可以找到一群群石蠶的幼蟲,它 們各自將身體隱匿在一個枯枝做的小鞘中——這個小鞘是用來作防御天敵和各種各樣意想不到的災(zāi)難用的。

          好段:但那個可憐的蝗蟲移動到螳螂剛好可以碰到它的時候,螳螂就毫不客氣,一點(diǎn)兒也不留情地立刻動用它的武器,用它那有力的“掌”重重地?fù)舸蚰莻€可憐蟲,再用那兩條鋸子用力的把它壓緊。

          于是,那個小俘虜無論怎樣頑強(qiáng)抵抗,也無濟(jì)于事了。

          接下來,這個殘暴的惡魔鬼勝利者便開始咀嚼它的戰(zhàn)利品了。

          它肯定是會感到十分得意的。

          就這樣,像秋風(fēng)掃落葉一樣地對待敵人,是螳螂永不改變的信條。

          感想:《昆蟲記》用生動有趣的語言描述了數(shù)百種昆蟲的生活習(xí)性,法布爾為我們開啟了昆蟲世界的大門,我想,在生活中,我們也要學(xué)習(xí)法布爾觀察事物細(xì)致入微的精神,擴(kuò)大自己的知識面. 讀了昆蟲記,讓我知道了昆蟲并不可怕,反而很可愛。

          還讓我知道了法布爾不是與生俱來的天才,他是通過長期執(zhí)著的結(jié)果,而且他是發(fā)自內(nèi)心地?zé)釔壑笞匀恢械囊磺小?/p>

          《童年》《昆蟲記》讀書筆記

          裝在套子里的人在米羅諾西茨村邊,在村長普羅科菲的堆房里,誤了歸時的獵人們正安頓下來過夜。

          他們只有二人:獸醫(yī)伊凡·伊凡內(nèi)奇和中學(xué)教員布爾金。

          伊凡·伊凡內(nèi)奇有個相當(dāng)古怪 的復(fù)姓:奇木沙-喜馬拉雅斯基,這個姓跟他很不相稱①,所以省城里的人通常只叫他的 名字和父稱。

          他住在城郊的養(yǎng)馬場,現(xiàn)在出來打獵是想呼吸點(diǎn)新鮮空氣。

          中學(xué)教員布爾 金每年夏天都在n姓伯爵家里做客,所以在這一帶早已不算外人了。

          ①因舊俄用復(fù)姓者多為名人,望族,而伊凡·伊凡內(nèi)奇只是個普通的獸醫(yī)。

          暫時沒有睡覺。

          伊凡·伊凡內(nèi)奇,一個又高又瘦的老頭,留著長長的胡子,坐在門 外月光下吸著煙斗,布爾金躺在里面的干草上,在黑暗中看不見他。

          他們天南海北地閑聊著。

          順便提起村長的老婆瑪芙拉,說這女人身體結(jié)實(shí),人也不 蠢,就是一輩子沒有走出自己的村子,從來沒有見過城市,沒有見過鐵路,最近十年間 更是成天守著爐灶,只有到夜里才出來走動走動。

          “這有什么奇怪的

          ”布爾金說,“有些人生性孤僻,他們像寄居蟹或蝸牛那樣, 總想縮進(jìn)自己的殼里,這種人世上還不少哩。

          也許這是一種返祖現(xiàn)象,即返回太古時代, 那時候人的祖先還不成其為群居的動物,而是獨(dú)自居住在自己的洞穴里;也許這僅僅是 人的性格的一種變異--誰知道呢。

          我不是搞自然科學(xué)的,這類問題不關(guān)我的事。

          我只 是想說,像瑪芙拉這類人,并不是罕見的現(xiàn)象。

          哦,不必去遠(yuǎn)處找,兩個月前,我們城 里死了一個人,他姓別利科夫,希臘語教員,我的同事。

          您一定聽說過他。

          他與眾不同 的是:他只要出門,哪怕天氣很好,也總要穿上套鞋,帶著雨傘,而且一定穿上暖和的 棉大衣。

          他的傘裝在套子里,懷表裝在灰色的鹿皮套子里,有時他掏出小折刀削鉛筆, 那把刀也裝在一個小套子里。

          就是他的臉?biāo)坪跻惭b在套千里,因?yàn)樗偸前涯槻卦谪Q起 的衣領(lǐng)里。

          他戴墨鏡,穿絨衣,耳朵里塞著棉花,每當(dāng)他坐上出租馬車,一定吩咐車夫 支起車篷。

          總而言之,這個人永遠(yuǎn)有一種難以克制的愿望--把自己包在殼里,給自己 做一個所謂的套子,使他可以與世隔絕,不受外界的影響。

          現(xiàn)實(shí)生活令他懊喪、害怕, 弄得他終日惶惶不安。

          也許是為自己的膽怯、為自己對現(xiàn)實(shí)的厭惡辯護(hù)吧,他總是贊揚(yáng) 過去,贊揚(yáng)不曾有過的東西。

          就連他所教的古代語言,實(shí)際上也相當(dāng)于他的套鞋和雨傘, 他可以躲在里面逃避現(xiàn)實(shí)。

          “‘啊,古希臘語是多么響亮動聽,多么美妙

          ’他說時露出甜美愉快的表情。

          仿 佛為了證實(shí)自己的話,他瞇細(xì)眼睛,豎起一個手指頭,念道:‘安特羅波斯

          ’① ①希臘文:人。

          “別利科夫把自己的思想也竭力藏進(jìn)套子里。

          對他來說,只有那些刊登各種禁令的 官方文告和報紙文章才是明白無誤的。

          既然規(guī)定晚九點(diǎn)后中學(xué)生不得外出,或者報上有 篇文章提出禁止性愛,那么他認(rèn)為這很清楚,很明確,既然禁止了,那就夠了。

          至于文 告里批準(zhǔn)、允許干什么事,他總覺得其中帶有可疑的成分,帶有某種言猶未盡,令人不 安的因素。

          每當(dāng)城里批準(zhǔn)成立戲劇小組,或者閱覽室,或者茶館時,他總是搖著頭小聲 說: “‘這個嘛,當(dāng)然也對,這都很好,但愿不要惹出什么事端

          ’ “任何違犯、偏離、背棄所謂規(guī)章的行為,雖說跟他毫不相干,也總讓他憂心忡忡。

          比如說有個同事做禱告時遲到了,或者聽說中學(xué)生調(diào)皮搗亂了,或者有人看到女學(xué)監(jiān)很 晚還和軍官在一起,他就會非常激動,總是說:但愿不要惹出什么事端。

          在教務(wù)會議上, 他那種顧慮重重、疑神疑鬼的作風(fēng)和一套純粹套子式的論調(diào),把我們壓得透不過氣來。

          他說什么某某男子中學(xué)、女子中學(xué)的年輕人行為不軌,教室里亂哄哄的--唉,千萬別 傳到當(dāng)局那里,哎呀,千萬不要惹出什么事端

          又說,如果把二年級的彼得羅夫、四年 級的葉戈羅夫開除出校,那么情況就會好轉(zhuǎn)。

          后來怎么樣呢

          他不住地唉聲嘆氣,老是 發(fā)牢騷,蒼白的小臉上架一副墨鏡--您知道,那張小尖臉跟黃鼠狼的一樣--他就這 樣逼迫我們,我們只好讓步,把彼得羅夫和葉戈羅夫的操行分?jǐn)?shù)壓下去,關(guān)他們的禁閉, 最后把他們開除了事。

          他有一個古怪的習(xí)慣--到同事家串門。

          他到一個教員家里,坐 下后一言不發(fā),像是在監(jiān)視什么。

          就這樣不聲不響坐上個把鐘頭就走了。

          他把這叫做 ‘和同事保持良好關(guān)系’。

          顯然,他上同事家悶坐并不輕松,可他照樣挨家挨戶串門, 只因?yàn)樗J(rèn)為這是盡到同事應(yīng)盡的義務(wù)。

          我們這些教員都怕他。

          連校長也怕他三分。

          您 想想看,我們這些教員都是些有頭腦、極正派的人,受過屠格涅夫和謝德林的良好教育, 可是我們的學(xué)校卻讓這個任何時候都穿著套鞋、帶著雨傘的小人把持了整整十五年

          何 止一所中學(xué)呢

          全城都捏在他的掌心里

          我們的太太小姐們到星期六不敢安排家庭演出, 害怕讓他知道;神職人員在他面前不好意思吃葷和打牌。

          在別利科夫這類人的影響下, 最近十到十五年間,我們?nèi)堑娜硕甲兊弥?jǐn)小慎微,事事都怕。

          怕大聲說話,怕寫信, 怕交朋友,怕讀書,怕周濟(jì)窮人,怕教人識字……” 伊凡·伊凡內(nèi)奇想說點(diǎn)什么,嗽了嗽喉嚨,但他先抽起煙斗來,看了看月亮,然后 才一字一頓地說: “是的,我們都是有頭腦的正派人,我們讀屠格涅夫和謝德林的作品,以及巴克萊 ①等人的著作,可是我們又常常屈服于某種壓力,一再忍讓……問題就在這兒。

          ” ①巴克萊(一八二一--一八六二),英國歷史學(xué)家。

          “別利科夫跟我住在同一幢房里,”布爾金接著說,“同一層樓,門對門,我們經(jīng) 常見面,所以了解他的家庭生活。

          在家里也是那一套:睡衣,睡帽,護(hù)窗板,門閂,無 數(shù)清規(guī)戒律,還有那句口頭撣:‘哎呀,千萬不要惹出什么事端

          ’齋期吃素不利健康, 可是又不能吃葷,因?yàn)榕氯苏f別利科夫不守齋戒。

          于是他就吃牛油煎鱸魚--這當(dāng)然不 是素食,可也不是齋期禁止的食品。

          他不用女仆,害怕別人背后說他的壞話。

          他雇了個 廚子阿法納西,老頭子六十歲上下,成天醉醺醺的,還有點(diǎn)癡呆。

          他當(dāng)過勤務(wù)兵,好歹 能弄幾個菜。

          這個阿法納西經(jīng)常站在房門口,交叉抱著胳膊,老是嘆一口長氣,嘟噥那 么一句話: “‘如今他們這種人多得很呢

          ’ “別利科夫的臥室小得像口箱子,床上掛著帳子。

          睡覺的時候,他總用被子蒙著頭。

          房間里又熱又悶,風(fēng)敲打著關(guān)著的門,爐子里像有人嗚嗚地哭,廚房里傳來聲聲嘆息, 不祥的嘆息…… “他躺在被子里恐怖之極。

          他生怕會出什么事情,生怕阿法納西會宰了他,生怕竊 賊溜進(jìn)家來,這之后就通宵做著噩夢。

          到早晨我們一道去學(xué)校的時候,他無精打采,臉 色蒼白。

          看得出來,他要進(jìn)去的這所學(xué)生很多的學(xué)校令他全身心感到恐慌和厭惡,而他 這個生性孤僻的人覺得與我同行也很別扭。

          “‘我們班上總是鬧哄哄的,’他說,似乎想解釋一下為什么他心情沉重,‘真不 像話

          ’ “可是這個希臘語教員,這個套中人,您能想象嗎,差一點(diǎn)還結(jié)婚了呢

          ” 伊凡·伊凡內(nèi)奇很快回頭瞧瞧堆房,說: “您開玩笑

          ” “沒惜,他差一點(diǎn)結(jié)婚了,盡管這是多么令人奇怪。

          我們學(xué)校新調(diào)來了一位史地課 教員,叫米哈伊爾·薩維奇·柯瓦連科,小俄羅斯人①。

          他不是一個人來的,還帶著姐 姐瓦蓮卡。

          他年輕,高個子,膚色黝黑,一雙大手,看模樣就知道他說話聲音低沉,果 真沒錯,他的聲音像從木桶里發(fā)出來的:卜,卜,卜……他姐姐年紀(jì)已經(jīng)不輕,三十歲 上下,個子高挑,身材勻稱,黑黑的眉毛,紅紅的臉蛋--一句話,不是姑娘,而是果 凍,她那樣活躍,吵吵嚷嚷,不停地哼著小俄羅斯的抒情歌曲,高聲大笑,動不動就發(fā) 出一連串響亮的笑聲:哈,哈,哈

          我們初次正經(jīng)結(jié)識科瓦連科姐弟,我記得是在校長 的命名日宴會上。

          在一群神態(tài)嚴(yán)肅、悶悶不樂、把參加校長命名日宴會也當(dāng)作例行公事 的教員中間,我們忽地看到,一位新的阿佛洛狄忒②從大海的泡沫中誕生了:她雙手叉 腰走來走去,又笑又唱,翩翩起舞……她動情地唱起一首《風(fēng)飄飄》,隨后又唱一支抒 情歌曲,接著再唱一曲,我們大家都讓她迷住了--所有的人,甚至包括別利科夫。

          他 在她身旁坐下,甜蜜地微笑著,說: ①烏克蘭人的舊稱。

          ②阿拂洛狄忒,希臘神話中愛與美的女神,即羅馬神話中的維納斯。

          傳說她在大海 的泡沫中誕生。

          “‘小俄羅斯語柔和,動聽,使人聯(lián)想到古希臘語。

          ’ “這番奉承使她感到得意,于是她用令人信服的語氣動情地告訴他,說他們在加佳 奇縣有一處田莊,現(xiàn)在媽媽還住在那里。

          那里有那么好的梨,那么好的甜瓜,那么好的 ‘卡巴克’③

          小俄羅斯人把南爪叫‘卡巴克’,把酒館叫‘申克’。

          他們做的西紅柿 加紫甜菜濃湯‘可美味啦,可美味啦,簡直好吃得--要命

          ’ ③俄語中意為“酒館”,烏克蘭語中意為“南瓜”。

          “我們聽著,聽著,忽然大家不約而同冒出一個念頭: “‘把他們撮合成一對,那才好哩’,校長太太悄悄對我說。

          “我們大家不知怎么都記起來,我們的別利科夫還沒有結(jié)婚。

          我們這時都感到奇怪, 對他的終身大事我們竟一直沒有注意,完全給忽略了。

          他對女人一般持什么態(tài)度

          他準(zhǔn) 備怎么解決這個重大問題

          以前我們對此完全不感興趣,也許我們甚至不能設(shè)想,這個 任何時候都穿著套鞋、掛著帳子的人還能愛上什么人。

          “‘他早過了四十,她也三十多了……’校長太太說出自己的想法,‘我覺得她是 愿意嫁給他的。

          ’ “在我們省,人們出于無聊,什么事干不出來呢

          干了無數(shù)不必要的蠢事

          這是因 為,必要的事卻沒人去做。

          哦,就拿這件事來說吧,既然我們很難設(shè)想別利科夫會結(jié)婚, 我們又為什么突然之間頭腦發(fā)熱要給他做媒呢

          校長太太,督學(xué)太太,以及全體教員太 太全都興致勃勃,甚至連模樣都變好看了,仿佛一下子找到了生活的目標(biāo)。

          校長太太訂 了一個劇院包廂,我們一看--她的包廂里坐著瓦蓮卡,拿著這么小的一把扇子,眉開 眼笑,喜氣洋洋。

          身旁坐著別利科夫,瘦小,佝僂,倒像是讓人用鉗子夾到這里來的。

          我有時在家里請朋友聚會,太太們便要我一定邀上別利科夫和瓦蓮卡。

          總而言之,機(jī)器 開動起來了。

          原來瓦蓮卡本人也不反對出嫁。

          她跟弟弟生活在一起不大愉快,大家只知 道,他們成天爭吵不休,還互相對罵。

          我來跟您說一段插曲:柯瓦連科在街上走著,一 個壯實(shí)的大高個子,穿著繡花襯衫,一給頭發(fā)從制帽里耷拉到額頭上。

          他一手抱著一包 書,一手拿一根多癤的粗手杖。

          她姐姐跟在后面,也拿著書。

          “‘你啊,米哈伊里克①,這本書就沒有讀過

          ’她大聲嚷道,‘我對你說,我可 以起誓,你根本沒有讀過這本書

          ’ “‘可我要告訴你,我讀過

          ’柯瓦連科也大聲嚷道,還用手杖敲得人行道咚咚響。

          “‘哎呀,我的天哪,明契克②

          你干嗎發(fā)脾氣,要知道我們的談話帶原則性。

          ” ①②米哈伊爾的小名。

          “‘可我要告訴你:我讀過這本書

          ’他嚷得更響了。

          “在家里,即使有外人在場,他們也照樣爭吵不休。

          這種生活多半讓她厭倦了,她 一心想有個自己的窩,再說也該考慮到年齡了。

          現(xiàn)在已經(jīng)不是挑挑揀揀的時候,嫁誰都 可以,哪怕希臘語教員也湊合。

          可也是,我們這兒的大多數(shù)小姐只要能嫁出去就行,嫁 給誰是無所謂的。

          不管怎么說,瓦蓮卡開始對我們的別利科夫表露出明顯的好感。

          “那么,別利科夫呢,他也去柯瓦連科家,就像上我們家一樣。

          他到他家,坐下來 就一言不發(fā)。

          他默默坐著,瓦蓮卡就為他唱《風(fēng)飄飄》,或者用那雙烏黑的眼睛若有所 思地望著他,或者突然發(fā)出一串朗朗大笑: “‘哈哈哈

          ’ “在戀愛問題上,特別是在婚姻問題上,撮合起著很大的作用。

          于是全體同事和太 太們都去勸說別利科夫,說他應(yīng)當(dāng)結(jié)婚了,說他的生活中沒有別的欠缺,只差結(jié)婚了。

          我們大家向他表示祝賀,一本正經(jīng)地重復(fù)著那些老生常談,比如說婚姻是終身大事等等, 又說瓦蓮卡相貌不錯,招人喜歡,是五品文官的女兒,又有田莊,最主要的,她是頭一 個待他這么溫存又真心誠意的女人。

          結(jié)果說得他暈頭轉(zhuǎn)向,他認(rèn)定自己當(dāng)真該結(jié)婚了。

          ” “這下該有人奪走他的套鞋和雨傘了,”伊凡·伊凡內(nèi)奇說。

          “您要知道,這是不可能的。

          雖然他把瓦蓮卡的相片放在自己桌子上,還老來找我 談?wù)撏呱徔?,談?wù)摷彝ド?,也說婚姻是人生大事,雖然他也常去柯瓦連科家,但他的 生活方式卻絲毫沒有改變。

          甚至相反,結(jié)婚的決定使他像得了一場大?。核萘耍?色煞白,似乎更深地藏進(jìn)自己的套子里去了。

          “‘瓦爾瓦拉①·薩維什娜我是中意的,’他說道,勉強(qiáng)地淡淡一笑,‘我也知道, 每個人都該結(jié)婚的,但是……這一切,您知道嗎,來得有點(diǎn)突然……需要考慮考慮。

          ’ ①瓦蓮卡的正式名字。

          “‘這有什么好考慮的

          ’我對他說,‘您結(jié)婚就是了。

          ” “‘不,結(jié)婚是一件大事,首先應(yīng)當(dāng)?shù)嗔恳幌聦⒁袚?dān)的義務(wù)和責(zé)任……免得日后 惹出什么麻煩。

          這件事弄得我不得安寧,現(xiàn)在天天夜里都睡不著覺。

          老實(shí)說吧,我心里 害怕:他們姐弟倆的思想方法有點(diǎn)古怪,他們的言談,您知道嗎,也有點(diǎn)古怪。

          她的性 格太活潑。

          真要結(jié)了婚,恐怕日后會遇上什么麻煩。

          ’ “就這樣他一直沒有求婚,老是拖著,這使校長太太和我們那里所有太太們大為惱 火。

          他反反復(fù)復(fù)掂量著面臨的義務(wù)和責(zé)任,與此同時幾乎每天都跟瓦蓮卡一道散步,也 許他認(rèn)為處在他的地位必須這樣做。

          他還常來我家談?wù)摷彝ド?,若不是后來出了一?荒唐的事②,很可能他最終會去求婚的,那樣的話,一門不必要的、愚蠢的婚姻就完成 了在我們這里,由于無聊,由于無事可做,這樣的婚姻可以說成千上萬。

          這里須要說明 一下,瓦蓮卡的弟弟柯瓦連科,從認(rèn)識別利科夫的第一天起就痛恨他,不能容忍他。

          ②原文為德語。

          “‘我不明白’他聳聳肩膀?qū)ξ覀冋f,‘不明白你們怎么能容忍這個愛告密的家伙, 這個卑鄙的小人。

          哎呀,先生們,你們怎么能在這兒生活

          你們這里的空氣污濁,能把 人活活憋死。

          難道你們是教育家、師長

          不,你們是一群官吏,你們這里不是科學(xué)的殿 堂,而是城市警察局,有一股酸臭味,跟警察亭子里一樣。

          不,諸位同事,我再跟你們 待上一陣,不久就回到自己的田莊去。

          我寧愿在那里捉捉蝦,教小俄羅斯的孩子們讀書 認(rèn)字。

          我一定要走,你們跟你們的猶太就留在這里吧,叫他見鬼去①

          ’ ①烏克蘭語。

          “有時他哈哈大笑,笑得流出眼淚來,笑聲時而低沉,時而尖細(xì)。

          他雙手一攤,問 我: “‘他干什么來我家坐著

          他要什么

          坐在那里東張西望的

          ’ “他甚至給別利科夫起了個綽號叫‘毒蜘蛛’。

          自然,我們當(dāng)著他的面從來不提他 的姐姐要嫁給‘毒蜘蛛’的事。

          有一天,校長太太暗示他,說如果把他的姐姐嫁給像別 利科夫這樣一個穩(wěn)重的、受人尊敬的人倒是不錯的。

          他皺起眉頭,埋怨道: “‘這不關(guān)我的事。

          她哪怕嫁一條毒蛇也由她去,我可不愛管別人的閑事。

          ’ “現(xiàn)在您聽我說下去。

          有個好惡作劇的人畫了一幅漫畫:別利科夫穿著套鞋,卷起 褲腿,打著雨傘在走路,身邊的瓦蓮卡挽著他的胳臂,下面的題詞是:‘墮人情網(wǎng)的安 特羅波斯’。

          那副神態(tài),您知道嗎,簡直惟妙惟肖。

          這位畫家想必畫了不止一夜,因?yàn)?全體男中女中的教員、中等師范學(xué)校的教員和全體文官居然人手一張。

          別利科夫也收到 一份。

          漫畫使他的心情極其沉重。

          “我們一道走出家門--這一天剛好是五月一日,星期天,我們?nèi)w師生約好在校 門口集合,然后一道步行去城外樹林里郊游。

          我們一道走出家門,他的臉色鐵青,比烏 云還要陰沉。

          “‘天底下竟有這樣壞、這樣惡毒的人

          ’他說時嘴唇在發(fā)抖。

          “我甚至可憐起他來了。

          我們走著,突然,您能想象嗎,柯瓦連科騎著自行車趕上 來了,后面跟著瓦蓮卡,也騎著自行車。

          她滿臉通紅,很累的樣子,但興高采烈,快活 得很。

          “‘我們先走啦

          ’她大聲嚷道,‘天氣多好啊,多好啊,簡直好得要命

          ’ “他們走遠(yuǎn)了,不見了。

          我的別利科夫臉色由青變白,像是嚇呆了。

          他站住,望著 我…… “‘請問,這是怎么回事

          ’他問,‘還是我的眼睛看錯了

          中學(xué)教員和女人都能 騎自行車,這成何體統(tǒng)

          ’ “‘這有什么不成體統(tǒng)的

          ’我說,‘愿意騎就由他們騎好了。

          ’ “‘那怎么行呢

          ’他喊起來,對我的平靜感到吃驚,‘您這是什么話

          ’ “他像受到致命的一擊,不愿再往前走,轉(zhuǎn)身獨(dú)自回家去了。

          “第二天,他老是神經(jīng)質(zhì)地搓著手,不住地打顫,看臉色他像是病了。

          沒上完課就 走了,這在他還是平生第一次。

          也沒有吃午飯。

          傍晚,他穿上暖和的衣服,盡管這時已 經(jīng)是夏天了,步履蹣跚地朝柯瓦連科家走去。

          瓦蓮卡不在家,他只碰到了她的弟弟。

          “‘請坐吧,’柯瓦連科皺起眉頭,冷冷地說。

          他午睡后剛醒,睡眼惺忪,心情極 壞。

          “別利科夫默默坐了十來分鐘才開口說: “‘我到府上來,是想解解胸中的煩悶。

          現(xiàn)在我的心情非常非常沉重。

          有人惡意誹 謗,把我和另一位你我都親近的女士畫成一幅可笑的漫畫。

          我認(rèn)為有責(zé)任向您保證,這 事與我毫不相干……我并沒有給人任何口實(shí),可以招致這種嘲笑,恰恰相反,我的言行 舉止表明我是一個極其正派的人。

          ’ “柯瓦連科坐在那里生悶氣,一言不發(fā)。

          別利科夫等了片刻,然后憂心忡忡地小聲 說: “‘我對您還有一言相告。

          我已任教多年,您只是剛開始工作,因此,作為一個年 長的同事,我認(rèn)為有責(zé)任向您提出忠告。

          您騎自行車,可是這種玩鬧對身為青年的師表 來說,是有傷大雅的

          ’ “‘那為什么

          ’柯瓦連科粗聲粗氣地問。

          “‘這難道還須要解釋嗎,米哈伊爾·薩維奇,難道這還不明白嗎

          如果教員騎自 行車,那么學(xué)生們該做什么呢

          恐怕他們只好用頭走路了

          既然這事未經(jīng)正式批準(zhǔn),那 就不能做。

          昨天我嚇了一大跳

          我一看到您的姐姐,我的眼前就發(fā)黑。

          一個女人或姑娘 騎自行車--這太可怕了

          ’ “‘您本人到底有什么事

          ’ “‘我只有一件事--對您提出忠告,米哈伊爾·薩維奇。

          您還年輕,前程遠(yuǎn)大, 所以您的舉止行為要非常非常小心謹(jǐn)慎,可是您太隨便了,哎呀,太隨便了

          您經(jīng)常穿 著繡花襯衫出門,上街時老拿著什么書,現(xiàn)在還騎自行車。

          您和您姐姐騎自行車的事會 傳到校長那里,再傳到督學(xué)那里……那會有什么好結(jié)果

          ’ “‘我和我姐姐騎自行車的事,跟誰都沒有關(guān)系

          ”柯瓦連科說時漲紅了臉,‘誰 來干涉我個人的和家庭的私事,我就叫他--滾蛋

          ’ “別利科夫臉色煞白,站起身來。

          “‘既然您用這種口氣跟我講話,那我就無話可說了,’他說,‘我請您注意,往 后在我的面前千萬別這樣談?wù)撋纤尽?/p>

          對當(dāng)局您應(yīng)當(dāng)尊敬才是。

          ’ “‘怎么,難道我剛才說了當(dāng)局的壞話了嗎

          ’柯瓦連科責(zé)問,憤恨地瞧著他, ‘勞駕了,請別來打擾我。

          我是一個正直的人,跟您這樣的先生根本就不想交談。

          我不 喜歡告密分子。

          ’ “別利科夫神經(jīng)緊張地忙亂起來,很快穿上衣服,一臉驚駭?shù)纳裆?/p>

          他這是平生第 一回聽見這么粗魯?shù)脑挕?/p>

          “‘您盡可以隨便說去,’他說著從前室走到樓梯口,‘只是我得警告您:我們剛 才的談話也許有人聽見了,為了避免別人歪曲談話的內(nèi)容,惹出什么事端,我必須把這 次談話內(nèi)容的要點(diǎn)向校長報告。

          我有責(zé)任這樣做。

          ’ “‘告密嗎

          走吧,告密去吧

          ’ “柯瓦連科從后面一把揪住他的領(lǐng)子,只一推,別利科夫就滾下樓去,套鞋碰著樓 梯啪啪地響。

          樓梯又高又陡,他滾到樓下卻平安無事,他站起來,摸摸鼻子,看眼鏡摔 破了沒有

          正當(dāng)他從樓梯上滾下來的時候,瓦蓮卡和兩位太太剛好走進(jìn)來;她們站在下 面看著--對別利科夫來說這比什么都可怕。

          看來,他寧可摔斷脖子,摔斷兩條腿,也 不愿成為別人的笑柄:這下全城的人都知道了,還會傳到校長和督學(xué)那里--哎呀,千 萬別惹出麻煩來

          --有人會畫一幅新的漫畫,這事鬧到后來校方會勒令他退職…… “他爬起來后,瓦蓮卡才認(rèn)出他來。

          她瞧著他那可笑的臉,皺巴巴的大衣和套鞋, 不明白是怎么回事,還以為他是自己不小心摔下來的。

          她忍不住放聲大笑起來,笑聲響 徹全樓: “‘哈哈哈

          ’ “這一連串清脆響亮的‘哈哈哈’斷送了一切:斷送了別利科夫的婚事和他的塵世 生活。

          他已經(jīng)聽不見瓦蓮卡說的話,也看不見眼前的一切。

          他回到家里,首先收走桌上 瓦蓮卡的相片,然后在床上躺下,從此再也沒有起來。

          “三天后,阿法納西來找我,問要不要去請醫(yī)生,因?yàn)樗依蠣敗鍪隆恕?/p>

          我去 看望別利科夫。

          他躺在帳子里,蒙著被子,一聲不響。

          問他什么,除了‘是’‘不是’ 外,什么話也沒有。

          他躺在床上,阿法納西在一旁轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去。

          他臉色陰沉,緊皺眉頭, 不住地唉聲嘆氣。

          他渾身酒氣,那氣味跟小酒館里的一樣。

          “一個月后別利科夫去世了。

          我們大家,也就是男中、女中和師范??茖W(xué)校的人, 都去為他送葬。

          當(dāng)時,他躺在棺木里,面容溫和,愉快,甚至有幾分喜色,仿佛很高興 他終于被裝進(jìn)套子,從此再也不必出來了。

          是的,他實(shí)現(xiàn)了他的理想

          連老天爺也表示 對他的敬意,下葬的那一天,天色陰沉,下著細(xì)雨,我們大家都穿著套鞋,打著雨傘。

          瓦蓮卡也來參加了他的葬禮,當(dāng)棺木下了墓穴時,她大聲哭了一陣。

          我發(fā)現(xiàn),小俄羅斯 女人不是哭就是笑,介于二者之間的情緒是沒有的。

          “老實(shí)說,埋葬別利科夫這樣的人,是一件令人高興的事。

          從墓地回來的路上,我 們都是一副端莊持重、愁眉不展的面容,誰也不愿意流露出這份喜悅的心情--它很像 我們在很久很久以前還在童年時代體驗(yàn)過的一種感情:等大人們出了家門,我們就在花 園里跑來跑去,玩上一兩個鐘頭,享受一番充分自由的歡樂。

          啊,自由呀自由

          哪怕有 它的半點(diǎn)跡象,哪怕有它的一絲希望,它也會給我們的心靈插上翅膀。

          難道不是這樣嗎

          “我們從墓地回來,感到心情愉快。

          可是,不到一個星期,生活又回到了原來的樣 子,依舊那樣嚴(yán)酷,令人厭倦,毫無理性。

          這是一種雖沒有明令禁止、但也沒有充分開 戒的生活。

          情況不見好轉(zhuǎn)。

          的確,我們埋葬了別利科夫,可是還有多少這類套中人留在 世上,而且將來還會有多少套中人啊

          ” “問題就在這兒,”伊凡·伊凡內(nèi)奇說著,點(diǎn)起了煙斗。

          “將來還會有多少套中人啊

          ”布爾金重復(fù)道。

          中學(xué)教員走出板棚。

          這人身材不高,很胖,禿頂,留著幾乎齊腰的大胡子。

          兩條狗 也跟了出來。

          “好月色,好月色

          ”他說著,抬頭望著天空。

          已是午夜。

          向右邊望去,可以看到整個村子,一條長街伸向遠(yuǎn)處,足有四五俄里。

          萬物都進(jìn)入寂靜而深沉的夢鄉(xiāng)。

          沒有一絲動靜,沒有,一絲聲息,甚至叫人難以置信, 大自然竟能這般沉寂。

          在這月色溶溶的深夜里,望著那寬闊的街道、街道兩側(cè)的農(nóng)舍、 草垛和睡去的楊柳,內(nèi)心會感到分外平靜。

          擺脫了一切辛勞、憂慮和不幸,隱藏在膝隴 夜色的庇護(hù)下,村子在安然歇息,顯得那么溫柔、凄清、美麗。

          似乎天上的繁星都親切 地、深情地望著它,似乎在這片土地上邪惡已不復(fù)存在,一切都十分美好。

          向左邊望去, 村子盡頭處便是田野。

          田野一望無際,一直延伸到遠(yuǎn)方的地平線。

          沐浴在月光中的這片 廣表土地,同樣沒有動靜,沒有聲音。

          “問題就在這兒,”伊凡·伊凡內(nèi)奇重復(fù)道,“我們住在空氣污濁、擁擠不堪的城 市里,寫些沒用的公文,玩‘文特’牌戲--難道這不是套子

          至于我們在游手好閑的 懶漢、圖謀私利的訟棍和愚蠢無聊的女人們中間消磨了我們的一生,說著并聽著各種各 樣的廢話--難道這不是套子

          哦,如果您愿意的話,我現(xiàn)在就給您講一個很有教益的 故事。

          ” “不用了,該睡覺了,”布爾金說,“明天再講吧。

          ” 兩人回到板棚里,在干草上躺下。

          他們蓋上被子,正要朦朧入睡,忽然聽到輕輕的 腳步聲:吧嗒,吧嗒……有人在堆房附近走動:走了一會兒,站住了,不多久又吧嗒吧 嗒走起來……狗唔唔地叫起來。

          “這是瑪芙拉在走動,”布爾金說。

          腳步聲聽不見了。

          “看別人作假,聽別人說謊,”伊凡·伊凡內(nèi)奇翻了一個身說,“如若你容忍這種 虛偽,別人就管你叫傻瓜。

          你只好忍氣吞聲,任人侮辱,不敢公開聲稱你站在正直自由 的人們一邊,你只好說謊,陪笑,凡此種種只是為了混口飯吃,有個溫暖的小窩,撈個 分文不值的一官半職

          不,再也不能這樣生活下去了

          ” “哦,您這是另一個話題了,伊凡·伊凡內(nèi)奇,”教員說,“我們睡覺吧。

          ” 十分鐘后,布爾金已經(jīng)睡著了。

          伊凡·伊凡內(nèi)奇卻還在不斷地翻身嘆氣。

          后來他索 性爬起來,走到外面,在門口坐下,點(diǎn)起了煙斗。

          一八九八年六月十五日

          聲明 :本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請?jiān)谝粋€月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。聯(lián)系xxxxxxxx.com

          Copyright?2020 一句話經(jīng)典語錄 jinzzs.com 版權(quán)所有

          友情鏈接

          心理測試 圖片大全 壁紙圖片