子曰學(xué)而時習(xí)之不亦說乎有朋自遠(yuǎn)方來不亦樂乎的感悟
韓文:“有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎”
有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎中的樂怎么讀
應(yīng)念yue,樂:舊注說,悅在內(nèi)心,樂則見于外。
請采納
《論語》里“有朋自遠(yuǎn)方來不亦樂乎”中的“樂”讀 le還是yue?
在我所看的中,沒有它的特別解釋,但是在翻譯方面,是“快樂”的意思,但倘若是讀yue、意思不同,所以還是讀le好。
其實(shí),這個沒有必要爭論讀什么,應(yīng)該都不確定