日韩AV午夜在线观看不卡|自拍偷在线精品自拍偷|欧美激情综合在线三区|亚洲综合精品在线

  • <rp id="fsfwt"><strong id="fsfwt"><cite id="fsfwt"></cite></strong></rp>
    <track id="fsfwt"></track>

      <track id="fsfwt"></track>
      1. <rp id="fsfwt"><strong id="fsfwt"><pre id="fsfwt"></pre></strong></rp>

          歡迎來到一句話經典語錄網(wǎng)
          我要投稿 投訴建議
          當前位置:一句話經典語錄 > 讀后感 > 獵人日記200字的讀后感

          獵人日記200字的讀后感

          時間:2020-03-28 11:50

          獵人日記讀后感

          每每讀起屠格涅夫的《獵人日記》就在寂寞的心靈涌起一股溫暖親切的感動。

          為了寫這部書,屠格涅夫據(jù)說花費了十年心血搜集素材,他用心觀察和記錄一切可用的生活細節(jié)和感想。

          同葉靈風一樣,我喜歡這部小說并不是因為這書的力量曾使沙皇釋放了農奴,而是鐘情于他對森林、沼澤和天氣的描寫,在美麗原始無求的大自然中,仿佛站在故鄉(xiāng)廣袤的田野,清澈湛藍的天空下,你的心中油然而生的是一種親切透明的愛戀。

          久居都市,我們都會有回歸自然懷抱的渴望。

          捧讀這部書,你就會為他美麗文筆所吸引:莊園主、農奴、獵狗和鷓鴣在不斷變換的天地間游動。

          早年的屠格涅夫曾為成為名詩人而奮斗,直到后來他才發(fā)現(xiàn)小說散文才是他的最愛。

          他戲稱:“詩人正好象蛤蜊一樣,除非好到透頂,否則便一錢不值”。

          來源:() - 屠格涅夫《獵人日記》讀后感_萍蹤結翰緣_新浪博客事實證明,他的轉型何等正確

          他關于自然的描寫以及優(yōu)美的散文詩無不閃耀著智慧的光輝。

          這也正是《獵人日記》成為一件不朽藝術作品的要素。

          中國目前的文學創(chuàng)作,很少有哪位作家肯沉淀到生活的底層,靜心去培養(yǎng)自己的修養(yǎng)和能力,小的乳臭未干,憑借東拼西湊閉門造車,一夜之間竟也會成為“坐家”

          老的居安不思危 ,倚老賣老把豬骨頭砸碎當成牦牛壯骨粉來賣。

          僅憑一點淺薄的思維去虛構不可能的故事,和屠格涅夫來比真的汗顏

          屠格涅夫用他那枝美麗的筆,細膩而不弱巧,雄壯而不粗野。

          就是粗野也絕不是粗糙

          這就是才能和藝術修養(yǎng)深淺的區(qū)別。

          品味現(xiàn)在的許多作品,總沒有多少成熟的味道,熱熱鬧鬧的卻全無生動的效果和感動。

          縱觀現(xiàn)代文學創(chuàng)作現(xiàn)狀,整個一個青蘋果樂園了

          棄之可惜

          食之酸澀

          獵人筆記讀后感100字五篇

          《獵人筆記》是一部形式獨特的特寫集。

          本書作者屠格涅夫非常注意人物的刻畫。

          作品以一個獵人的行獵為線索,刻畫了地主、管家、磨房主婦、城鎮(zhèn)醫(yī)生、貴族知識分子、農奴、農家孩子等眾多人物形象。

          真實的表現(xiàn)了農奴制背景下外省各階層人民的生活風貌。

          揭露了一些地主的殘暴、狠毒、虛偽、空虛、無恥等。

          其次作者也揭示了農民的悲慘命運,從一些角度表現(xiàn)農民的善良、勤勞、誠懇、純樸,以及他們的才干和無窮的創(chuàng)造力。

          作者在揭露社會現(xiàn)象時不是直接描寫,而是顯得含蓄、簡約,言有盡意無窮,留下無限的遐想空間,使讀者在不知不覺中觸摸了俄國社會的本質。

          本事故事與故事之間看似沒有聯(lián)系,但他們都有一個共同的主題,那就是通過展現(xiàn)各階層人民的生活,來表現(xiàn)俄國社會本質。

          本書主要寫作手法是描寫,而描寫中又以人物的語言、動作和外貌描寫為主。

          本書所描寫人物眾多,詳略得當,主要對地主和農奴兩個階層的人進行描寫,通過對比來揭露當時社會的黑暗,引發(fā)讀者的無限憤慨和對下層人民的深切同情。

          “不公平”這是我讀完這本的時候對俄國社會的第一印象。

          地主們身上穿著綾羅綢緞,農奴們則要每天穿著整潔的“制服”為的是給主人爭面子。

          地主們衣食無憂,而農奴們則要起早貪黑為掙得面包干活。

          地主們的餐桌上都是山珍海味,而農奴們則是有了上頓沒下頓,只有到過節(jié)才能討到餡餅。

          地主們常為一點小事打罵農奴,而農奴們只能吞聲吐氣,連聲諾諾…… 相比而言,我們今天的生活是多么美好——人人平等,幸福自由,國家和平安定,人民團結一心,沒有了土地主的壓迫,我們應該倍加珍惜才是。

          獵人筆記《霍爾和卡里內奇》200字讀后感

          以下是讀后感寫作方法:授人以魚不如授人以漁  當人們讀到一則材料,一篇文章或一本書,往往會由此及彼地聯(lián)想到生活中的許多人和事,而產生一些感觸、聯(lián)想和體會,把這些感受行之于文,便是讀后感.讀后感寫作訓練是把范文講讀和寫作訓練兩個環(huán)節(jié)結合起來,對學生進行閱讀和寫作綜合訓練的一個重要途徑.  下面就從讀后感的內容和結構兩方面談談自己的看法.  首先,讀是基礎.讀后感包括“讀和感”兩個部分.“讀”是“感”的基礎,“感”因“讀”而觸發(fā),沒有“讀”也就無所謂“感”,所以讀和感要求首先要精讀原作,準確全面地把握原作寫作意圖和文章所蘊含的思想意義,然后在此基礎上對原作恰當?shù)囊?為下面的“感”醞釀情感,使“感”有堅定的基礎,這樣不但有助于立論的確立,而且本身就是為立論服務的一個有力的論據(jù).離開了對原文思想核心的理解和掌握,讀后感就成了空中樓閣,而缺乏高度的語言組織和概括能力,寫作時往往陷入對原文冗長的復述而喧賓奪主,對原文照抄照搬,面面俱到,則是學生寫讀后感的通病  其次,感是核心.這里的感,既不是離開原文的空發(fā)議論,也不是對原作內容的簡單重復,而是作者在原作思想觀念的啟迪下產生的新的觀念,是心靈的閃光,是認識的飛躍.一般地說,讀后感的“感”有兩種情況.一種情況是通過對原文思想的進一步闡發(fā),來表現(xiàn)作者認識的深化.

          獵人筆記讀后感50字,初一的,不要太深奧,跪求

          《獵人筆記》這本書讓我印象深刻,它的作者是俄國杰出作家——伊·謝·屠格涅夫,《獵人筆記》也是他的成名作。

          《獵人筆記》這本書主要寫的是“我”——一個貴族后代,在各個地方打獵時所碰到的不同的事情,第一個故事是我最喜歡的,他講述了“我”與好朋友波盧特金,一個小地主所發(fā)生的有趣的事情。

          波盧特金經常城里富裕人家的閨女求婚,但是全部遭到拒絕,還把自家的酸桃子和壞水果給追求對象的高堂吃,非??尚?。

          “我”在波盧特金的介紹下,還認識了霍里和卡利內奇這兩個性格完全不同的朋友,霍里子孫滿堂,有著好幾個兒媳和兒子,天天快快樂樂,出手大方,穿著牛皮鞋,而卡利內奇呢,卻是一個只會每天陪著主人波盧特金打獵,穿著草鞋的人,而且因為懼內,連一個兒女都沒有,但是他們卻都很尊敬自己的主人——波盧特金。

          這本書前幾個故事雖然講的是美好的回憶,每當我讀到:“明朗的天空上稍稍飄動著高高的稀疏的云朵,白中帶點黃,宛如晚來的春雪,有時又像卸下的白帆,平平的,長長的。

          ”時候,我都會想放聲朗讀,抒發(fā)對作者寫景奇特的深深的喜愛。

          但是,讀到后面,只要我仔細的讀的時候,我發(fā)現(xiàn)了,這本書其實表達的是作者對農奴制強烈的不滿,對侮辱地主的絕對傾向,作者在各個地方都側面的表達出了地主殘暴、狠毒、貪婪以及虛偽、愚蠢、空虛、無恥等等的性格,可惜后來導致被當時的沙皇政府中的教育大臣發(fā)覺,后來把作者在故里監(jiān)管一年。

          屠格涅夫的勇敢表達出自己的不滿這一性格,讓我深深的欽佩與贊賞。

          愛的教育中的一枚有意義的獎章的讀后感200字左右

          《愛的教育》讀后感 愛的教育的書名使我思考,在這紛紜的世界里,愛究竟是什么 帶著這個思考,我與一個意大利小學生一起跋涉,去探尋一個未知的答案. 愛,像空氣,每天在我們身邊,因其無影無形就總被我們忽略.其實他的意義已經融入生命.就如父母的愛,不說操勞奔波,單是往書架上新置一本孩子愛看的書,一有咳嗽,藥片就擺放在眼前,臨睡前不忘再看一眼孩子,就是我們需要張開雙臂才能擁抱的深深的愛.當我們陷入困境,沒人支持,是父母依然陪在身邊,晚上不忘叮囑一句:早點睡.讀了安利柯的故事,我認識到天下父母都有一顆深愛子女的心.安利柯有本與父母共同讀寫的日記,而現(xiàn)在很多學生的日記上還掛著一把小鎖.最簡單的東西卻最容易忽略,正如這博大的愛中深沉的親子之愛,很多人都無法感受到. 如果說愛是一次旅游,也許有人會有異議.但愛正是沒有盡頭的,愉快的旅游.就像生活,如果把生活看成一次服刑,人們?yōu)榱四骋惶煨虧M釋放,得到超脫而干沉重的活兒;那么這樣的生活必將使人痛苦厭倦.反之,把生活看成旅游,一路上邊走邊看,就會很輕松,每天也會有因對新東西的感悟,學習而充實起來.于是,就想繼續(xù)走下去,甚至投入熱情,不在乎它將持續(xù)多久.這時候,這種情懷已升華為一種愛,一種對于生活的愛.讀《愛的教育》,我走入安利柯的生活,我走入安利柯的生活,目睹了他們是怎樣學習,生活,怎樣去愛.在感動中,我發(fā)現(xiàn)愛中包含著對于生活的追求. 如果愛是奔騰的熱血,是跳躍的心靈,那么,我認為這就是對于國家的崇高的愛.也許它聽起來很口號,但作為一個有良知的人,這種愛應牢牢植入我們的心田.當讀到安利柯描繪的一幅幅意大利人民為國炸斷了雙腿,淋彈死守家園的動人場面時,我不禁想到我們祖國大地上也曾浸透了中華兒女的血.同樣是為了自己國家的光明,同樣可以拋棄一切地廝拼,我被這至高無上的愛的境界折服.我不需為祖國拋頭顱了,但祖國需要我們的還有很多.愛之所以偉大,是因為它不僅僅對個人而言,更是以整個民族為榮的尊嚴與情緒. 《愛的教育》中,把愛比成很多東西,確是這樣又不僅僅是這些.我想,愛是什么不會有明確的答案,但我已經完成了對于愛的思考——愛是博大的,無窮的,偉大的力量.

          24篇讀后感,只能是一本書,每篇200左右就行了,不要太多,寒假作業(yè),拜托

          (1)神秘島讀后感我今天向大家推薦一本書,叫 《神秘島》,它的作者:儒勒?凡爾納是法國作家,被譽為“科幻小說之父”。

          《神秘島》是該作者著名三部曲《格蘭特船長的兒女》、《海底兩萬里》和《神秘島》的最后一部。

          《神秘島》敘述了美國南北戰(zhàn)爭時期,被困在南方軍隊中的五個南方人伺機乘氣球逃脫,途中,被狂風吹到了南太平洋的一個荒島上。

          他們之中有工程師、水手、廚師等,雖然職業(yè)各不相同,性格各有差異,但他們都有一股熱愛生活、勇于冒險的精神。

          正是這種精神,讓他們有了在荒島上活下去的勇氣和戰(zhàn)勝一切困難的信心;也正是這種精神,鼓舞這些人用雙手去改變這片土地,讓林肯島變成了一座樂園。

          還有一點值得注意的是,書中凡爾納用簡潔明了的語言將火藥、槍支、電池和帆船等物品的形狀、質地、特點,甚至制作方法都詳細加以描述。

          讀《神秘島》,你還可以了解到海洋、物理、化學、生物等多種學科的知識。

          這本書故事情節(jié)非常曲折緊張,人物命運撲朔迷離瞬息萬變的,科學知識豐富詳盡,這些和細節(jié)逼真的美妙幻想融于一爐,是一本難得的好書。

          說了這么多,我對這本書已經不是一種普通的喜愛,我向所有熱愛科學,熱愛小說的人推薦《神秘島》(2)伊索寓言讀后伊索寓言,來自民間,所以社會低層人民的生活和思想感情得到了較突出的反映。

          如對富人貪婪自私的揭露;對惡人殘忍本性的鞭韃;對勞動創(chuàng)造財富的肯定;對社會不平等的抨擊;對懦弱、懶惰的諷刺;對勇敢斗爭的贊美。

          還有許多寓言,教人如何處世,如何做人,怎樣辨別是非好壞,怎樣變得聰明、智慧。

          伊索寓言是古希臘人生活和斗爭的概況、提煉和總結,是古希臘人留給后人的一筆精神遺產。

          《伊索寓言》,文字凝練,故事生動,想象豐富,飽含哲理,融思想性和藝術性于一體。

          其中《農夫和蛇》《狐貍和葡萄》《狼和小羊》《龜兔賽跑》《牧童和狼》《農夫和他的孩子們》等已成為全世界家喻戶曉的故事。

          這是世界上擁有讀者最多的一本書,它對西方倫理道德、政治思想影響最大。

          東西方民間文學的精華,勞動人民智慧的結晶。

          影響人類文化的100本書之一世界上最古老的寓言集。

          《伊索寓言》這本世界上最古老的寓言集,篇幅短小,形式不拘,淺顯的小故事中常常閃耀著智慧的光芒,爆發(fā)出機智的火花,一號著深刻的寓意。

          它不僅是向少年兒童灌輸善惡美丑觀念的啟蒙教材,而且是一本生活的教科書,對后世產生了很大的影響。

          在歐洲文學史上,它為寓言創(chuàng)作奠定了基礎。

          世界各國的文學作品甚至政治著作中,也常常引用《伊索寓言》,或作為說理論證時的比喻,或作為抨擊與諷刺的武器。

          此書中的精華部分,至今仍有積極的現(xiàn)實意義。

          在歐洲寓言發(fā)展史上,古希臘寓言占有重要的地位。

          它開創(chuàng)了歐洲寓言發(fā)展的先河,并且影響到其后歐洲寓言發(fā)展的全過程,寓言本是一種民間口頭創(chuàng)作,反映的主要是人們的生活智慧,包括社會活動、生產勞動和日常生活等方面。

          現(xiàn)傳的《伊索寓言》根據(jù)各種傳世抄本編集而成,包括寓言300多則,其中有些寓言膾炙人口。

          《伊索寓言》中的動物除了有些動物外,一般尚無固定的性格特征,例如狐貍、狼等,有時被賦予反面性格,有時則受到肯定,通過把動物擬人化來表達作者的某種思想。

          這些動物故事無疑是虛構的,然而又很自然、逼真。

          這與后代寓言形成的基本定型的性格特征是不一樣的。

          《伊索寓言》曾對其后的歐洲寓言發(fā)展產生重大影響。

          公元1世紀的古羅馬寓言作家費德魯斯直接繼承了伊索寓言傳統(tǒng),借用了《伊索寓言》中的許多故事,并稱自己的寓言是伊索式寓言。

          公元2世紀的希臘寓言作家巴布里烏斯則更多地采用了伊索的寓言故事。

          這種傳統(tǒng)為晚期古希臘羅馬寓言創(chuàng)作所繼承。

          文藝復興以后,對伊索寓言抄稿的重新整理和印行極大地促進了歐洲寓言創(chuàng)作的發(fā)展,先后出現(xiàn)了不少出色的寓言作家,如法國的拉封丹、德國的萊辛、俄國的克雷洛夫等。

          隨著西學東漸,《伊索寓言》在明朝傳入我國。

          第一個來我國的西方傳教士利馬竇在中國生活期間撰《畸人十篇》,其中便介紹過伊索,對《伊索寓言》做過稱引。

          他之后的傳教士龐迪我也在《七克》中介紹、引用過《伊索寓言》。

          我國第一個《伊索寓言》譯本是1625年西安刊印的《況義》。

          清代之后,出現(xiàn)了許多種《伊索寓言》譯本。

          上述情況表明《伊索寓言》在我國流傳之久,它至今仍令人喜聞樂見,愛不釋手。

          是一本值得閱讀的書籍。

          《伊索寓言》大多是動物故事,以動物為喻,教人處世和做人的道理。

          伊索寓言形式短小精悍,比喻恰當,形象生動,對后代影響很大。

          《伊索寓言》共收集了三四百個小故事,與抒情詩主要反映貴族奴隸主的思想感情不同,這些小故事主要是受欺凌的下層平民和奴隸的斗爭經驗與生活教訓的總結。

          寓言通過描寫動物之間的關系來表現(xiàn)當時的社會關系,主要是壓迫者和被壓迫者之間的不平等關系。

          寓言作者譴責當時社會上人壓迫人的現(xiàn)象,號召受欺凌的人團結起來與惡人進行斗爭。

          例如,《農夫和蛇》的故事勸告人們不要對敵人仁慈;《狗和公雞與狐貍》告訴人們要善于運用智慧,戰(zhàn)勝敵人;在《獅子與鹿》、《捕鳥人與冠雀》、《兩個鍋》等故事里,作者揭露出當政權掌握在貪婪殘暴的統(tǒng)治者手中時,貧苦的人是不可能平安地生活下去(你可以在這里面隨便抄一段)(3)繁星讀后感《繁星》是大作家冰心的詩歌集,里面的內容是冰心平時隨便記下的“隨時隨地的感想和回憶”。

          這兩本書含蓄雋永、富于哲理,很受大家的歡迎,因此成了教育部《中學語文教學大綱》指定書目。

          “聰明人,拋棄你手里幻想的花吧

          她只是毫無縹緲的,反分卻你眼底的春光。

          ”詩歌集里,我最欣賞的就是這首詩了。

          我從前就是個愛幻想的人,天天沉迷于對未來的幻想,而不能明智地改善現(xiàn)在。

          我小時都會幻想自己的未來多么的成功,多么一帆風順、無與倫比,但那僅僅就是幻想中的開得一朵尤其艷麗而遙不可及的花兒,不是現(xiàn)實,我那時學習就是因為“愛想而不愛做”變得一點也不用心,成績也是日益地跟不上。

          天天幻想,很多時候會與難得的大好機會擦肩而過,我記得是我二年級的時候,數(shù)學計算比賽,其他同學全都躍躍欲試,積極準備著,而我卻想象自己一定會有好成績,到了比賽時,一看試題,就傻眼了,大部分同學都上榜了,我卻一鼻子灰,那時是追悔莫及呀

          喜愛幻想,而沒有一點意向想努力去爭取現(xiàn)時中真正香味撲鼻的花,那就只是一場毫無意義的白日夢

          我們都應該把幻想的花扔掉,去摘真的鮮花

          (4).《愛的教育》讀后感 偶然得到了這本《愛的教育》,因為成為了自己的書,所以也沒急著去看,反而將它擱置一邊任其生灰塵.直到一天翻開,我就覺得非要看完不可了. 這本書是以一個小男孩——安利柯,在一學年十個月里記載的日記,構成了這部作品的主要內容.吸引我的,似乎并不是其文學價值有多高,而在于那平凡而細膩的筆觸中體現(xiàn)出來的近乎完美的親子之愛,師生之情,朋友之誼,鄉(xiāng)國之戀……這部處處洋溢著愛的小說所蘊涵散發(fā)出的那種深厚,濃郁的情感力量,真的很偉大.全書以一個愛字貫穿始終,這不就是我們教育工作者所需要的嗎 愛究竟是什么 它像空氣一樣,每天都在我們身邊,但又因為它無影無形,往往又很容易被我們忽略.但我們的生活中不能缺少它,它的意義已經融入我們的生命.而面對我們的教育,愛,應該是教育力量的源泉,是教育成功的基礎.夏丐尊先生在翻譯《愛的教育》時說過這樣一段話:教育之沒有情感,沒有愛,如同池塘沒有水一樣.沒有水,就不成其池塘,沒有愛就沒有教育.《愛的教育》中,把愛比成很多東西,的確是這樣又不僅僅是這些.我想,愛是什么不會有明確的答案,但我知道,愛是沒有限制的.同學之間的友好交談,老師對學生的鼓勵,父母對孩子無微不至的關愛,甚至萍水相逢的人們的一個微笑…… 透過安利柯的描述,我了解到什么樣的師愛才最讓學生感到溫暖,把學生當親人的老師.當安利柯的先生說道:你們以外,我沒有別的家屬在世界上,除了你們,我沒有可愛的人!你們是我的兒子,我愛你們,請你們也歡喜我!我一個都不愿責罰你們,請將你們的真心給我看看!請你們全班成為一家,給我慰藉,給我榮耀!先生的這些話,讓所有的學生都信服與他.雖然我無法做到這位先生的如此坦誠,但想想,我是否用平等的目光看待所有的學生了.兩個學生同時犯了錯誤,有時,我會憑我直覺判斷,然后毫不留情的批評那個我心目中的差生.卻不知,受了一肚子委屈的學生在暗自垂淚,也許在他們的眼里,我不再是個好老師.寬容和尊重學生,只要你們有勇氣承認自己的錯誤,我絕不會責怪你們,這是安利柯的先生們給的我另一個啟示.無論是表揚還是批評學生,我們的目的是教育學生,只要目的達到,又何必在意學生是否接受了懲罰. 常有家長拽著自己不聽話的孩子,慷慨的對老師對老師說:他(她)要是不聽話,你就狠狠的打.時代發(fā)展到21世紀,我只能把這話理解成為善意的謊言.教師不適合充當暴力實施者,面對一群素質參差不齊的學生,我們需要的是充分的精力去打一場持久戰(zhàn),師生之間的一次簇膝長談恐怕對于部分學生收效甚微,所以在師生之間建立一條有情,有意,有恒的道路,則更行之有效.書中給我的啟示是,做一個溫柔的嚴師,用充滿愛意的語言來嚴格要求我們的學生. 愛是一種感受,是一種信仰,是一種追求,是……無法用準確的文字形容愛的定義,但是我知道,擁有愛的人,付出愛的心,人生必定是充實而無憾的.同樣,我們對學生的愛,不應是居高臨下的平易近人,而應是發(fā)自肺腑的愛,這種愛的表達既是無微不至的,又是不由自主的真情流露.當我們把愛心自然而然地獻給學生時,學生會不僅把我們當教師,更會把我們當作朋友,兄弟,父母.離開了情感,一切教育都是無從談起,感情當然不能取代教育,但教育必須充滿感情.總之,愛的教育是治療心靈創(chuàng)傷的良藥,是打開學生心扉的鑰匙.被愛的人才懂得去愛人,愛給人力量,給人溫馨,也給人美麗的心靈和情感.讓孩子們心中擁有愛,很多問題都可能在愛的暖流里溶解.這就是《愛的教育》給我的啟示.(5)駱駝祥子》讀后感祥子,一個吃苦耐勞的漢子。

          是那么淳樸、善良、寬厚;而社會的陰暗,卻改變了他,是他走向墮落

          祥子來自農村,他老實、健壯、堅韌,如同駱駝一般。

          他來到北京后,選擇了當城市低層老百姓的普通行業(yè)——拉洋車。

          他自尊自強,憑自己的力氣掙飯吃。

          他最大的夢想只是擁有一輛屬于自己的車,以免受車廠老板的盤剝。

          可是,他的希望一次又一次的破滅,他的命離不開抗爭,但是卻以慘敗告終 第一次,他奮力掙錢,攢了三年,終于有了一輛屬于自己的車。

          不久后,就被大兵搶走了。

          第二次買車,錢還沒儲夠,又被孫偵探敲詐走了。

          第三次,是他和虎妞結婚后的錢買的,他心里雖然不踏實,但不必再去車廠雇車了——然而,好景并不長,虎妞帶著一個死孩子,走了。

          祥子只能把車賣了去安葬虎妞。

          經歷了這一波三折,祥子失去了信心,他已經變成了一個麻木、狡猾、潦倒,自暴自棄的行尸走肉

          這本書讓我認識到舊社會是多么的黑暗,多么令人畏懼,竟然有把人變成鬼的罪行。

          祥子僅僅是北京一個普通得不能再普通,平凡得不能再平凡的人力車夫,在社會上是不顯眼的,但命運還是不能放過他,折磨好強的他,毀了他的夢想,后來淪為自甘墮落的人。

          悲劇總是令人毛骨悚然,膽戰(zhàn)心驚。

          祥子的悲劇,是他所置身的社會生活環(huán)境的產物。

          在黑暗的社會中,人類的力量實在太渺小了。

          祥子多次想要憑自己來打敗命運,可是最后呢,卻使身心又一次的傷痕累累。

          祥子在一次次的痛苦中掙扎,越陷越深,他漸漸的被黑暗所扭曲、吞噬。

          以前有抱負且滿是骨氣的祥子,現(xiàn)在只有對錢的貪念而已。

          在社會的黑暗與金錢的誘惑下,祥子沒有了骨氣但是,我依然堅信,命運是掌握在我們自己手中的

          挫折面前,敵人不是對手,而是自己。

          我們要把挫折看成一種精神財富來珍惜,不要為一時的痛苦、失敗而蒙閉了自己的雙眼,而要將自己的命運交給自己來安排,努力找回自己的出路. 對于駱駝祥子,我感到遺憾、惋惜、也感到無奈。

          ,如果無法處理好現(xiàn)實與理想、社會與自己的關系,很有可能就會失去原本的自我。

          追求本身就是一個不斷改變的過程,很容易失去自我,失去自我就會迷失方向,甚至墮落

          <<海的女兒》讀后感 前幾天,我看了一個童話故事——《海的女兒》它講述一個人魚和人之間的動人故事。

          《海的女兒》童話中的主人公生活在海的深處,是一條美人魚。

          她在海底世界里度過三百多年的歲月,然后化為泡沫,結束她一生的幸福。

          她放棄了海里的生活,忍受著痛苦把自已的魚尾變成了人腿。

          后來她救了一個王子并喜歡上了他,而那個王子和鄰國的公主結婚了,她的希望沒有了。

          她如果繼續(xù)成為“海的女兒”就要刺死那個王子后,就可以回到她的家人中去,回到屬于她自已的世界。

          但她沒有這樣做,卻自已投入海中化為泡沫。

          我喜歡《海的女兒》。

          它使我懂得了生命可貴。

          在任何事前面都要有堅強的毅力,勇敢地去面對它。

          在這本書里,我不僅知道了一些美好的故事,還受到很大的啟發(fā)教育。

          在生活中,我碰到困難時,要像小人魚一樣堅強的面對。

          在學習上,我也要像小人魚一樣堅持不懈。

          先給你6篇希望你能滿意

          名人故事讀后感400字

          假期里我在圖書館借了一本叫《名人成長故事》的書.它以通俗簡潔的文字講述了一個個著名人物的身世和經歷.使我明白了怎樣做人和學習.在《名人成長故事》中我認識了曠世奇才---諸葛亮,一代天驕---成吉思汗,天才畫家---凡.高.其中讓我印象最深刻的是音樂之子---冼星海.洗星海,廣東省番禺人,出生于澳門,是我國現(xiàn)代杰出的作曲家.1905年,冼星海出生在一個船戶家庭.他是個遺腹子,母親帶著他經過無數(shù)次求學和刻苦努力終于成為著名音樂家.像冼星海這樣奮斗的人還有很多,他們都是經過自我學習而成功的.在我的快樂生活中也有許多這樣的事例.記得有一次,我約一位同學到圖書館借《淘氣包馬小跳》.到了約定時間了,我已到了約定地點,我放眼一看,四周連個人影都沒有,我不禁生起氣來,心想:這壞家伙,明明說好1:30分到圖書館去,都不來,氣死我了,真是個不講誠信的家伙,以后不跟他玩了!想到這里,我便去看自己的書了.當我借完書正準備回家的時候,一個熟悉的身影出現(xiàn)在我的面前,原來是他!我想,看得這么津津有味,連約定時間都會忘記了,肯定是在看漫畫.我上前碰了碰他,沒反應,看得這么入神啊!我看了看他閱讀的那本書的名字叫《讀名著.學語文》,我吃驚了,他竟然在看歷史書,連他都這么認真看書,我更要認真了.我沒打擾他,自己埋頭看起歷史書來.宋慶齡曾經說過:“任何成就都是刻苦勞動的結果.”是啊!無任是誰,只要刻苦學習,就一定能取得成功.所以我以后要每天認真上課,按時完成作業(yè),積極參加課外班和讀課外書!

          哪個大神發(fā)一下《獵人筆記》每一章的概括60字以內

          第一篇《黃鼠狼” 與卡里內奇》小說譯文萬一千字。

          情簡單。

          “我以獵人的身份訪問德林縣,在曠野里結識了小地主鮑盧臺金”。

          他邀請“我”到他那里過夜,因為路遠,“我們”先步行到了“黃鼠狼”霍爾的家,但霍爾進城去了。

          于是由他十五歲的小兒子瓦夏駕車送“我們”回鮑盧臺金家過夜。

          第二天,鮑盧臺金被迫進城跟鄰居皮丘可夫打官司去了。

          于是“我”一個人出外打獵,傍晚前“我”返回途中,有意順便來到霍爾的家。

          “我”在霍爾的柴草房里住了三天,與他多次長談,了解了許多情況,學到了許多東西,恰好有一次卡里內奇也來看朋友霍爾。

          第四天傍晚,鮑盧臺金派卡里內奇來接“我”,于是“我”跟霍爾依依告別。

          “次日,我離開了鮑盧臺金先生好客的家”。

          故事就這樣結束。

          像標題指明的那樣,小說的主人公當然是這兩個農奴----黃鼠狼“霍爾”與卡里內奇,尤其是“黃鼠狼”霍爾。

          作家對“黃鼠狼”霍爾濃墨重彩,對卡里內奇則輕描淡寫。

          無疑“我”也是當然的主人公。

          小說不僅記錄了“我”跟他們兩人、特別是霍爾的長篇對話,而且寫出了“我”對霍爾的觀察、感受與理解。

          “我”本人的思想觀點、文化素養(yǎng)、性格特征、音容笑貌、言談舉止以至身份經歷,也都全盤托出了。

          “我”也是地主,而且不是小地主,是奧廖爾人,確切說,出生并居住在奧廖爾省的首府奧廖爾市(不是波爾霍夫縣),“我”是個有高文化、出過國的知識分子,關心農民,同情婦女;“我”平易近人,沒有架子,虛心向農民學習,四天的工夫,就跟“黃鼠狼”霍爾這樣的農民交了朋友。

          第二篇《獵人葉爾摩萊與磨房主妻子》譯文約一萬二千字。

          簡單的情節(jié)如下:“我”帶著雇傭的獵人葉爾摩萊,傍晚日落前在樹林里“守獵”。

          為了第二天黎明日出前“守獵”,他們想在附近一個磨房里過夜。

          磨房主怕引起火災,所以拒絕了他們的請求,但最后還是安排他們住在距離磨房一百步遠的一個四面敞開的小棚里。

          后來,磨房主叫他妻子阿麗娜出來招待這兩位不速之客。

          原來阿麗娜是一個地主太太的貼身丫頭,由于要求與地主老爺?shù)馁N身男仆結婚而被攆到鄉(xiāng)下。

          是她現(xiàn)在的丈夫花錢為她贖的身。

          看來葉爾摩萊與她有舊情。

          這兩個主人公的身世完全是通過“我”、即作家的述說介紹出來。

          有些情況則是通過“我”與他(她)兩人的對話獲得。

          這都是“我”的第二手材料。

          但“我”侃侃道來,故事娓娓動聽,語言樸實精練,人物栩栩如生,充分展現(xiàn)了作家高超的語言技巧與寫作才能。

          第三篇《從草莓泉水到伯爵管家》譯文約一萬字。

          標題或直譯《草莓泉水》,但該泉水不是小說的主題,也不是主要的描寫對象,而只是一個“引子”,引出兩個被“解放了”、即贖身后的“自由”農民----他們才是小說的主人公。

          故事情節(jié)非常簡單:在初秋八月、天朗氣清、陽光燦爛的一個炎熱的日子,“我”帶著獵犬來到伊斯塔河畔打獵。

          泉水從河岸的一條裂縫里噴出,經過峽谷,流入伊斯塔,形成一個泛起漣漪的河灣。

          由于炎熱難熬,所以來到這個附近聞名的“草莓甘泉”,痛飲了清涼的泉水,自然也就見到了“我”早就認識的那兩個農民。

          一個叫斯交布什卡,是一個祖宗四代就不知道有姓、來歷不明、無家可歸、流落在外、吃了上頓、不知下頓的、“既不能認為是人,也不能認為是家仆”的“二溜子”,他現(xiàn)在“寄住”在給主人管菜園的米托洛方的菜園,不知他到底靠什么活著的;另一個叫米哈伊洛?薩魏里甫?“涂蠻”(名?父名?姓),但“涂蠻”這個姓,像第一篇小說里的“黃鼠狼”霍爾一樣,也來源于綽號;其字面意義是“霧”,似有“糊涂”之義。

          此人曾經是已故伯爵彼得?伊里奇家的管家,在伯爵生前就“已放歸為自由人”,他現(xiàn)在七十左右,如今寄住在縣城里一個得癆病的旅店老板那里。

          這兩個人就是本篇小說的主人公。

          但核心人物是這位老人。

          從他口里,讀者知道那個伯爵的故事。

          伯爵生前風光了一陣子,但他因此傾家蕩產,死于旅館的客房里。

          老人對自己的主人至今有好感,懷念多于埋怨。

          看來他是一個相當聰明、頗有見解、比較良善的老人。

          第四篇《縣醫(yī)奇緣》譯文約八千字。

          原文標題直譯成《縣城的大夫》,該大夫就是小說的主人公。

          除了第一段,全文都是這位“縣醫(yī)”的自述:他對“我”講述他本人在給一個小地主家的姑娘治病過程中親身經歷的一段終生難忘的戀愛故事。

          這個愛情故事的情節(jié)很簡單。

          縣城的醫(yī)生應邀下鄉(xiāng),去離城四十多里遠的“一個女地主、一個寡婦”家,為她的一個女兒治病。

          在治病過程中,兩人產生了感情。

          姑娘很感激醫(yī)生,醫(yī)生為姑娘的美貌所吸引。

          雙方的文化修養(yǎng)相配,看來也起了不小作用。

          但不幸的是,天公不作美,有情人未成眷屬,由于農村醫(yī)療條件差,離城雖只有四十多里,但道路泥濘,進城買藥,來回一次需要幾天,姑娘一病不起,折騰幾天幾夜后一命嗚呼。

          臨死前姑娘勇敢地向醫(yī)生表白愛情,而醫(yī)生似乎接受,但仍然保持一定距離。

          愛情就這樣不了了之。

          在醫(yī)生心里留下了終生的遺憾和永久的記憶。

          第五篇《我鄰村的地主拉其洛夫》譯文約八千字。

          唯一的主人公是小地主拉其洛夫。

          其人其事,小說做了比較全面的介紹:這也是一個正在變窮的小地主。

          他至多五十來歲,小說寫:“論年齡,拉其洛甫可以做她(即奧麗佳)的父親”;他年富力強,步履輕快,為人慷慨,待人和善,包括自己的仆人。

          “拉其洛夫曾在陸軍步兵團服役了十來年,還到過土耳其”。

          他不僅當過兵,打過仗,參加過俄、土戰(zhàn)爭;而且負過傷,住過院,幾乎送了命。

          他見多識廣,談吐自由,但性情內向。

          他結過婚,但三年后妻子因難產病故。

          現(xiàn)在他和妻子的妹妹奧麗佳雙方有意,最后他帶著姑娘離家出走,拋下了他的母親和家。

          這事件在省里引起了轟動。

          第六篇《富農奧夫謝尼科夫》本篇譯文近兩萬字。

          小說第一主人公是富農奧夫謝尼科夫。

          但從他口里,讀者知道一批地主貴族,大的和小的,好的壞的,老式的和新式的,開明的和吝嗇的,俄國土生土長的,外國后來的,各種類型都有,其中包括“我”的外公和外婆。

          此外,小說還寫到富農奧夫謝尼科夫的親侄子米加。

          可以說,如果把小說其他內容去掉,只留下富農奧夫謝尼科夫和親侄子米加的有關部分,實在也是一篇精彩的短篇小說或散文。

          標題就可以改成《奧夫謝尼科夫和他的親侄子》。

          叔侄二人都是小說從正面肯定的主要人物。

          特別是富農奧夫謝尼科夫,簡直就是“我”心目中的“英雄”。

          第七篇《李郭甫村外蘆葦蕩遇險》全篇譯文約六千字。

          寫的是“我”和獵人葉爾摩萊到距離李郭甫村十里的蘆葦蕩里撐船打野鴨遇險的故事。

          中間,他們先遇到華而不實的獵人符拉基米爾,“他是地主家一個解除了奴隸身分的仆人”;然后又找到看管一個破木船的漁夫、綽號“干樹枝”的老人舒喬克。

          “蓬頭垢面、破衣爛裳、光著雙腳的舒喬克,一看就是辭退了的地主家仆,年紀六十歲左右。

          ”他先后為地主貴族老爺當過仆從、廚子、車夫,現(xiàn)在是漁夫。

          “我們”四人就是坐著他那只破舊不堪的平底木板船在蘆葦蕩打獵的。

          第二篇《獵人葉爾摩萊與磨房主妻子》詳細介紹過獵人葉爾摩萊:他是一個槍法高明的好獵手,他能巧妙地用同一個布袋(分成兩半)裝火藥和子彈而不讓二者攪混在一起,他能用最次的獵槍打中飛鳥。

          本篇則更加突出他的勇敢和聰明,能干和良善。

          在本篇,他可以說是“智、仁、勇”三者兼?zhèn)涞摹坝⑿邸?/p>

          本篇可以看成《獵人葉爾摩萊續(xù)篇》。

          其中還可以節(jié)錄出一篇精彩的散文:《蘆葦蕩打獵遇險》第八篇《河灣草地上的五個小孩兒》譯文近五萬字,是《獵人日記》中最長的一篇。

          但情節(jié)很簡單。

          “我”因為貪戀打獵晚歸,回家途中迷了路,后來只好跟五個小孩兒在河灣大草地的篝火旁邊過夜,“我”假裝睡著了,聽到了孩子們的談話。

          “我”如實地記錄了他們談話的內容:主要是關于家神、美人魚的迷信和神話,以及當?shù)匕l(fā)生過的一些傳說。

          這篇小說在寫作上的突出的特點就是寫景占了很大篇幅,對于日出和日落,朝霞和晚霞,有非常精彩的描寫,充分展現(xiàn)了作家屠格涅夫這位語言大師高超的寫作才能。

          小說對與五個小孩兒的介紹和描寫,語言非常樸實自然。

          故事真實可信,生動感人。

          特別是勇敢、聰明、正直、善良、可愛、可惜的巴夫魯沙

          《獵人日記》把篇幅最長的篇章獻給《河灣草地上的五個小孩兒》,由此也可見作者對兒童的這份愛心

          第九篇《來自美奇河畔的侏儒卡西楊》?本篇的譯文近兩萬字,故事情節(jié)也很簡單。

          “我”打獵(從第二篇可知他是黎明時候打獵)歸來,坐在馬車上,一路顛簸。

          上午(中午前)的天氣悶熱,車輪干裂得吱吱響。

          在路上碰到出殯的隊伍,為了避開這“不祥之兆”,車夫趕馬向前,結果車軸壞了。

          為了買新的車軸,“我們”來到了只有六戶窮苦農民的“移民新村”,“我”見到了“來自美奇河畔的侏儒卡西楊”,由他陪同到了伐木場買車軸和打鳥,從“我”和他的交談中了解到卡西楊的身世和為人。

          在伐木場度過了后半天,返回新村前見到了十三、四歲的小姑娘小安娜----可能就是老人的私生女。

          最后回到家里,天已大黑。

          小說語言樸實自然。

          但也有展現(xiàn)作家高超才能的精彩片段。

          卡西楊是該主人公的名,小說沒有提到他的姓。

          “這是一個五十歲左右的侏儒…他的整個身體異常虛弱和瘦小,而他的眼神奇特到無法用言語來形容。

          ”這是“我”對他的第一感的印象,后來“我”問車夫關于他的為人,車夫說他“是個怪人,簡直是個瘋子,傻子,不會干活兒…他是這樣一個不安心的人,真像是一只跳蚤。

          不過他歌唱得好”。

          車夫雖然說他不會治病,但又說“治好了我的瘰疬癥??????”就是這樣一個有才能的“怪人”,帶著一個小姑娘住在這個貧窮的移民村。

          他的家一貧如洗,四壁空空,只有小姑娘剛從樹林里拾來的一筐蘑菇。

          第十篇《田莊管家》譯文約一萬四千字。

          這不是一般的地主家里的管家,他的兒子當村長,他自己被主人委派掌管莊園,“天高皇帝遠”,他成了田莊真正的“主人”或老爺,在莊園當家做主、發(fā)號施令。

          此人聰明能干,地主老爺喜歡他和賞識他,但當?shù)剞r民怕他、恨他,罵他是吃人的惡狗。

          本篇寫的第一主人公是年輕的地主阿爾卡奇?巴夫萊契?別諾契金。

          此人是個表面和善、開明,內心冷酷、守舊的人物。

          他跟第五篇描寫的那位寬厚良善的地主拉其洛夫形成鮮明的對照。

          這兩篇都是寫在一八四七年。

          在寫作技巧上,本篇和第五篇也可以互相對比。

          雖然兩個主人公都是“我的鄰居”,但一個原先不認識,所以“我”在與他初次見面的過程中逐步地觀察、了解和評介他的言行和為人;一個本來就認識,有較多的了解,所以開頭就對他作詳細介紹,然后再寫“我”和他的這次交往和陪同他去田莊“巡視”或“參觀”。

          第十一篇《田莊管理處》譯文約兩萬字。

          小說的情節(jié)非常簡單。

          一個綿綿細雨的秋天,“我”打獵歸來,為了找一個避雨的地方,經一個看守窩棚的老人指點,來到安尼耶沃村洛司涅科娃夫人的田莊管理處,被管理處的主要負責人安排在隔壁的房間里睡覺、休息。

          “我”后來透過間壁的空隙看見和聽見管理處發(fā)生的一切,特別是主要負責人的所說、所為。

          該管理處就是代表女主人洛司涅科娃夫人管理安尼耶沃村田莊。

          管理處雖然由六人組成,但大事小情幾乎是一人獨斷,他就是小說的主人公尼古拉?葉列梅奇?赫伏司托夫(名?父名?姓)。

          他實際上就是管理處的主要負責人。

          雖然小伙子說這里沒有“總管”,但尼古拉?葉列梅奇?赫伏司托夫就是總管。

          事實上,小說里有幾處就這樣寫稱呼他。

          小說里寫了他在一天里接待的三個人和三件事(買秧苗的商人、林場來求他的木工西多爾、找他吵架的醫(yī)生保羅),從中可見他的忙碌和精明,也可見他的卑鄙和險惡。

          當然,最后說了算的是女主人葉琳娜?尼古拉夫娜?洛司涅科娃?(名?父名?姓),雖然在小說里幾處提到她,但一直沒有出場亮相。

          第十二篇《護林神》本篇譯文約八千字。

          故事情節(jié)很簡單。

          “傍晚我一人駕著輕便馬車打獵歸來,離家還有十六里”,天氣突變,烏云蓋天,接著是狂風暴雨,電閃雷鳴,拉車的母馬陷在泥濘中拔不出腿。

          就在這艱難的時刻,看林人皮留克“仿佛從大地鉆出來”,幫“我”走出困境,把“我”拉到他家。

          雨過天清后,皮留克準備送“我”回家,但此時聽見有人偷砍樹木,于是皮留克到樹林(“我”也跟了去)一舉擒獲了那個農民,帶回家中,經我的幫助,皮留克終于放了這個貧困可憐的農民。

          然后他送“我”出了樹林,分手告別。

          故事娓娓動聽,真實可信,發(fā)人深思,令人感嘆。

          主人公一家(特別是那個小女孩兒)的貧困和不幸,那個農民一家以及全村(甚至是當時整個俄國)的落后和貧窮,具體而深刻地反映在這篇短短的的小說之中。

          小說只寫了四個人物。

          除了“我”,就是主人公皮留克和他十二歲左右的女兒,以及偷砍樹木的那個貧窮農民。

          這位主人公是“我”心目中的一個“英雄”。

          “我”在描寫他的肖像時,帶著由衷的喜愛和羨慕;“我”述說他的言行時充滿著好奇和敬佩;最后,當看林人放走了那個可憐的農民后,“我”情不自禁地又一次夸他“實在是個棒小伙兒

          ”&第十三篇《兩個地主》本篇譯文約五千字。

          標題是《兩個地主》。

          ”《獵人筆記》幾乎每一篇都要寫到、至少提到地主,但此前專門寫地主的篇章,除了第五篇《我鄰村的地主拉其洛夫》,就是本篇了。

          這兩個地主出身和經歷不同。

          一個是退伍的將軍(從當勤務官升到少將,但從未打過戰(zhàn)),所以當?shù)刂骱螅冀K不減昔日的派頭:一個是土生土長、從未在外面任職的、閉目塞聽、孤陋寡聞的地主。

          這是他們兩人的共性,雖然各有自己的特點。

          小說完全用敘述文的筆法描寫了將軍的其人其事;而對這個土老爺,則主要用“我”的一次訪問記實以揭露他的外表熱情溫和、內心冷酷殘忍的偽君子言行。

          可見小說開場白說“他們是好幾個縣里十分有禮貌、有善心、并受到普遍尊敬的人”,----原來這是徹底的“反話”

          &第十四篇《列別姜市場買馬記》本篇譯文約一萬三千字。

          小說的情節(jié)很簡單。

          “我”由于貪戀打獵,不知不覺來到了列別姜,于是下榻于當?shù)匾粋€大的旅館(因為公爵也下榻于此),然后去馬市場買了兩匹馬。

          回旅館吃完午飯,看公爵和退伍中尉打完臺球,然后又去馬販子家買馬,但由于公爵的到來而沒有成交。

          最后“我”在另外一家買了一匹,但“到家”后發(fā)現(xiàn)自己上當受騙:原來這是一匹瘸腿的病馬,賣馬的是一個信誓旦旦的老式地主。

          小說還對紈绔子弟出身的公爵和陪公爵玩耍的退伍中衛(wèi)打臺球的場面做了生動的描寫。

          但寫得最精彩的部分還是關于馬和馬販子。

          本篇開頭一段專門寫到“打獵的主要好處和快樂”。

          “我”先說“打獵的主要好處之一就在于打獵使你們不停地旅行,從一個地方轉到另一個地方;這對于閑暇的人是很愉快的。

          ”然后舉了旅行中的許多的不快和不便,“但所有這些不便和倒霉都被別的好處和快樂補償了”。

          其實,這“別的好處和快樂”就是因為“我”在打獵旅行中能獲得許多“見聞”。

          《獵人筆記》其實就是“我”的《打獵旅行見聞錄》。

          第十五篇《達吉雅娜??鮑里莎夫娜及其侄子》本篇譯文約一萬二千字。

          標題直譯是:《達吉雅娜?鮑里莎夫娜及其侄子》。

          “達吉雅娜?鮑里莎夫娜”(黑點前是名,后是父名)是尊稱,因此也可譯為“尊敬的達吉雅娜?鮑里莎夫娜”。

          本篇寫達吉雅娜?鮑里莎夫娜的為人,以及她收養(yǎng)與培養(yǎng)侄兒的情況。

          但這位侄兒學畫沒有成功,白花了她的錢和心血。

          本篇主人公達吉雅娜?鮑里莎夫娜,“她出生貧窮的地主世家”,不僅她,她的祖輩幾代都是窮地主;她現(xiàn)在五十來歲,很早就守寡;她沒有多少文化,但很聰明;她為人善良,思想自由。

          她是“我”這樣的青年人敬愛的“老媽媽”。

          在《獵人筆記》中,這是以主人公的“名和父名”這種尊敬的稱呼為標題的是唯一的一篇。

          “我”對她的敬愛和崇拜,溢于言表。

          第十六篇《俄羅斯人之死》本篇譯文約一萬二千字。

          原文標題直譯是一個《死》字。

          根據(jù)內容譯成《俄羅斯人之死》。

          作者先后寫了五個俄羅斯人的死,他們的死因和臨死時的心態(tài),以及周圍人的反應,特別是“我”的思索和感慨。

          結尾的一句話,就是本篇的主題:“是的,俄國人的死是奇怪的!”第一個“死”的是伐木場上被伐倒的大樹壓傷致死的包工頭馬克西莫;第二個“死”的是在地主家干活兒的一個農民,他“在谷物干燥房被大火燒得半死”,被人拉出了來后不久就死在自己的炕上;第三個“死”的是一個患“疝氣”的磨房主,“小腸串氣”這病本來好治,但他耽誤了治療,而且一誤再誤,不治而死。

          第四個“死”的是“我”大學時的同學阿威尼爾?索洛哥烏莫夫。

          他大學未畢業(yè),無家可歸,為生活所迫,帶著肺病在地主家當家庭教師,不久就死在他家里,“我”對他懷著美好的記憶和深切的同情。

          最后,第五個死的是一個地主老太婆,她是病死的,死得也很平靜,臨死前還從“枕頭底下拿一個盧布想支付牧師的禱告費”。

          小說的結尾言簡意賅,幽默風趣,非常精彩。

          “我”的結論是:“俄國人的死是奇怪的!”第十七篇《酒店賽歌》本篇譯文約一萬六千字。

          標題可以直譯成《歌手》或《兩歌手》,但根據(jù)故事內容意譯成《酒店賽歌》。

          小說主題就是兩個歌手在郭洛托夫卡村一個孤零零的酒店賽歌的具體過程;但小說主人公除了這兩個歌手----小包工和土耳其人亞什卡,還有酒店老板尼古拉?伊萬雷奇、“笨蛋”沃巴杜伊、“眨巴眼”莫爾加奇、以及大力士“野老爺”。

          他們是聽眾,也是裁判。

          這些人物個個都有綽號,都有特點,可以說個個都是下層社會的“能人”。

          這些平民百姓能在艱難的人生道路上生存,總有這樣或那樣的“能力”。

          小說對這些人物有概括、精彩的描寫。

          此外還有“我”,不用說,是當然的主人公。

          小說的情節(jié)大體如下:郭洛托夫卡村位于山坡上,一條峽谷直穿村街的中央.離峽谷源頭幾步遠的地方有一個小酒店,店老板尼古拉?伊萬雷奇是個機靈聰明而有影響的人物。

          在七月的一個炎熱的夏日,“我”路經此地,進酒店歇腳避暑,正當兩個歌手在三個聽眾兼裁判的鼓動下準備賽歌。

          賽歌前“我”把這三個人物做了簡要的介紹。

          然后是賽歌的具體過程,直到賽歌結束、“我”離開酒店。

          第十八篇《小地主卡拉塔也夫的愛情故事》?本篇譯文約一萬六千字。

          不到三十歲的卡拉塔也夫愛上了離他家三十多里一個財主和女地主老太婆的丫鬟瑪特遼娜----“一個美麗、聰明、善良的姑娘”。

          他愿意出高價(五百盧布)為她贖身,但遭到老太婆的拒絕,并因此把她遣送到一個草原村子吃苦受累、挨罵受氣。

          后來,在一天夜里,勇敢的卡拉塔也夫駕車把可憐的瑪特遼娜帶回到自己家,從此兩人過著甜蜜的生活。

          但好景不長,由于他們、特別是瑪特遼娜的疏忽大意,他們竟駕雪橇車經過女地主家,偏偏在路上正面碰上了老太婆的馬車。

          事情敗露,女地主狀告他們,并窮追猛打,糾纏不休。

          最后瑪特遼娜決定自首,此后就石沉大海,緲無音訊。

          從此情侶永別,成了千古遺恨。

          由于這件事,小地主卡拉塔也夫負債累累,變賣家產,遠走莫斯科謀事。

          在莫斯科一年,差事還沒有著落。

          但他決心不回家鄉(xiāng),而是“要死在莫斯科”。

          從他背誦和低吟《哈姆雷特》那些詩句、以及他的悲觀絕望的心情:“死,就是熟睡”,他以后的生活和結局,可想而知

          &第十九篇《幽會》譯文約九千字。

          《幽會》是《獵人筆記》中四篇(第四篇、第二十篇、等)以愛情為題材和主題的短篇小說之一,也是唯一一篇以《幽會》這類愛情用語為標題的小說。

          《幽會》寫一對青年情侶離別前最后一次“幽會”的情景。

          男方“是一個闊少爺寵愛的仆從。

          ”女方“是一個年輕的農家姑娘,”一個“苦命、可憐的孤兒”。

          看來二人之間已經有了一段愛情關系,但男方的感情不深,在離別前表現(xiàn)冷漠,而女方的感情真摯熱烈。

          所謂落花有意,流水無情。

          但男女雙方也只是普通的“話別”,毫無色情方面的描寫。

          “我”在“埋伏地”偷看和偷聽《幽會》前,本章開頭用了很大篇幅描寫秋天小樺樹林里雨過天晴的景色,寫得十分精彩。

          第二十篇《希格雷縣的哈姆萊特》譯文二萬一千多字。

          本篇的結構簡明好記:一次打獵的旅行中,“我”得到鄰村一個小地主的邀請,去他家赴宴。

          宴會之后,大家又回到客廳打牌。

          “我”勉強等到了晚上,吩咐自己的車夫在明天早晨五點鐘套好馬車,便去就寢。

          那天晚上,“我”和他睡一間房,兩人都睡不著。

          于是就開始交談,他對我敞開心懷,打開了話匣,講了自己悲劇性的經歷:他出生于一個地主貴族家庭,他父親是個退伍的大校軍官。

          但在他的記憶中,沒有父親,只有母親。

          他是母親一手培養(yǎng)長大,母親專門為他請了一個德國人當法語家庭教師。

          他剛滿十六歲,母親辭退了法語家庭教師,親自送他到莫斯科進了大學。

          不久母親去世。

          他的家產和幾處領地委托他的親叔叔代管,實際上被這位在當?shù)仡H有名氣的檢察官叔叔所“掠奪”,不過也留了小部分給他,但他幾乎全部賣掉,在外國留學的三年中花掉了。

          他先在德國,“在柏林就住了八個月”;后來轉到意大利,度過了兩年,其中有半年,他與一個德國教授的女兒戀愛,后來回到莫斯科,但因為受不了謠言中傷,不久就離開莫斯科。

          回到自己的村莊,又很快跟鄰村一個女地主的女兒正式結婚。

          結婚后他才發(fā)現(xiàn)妻子受過無法醫(yī)治的心靈創(chuàng)傷,此事他妻子一直不說,他也一直不曉。

          婚后第四年,他妻子因第一胎難產死去,從此他過著凄涼、孤獨、頹廢、無聊的單身漢生活,窮困潦倒之余,如今他只得常去鄰村地主家“串門”混吃。

          關于自己的性格,他的評價是兩點:一、窮;二、安分了。

          他一再聲明自己是普通人,不是獨特的人,但他的言行表明:他是懷才不遇、憤世疾俗的破產地主,一個有個性、有良心、有思想、有才華、有自尊心、有追求的青年。

          他以莎士比亞一部有名的悲劇《哈姆萊特》的主人公“哈姆萊特”自詡(或自許)。

          本篇標題《希格雷縣的哈姆萊特》就源于此。

          聲明 :本網(wǎng)站尊重并保護知識產權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個月內通知我們,我們會及時刪除。聯(lián)系xxxxxxxx.com

          Copyright?2020 一句話經典語錄 jinzzs.com 版權所有

          友情鏈接

          心理測試 圖片大全 壁紙圖片