牛棚雜憶的作品評(píng)價(jià)
季羨林,著名古文字學(xué)家、歷史學(xué)家、作家。
曾任中國(guó)科學(xué)院哲學(xué)社會(huì)科學(xué)部委員、北京大學(xué)副校長(zhǎng)、中國(guó)社科院南亞研究所所長(zhǎng)。
1911年8月6日出生于山東省清平縣(現(xiàn)并入臨清市)。
1946年,他由德國(guó)留學(xué)回國(guó),被聘為北京大學(xué)教授,創(chuàng)建東方語(yǔ)文系。
1956年當(dāng)選為中國(guó)科學(xué)院哲學(xué)社會(huì)科學(xué)部委員。
1978年任北京大學(xué)副校長(zhǎng)。
其著作已匯編成《季羨林文集》,共24卷。
國(guó)文老師是董秋芳,他又是翻譯家。
我之所以五六十年來(lái)舞筆弄墨不輟,至今將近耄耋之年,仍然不能放下筆,全出于董老師之賜,我畢生難忘。
1930年,考人清華大學(xué)西洋文學(xué)系,專業(yè)方向德文。
從師吳宓、葉公超學(xué)東西詩(shī)比較、英文、梵文,并選修陳寅恪教授的佛經(jīng)翻譯文學(xué)、朱光潛的文藝心理學(xué)、俞平伯的唐宋詩(shī)詞、朱自清的陶淵明詩(shī)。
與同學(xué)吳組緗、林庚、李長(zhǎng)之結(jié)為好友,稱為四劍客”。
同學(xué)中還有胡喬木。
喜歡純?cè)?,如法?guó)魏爾蘭、馬拉梅。
比利時(shí)維爾哈倫,以及六朝駢文,李義山、姜白石的作品。
曾翻譯德萊塞、屠格涅夫的作品。
大學(xué)期間,以成績(jī)優(yōu)異,獲得家鄉(xiāng)清平縣政府所頒獎(jiǎng)學(xué)金。
1935年9月,根據(jù)清華大學(xué)文學(xué)院與德國(guó)交換研究生協(xié)定,清華招收赴德研究生,為期兩年 。
季羨林被錄取,隨即到德國(guó)。
在柏林,和喬冠華同游。
10月,抵哥廷根,結(jié)識(shí)留學(xué)生章用、田德望等。
入哥廷根大學(xué),我夢(mèng)想,我在哥廷根,......我能讀一點(diǎn)書(shū),讀點(diǎn)古代有過(guò)光榮而這光榮將永遠(yuǎn)不會(huì)消滅的文字。
我不知道我能不能捉住這個(gè)夢(mèng)。
”(《留德十年》) 1936年春,季羨林選擇了梵文。
他認(rèn)為中國(guó)文化受即度文化的影響太大了。
我要對(duì)中印文化關(guān)系徹底研究一下,或能有所發(fā)明。
因此,非讀梵文不行。
我畢生要走的道路終于找到了,我沿著這一條道路一走走了半個(gè)多世紀(jì),一直走到現(xiàn)在,而且還要走下去。
”(《留德十年》)命運(yùn)允許我堅(jiān)定了我的信念。
季羨林在哥廷根大學(xué)梵文研究所主修印度學(xué),學(xué)梵文、巴利文。
選英國(guó)語(yǔ)言學(xué)、斯拉夫語(yǔ)言學(xué)為副系,并加學(xué)南斯拉夫文。
季羨林師從梵文講座主持人、著名梵文學(xué)者瓦爾德施米特教授,成為他唯一的聽(tīng)課者。
一個(gè)學(xué)期 4O多堂課,學(xué)習(xí)了異常復(fù)雜的全部梵文文法。
接著部分著作年輕時(shí)的季羨林 讀梵文原著,第5學(xué)期讀吐魯番出土的梵文佛經(jīng)殘卷。
第6學(xué)期準(zhǔn)備博士論文:《〈大事渴陀中限定動(dòng)詞的變化〉》。
佛典《大事》厚厚3大冊(cè),是用混合梵文寫(xiě)成的,他爭(zhēng)分奪秒,致力于讀和寫(xiě),開(kāi)電燈以繼晷,恒兀兀以窮年。
1940年12月至1941年2月,季羨林在論文答辯和印度學(xué)、斯拉夫語(yǔ)言、英文考試中得到4個(gè)優(yōu),獲得博士學(xué)位。
因戰(zhàn)事方殷,歸國(guó)無(wú)路,只得留滯哥城。
10月,在哥廷根大學(xué)漢學(xué)研究所擔(dān)任教員,同時(shí)繼續(xù)研究佛教混合梵語(yǔ),在《哥廷根科學(xué)院院刊》發(fā)表多篇重要論文。
這是我畢生學(xué)術(shù)生活的黃金時(shí)期,從那以后再?zèng)]有過(guò)了。
博士后的歲月,正是法西斯崩潰前夜,德國(guó)本土物質(zhì)匱乏,外國(guó)人季羨林也難免在饑餓地獄中掙扎,和德國(guó)老百姓一樣經(jīng)受著戰(zhàn)禍之苦。
而作為海外游子,故園情深,尤覺(jué)天涯地角有窮時(shí),只有相思無(wú)盡處,祖國(guó)之思和親情之思日夕 索繞,我悵望灰天,在淚光里,幻出母親的面影。
1945年1O月,二戰(zhàn)終結(jié)不久,即匆匆束裝上道,經(jīng)瑞土東歸,宛如一場(chǎng)春夢(mèng),十年就飛過(guò)去了。
離開(kāi)哥廷根35年后的1980年,季羨林率中國(guó)社會(huì)科學(xué)代表團(tuán)重訪哥市,再謁83歲高齡的瓦爾德施米特恩師,相見(jiàn)如夢(mèng)。
后來(lái)作感人至深的名文《重返哥廷根》。
1946年5月,抵達(dá)上海,旋赴南京,與李長(zhǎng)之重逢,經(jīng)李介紹,結(jié)識(shí)散文家梁實(shí)秋、詩(shī)人臧克家。
在南京拜謁清華時(shí)期的恩師陳寅恪,陳推薦他去北京大學(xué)任教,遂又拜見(jiàn)正在南京的北京大學(xué)代理校長(zhǎng)傅斯年。
秋,回到北平,拜會(huì)北大文學(xué)院院長(zhǎng)湯用彤,被聘為教授兼東方語(yǔ)言文學(xué)系主任,在北大創(chuàng)建該系。
同事中有阿拉伯語(yǔ)言學(xué)家馬堅(jiān)、印度學(xué)家金克木等。
解放后,繼續(xù)擔(dān)任北大東語(yǔ)系教授兼系主任,從事系務(wù)、科研和翻譯工作。
先后出版的德文中譯本有德國(guó)《安娜·西格斯短篇小說(shuō)集》(1955 年),梵文文學(xué)作品中譯本有印度伽梨陀娑《沙恭達(dá)羅》(劇本,1956年)、印度古代寓言故事集《五卷書(shū)》(1959年)、印度伽梨陀娑《優(yōu)哩婆濕》(劇本,1962年)等,學(xué)術(shù)著作有《中印文化關(guān)系史論叢》(1957年)、《印度簡(jiǎn)史》(1957年)、《1857-1859年印度民族起義》(1985年)等。
1956年2月,被任為中國(guó)科學(xué)院哲學(xué)社會(huì)科學(xué)部委員。
1954年、1959年、1964年當(dāng)選為第二、三、四屆全國(guó)政協(xié)委員。
并以中國(guó)文化使者的身份先后出訪印度、緬甸、東德、前蘇聯(lián)、伊拉克、埃及、敘利亞等國(guó)家。
文革中受到四人幫及其北大爪牙的殘酷迫害。
1978年復(fù)出,繼續(xù)擔(dān)任北京大學(xué)東語(yǔ)系系主任,并被任命為北京大學(xué)副校長(zhǎng)、北京大學(xué)南亞研究所所長(zhǎng)。
當(dāng)選為第五屆全國(guó)政協(xié)委員。
1983年,當(dāng)選為第六屆全國(guó)人大常委。
1984年,任北京大學(xué)校務(wù)委員會(huì)副主任。
1988年,任中國(guó)文化書(shū)院 院務(wù)委員會(huì)主席。
并曾以學(xué)者身份先后出訪德國(guó)、日本、泰國(guó)。
70年代后期以來(lái)?yè)?dān)任的學(xué)術(shù)回體職務(wù)有:中國(guó)外國(guó)文學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)(1978年)、中國(guó)南亞學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)(1979年)、中國(guó)民族古文字學(xué)會(huì)名譽(yù)會(huì)長(zhǎng)( 1980年)、中國(guó)外語(yǔ)教學(xué)研究會(huì)會(huì)長(zhǎng)(1981年)、中國(guó)語(yǔ)言學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)(1983年)、中國(guó)敦煌吐魯番學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)(1983年)、中國(guó)史學(xué)會(huì)常務(wù)理事(1984年)、中國(guó)高等教育學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)(1984年)、中國(guó)作家學(xué)會(huì)理事(1985 年)、中國(guó)比較文學(xué)會(huì)名譽(yù)會(huì)長(zhǎng)( 1985年)、中國(guó)亞非學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)( 1990年)等。
1998年4月,《牛棚雜憶》出版( 1988年3月一 1989年 4月草稿,1992年 6月定稿)。
出版界認(rèn)為這是一本用血淚換來(lái)的和淚寫(xiě)成的文字。
這是一代宗師留給后代的最佳禮品。
季羨林的學(xué)術(shù)研究,用他自己的話說(shuō)是:梵學(xué)、佛學(xué)、吐火羅文研究并舉,中國(guó)文學(xué)、比較文學(xué)、文藝?yán)碚撗芯魁R飛。
曾被“2006年感動(dòng)中國(guó)”獲獎(jiǎng)人物之一
季羨林是一個(gè)什么樣的人
季羨林,著名古文字學(xué)家、歷史學(xué)家、作家。
曾任中國(guó)科學(xué)院哲學(xué)社會(huì)科學(xué)部委員、北京大學(xué)副校長(zhǎng)、中國(guó)社科院南亞研究所所長(zhǎng)。
1911年8月6日出生于山東省清平縣(現(xiàn)并入臨清市)。
1946年,他由德國(guó)留學(xué)回國(guó),被聘為北京大學(xué)教授,創(chuàng)建東方語(yǔ)文系。
1956年當(dāng)選為中國(guó)科學(xué)院哲學(xué)社會(huì)科學(xué)部委員。
1978年任北京大學(xué)副校長(zhǎng)。
其著作已匯編成《季羨林文集》,共24卷。
國(guó)文老師是董秋芳,他又是翻譯家。
我之所以五六十年來(lái)舞筆弄墨不輟,至今將近耄耋之年,仍然不能放下筆,全出于董老師之賜,我畢生難忘。
1930年,考人清華大學(xué)西洋文學(xué)系,專業(yè)方向德文。
從師吳宓、葉公超學(xué)東西詩(shī)比較、英文、梵文,并選修陳寅恪教授的佛經(jīng)翻譯文學(xué)、朱光潛的文藝心理學(xué)、俞平伯的唐宋詩(shī)詞、朱自清的陶淵明詩(shī)。
與同學(xué)吳組緗、林庚、李長(zhǎng)之結(jié)為好友,稱為四劍客”。
同學(xué)中還有胡喬木。
喜歡純?cè)?,如法?guó)魏爾蘭、馬拉梅。
比利時(shí)維爾哈倫,以及六朝駢文,李義山、姜白石的作品。
曾翻譯德萊塞、屠格涅夫的作品。
大學(xué)期間,以成績(jī)優(yōu)異,獲得家鄉(xiāng)清平縣政府所頒獎(jiǎng)學(xué)金。
1935年9月,根據(jù)清華大學(xué)文學(xué)院與德國(guó)交換研究生協(xié)定,清華招收赴德研究生,為期兩年 。
季羨林被錄取,隨即到德國(guó)。
在柏林,和喬冠華同游。
10月,抵哥廷根,結(jié)識(shí)留學(xué)生章用、田德望等。
入哥廷根大學(xué),我夢(mèng)想,我在哥廷根,......我能讀一點(diǎn)書(shū),讀點(diǎn)古代有過(guò)光榮而這光榮將永遠(yuǎn)不會(huì)消滅的文字。
我不知道我能不能捉住這個(gè)夢(mèng)。
”(《留德十年》) 1936年春,季羨林選擇了梵文。
他認(rèn)為中國(guó)文化受即度文化的影響太大了。
我要對(duì)中印文化關(guān)系徹底研究一下,或能有所發(fā)明。
因此,非讀梵文不行。
我畢生要走的道路終于找到了,我沿著這一條道路一走走了半個(gè)多世紀(jì),一直走到現(xiàn)在,而且還要走下去。
”(《留德十年》)命運(yùn)允許我堅(jiān)定了我的信念。
季羨林在哥廷根大學(xué)梵文研究所主修印度學(xué),學(xué)梵文、巴利文。
選英國(guó)語(yǔ)言學(xué)、斯拉夫語(yǔ)言學(xué)為副系,并加學(xué)南斯拉夫文。
季羨林師從梵文講座主持人、著名梵文學(xué)者瓦爾德施米特教授,成為他唯一的聽(tīng)課者。
一個(gè)學(xué)期 4O多堂課,學(xué)習(xí)了異常復(fù)雜的全部梵文文法。
接著部分著作年輕時(shí)的季羨林 讀梵文原著,第5學(xué)期讀吐魯番出土的梵文佛經(jīng)殘卷。
第6學(xué)期準(zhǔn)備博士論文:《〈大事渴陀中限定動(dòng)詞的變化〉》。
佛典《大事》厚厚3大冊(cè),是用混合梵文寫(xiě)成的,他爭(zhēng)分奪秒,致力于讀和寫(xiě),開(kāi)電燈以繼晷,恒兀兀以窮年。
1940年12月至1941年2月,季羨林在論文答辯和印度學(xué)、斯拉夫語(yǔ)言、英文考試中得到4個(gè)優(yōu),獲得博士學(xué)位。
因戰(zhàn)事方殷,歸國(guó)無(wú)路,只得留滯哥城。
10月,在哥廷根大學(xué)漢學(xué)研究所擔(dān)任教員,同時(shí)繼續(xù)研究佛教混合梵語(yǔ),在《哥廷根科學(xué)院院刊》發(fā)表多篇重要論文。
這是我畢生學(xué)術(shù)生活的黃金時(shí)期,從那以后再?zèng)]有過(guò)了。
博士后的歲月,正是法西斯崩潰前夜,德國(guó)本土物質(zhì)匱乏,外國(guó)人季羨林也難免在饑餓地獄中掙扎,和德國(guó)老百姓一樣經(jīng)受著戰(zhàn)禍之苦。
而作為海外游子,故園情深,尤覺(jué)天涯地角有窮時(shí),只有相思無(wú)盡處,祖國(guó)之思和親情之思日夕 索繞,我悵望灰天,在淚光里,幻出母親的面影。
1945年1O月,二戰(zhàn)終結(jié)不久,即匆匆束裝上道,經(jīng)瑞土東歸,宛如一場(chǎng)春夢(mèng),十年就飛過(guò)去了。
離開(kāi)哥廷根35年后的1980年,季羨林率中國(guó)社會(huì)科學(xué)代表團(tuán)重訪哥市,再謁83歲高齡的瓦爾德施米特恩師,相見(jiàn)如夢(mèng)。
后來(lái)作感人至深的名文《重返哥廷根》。
1946年5月,抵達(dá)上海,旋赴南京,與李長(zhǎng)之重逢,經(jīng)李介紹,結(jié)識(shí)散文家梁實(shí)秋、詩(shī)人臧克家。
在南京拜謁清華時(shí)期的恩師陳寅恪,陳推薦他去北京大學(xué)任教,遂又拜見(jiàn)正在南京的北京大學(xué)代理校長(zhǎng)傅斯年。
秋,回到北平,拜會(huì)北大文學(xué)院院長(zhǎng)湯用彤,被聘為教授兼東方語(yǔ)言文學(xué)系主任,在北大創(chuàng)建該系。
同事中有阿拉伯語(yǔ)言學(xué)家馬堅(jiān)、印度學(xué)家金克木等。
解放后,繼續(xù)擔(dān)任北大東語(yǔ)系教授兼系主任,從事系務(wù)、科研和翻譯工作。
先后出版的德文中譯本有德國(guó)《安娜·西格斯短篇小說(shuō)集》(1955 年),梵文文學(xué)作品中譯本有印度伽梨陀娑《沙恭達(dá)羅》(劇本,1956年)、印度古代寓言故事集《五卷書(shū)》(1959年)、印度伽梨陀娑《優(yōu)哩婆濕》(劇本,1962年)等,學(xué)術(shù)著作有《中印文化關(guān)系史論叢》(1957年)、《印度簡(jiǎn)史》(1957年)、《1857-1859年印度民族起義》(1985年)等。
1956年2月,被任為中國(guó)科學(xué)院哲學(xué)社會(huì)科學(xué)部委員。
1954年、1959年、1964年當(dāng)選為第二、三、四屆全國(guó)政協(xié)委員。
并以中國(guó)文化使者的身份先后出訪印度、緬甸、東德、前蘇聯(lián)、伊拉克、埃及、敘利亞等國(guó)家。
文革中受到四人幫及其北大爪牙的殘酷迫害。
1978年復(fù)出,繼續(xù)擔(dān)任北京大學(xué)東語(yǔ)系系主任,并被任命為北京大學(xué)副校長(zhǎng)、北京大學(xué)南亞研究所所長(zhǎng)。
當(dāng)選為第五屆全國(guó)政協(xié)委員。
1983年,當(dāng)選為第六屆全國(guó)人大常委。
1984年,任北京大學(xué)校務(wù)委員會(huì)副主任。
1988年,任中國(guó)文化書(shū)院 院務(wù)委員會(huì)主席。
并曾以學(xué)者身份先后出訪德國(guó)、日本、泰國(guó)。
70年代后期以來(lái)?yè)?dān)任的學(xué)術(shù)回體職務(wù)有:中國(guó)外國(guó)文學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)(1978年)、中國(guó)南亞學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)(1979年)、中國(guó)民族古文字學(xué)會(huì)名譽(yù)會(huì)長(zhǎng)( 1980年)、中國(guó)外語(yǔ)教學(xué)研究會(huì)會(huì)長(zhǎng)(1981年)、中國(guó)語(yǔ)言學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)(1983年)、中國(guó)敦煌吐魯番學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)(1983年)、中國(guó)史學(xué)會(huì)常務(wù)理事(1984年)、中國(guó)高等教育學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)(1984年)、中國(guó)作家學(xué)會(huì)理事(1985 年)、中國(guó)比較文學(xué)會(huì)名譽(yù)會(huì)長(zhǎng)( 1985年)、中國(guó)亞非學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)( 1990年)等。
1998年4月,《牛棚雜憶》出版( 1988年3月一 1989年 4月草稿,1992年 6月定稿)。
出版界認(rèn)為這是一本用血淚換來(lái)的和淚寫(xiě)成的文字。
這是一代宗師留給后代的最佳禮品。
季羨林的學(xué)術(shù)研究,用他自己的話說(shuō)是:梵學(xué)、佛學(xué)、吐火羅文研究并舉,中國(guó)文學(xué)、比較文學(xué)、文藝?yán)碚撗芯魁R飛。
曾被“2006年感動(dòng)中國(guó)”獲獎(jiǎng)人物之一
急求冰心 母愛(ài) 讀后感,文章如下,250字左右,好的加分
暑假期間,閑來(lái)無(wú)事,從桌上隨手拿來(lái)一本《冰心散文》,翻開(kāi)書(shū),不經(jīng)意讀起了《寄小讀者》中的通訊五。
讀著讀著,心中竟有一絲絲酸楚。
冰心奶奶在火車上遇見(jiàn)一對(duì)母女,那女兒不住地撒嬌,要湯要水。
母親面目藹然,和她談話的態(tài)度,似愛(ài)憐,又似斥責(zé)。
這不禁讓冰心奶奶想起自己的母親,臨風(fēng)偷灑了幾滴淚。
回憶起臨行時(shí),姨母問(wèn)她舍得母親么
她從容一笑,回答:“那怎么舍不得
日子那么短,那邊還有人照應(yīng)。
”可其實(shí)內(nèi)心舍不得母親,更舍不得母親對(duì)自己的愛(ài)。
讀著讀著,我的眼睛濕潤(rùn)了,一種莫名的感動(dòng)涌上心頭。
是呀,有誰(shuí)能扯斷這濃厚的母子情呢
母親給了我們生命,又把我們養(yǎng)育大,給予我們愛(ài),這種愛(ài)是永恒不變的,是溫和的、是細(xì)碎的。
然而也正是這種愛(ài)時(shí)刻圍繞著我們,又是太細(xì)小了,使我們并不珍惜,有時(shí)甚至感到厭煩,那時(shí)我們希望得到像火山一樣摯熱、像瀑布一樣壯觀的愛(ài)。
記得暑假的一天,我在家里覺(jué)得太無(wú)聊了,便要去姥姥家玩幾天,出發(fā)前的一天晚上,媽媽千叮萬(wàn)囑:“到了那兒先打個(gè)電話過(guò)來(lái),千萬(wàn)別在馬路上亂跑,不要去山上玩,更不要喝生水……”我不在意的聽(tīng)著聽(tīng)著,竟迷迷糊糊地睡著了。
臨行時(shí),媽媽追到門外,又把昨晚的話重復(fù)了一遍,我邊聽(tīng)邊說(shuō):“嗯。
”(媽媽的話我是左耳進(jìn),右耳出)到了姥姥家,我便進(jìn)入了“快樂(lè)自由天堂”。
要玩就玩,要吃就吃,要是渴了就對(duì)著水龍頭一頓“猛飲”,早把媽媽的話拋之腦后,真爽
一到晚上,我的肚子疼了起來(lái),抬頭看看姥姥已經(jīng)睡熟了,哎,忍吧
可不爭(zhēng)氣的肚子越來(lái)越疼,好像一把刀子在我的肚子亂捅,痛得我?guī)缀踅谐隽寺暋?/p>
這時(shí),我想起了媽媽,要是她在身邊多好啊
又想起了媽媽的叮囑,對(duì)我來(lái)說(shuō)是多么重要啊,母愛(ài)是多么珍貴啊
現(xiàn)在的家庭大部分只有一個(gè)孩子,都是“小皇帝”、“小公主”都把自己當(dāng)作中心,不管母親的感受。
同學(xué)們,我們是“生在福中不知?!保囅胍幌?,如果有個(gè)孤兒流浪在社會(huì),有誰(shuí)會(huì)對(duì)他問(wèn)寒問(wèn)暖,又有誰(shuí)會(huì)關(guān)心他呢
地球也是我們的“母親”,我們?cè)谒膽驯е猩?,它為我們提供源源不斷的資源和食物,可人們卻不珍惜眼前的一切,不珍惜“母親”對(duì)我們的愛(ài)。
為了自己的利益,破壞大自然,使以前的樹(shù)林變成了高樓大廈;以前的綠洲變成了大片沙漠;以前清澈見(jiàn)底的小河變成了臭氣熏天的“黑河”;以前空氣中的花香變成了刺鼻有害的氣體;以前的聲聲?shū)B(niǎo)語(yǔ)變成了嗓音……使我們的“母親”身上遍體鱗傷。
我們應(yīng)該珍惜地球母親對(duì)我們的愛(ài),否則后果不堪設(shè)想。
祖國(guó)更是我們的“母親”,想當(dāng)年,外國(guó)人想侵占我們的土地,多少熱血兒女為保衛(wèi)祖國(guó),不惜在戰(zhàn)場(chǎng)上拋頭顱,灑熱血,最終不使祖國(guó)被人侵占。
而今,仍有許多海外“游子”不能回到“母親”的懷抱,香港、澳門已陸續(xù)與“母親”重逢,但臺(tái)灣寶島至今流浪在外。
有一句話說(shuō):“老之后,鄉(xiāng)愁是一灣淺淺的海峽,我在這頭,大陸在那頭”祖國(guó)母親已張開(kāi)懷抱,迎接“游子臺(tái)灣”的歸來(lái)
母愛(ài)猶如濤濤大海,母愛(ài)猶如一片天空,母愛(ài)猶如一個(gè)“避風(fēng)港”,母愛(ài)猶如一洼溫泉,讓我們向冰心奶奶學(xué)習(xí),珍惜母愛(ài),回報(bào)母愛(ài),贊美母愛(ài)
冰心有哪些著作
《小桔燈》(小說(shuō)、散文、詩(shī)歌合集)1960,作家 《繁星》(詩(shī)集)1923,商務(wù) 《春水》(詩(shī)集)1923,新潮 《超人》(小說(shuō)、散文集)1923,商務(wù) 《寄小讀者》(通信集)1926,北新 《往事》(小說(shuō)、散文集)1930,開(kāi)明 《南歸》(散文集)1931,北新 《姑姑》(小說(shuō)集)1932,北新《冰心全集》(1-8)1994年,海峽文藝