《契科夫短篇小說集》讀后感 800字左右 跪求
契訶夫是世界文壇上一位罕見的藝術家。
他的小說經受了百年的時間檢驗,依然閃耀著獨特的藝術光彩。
契訶夫的著眼點總是平凡的人的日常生活,他是個描寫日常生活中的最平凡事情的現(xiàn)實主義者。
但是他從不陷入日常生活的“泥沼”,他對生活素材認真細致地進行“觀察、選擇”,而在創(chuàng)作過程中又進行“推測、組合”,使生活素材形象化,平平常常的似乎是偶然的現(xiàn)象中揭示出生活的本質。
所以我很喜歡契訶夫的作品。
在這本短篇小說選中,我最喜歡的還是其中的《變色龍》,《釘子上》和《萬卡》。
《變色龍》告訴了我們:在沙皇俄國將軍家中的一條狗比平民百姓還要重要,巡邏官奧楚美洛夫之流在有權勢者的家犬前搖尾乞憐,而對老百姓卻張牙舞爪,蠻橫嬌縱。
《變色龍》就是契訶夫送給人世的一面鏡子,一個警示,在百余年后的今天同樣還是有人身上有著“變色龍”的奴性,表里不一;《萬卡》可以說是《苦惱》的姐妹篇。
都是抒情心理短篇小說。
主要寫的是:九歲童工的稚真心靈,他的學徒生活的苦楚,他對祖父和家鄉(xiāng)的眷戀——這一切在篇幅不大的作品中巧妙地互相穿插和滲透,短短幾頁字就寫出了童工生活中的酸甜苦辣,給讀者留下了深刻的印象;短篇小說《釘子上》和《一個文官之死》一樣,都展現(xiàn)了但是沙皇俄國在官場上的丑態(tài):強者霸道、倨傲專橫,弱者低頭哈腰、不敢反抗。
臭蟲般的切爾維亞科夫以及他的奴才們的心理正是這種官場生活的產物。
讀了這本小說選后,我更能體會到當時沙皇俄國官場上的險惡與蠻橫,也看清了當時和如今的“變色龍”就是墻頭草,哪邊是強者就擁護哪邊,即使那強者并不是善良的那一方。
《契訶夫短篇小說選》給我了很多啟迪,讓我了解到不少沙皇俄國的當年
額,以后作業(yè)還是自己寫罷~ 呵呵 多讀書很有好處的
契科夫短篇小說集的讀后感
契訶夫短篇小說讀后 之一:《變色龍》《變色龍》是契訶夫最著名的短篇小說之一,很短的篇幅,卻活靈活現(xiàn)地描寫了一個俄國沙皇時期的小警官奧丘梅洛夫,在處理一起狗咬人的事件時,前后五次因為對狗的主人的不同猜測而不斷地發(fā)生變化,活脫脫地刻畫了一個權勢奴才的形象。
作者不動聲色、不加議論的描寫,通過人物的自我表演,自我暴露,在前后矛盾丑態(tài)百出中,進行了淋漓盡致地諷刺和嚴峻無情的鞭笞。
契訶夫短篇小說讀后 之二:《套中人》《套中人》也是契訶夫短篇小說的代表作。
作品的主人公別里科夫是一個中學教員,但卻是一個落后、保守、維護一切舊制度的守舊派典型人物。
小說描寫了別里科夫性情孤僻,膽小怕事,甚至晴天也要帶上雨傘,套上雨鞋,把頭縮進大衣的領子里,極力想用一層堅硬的殼把自己包裹起來,拒絕與外界接觸,拒絕接受新生事物。
最后悲慘地躺在棺材里才找到自己理想的歸宿。
套中人是俄羅斯19世紀末大革命來臨前某些知識分子思想狀況和精神面貌的真實寫照,作者通過批判現(xiàn)實主義的筆觸,寫出了“套中人”的可悲而又不值得同情的下場。
歐·亨利的全部小說創(chuàng)作,一言以蔽之,它的體現(xiàn)了作家對健康人性與健康社會的強烈向往與追求,并有著鮮明而真實的時代印記。
它歌頌著小人物在生存中美好善良、相濡以沫的淳樸風格,盡管不無蒼涼的苦笑;它揭露著那些“社會寵兒”的驕奢淫逸、爾虞我詐、寡廉鮮恥的卑劣本質,雖然表面上輕松乃至調侃;它怒斥著社會的丑惡黑暗卻以“鬼臉”戲謔;它贊美著草原牧場上健美彪悍的生命體現(xiàn),又暗中不無“逝者如斯”的調嘆。
亨利最出色的篇章,毋庸置疑,當屬描寫社會底層“小人物”的作品。
像眾所周知的《麥琪的禮物》、《愛的奉獻》、《最后的常青藤葉》、《警察與贊美詩》、《兩們感恩節(jié)的紳士》等,無一不讓讀者在凄然一笑后,反思深沉。
如在《麥琪的禮物》中,描述一對貧苦夫妻的愛情,圣誕節(jié)即到,為了讓深愛對方感到溫暖,表達自己美好的情意,妻子賣了一直引以為豪的漂亮的長發(fā),為丈夫換來一條表鏈,以配丈夫多年的家傳金表;而當她把表鏈送到丈夫面前時,卻發(fā)現(xiàn)丈夫為給她買盼望已久的一套玳瑁發(fā)梳,已經將金表賣掉。
結果,夫妻各持均已無用的禮物,暗然神傷……在善良崇高的人性與冷酷無奈的生活現(xiàn)實的強烈對比間,讀者能不感慨萬千
再如《警察與贊美詩》中,寫一個流浪漢因無家可歸又饑寒交迫,想寄宿監(jiān)獄中熬過嚴冬。
于是他故意以身試法,到飯館吃飯不給錢,大喊大叫擾亂街市平靜,偷顧客的雨傘,乃至有意當頭警察的面調戲婦女……但均徒勞無功,根本不被“神圣”的法律所理睬,而當他站在教堂前,聆聽著贊美詩,想從此振作精神、積極生活的時候,警察的大手卻“莊嚴”地按住他的肩頭:判處三個月監(jiān)禁
讀到此,能不使人啼笑皆非又沉思良久
亨利描述小人物,有時也表現(xiàn)他們的缺憾,弱點乃至弊端,但又在具體展示過程中,更深層、更強烈地向讀者剖析他們本質善良與淳樸,更真切曲折地反映出人性的復雜面。
并在這展示過程中,將這復雜人性的成因與背景自然形象地揭示出來。
使讀者能在“社會與人”的范疇內思考,認識出更豐富的內涵。
如《刎頸之交》,寫真誠純凈的友誼在兩個男子共追一個姑娘的過程中可敬、可笑又可愛的表現(xiàn),稍含調侃地歌頌了小人物的善良品質;如《從沒有完的故事》描寫一位每周只掙五塊錢的貧窮女工雖一時動搖,但終于拒絕了那個玩弄女性的闊佬兒的引誘。
他復雜的內心世界真實感人地表現(xiàn)出來,但無損于主人公的美好形象,反而增加了讀者對他的敬重。
再如《兩位感恩節(jié)的紳士》更味如橄欖,兩位紳士,為了一個九年的默契和約定,上演了一出耐人尋味的人間悲喜劇。
可愛么
委實可笑。
但是在凄冷的人世間和殘酷的社會中,普通小人物間的這種推己及人、相濡以沫的人文精神,能不使人笑聲漸啞,終于感慨萬千么
[契訶夫短篇小說精選]讀后感
羊脂球》生,使莫泊桑一鳴驚這不僅是莫泊桑的處女作,更是他的成名作。
小說描繪了一八七零年普法戰(zhàn)爭期間,有一輛法國的驛車在離開敵戰(zhàn)區(qū)時,被一名普魯士軍官扣留。
軍官一定要車上一個綽號叫羊指球的妓女陪他過夜,否則驛車就不能通過。
羊脂球出于愛國心斷然拒絕,可是和他同車的有身份的乘客為了各自私利,逼她為了大家而犧牲自己,羊脂球出于無奈而作了讓步。
可當?shù)诙煸缟象A車出發(fā)時,那些昨天還苦苦哀求的乘客們卻突然換了一幅嘴臉,個個疏遠她,不屑再與她講話。
作者用一個不愿委身侵略者、地位卑微的妓女和當時一些上層人士作對比;作者以經過關卡前羊脂球把提籃里的東西拿出來與大家一起分享和經過關卡后他們對她的一屑不顧作鮮明對比。
這些是在時處的對照,另外也是對愛國方式的對比。
讀完《羊脂球》的第一感覺,就是為羊脂球叫不平。
仔細想想,這更與當時的法蘭西第三共和國社會背景有關。
資本主義法國人與人之間的地位隔閡、建立在金錢上的虛偽友誼和親密,在作者筆下被淋漓盡致地體現(xiàn)出來。
莫泊桑的作品涉及社會各階層,有貴族、官僚、資本家、公務員、工人、農民、乞丐、妓女。
他深刻地揭露上層社會人們的丑態(tài)和腐朽;同情和贊揚下層社會的勞動人民。
但是,莫泊桑還不能徹底寫出當時社會的階級利益關系、黨派之爭、資本主義高度地釋金主義及一些軍事、政治事件,有一定的局限性。
他的名著《漂亮朋友》,又譯《俊友》很形象地描繪了一位以美貌和手段取得上流女性信賴,而且名利雙收,并成為百萬富翁的女婿,還要竟選眾議員的小職員杜洛阿原,側面揭示了給俊男創(chuàng)造如此飛黃騰達條件的是當時腐朽沒落的資產階級上層社會,是社會熏陶了這樣一位“小人物”。
作者在對其中男女關系的情節(jié)描述渲染得有些過分,但由此可見當時社會對作者自身情操的影響程度。
同時,也可想象法蘭西第三共和國的覆滅不還矣。
承聞今年是莫泊桑誕辰一百五十周年之際,他的文學成就僅次于歐洲19世紀末自然主義流派的左拉。
讀莫泊桑的作品,尤如欣賞一段歷史,人物的真、善、美幾乎蕩然無存,一切都受金錢、權位、名譽的支配,社會腐敗不堪。
這對人是一種精神上的啟迪,對社會則暗示下一個時代的到來。
我特喜歡契訶夫的小說,因為常常寥寥幾筆,他就能把人物、事件刻畫、交待地清清楚楚,而且語言生動、辛辣、幽默,揭示的主題卻深刻,寓意深長。
今天,讀了他的《苦惱》,引人入勝。
“我向誰去訴說我的悲傷
-------”小說就是這樣一語中的的展開,主人公一出場就讓我們感到他的孤涼,瞧,時值隆冬,暮色晦暗,濕雪紛紛,“出租馬車的車夫姚納周身發(fā)白,像個幽靈。
他坐在趕車座位上呆呆不動,把身體彎到了活人的身體所能彎到的最大限度。
哪怕有一個大雪堆落在他的身上,那他也好像覺得用不著抖掉它似的。
”他和站在他身邊的瘦骨嶙峋的小母馬,一起被遺忘在“這個充滿古怪的亮光,不停的鬧聲、熙攘的行人的漩渦里。
”他的兒子剛死不久,他需要把心中的苦惱向人傾訴,小說的內容就是他接連四次想向別人訴說苦惱而無人理睬的過程。
第一位乘客是一位軍人,他一心趕路,無心聽訴;第二位,是三個年青人,他們根本不愿關心他的苦惱;第三次是掃院子的仆人,還沒等他開口就被趕走;回到店里想對他的同事一個年輕的車夫(第四個人)訴說,可年輕人急急的尋到水一飲而盡后倒頭蒙被就睡熟了。
“他一心想說話,他兒子去世快滿一個星期了,可是他還沒有跟任何人好好地講一講呢。
------應當有條有理,有聲有色地講一遍。
應當講他兒子怎樣得了病,怎樣痛苦,臨死以前說過些什么話,怎樣去世的。
------應當描摹一下葬禮的情形,以及他到醫(yī)院里去取亡人的衣物的情景。
”“聽到的人應當喊‘啊呀’,嘆氣,哀哭。
------要是能跟娘們兒談一談,那就更好。
------她們雖是些蠢東西,可是聽不上兩句話就會放聲大哭。
”可是沒有人愿意聽他訴說,“既沒注意到他,也沒注意到他的苦惱。
------那苦惱是廣大的,無邊無際。
要是姚納的胸膛裂開,苦惱從中滾滾地流出來, 那它好像就會淹沒全世界似的,然而話雖如此,那苦惱偏偏誰也沒看見。
它居然藏在這樣一個渺小的軀殼里,哪怕白天舉著火把也看不見它。
”------最后,他只有回到馬廄里,對著他的小母馬喃喃而語、滔滔不絕,“姚納講得著了迷,把心里的話統(tǒng)統(tǒng)都對它講了出來。
------” 小說也就是在這意味深長中結尾。
人在同類中已找不到知音、知己,只好到異類中去尋找,而非人類的馬兒,居然似乎比人類更具有友善,“小母馬嚼著草,聽著,對它的主人的手噴氣。
------”俗話說:家家有本難念的經,人人都有難唱的曲,可是我們可曾真正關心到那些渴望關心的人,有時這種渴求的標準很低很低,只是給他一對耳朵,聽他傾訴,給他一種目光,關切、同情、理解。
我才考取了心理咨詢師資格證,心理咨詢師助人的本質和技能,正是善于傾聽,善于分擔和化解來訪者的苦惱和困惑。
現(xiàn)在這個世界上的人都太忙碌了,每個人都在忙自己的事情,誰真正關心誰過得怎樣,心情如何呵
即使許久未見的朋友寒喧問個“過得好嗎
近來如何
”,也不過是哈哈呀呀、之乎者也的虛詞套話罷了。
再者說了,對于你自己是了不得的大苦惱,“滾滾地流出來, 似乎會淹沒全世界”,而對他人來說,“關我屁事”,到處都是趕路的人,契訶夫選了那么多的趕路人,作為無暇心的聽眾,一定是獨具匠心的。
我有苦惱寧肯自訴而不愿他訴。
苦惱所帶來的痛苦煩惱往往是一個人內在的深度,沒有任何苦惱是真正能被別人所了解的。
向別人訴說苦惱,苦惱就會減輕嗎
就像是姚納已經預見到的那樣,說給那些蠢娘們聽,她們聽不上兩句話就會放聲大哭,苦惱就會因此而釋然了嗎
所以,解除苦惱還是在自己的心境,換個角度看問題,一切就會大不同了。
契訶夫這部小說究竟告訴我們什么呢
正像一位評論家給我們指點的那樣:他揭示了,人生的最大苦惱與其說是人人皆有苦惱,毋寧說是在于人不愿理會別人的苦惱。
看到姚納到處訴說碰壁,可憐兮兮的樣子,我都不禁跑向前去,“姚車夫,別著急,我來矣
我真的愿意聽你細細說來------”
契訶夫短篇小說集每章讀后感
變色龍》是契訶夫的短篇小膾炙人口的一篇.它沒有曲折離奇的故事安,作家述一個警官偶然審理一件人被狗咬的案情中,只用寥寥幾筆,就極其簡練、鋒利地為我們勾勒出一個靈魂丑惡,面目可憎的沙皇走狗——警官奧楚蔑洛夫的形象,寄寓著一個發(fā)人深思的主題. 變色龍本是一種蜥蜴類的四腳爬蟲,能夠根據(jù)四周物體的顏色改變自己的膚色,以防其它動物的侵害.作者在這里是只取其“變色”的特性,用以概括社會上的一種人. 小說的內容富有喜劇性.一只小狗咬了金銀匠的手指,巡官走來斷案.在斷案過程中,他根據(jù)狗是或不是將軍家的這一基點而不斷改變自己的面孔.作者通過這樣一個猾稽的故事,把諷刺的利刃對準沙皇專制制度,有力地揭露了反動政權爪牙們的無恥和丑惡. 最突出的是奧楚蔑洛夫這一人物,從他對下屬、對百姓的語言中表現(xiàn)他的專橫跋扈、作威作福;從他與達官貴人有關的人,甚至狗的語言中暴露他的阿諛奉承、卑劣無恥;從他污穢的謾罵隨口噴出來揭開他貌若威嚴公正里面的粗俗無聊.同時,作者故意很少寫他的外貌神態(tài),令人可以想象:此人在說出這一連串令人難以啟齒的語言時,竟然是臉不變色心不跳的常態(tài),由此更突出了這一人物丑惡的嘴臉、卑劣的靈魂. 奧楚蔑洛夫在短短的幾分鐘內,經歷了五次變化.善變是奧楚蔑洛夫的性格特征.作品以善于適應周圍物體的顏色,很快地改變膚色的“變色龍”作比喻,起了畫龍點睛的作用.“變色龍”——奧楚蔑洛夫已經成為一個代名詞來諷刺那些常常在相互對立的觀點間變來變去的代表人物.對他們說來,毫無信義原則可言.萬物皆備于我,一切為我所用.他們這一伙不就是現(xiàn)實生活中的變色龍嗎? 《變色龍》使我理解以奧楚蔑洛夫為代表“變色龍”似的政府官員正是這種黑暗統(tǒng)治的產物.在現(xiàn)代社會中,兩面派的人要么為了明哲保身,要么為了飛黃騰達,這些他們或許可以做到,但他們卻要為此扣上“偽君子”的帽子,難以得到他人的正視與信任.用品質換利益,得到了?失去了!
莫泊桑短篇小說集 復仇者 讀后感600字
諷刺了以勒耶為代表,社會中所存在的這種“以一百步笑五十步”的行為現(xiàn)象,故,莫要落井下石。
這是我自己的理解,僅供參考。
幫一下忙呀
我也不想呀,可是自己還在病。
小說簡介 《城南舊事》是著名女作家林海音于1960年出版的以其七歲到十三歲的生活為背景的一部自傳體長篇小說,也可視作她的代表作。
它描寫二十世紀二十年代,北京城南一座四合院里,住著英子溫暖和樂的一家。
它透過主角英子童稚的雙眼,向世人展現(xiàn)了大人世界的悲歡離合,有一種說不出來的天真,卻道盡人世復雜的情感。
《城南舊事》曾被評選為亞洲周刊 “二十世紀中文小說一百強”。
八十年代還被搬上銀幕,還獲得了“中國電影金雞獎”等多項大獎,感動了一代人。
它滿含著懷舊的基調,將其自身包含的多層次的情緒色彩,以一種自然的、不著痕跡的手段精細地表現(xiàn)出來。
書中的一切都是那樣有條不紊,緩緩的流水、緩緩的駝隊、緩緩而過的人群、緩緩而逝的歲月……景、物、人、事、情完美結合,似一首淡雅而含蓄的詩。
半個多世紀前,小女孩林英子跟隨著爸爸媽媽從臺灣飄洋過海來到北京,住在城南的一條胡同里。
京華古都的城垛頹垣、殘陽駝鈴、鬧市僻巷……這一切都讓英子感到新奇,為之著迷。
會館門前的瘋女子、遍體鞭痕的小伙伴妞兒、出沒在荒草叢中的小偷、朝夕相伴的乳母宋媽、沉疴染身而終眠地下的慈父……他們都曾和英子玩過、談笑過、一同生活過,他們的音容笑貌猶在,卻又都一一悄然離去。
為何人世這般凄苦
不諳事理的英子深深思索卻又不得其解。
50多年過去,如今遠離北京的游子,對這一切依然情意繾綣。
那一縷淡淡的哀愁,那一抹沉沉的相思,深深地印在她童稚的記憶里,永不消退。
讀《城南舊事》,心頭會漾起一絲絲的溫暖,因為已經很少看見這樣精致的東西,因為她不刻意表達什么,只一幅場景一幅場景地從容描繪一個孩子眼中的老北京,就像生活在說它自己。
那樣地不疾不徐,溫厚淳和,那樣地純凈淡泊,彌久恒馨,那樣地滿是人間煙火味,卻無半點追名逐利心。
作者簡介 林海音(1918—2001),原名林含英,小名英子,原籍臺灣省苗栗縣,父母曾東渡日本經商。
林海音于1918年3月18日生于日本大阪,不久即返臺,當時臺灣已被日本帝國主義侵占,她的父親不甘在日寇鐵蹄下生活,舉家遷居北京,林海音即在北京長大。
曾先后就讀于北京城南廠甸小學、北京新聞??茖W校,畢業(yè)后任《世界日報》記者。
不久與報社同事夏承楹結婚。
1948年8月同丈夫帶著三個孩子回到故鄉(xiāng)臺灣,任《國語日報》編輯。
1953年主編《聯(lián)合報》副刊,開始文藝創(chuàng)作,并兼任《文星》雜志編輯和世界新聞學校教員。
1967年創(chuàng)辦《純文學雜志》,以后又經營純文學出版社。
林海音的創(chuàng)作是豐富的。
迄今為止,已出版了18本書。
散文集《窗》(與何凡合作)、《兩地》《作客美國》《蕓窗夜讀》《剪影話文壇》《一家之主》《家住書坊邊》,散文小說合集《冬青樹》,短篇小說集《燭心》《婚姻的故事》《城南舊事》《綠藻與咸蛋》,長篇小說《春風》《曉云》《孟珠的旅程》,廣播劇集《薇薇的周記》,另外有《林海音自選集》《林海音童話集》,編選《中國近代作家與作品》。
此外,還有許多文學評論、散文等,散見于臺灣報刊。
她的《爸爸的花兒落了》刊登在語文人教版七年級下冊中。
小說評價 林海音被大家所共知的作品是描寫舊北京社會風貌的小說《城南舊事》,它曾被搬上電影銀幕而受到廣大觀眾的喜愛。
影片通過小姑娘英子的眼睛,描寫了當時北京形形色色和許許多多的人和事。
通過看似狹小的描寫,卻反映了當時北京的整個歷史面貌,有極強的社會意義。
林海音在《城南舊事》“后記”里說:“這幾年來,我陸續(xù)的完成了本書的這幾篇。
它們的故事不一定是真的,但寫著它們的時候,人物卻不斷涌現(xiàn)在我的眼前,斜著嘴笑的蘭姨娘,騎著小驢回老家的宋媽,不理我們小孩子的德先叔叔,椿樹胡同的瘋女人,井邊的小伴侶,藏在草堆里的小偷。
”僅從這個簡單的人物羅列里就不難看出,作者雖然是書香門第出身的知識分子,但她小說里的人物卻不局限于這個狹小的范圍之內。
她關心廣大的社會,擅長描寫形形色色的社會眾生相。
她小說里的人物大都是市民階層的群相,而中心人物則是各種各樣的婦女。
她致力于刻畫中國婦女的勤勞、賢達、溫柔、善良的美德,更擅于表現(xiàn)她們心靈的桎梏和命運的悲劇。
夸張一點說,她的每一篇小說都離不開婦女的悲劇。
有人對此評價說:“她的寫作大都是針對婦女問題。
但她往往能從世界性婦女問題的癥結,來思考今日臺灣婦女的特殊遭遇,深度已達到超越女性的界限。
如果把林海音看做老一輩女作家的靈魂性人物,那么可以說,由于時代潮流的限制,她們較少反叛性,她們的控訴和抗議是溫和與微弱的。
” 林海音的小說內容大抵是童年回憶中的“城南舊事”,小說中或深或淺含有自傳的痕跡。
但是它的境地并不是窄狹的,如同一切有成就的作家那樣,她的小說是以小見大,從《城南舊事》可以窺見時代風云。
因此,她的作品具有一定的認識價值和社會意義,對臺灣文壇也有一定的影響。