寫一寫讀過好漢查理后有什么感想
今天,我讀了一個(gè)故事叫《好漢查理》,故事里有查理、杰西和羅伯特先生。
查理是個(gè)很調(diào)皮的孩子,愛搞惡作劇,沒有人喜歡他。
但他不隨便拿別人的東西,說話算數(shù)。
在暑假,他碰到了坐在輪椅上的小女孩杰西。
后來查理和杰西做了一個(gè)約定,就是每天查理和杰西在草地上玩。
從那以后,鎮(zhèn)上的人發(fā)現(xiàn)查理沒有再搞惡作劇。
臨走時(shí),查理給自己許下一個(gè)諾言:要成為一個(gè)好漢。
我讀了以后想:查理真的有點(diǎn)象好漢,他沒有歧視小女孩,而是每天陪她在草地上玩,他給杰西帶來了快樂,自己不僅得到了夸獎(jiǎng)還得到了禮物。
我懂得了人不能去笑話那些殘疾人,要去幫助家里生活不好的人,給他們獻(xiàn)愛心。
三年級(jí)上冊(cè)語文園地八好漢查理的讀后感怎么寫
寫查理為什么是好漢
讀課文《好漢查理》后,你從“好漢查理”身上學(xué)到了什么
身邊有像“好漢查理”這樣的人嗎
江西省婺源縣紫陽三小 施黎明人教版小學(xué)語文三年級(jí)上冊(cè)第八組的課文《好漢查理》中“查”該怎么讀
有些老師弄不清楚,因此攥此文與各位老師交流。
中國人的姓,很復(fù)雜,很多字在作為姓時(shí),讀音和平時(shí)的不同,如:單,平常我們讀dān,可在姓氏中讀shàn;仇,念chóu,但在姓氏中念qiú;樸在姓氏中讀piáo;查,作為姓氏時(shí)念“zhā”,而不能讀成“chá”。
但是在本課中,“查”該怎么讀呢
是讀chá還是按照姓氏讀zhā
有的老師認(rèn)為“查理”既然是人名,就該讀成“zhā”。
其實(shí),課題中的“查”應(yīng)該讀chá。
因?yàn)椤安槔怼笔且糇g過來的外國人的名字,英文寫作Charlie,略懂英 文的老師應(yīng)該都知道,這個(gè)單詞的發(fā)音和漢語拼音中的聲母“ ch”很相似,與zhā根本沾不上邊。
而且,“查理”是外國人名,翻譯過來仍是表示外國人名,并不表示翻譯后就要變成中國的姓氏“查”,因此,不可能讀成zhā。
也有老師覺得三年級(jí)的學(xué)生年齡小,為了強(qiáng)化他們對(duì)姓氏“查”的讀音掌握情況,因此在本文中仍教讀為“zhā”,如果對(duì)學(xué)生說英文名字的讀法,孩子們可能不懂,還會(huì)與姓氏“zhā”搞混淆了。
其實(shí),大可不必有此擔(dān)心
現(xiàn)在絕大部分學(xué)校從小學(xué)就開設(shè)英語課了,我們學(xué)校是三年級(jí)起學(xué)英語的,在英語學(xué)習(xí)中,孩子們已經(jīng)認(rèn)識(shí)了一些外國小朋友的姓名,已經(jīng)了解到外國人名與中國人的名字是不一樣的。
在課堂上,我只對(duì)孩子們讀了一遍英文的charlie,聰明的孩子們就立刻歡呼雀躍地跟著喊“查理 charlie”了,他們喊得那么順口,就像招呼自己的一個(gè)新朋友,熱情洋溢
更何況,我們老師的職責(zé)就是要教給學(xué)生正確的知識(shí),又怎能顧此而失彼呢
三年級(jí)語文上冊(cè)好漢查理中的查讀什么音
跟“茶”同音。