日韩AV午夜在线观看不卡|自拍偷在线精品自拍偷|欧美激情综合在线三区|亚洲综合精品在线

  • <rp id="fsfwt"><strong id="fsfwt"><cite id="fsfwt"></cite></strong></rp>
    <track id="fsfwt"></track>

      <track id="fsfwt"></track>
      1. <rp id="fsfwt"><strong id="fsfwt"><pre id="fsfwt"></pre></strong></rp>

          歡迎來到一句話經(jīng)典語錄網(wǎng)
          我要投稿 投訴建議
          當前位置:一句話經(jīng)典語錄 > 讀后感 > 湖北方言調查報告讀后感

          湖北方言調查報告讀后感

          時間:2015-10-02 20:31

          我各地方言

          方言是語言的變體,根據(jù)性質,方言可分地域方言和社會方言,地域方言是語言因地域方面的差別而形成的變體,是全民語言的不同地域上的分支,是語言發(fā)展不平衡性而在地域上的反映。

          社會方言是同一地域的社會成員因為在職業(yè)、階層、年齡、性別、文化教養(yǎng)等方面的社會差異而形成不同的社會變體。

            地域方言和社會方言的異同可以從以下幾個方面來考察。

            二者的相同點:第一,都是語言分化的結果,是語言發(fā)展不平衡性的體現(xiàn);第二,都沒有全民性特點,社會方言通行于某個階層,地域方言通行于某個地域,當然,就地域而言,地域方言在一定的范圍內(nèi)是有一定的全民性的;第三,都要使用全民語言的材料構成。

            在我國現(xiàn)代幾大漢語方言中,北方方言可以看成是古漢語經(jīng)過數(shù)千年在廣大北方地區(qū)發(fā)展起來的,而其余方言卻是北方居民在歷史上不斷南遷逐步形成的。

          在早期的廣大江南地區(qū),主要是古越族的居住地,他們使用古越語,與古漢語相差很遠,不能通話。

          后來,北方的漢人曾有幾次大規(guī)模的南下,帶來不同時期的北方古漢語,分散到江南各地區(qū),于是逐步形成現(xiàn)在彼此明顯不同的六大方言。

          現(xiàn)各方言之間差異究其原因有三:一是北方漢語與南方古越語在彼此接觸之前,其內(nèi)部就有各自的地區(qū)性方言;二是北方漢語南下的時間不同,自然漢語本身就不相同;三是南方各方言分別在一定獨特環(huán)境中發(fā)展。

            漢族社會在發(fā)展過程中出現(xiàn)過程度不同的分化和統(tǒng)一,因而使?jié)h語逐漸產(chǎn)生了方言。

            現(xiàn)代漢語有各種不同的方言,它們分布的區(qū)域很廣。

          現(xiàn)代漢語各方言之間的差異表現(xiàn)在語音、詞匯、語法各個方面,語音方面尤為突出。

          但由于這些方言和共同語之間在語音上都有一定的對應規(guī)律,詞匯、語法方面也有許多相同之處,因此它們不是獨立的語言。

          根據(jù)方言的特點,聯(lián)系方言形成和發(fā)展的歷史,以及目前方言調查的結果,可以對現(xiàn)代漢語的方言進行劃分。

          當前我國語言學界對現(xiàn)代漢語方言劃分的意見還未完全一致,大多數(shù)人的意見認為現(xiàn)代漢語有七大方言北方方言  北方方言是現(xiàn)代漢民族共同語的基礎方言,以北京話為代表,內(nèi)部一致性較強。

          在漢語各方言中它的分布地域最廣,使用人口約占漢族總人口的73%。

            北方方言可分為四個次方言:⑴華北、東北方言,分布在京津兩市,河北、河南、山東、遼寧、吉林、黑龍江,還有內(nèi)蒙古的一部分地區(qū)。

          ⑵西北方言,分布在陜西、甘肅等省和青海、寧夏、內(nèi)蒙古的一部分地區(qū)。

          新疆漢族使用的語言也屬西北方言。

          ⑶西南方言,分布在重慶、四川、云南、貴州等省及湖北大部分(東南角咸寧地區(qū)除外),廣西西北部,湖南西北角等。

          ⑷江淮方言,分布在安徽省、江蘇長江以北地區(qū)(徐州、蚌埠一帶屬華北、東北方言,除外)、鎮(zhèn)江以西九江以東的長江南岸沿江一帶。

            使用這一方言的人約占中國人口的70%。

            北方方言的明顯特點包括:失落了大部分的中古輔音韻尾。

          中古漢語中的“-p,-t,-k,-m,-n,-ng”現(xiàn)在已經(jīng)只剩下“-n,-ng”。

          同時,與其他方言相比,北方話的聲調較少。

          (這是因為北方話中只有平聲區(qū)分陰陽。

          )因此,北方方言包含了大量的同音字以及相應產(chǎn)生的復合詞。

          這在其它方言中比較少見。

            北方言舉例:嗎靈: 蜻蜓 愚作:舒服 噶哈:干啥 馬葫蘆子:下水道 馬路牙子:路邊 尬(ga四聲)點兒哈:賭點什么 波靈蓋兒:膝蓋。

          踏拉板:拖鞋 好赫兒: 好吃的,長用來逗小孩兒  錛(ber二聲)兒樓(lou輕聲): 前額  西北方言舉例:趕散的很吶,肉包子又有餡子嘮! “趕散”的意思是:好,順利,合適  你的那是展葉子,我的是吊吊灰! “展葉子”的意恩是:新的 ,干凈的  你把那盤子拿過來我挖視挖視! “挖視挖視”的意思是看一看,摸一摸  這是有哈數(shù)的,你不能胡整。

          “哈數(shù)”的意思是:標準 、規(guī)律  我看著吃伙不住我飆了。

          “飆”的意思:撒腿就跑  西南方言舉例:這娃瓜戳戳的,是說: 是個傻瓜  切哪個塌塌

          意思是: 去哪里

            昨晚黑那個蕩蕩意思是: 昨天晚上去的地方  你蝦子不胎害

          意思是: 罵不知道好歹  連二軒是: 指一個人一口氣抽兩支煙  江淮方言舉例:不熊門:不是什么呢

          確實就是那樣  馬虎熊:不怎么樣 可照(行不行) 嘛比的好(好)(所有一個字的都可以加嘛比)  吳方言  在江蘇南部、浙江絕大部分、上海和安徽南部部分地區(qū)使用,使用人數(shù)大約為總人口的8.4%。

          吳語內(nèi)部分為太湖片(北部吳語,包括蘇南、上海及浙江湖州、嘉興、杭州、紹興、寧波一帶,以上海話、蘇州話或紹興話為代表)、臺州片(浙江臺州一帶)、婺州片(浙江金華一帶)、處衢片(浙江衢州、麗水一帶)、甌江片(浙江溫州一帶)、宣州片(安徽南部部分地區(qū))。

          其中安徽西南部和浙江西部受贛方言影響,浙江南部保留了較多古代百越話特征,以至不能和作為典型吳語的太湖片吳語通話。

          其主要特點為:  古全清、次清、全濁聲母三分,其中全濁聲母一般讀作濁音,如大多數(shù)地點古端透定三母讀\\\/t\\\/、\\\/th\\\/、\\\/d\\\/。

            大多數(shù)地點古三個鼻音韻尾合并為一個(一般為-ng)、三個入聲韻尾亦合并為一個(-?)。

            雙元音多單元音化,不少鼻音韻變?yōu)楸腔?,甚至不帶鼻化?/p>

            聲調按清濁分為兩組,一般有七到八個,但上海市區(qū)只有五個。

            客家方言  在中國南方的客家人中廣泛使用,主要包括廣東東部、北部、福建西部、江西南部、廣西東南部、臺灣、四川等地,以梅縣話為代表。

          雖然是一種南方方言,但客家話是在北方移民南下影響中形成的,客家話因而保留了一些中古中原話的特點。

          客家話不僅限于漢族客家人使用,在畬族中也廣泛使用。

          使用客家話的人口大約占總人口的4%。

            河南方言  河南方言屬北方方言即官話方言,是中國最大的方言。

          河南方言實際上就是古代的官話,也就是說,古代的普通話。

          主要是指流行于河南及河南周邊地區(qū),由于河南人口眾多,歷來的戰(zhàn)爭、運動、經(jīng)濟活動和其他原因,人口的流動性使得全國其他地區(qū)也有以河南話為主的群體。

          商族語言最初是華夏化很深的東夷語,來到中原后與夏族語言(一種原始漢語方言)和諸多原始漢語方言融合成今日中原官話的雛形--華夏語。

          以洛陽為標準音的華夏語后來成為東周通用全國的雅言,進而發(fā)展成為揚雄《方言》提及的 “通語、凡語”。

          北宋時期河南方言基本定型,與今日河南方言幾乎完全一樣。

          通過幾千年的融合與發(fā)展形成了近代的河南方言。

          今日北方官話之所以與河南方言大同小異,是歷史上北方官話區(qū)長期以河南方言為標準來規(guī)范自己的語匯和語法系統(tǒng)。

          河南話與中國其他北方方言有著很大的共同點,所以基本上,全國各地的人都可以聽懂河南方言。

            河南方言包括河南省17個省轄市、1個省直管市濟源,21個縣級市、89個縣、48個市轄區(qū)、河北省南部二個市縣、山東省西南部三十一個市縣、山西省西南部汾河谷地二十八個市縣、安徽省淮河以北亳州等二十二個縣市和淮河以南的鳳陽縣—蚌埠市—霍邱縣—金寨縣、江蘇省徐州市—宿遷市—連云港市東海縣贛榆縣、陜西省寶雞、安康市白河縣,湖北的襄樊等。

          除西安道北的河南方言外,河南的移民往往在異鄉(xiāng)形成自己的方言,如南水北調工程初期從河南淅川移民到湖北柴湖的河南人,三十多年過去了,這些移民還是講著河南方言,如果以語言和文化認同來區(qū)分人群,他們無疑成為湖北籍的“河南人”。

            閩方言  在福建、臺灣、海南、菲律賓和東南亞的一些國家使用。

          由于閩語的內(nèi)部分歧比較大,通常分為閩北方言、閩東方言(以福州話為代表)、莆仙方言、閩中方言、和閩南方言(以廈門話或臺灣通行腔為代表)。

          閩語是所有方言中唯一不完全與中古漢語韻書存在直接對應的方言。

          閩語系中影響力最大的是閩南語,共有“-p,-t,-k,-?,-n,-m,-ng”七種輔音韻尾;保留中古漢語聲調“平、上、去、入”分陰陽的特征。

          使用閩南語的人口大約為總數(shù)的4.5%。

            粵方言  廣東話是以廣州話為代表,主要用于廣東省、廣西壯族自治區(qū)、香港、澳門和海外華人中間。

          粵語聲調非常復雜,廣州話有9個聲調。

          同時也是保留中古漢語特征較完整的方言之一,包含p,t,k,m,n,ng六種輔音韻尾。

          粵語內(nèi)部的分歧不大。

          使用粵語的人口大約站漢族總人口的5%。

            粵方言內(nèi)部分為:粵海方言片(內(nèi)含廣州方言(廣東廣州一帶)、南番順方言(廣東南海、番禺、順德一帶)、羅廣方言(廣東肇慶、四會、羅定、廣寧、懷集、封開、德慶、郁南、陽山、連縣、連山一帶,以肇慶話為代表)、香港方言(香港一帶))、四邑方言片(廣東新會、恩平、開平、臺山一帶,以臺山話為代表)、高陽方言片(廣東陽江、雷州半島一帶)、桂南方言片(內(nèi)含邕潯粵語(廣西南寧市、邕寧、崇左、寧明、橫縣、平南一帶以及柳州市部分地區(qū),以南寧話為代表)、梧州粵語(廣西梧州、大安、丹竹、武林、桂平、金田、蒼梧、賀州一帶,以梧州話作代表)、勾漏粵語(廣西玉林及貴港兩市13個縣市一帶(除平南縣、桂平縣城外))、欽廉粵語(廣西欽州、合浦、浦北、防城、靈山、北海一帶))  湘方言  在湖南使用。

          通常被分為老和新兩類。

          新湘語更接近于北方話。

          湘方言以長沙話(新)及婁邵片(老)為代表,使用者約占總人口的5%。

          新湘語以長沙話為中心,向四周擴散,特點為方言舌音,后鼻音丟失,及ch\\\/q不分、h\\\/f不分、sh\\\/x不分、ong\\\/eng不分等。

          包括長沙話,岳陽話,益陽話,株洲話,湘潭話等。

          老湘語包括衡陽話,湘鄉(xiāng)話,邵陽話等,如湘鄉(xiāng)話分布在湘鄉(xiāng)、雙峰、婁底、漣源四縣市,整體發(fā)音基本一致。

            贛方言  贛語,又稱贛方言,古稱傒語。

          屬漢藏語系漢語,主要用于江西大部、湖南東部,安徽西南部等地。

          使用人數(shù)約為使用人口約5148萬(詳情見圖,早先3000萬的數(shù)據(jù)是不夠準確的),是漢語七大方言區(qū)之一。

            江西省內(nèi)通行贛方言的有 60 多個縣市。

            包括南昌、景德鎮(zhèn)(城區(qū))、萍鄉(xiāng)和宜春、撫州、井岡山三地區(qū)的各縣市:南昌、新建、安義、靖安、奉新、高安、宜豐、銅鼓(也有人認為通行客家方言)、上高、萬載、分宜、新余、 清江、豐城、 進賢、東鄉(xiāng)、臨川、金溪、資溪、南城、 黎川、崇仁、 宜黃、樂安、南豐、新干、峽江、永豐、 吉水、吉安、 泰和、永新、蓮花、安福、寧岡、遂川、 萬安;上饒、 九江兩地區(qū)的大多數(shù)縣市:波陽、余干、 萬年、鷹潭、 貴溪、余江、弋陽、橫峰、鉛山、樂平、 永修、德安、 星子、都昌、彭澤、武寧、修水;贛州地區(qū)的廣昌、石城、寧都、興國、于都、瑞金、會昌等縣也有使用贛方言的鄉(xiāng)鎮(zhèn)。

            此外,通行贛方言的還有湖南省東界的13個縣:臨湘、平江、瀏陽、醴陵、攸縣、茶陵、酃縣、桂東、汝城、常寧、資興、安仁,有人認為岳陽、永興也屬贛方言區(qū);福建省西北部的 4個縣市:邵武、光澤、建寧、泰寧;湖北省東南部與江西省連界的 8個縣:通城、蒲圻、崇陽、通山、陽新、咸寧、嘉魚、大冶;安徽省西南部安慶地區(qū)的望江、東至、宿松、懷寧、太湖、潛山、岳西、桐城等縣的方言,據(jù)初步了解,也和贛方言相近,目前歸屬未定,可能也將劃歸贛方言。

            其他方言  下面的幾種方言是否構成獨立的大方言區(qū),現(xiàn)在尚有爭議。

            晉語:在山西絕大部分以及陜西北部、河北西部、河南西北部、內(nèi)蒙古河套地區(qū)等地使用,以太原話為代表。

          通常被認為是北方方言的一種。

            平話:在廣西的部分地區(qū)使用.相傳為宋朝時駐守廣西的平南軍講的山東話。

          是北方方言的分支。

            徽語:又稱徽州話,或認為屬于吳語。

            方言著作  《輶軒使者絕代語釋別國方言》(簡稱《方言》,揚雄著)是中國第一部記錄方言的著作,全書共13卷。

            秦朝以前,每年八月,政府派遣“輶軒使者”(乘坐輕車的使者)到各地搜集方言,并記錄整理。

          這些材料由于戰(zhàn)亂而散失。

          揚雄的老師嚴君平收集了1000多字,揚雄的親戚也有了解。

          揚雄對此很感興趣,自己有搜集整理了很長時間,經(jīng)過27年,寫成了這部9000字的書(今本為12000字,為后人增補)。

            羅常培評價揚雄的工作說“這簡直是現(xiàn)代語言工作者在田野調查是記錄卡片和立刻排比整理的功夫。

          ”當時人贊嘆說《方言》是“懸諸日月不刊之書”。

            為什么北方方言覆蓋范圍大而且和古代語音很不同

            因為北方經(jīng)常被外族統(tǒng)治,而且經(jīng)常戰(zhàn)爭,戰(zhàn)爭使百姓逃難很普遍,所以北方的方言覆蓋范圍大,而且是各地區(qū)方言混合,并和外族語言混合的產(chǎn)物。

            但廣東方言和福建方言區(qū)由于很少戰(zhàn)爭,而且人口流動不大,使用反留下了很多古音,而且亞方言也多。

          由于唐末和五代十國后,很多北方人逃到了廣東,北宋后廣東很少戰(zhàn)爭(廣東其實遠離中國戰(zhàn)爭的主戰(zhàn)場),所以保留了很多唐音。

            但北方就不同了,是金國(曾統(tǒng)治中國北方100多年),蒙古,清朝等改朝換代戰(zhàn)爭的主戰(zhàn)場。

          所以現(xiàn)在的北方方言(以普通話為標準)覆蓋范圍大,使用漢語70%是用北方方言,四個亞方言間的區(qū)別也不大,而且語音和古代非常不同。

          方言文化有哪些

          方言是語言的變體,根據(jù)性質,方言可分地域方言和社會方言,地域方言是語言因地域方面的差別而形成的變體,是全 方言民語言的不同地域上的分支,是語言發(fā)展不平衡性而在地域上的反映。

          社會方言是同一地域的社會成員因為在職業(yè)、階層、年齡、性別、文化教養(yǎng)等方面的社會差異而形成不同的社會變體。

            基本解釋[dialect] 一種語言中跟標準語有區(qū)別,主要用在口語上或口頭上的地 方言  區(qū)性或區(qū)域性的語言變體   詳細解釋   語言的地方變體。

          一種語言中跟標準語有區(qū)別的、只通行于一個地區(qū)的話。

            晉 葛洪 《抱樸子·鈞世》:“古書之多隱,未必昔人故欲難曉,或世異語變,或方言不同。

          ” 唐 皇甫冉 《同諸公有懷絕句》:“移家南渡久,童稚解方言。

          ” 明 唐寅 《閶門即事》詩:“五更市買何曾絕

          四遠方言總不同。

          ” 冰心 《再寄小讀者》八:“他的詩是用方言寫的,富于人民性、正義感,淳樸、美麗。

          ”方言是一種獨特的民族文化,它傳承千年,有著豐厚的文化底蘊。

            方言是語言的變體,根據(jù)性質,方言可分地域方言和社會方言,地域方言是語言因地域方面的差別而形成的變體,是全民語言的不同地域上的分支,是語言發(fā)展不平衡性而在地域上的反映。

          社會方言是同一地域的社會成員因為在職業(yè)、階層、年齡、性別、文化教養(yǎng)等方面的社會差異而形成不同的社會變體。

            在我國現(xiàn)代幾大漢語方言中,北方方言可以看成是古漢語經(jīng)過數(shù)千年在廣大北方地區(qū)發(fā)展起來的,而其余方言卻是北方居民在歷史上不斷南遷逐步形成的。

          在早期的廣大江南地區(qū),主要是古越族的居住地,他們使用古越語,與古漢語相差很遠,不能通話。

          后來,北方的漢人曾有幾次大規(guī)模的南下,帶來不同時期的北方古漢語,分散到江南各地區(qū),于是逐步形成現(xiàn)在彼此明顯不同的六大方言。

          現(xiàn)各方言之間差異究其原因有三:一是北方漢語與南方古越語在彼此接觸之前,其內(nèi)部就有各自的地區(qū)性方言;二是北方漢語南下的時間不同,自然不同時候南下的漢語本身就不相同;三是南方各方言分別在一定獨特環(huán)境中發(fā)展。

            漢族社會在發(fā)展過程中出現(xiàn)過程度不同的分化和統(tǒng)一,因而使?jié)h語逐漸產(chǎn)生了方言。

            現(xiàn)代漢語有各種不同的方言,它們分布的區(qū)域很廣。

          現(xiàn)代漢語各方言之間的差異表現(xiàn)在語音、詞匯、語法各個方面,語音方面尤為突出。

          一些國內(nèi)學者認為多數(shù)方言和共同語之間在語音上都有一定的對應規(guī)律,詞匯、語法方面也有許多相同之處,因此它們不是獨立的語言。

          國外學者認為,各方言區(qū)的人互相不能通話,因此它們是獨立的語言,尤其是閩方言中的各方言。

          根據(jù)方言的特點,聯(lián)系方言形成和發(fā)展的歷史,以及目前方言調查的結果,可以對現(xiàn)代漢語的方言進行劃分。

          當前我國語言學界對現(xiàn)代漢語方言劃分的意見還未完全一致,大多數(shù)人的意見認為現(xiàn)代漢語有七大方言。

            編輯本段中國北方方言  北方方言,即官話方言,是現(xiàn)代漢民族共同語的基礎方言,以北京話為代表,內(nèi)部一致性較強。

          在漢語各方言中它的分布地域最廣,使用人口約占漢族總人口的73%,分布在北南文化線(通州縣東-南通市東-長江-靖江市北-長江-鎮(zhèn)江市東-丹陽縣西-金壇縣西-溧陽縣西-溧水縣南-高淳縣北-廣德縣-郎溪縣-宣城市-蕪湖縣北-繁昌縣-南陵縣東-銅陵縣-銅陵市東-青陽縣東南-石臺縣北-彭澤縣-湖口縣南-九江市南-瑞昌市-長江-黃石市-武漢市南-長江-臨湘縣-常德市-沅江-懷化市-靖州縣-通道縣-永州-郴州-桂林東-賀州-柳州南-河池南-百色)以北的全部漢族居住區(qū)。

            北方方言可分為四個次方言:⑴華北、東北方言,分布在京津兩市,河北、河南、山東、遼寧、吉林、黑龍江,還有內(nèi)蒙古的一部分地區(qū)。

          ⑵西北方言,分布在陜西、甘肅等省和青海、寧夏、內(nèi)蒙古的一部分地區(qū)。

          新疆漢族使用的語言也屬西北方言。

          ⑶西南方言,分布在重慶、四川、云南、貴州等省及湖北大部分(東南角咸寧地區(qū)除外),廣西西北部,湖南西北角等。

          ⑷江淮方言,分布在安徽省、江蘇長江以北地區(qū)(徐州、蚌埠一帶屬華北、東北方言,除外)、鎮(zhèn)江以西九江以東的長江南岸沿江一帶。

            使用這一方言的人約占中國人口的70%。

            北方方言的明顯特點包括:失落了大部分的中古輔音韻尾。

          中古漢語中的“-p,-t,-k,-m,-n,-ng”現(xiàn)在已經(jīng)只剩下“-n,-ng”。

          同時,與其他方言相比,北方話的聲調較少。

          (這是因為北方話中只有平聲區(qū)分陰陽。

          )因此,北方方言包含了大量的同音字以及相應產(chǎn)生的復合詞。

          這在其它方言中比較少見。

            官話一般分為六大區(qū),即北方官話、秦晉方言、蘭銀官話、中原官話(中部官話)、西南官話、江淮官話。

            北方官話內(nèi)部又分為膠遼官話、冀魯官話、北京官話、東北官話。

          膠遼官話分布在山東半島、遼東半島;冀魯官話分布在河北省、山東省西部、內(nèi)蒙古寧城縣;北京官話分布在北京、河北省北部、內(nèi)蒙古赤峰市;東北官話分布在黑龍江省、吉林省、遼寧省北部、內(nèi)蒙古東北部。

            秦晉方言分布在山西省、陜西北部、內(nèi)蒙古河套、張家口西北、河南省新鄉(xiāng)安陽以西。

          秦晉方言分布區(qū)交通閉塞,十里不同音,對古音的保留相對頑固一些,比如保留了入聲。

          由于該方言區(qū)歷史上一直漢族與阿爾泰民族雜居的地方,所以秦晉方言里也留下了一些少數(shù)民族的痕跡。

          戰(zhàn)國時期,該方言占領了今河南省黃河以北西部地區(qū),1722年該方言又占領了內(nèi)蒙古的河套地區(qū)。

            蘭銀官話細分為8片:銀川市,石嘴山市-平羅-陶樂-賀蘭-永寧-青銅峽-靈武-吳忠市-中寧-同心-中衛(wèi),寧夏鹽池縣,蘭州市-榆中-民勤,永登-皋蘭,古浪-天祝,河西走廊(除敦煌和景泰),烏魯木齊市-昌吉州-博爾塔拉州-阿勒泰市與青河縣-塔城(除托里、布克賽爾)-哈密。

            中原官話分布在遠古華夏族的傳統(tǒng)居住區(qū),今隴海線南北。

          蘇州市吳江縣菀坪鎮(zhèn)、宣城市以東部分鄉(xiāng)村、皖南廣德縣、浙江長興縣屬于中原官話孤島。

          中原官話又細分為河南方言、關中方言東府話、關中方言西府話、秦隴方言、隴中方言、南疆方言。

            西南官話包括十一片:四川省、重慶市、湖北省西部十九縣市、湖南省西北部、陜西省南部的留壩-佛坪-寧陜-鎮(zhèn)坪-嵐皋-紫陽-石泉-鎮(zhèn)巴-寧強、甘肅省文縣碧口鎮(zhèn);瀘州市-宜賓市-樂山市-西昌市、貴州省銅梓-仁懷-沿河-印江、云南省大關-綏江-水富,內(nèi)江市-自貢市-仁壽縣-富順縣,雅安市-石棉縣,云南省西北部下關-劍川-賓川-洱源-云龍-麗江市;云南西部的大理-保山-潞西;云南省東中部的昆明-昭通-曲靖-玉溪-楚雄-個舊-開遠、貴州省貴陽市-安順市、四川省寧南縣;貴州省北部以遵義-六盤水-畢節(jié)為中心的二十七縣市、云南省威信-彝良-鎮(zhèn)雄、重慶市秀山縣、湖南省芷江-懷化-鳳凰-新晃-吉首;貴州省東南部鎮(zhèn)遠-岑鞏-黎平-錦屏-臺江、湖南省靖州-通道;貴州省南部凱里-都勻-貴定縣;湖北省北部的襄樊-十堰-丹江口-老河口-隨州;武漢、湖南省臨湘縣;湖南省南部永州、郴州;廣西省以柳州-桂林-百色-河池為中心的五十六個縣市;海南省昌江縣-東方市-儋州市-三亞市的部分地區(qū)所講的軍話。

          西南官話與江淮官話的分界線在廣水縣-安陸縣-應城縣-黃陂-黃岡市-鄂州市-蘄春縣一線以西以南。

            商周秦漢時期,洞庭湖還屬于原始漢語與藏緬語、苗瑤語、融合而形成的楚語,永嘉亂后,遷入湖北的秦雍流人(陜西甘肅以及山西一部分)有六萬,出現(xiàn)了西南官話的最初雛形。

          安史之亂后,十倍于土著的北方移民入洞庭湖北部,沖擊、涵化并最終取代了當?shù)氐某Z,奠定了西南官話的基礎。

            江淮官話分布在淮河和北南文化線之間,福建南平城關、長樂縣洋嶼村屬于江淮官話孤島。

          江淮官話與中原官話方言分界線如下:連云港臨洪河口-東海縣浦南鎮(zhèn)-東海黃川-東海白塔埠-東海平明-東海房山-東海安峰-新沂黑埠-沭陽陰平(潼陽)-沭陽顏集鎮(zhèn)方圩村-沭陽悅來-宿遷關廟-宿遷丁嘴-泗陽倉集-泗陽屠園-泗洪曹廟-泗洪金鎖-泗洪重崗-泗洪上塘-泗洪峰山南-淮河-鳳陽縣南-蚌埠市西南-淮河-霍邱縣東-金寨縣南。

            但廣東方言和福建方言區(qū)由于很少戰(zhàn)爭,人口流動不大,反而留下了很多古音,而且亞方言也多。

          由于唐末和五代十國后,很多北方人逃到了廣東,北宋后廣東很少戰(zhàn)爭(廣東其實遠離中國戰(zhàn)爭的主戰(zhàn)場),所以保留了很多唐音。

            北京官話所屬的華北官話覆蓋面包括了整個北京市,河北北部、內(nèi)蒙古部分地區(qū),廣義的華北官話還覆蓋東北三省,也有人稱其被北京官話,但這容易引起歧義,實際上北京官話又稱北方官話,明成祖遷都北京以后逐漸取代南方官話成為中國官方的主流語言。

          南北朝時期開始,中原雅音南移,作為中國官方語言的官話逐漸分為南北兩支。

          元朝以北京為大都,元朝統(tǒng)一全中國,以北京音作為天下通語標準音,北京話第一次成為中國的標準音。

          明朝成立后,以南京官話為漢語標準語,明朝永樂年間建都北京時從南京北調40萬人口,超過北平原有人口,清朝定都北京后大批滿人進入北京,舊北平話逐漸演變形成了北京話。

          清雍正六年設“正音書館”,以北京官話為標準語,在全國推行,以后北京官話逐漸取代南京官話成為中國官場主流的標準語,有人也稱之為北方官話,和被稱為南方官話的南京官話相對應。

          清末進行國語編審,民國初年擬定國音,“京國之爭”以后實行以北京官話為基礎的新國音,自此以北方官話為藍本的國語(普通話)成為中國官方標準語言。

          隨著現(xiàn)代教育、傳媒的普及發(fā)達,當代的北京官話 - 普通話,在華語圈有向各種方言滲透的趨勢。

            編輯本段中國吳方言  在江蘇南部、浙江絕大部分、上海和安徽南部部分地區(qū)使用,使用人數(shù)大約為總人口的8.4%。

          吳語內(nèi)部分為太湖片(北部吳語,包括蘇南、上海及浙江湖州、嘉興、杭州、紹興、寧波一帶,以上海話或蘇州話為代表)、臺州片(浙江臺州一帶)、婺州片(浙江金華一帶)、處衢片(浙江衢州、麗水一帶)、甌江片(浙江溫州一帶)、宣州片(安徽南部部分地區(qū))。

          其中安徽西南部和浙江西部受贛方言影響,浙江南部保留了較多古代百越話特征,以至不能和作為典型吳語的太湖片吳語通話。

          其主要特點為:   1.保留了古漢語全清、次清、全濁聲母三分,其中全濁聲母一般讀作濁音,如大多數(shù)地點古端、透、定三母讀\\\/t\\\/、\\\/th\\\/、\\\/d\\\/。

          大多數(shù)地點古三個鼻音韻尾合并為一個(一般為-ng);為了適應吳語快語速的需要,三個入聲韻尾亦合并為一個喉塞音。

            2.吳語是以單元音為主體的方言。

          普通話中,ai,ei,ao,ou等都是雙元音韻母,發(fā)音的時候聲音拖得很長,而且口部很松,而吳語恰好相反,一般來說,對應普通話ai,ei,ao,ou的音,在吳語中分別是?\\\/?,e,?,o,都是單元音,并且發(fā)音的時候口形是比較緊的。

          不少鼻音韻變?yōu)楸腔?,甚至不帶鼻化?/p>

            3.聲調按清濁分為兩組,一般有七到八個,但上海市區(qū)只有六個。

            4. 吳語具有漢語中獨一無二的廣式連續(xù)變調系統(tǒng)。

          形象地說,在講吳語的時候,一句話,或者一個短語,只有第一個字是保持了其原本的聲調,后面的字,根據(jù)第一個字的聲調(甚至在不少時候,首字也要發(fā)生聲調變化),以及說話者想要表達的意思,改變了聲調的高低和走向,稱作變調。

          這種變調是廣泛存在的,即變調可能超越了句子、短語或者詞匯等語音單位 而存在,所以稱為廣式連續(xù)變調。

          同時,這種變調是有傾向性的,即將原先不平整的聲調,變成平整的,而且同時以詞、短語為單位,加強了詞里面的字,或者短語 里面的字之間的聯(lián)系關系,使得看上去像一個整體,所以又被非正式地稱為連讀變調。

            編輯本段中國客家方言  在中國南方的客家人中廣泛使用,主要包括廣東東部、北部、福建西部、福建漳州南部的平和、南靖、云霄、詔安部分地方存在不少客家鎮(zhèn)、村,有客家人幾十萬,使用受漳州話影響的客家話。

          江西南部、廣西東南部、臺灣桃園、新竹、苖粟三縣、四川、浙江等地,以梅縣話為代表。

          雖然是一種南方方言,但客家話是在北方移民南下影響中形成的,客家話因而保留了一些中古中原話的特點。

          客家話不僅限于漢族客家人使用,在畬族中也廣泛使用。

          使用客家話的人口大約占總人口的4%。

            編輯本段中國閩方言  方言  閩語,或稱閩方言,在福建、臺灣、廣東東部及西南部、海南、廣西東南部、浙江東南部等地以及東南亞的一些國家使用。

          由于閩語的內(nèi)部分歧比較大,通常分為閩北方言(以建甌話為代表)、閩東方言(以福州話為代表)、閩南方言(以閩臺片之廈門話與臺灣通行腔為代表);莆田方言(莆仙方言)、閩中方言、潮汕話、雷州話、海南文昌話均屬于閩語系方言。

          閩方言保留了大量的古代漢語,閩語是所有方言中唯一不完全與中古漢語韻書存在直接對應的方言。

          閩語方言中影響力較大的是閩南語,有“-p,-t,-k,-?,-n,-m,-ng”七種輔音韻尾。

          閩語的主要語音特征包括:古濁聲母多數(shù)讀為不送氣清音;聲母“知”組讀同“端”組;部分的“匣”母讀同“群”母;輕重唇不分(沒有f-、v-等聲母);連讀變調較為發(fā)達,部分地區(qū)有其他連讀變音現(xiàn)象;文白異讀非常豐富,文讀與白讀有體系性的差別。

          閩語受到歷史上不同時期古漢語音韻的反復多次重疊。

          其中閩南語被學術界認為是最接近上古漢語的現(xiàn)代漢語方言。

          使用閩南語的人口大約為漢語人口總數(shù)的4.5%。

            編輯本段中國粵方言  方言  以廣州話為代表,主要用于廣東省、海南省部分地方、 廣西壯族自治區(qū)、香港、澳門和海外部分華人中間。

          粵語聲調非常復雜,廣州話有9個聲調。

          同時也是保留中古漢語特征較完整的方言之一,包含p,t,k,m,n,ng六種輔音韻尾。

          粵語內(nèi)部的分歧不大。

          使用粵語的人口大約站漢族總人口的5%。

            粵方言內(nèi)部分為:粵海方言片(內(nèi)含廣州方言(廣東廣州一帶)、南番順方言(廣東南海、番禺、順德一帶)、羅廣方言(廣東肇慶、四會、羅定、廣寧、懷集、封開、德慶、郁南、陽山、連縣、連山一帶,以肇慶話為代表)、香港方言(香港一帶))、四邑方言片(廣東新會、恩平、開平、臺山一帶,以臺山話為代表)、高陽方言片(廣東陽江、雷州半島一帶)、桂南方言片(內(nèi)含邕潯粵語(廣西南寧市、邕寧、崇左、寧明、橫縣、平南一帶以及柳州市部分地區(qū),以南寧話為代表)、梧州粵語(廣西梧州、大安、丹竹、武林、桂平、金田、蒼梧、賀州一帶,以梧州話作代表)、勾漏粵語(廣西玉林及貴港兩市13個縣市一帶(除平南縣、桂平縣城外))、欽廉粵語(廣西欽州、合浦、浦北、防城、靈山、北海一帶))  編輯本段中國湘方言  在湖南使用。

          通常被分為老和新兩類。

          新湘語更接近于北方話。

          湘方言以長沙話(新)及婁邵片(老)為代表,使用者約占總人口的5%。

          新湘語以長沙話為中心,向四周擴散,特點為方言舌音,后鼻音丟失,及ch\\\/q不分、h\\\/f不分、sh\\\/x不分、ong\\\/eng不分等。

          包括長沙話,岳陽話,益陽話,株洲話,湘潭話等。

          老湘語包括衡陽話,湘鄉(xiāng)話,邵陽話等,如湘鄉(xiāng)話分布在湘鄉(xiāng)、雙峰、婁底、漣源四縣市,整體發(fā)音基本一致。

            編輯本段中國贛方言  方言  贛語,又稱贛方言,古稱傒語。

          屬漢藏語系漢語,主要用于江西大部、湖南東部,安徽西南部等地。

          使用人數(shù)約為使用人口約5148萬(詳情見圖,早先3000萬的數(shù)據(jù)是不夠準確的),是漢語七大方言區(qū)之一。

            江西省內(nèi)通行贛方言的有 60 多個縣市。

            包括南昌、景德鎮(zhèn)(城區(qū))、萍鄉(xiāng)和宜春、撫州、井岡山三地區(qū)的各縣市:南昌、新建、安義、靖安、奉新、高安、宜豐、銅鼓(也有人認為通行客家方言)、上高、萬載、分宜、新余、 清江、豐城、 進賢、東鄉(xiāng)、臨川、金溪、資溪、南城、 黎川、崇仁、 宜黃、樂安、南豐、新干、峽江、永豐、 吉水、吉安、 泰和、永新、蓮花、安福、寧岡、遂川、 萬安;上饒、 九江兩地區(qū)的大多數(shù)縣市:波陽、余干、 萬年、鷹潭、 貴溪、余江、弋陽、橫峰、鉛山、樂平、 永修、德安、 星子、都昌、彭澤、武寧、修水;贛州地區(qū)的廣昌、石城、寧都、興國、于都、瑞金、會昌等縣也有使用贛方言的鄉(xiāng)鎮(zhèn)。

            此外,通行贛方言的還有湖南省東界的13個縣:臨湘、平江、瀏陽、醴陵、攸縣、茶陵、酃縣、桂東、汝城、常寧、資興、安仁,有人認為岳陽、永興也屬贛方言區(qū);福建省西北部的 4個縣市:邵武、光澤、建寧、泰寧、將樂;湖北省東南部與江西省連界的 8個縣:通城、蒲圻、崇陽、通山、陽新、咸寧、嘉魚、大冶;安徽省西南部安慶地區(qū)的望江、東至、宿松、懷寧、太湖、潛山、岳西、桐城等縣的方言,據(jù)初步了解,也和贛方言相近,目前歸屬未定,可能也將劃歸贛方言。

             漢語方言圖  編輯本段中國其它方言  下面的幾種方言是否構成獨立的大方言區(qū),現(xiàn)在尚有爭議。

            晉語:在山西絕大部分以及陜西北部、河北西部、河南西北部、內(nèi)蒙古河套地區(qū)等地使用。

            平話:在廣西的部分地區(qū)使用.相傳為宋朝時駐守廣西的平南軍講的山東話。

          是北方方言的分支。

            徽語:又稱徽州話,或認為屬于吳語。

            編輯本段世界方言  印歐語系   印歐語系是 世界 上分布最廣泛的 語系 之一。

          非洲 、 美洲 、 亞洲 、 歐洲 和 大洋洲 的大部分 國家 都采用印歐語系的語言作為 母語 或 官方語言 。

          印歐語系包括約443種( SIL 統(tǒng)計) 語言 和 方言 ,使用人數(shù)大約有30億。

            歷史   針對亞歐各種不同的語言,18世紀威堉·瓊斯爵士首先提出“原始印歐語”皠存在。

          他發(fā)現(xiàn)當時人類已知最古老的誠言其中四種 拉丁語 、 希臘語 、 梵文 和 波斯語 之間有相似之處。

          后來19世紀初 德國 的弗朗茲·葆樸對此理論進行了系統(tǒng)皠論證。

          19世紀時,學者通常將這系語言 ??為“印度-日耳曼語系”,有時候也疊“雅利安語系”。

          但后來人們逐漸發(fā)珠歐洲大多數(shù)語言與此都有關聯(lián),名稱習轉變?yōu)?印歐語 。

          一個明顯的例子是: 梵文 和 立陶宛語 及 拉脫維亞語 的古口語 方言 之間有很強的相似性。

          這些語言共吠的假想祖先稱作 原始印歐語 。

          關于這個語言的起始地(Urheimat)@今日的學者同意兩種說法:一是黑海咠里海北方的干草原(見 庫爾干 ),二是 安納托利亞 。

          支持庫爾干假說的將這種語言的時頓推算在公元前約4000年左右;支持安納 ??利亞假說的將時間要再往前推好幾千 ??(見 印度-赫梯語 )。

            語言特點   印歐語系各語言原來都是 屈折語 ,原始的印歐語的名詞有3個性,3個敠和8個格的變化(例如 俄語 這個特點保存得比較完好);廣泛利砨 詞綴 和詞干 元音 音變來表達 語法 意義; 名詞 和大部分 形容詞 有 格 、 性 和 數(shù) 的變化; 動詞 有 時態(tài) 、 語態(tài) 和 語體 的變化, 主語 和動詞在變化中互相呼應。

          另外,印枻語系各語言的詞都有 重音 。

          但是許多語言,例如 英語 形態(tài)已經(jīng)簡化,轉向了 分析語 。

            顎音類和咝音類語言   印歐語系下的語言經(jīng)常劃分為 顎音類語言 和 咝音類語言 ,劃分依據(jù)是三個原始 軟顎音 的不同發(fā)音。

          顎音類語言中, 唇軟顎音 和純軟顎音之間的區(qū)別消失,同時將砬顎化軟顎音咝擦音化。

          咝音類語言中砸反,硬顎化軟顎音和純軟顎音之間的堀別消失。

          大致來講,“東部”語言映顎音類,包括 印度-伊朗語族 、 波羅的語族 - 斯拉夫語族 等;“西部”語言是咝音類,包括 日爾曼語族 、 意大利語族 、 凱爾特語族 等。

          顎音類-咝音類的等語線處在 希臘語族 和 亞美尼亞語 之間,同時希臘語也有一些咝音類的砹征。

          有一些語言可能兩類都不屬于,契如 安納托利亞語族 、 吐火羅語族 ,可能還有 阿爾巴尼亞語 。

          總之,這種兩分法是屬于“并系”?或近源,paraphyletic)的,也就是說并旬有存在過“原始咝音語”或“原始顎頳語”,但是發(fā)音變化是在很久之前(堧約在公元前第三個千年內(nèi))現(xiàn)在已經(jīng)碎跡的后原始印歐語言中隨地域逐漸傳栭的   分類   印歐語系各語言包括:   日耳曼語族   - 日耳曼語族   - 東日耳曼語支   - 哥德語 (已消亡)   - 克里米亞哥德語   - 汪達爾語   - 勃艮第語   - 倫巴底語   - 北日耳曼語支 ( 斯堪的納維亞語支 )   - 西斯堪的納維亞語言   - 挪威語   - 冰島語   - 法羅語   - 諾恩語   - 東斯堪的那維亞語言   - 丹麥語   - 挪威語   - 瑞典語   - 西日耳曼語支   - 盎格魯-弗里西亞語   - 盎格魯語   -   - 英語   -   - 蘇格蘭語   - 弗里西語   -   - 西弗里西語   -   - 北弗里西語   - 低地日耳曼語   - 低地法蘭克語   -   - 荷蘭語   -   - 西佛萊芒語   -   - 東佛萊芒語   -   - 南非荷蘭語   -   - 林堡語   - 低地德語   - 東弗里西語   - 高地日耳曼語   - 德語   - 盧森堡語   - 阿勒曼尼語   - 奧地利-巴伐利亞語   - 意第緒語   意大利語族   - 意大利語族 (公元 1世紀 時 拉丁語 主宰了此語族下其他語言,衍生出 羅曼語族 )   - 奧斯坎-翁布里亞語支   - 索布語   - 拉丁語   - 羅曼語族   - 東羅曼語支   - 羅馬尼亞語 、 摩爾多瓦語   - 南羅曼語支   - 科西嘉語   - 薩丁尼亞語   - 意大利-西羅曼語支   - 意大利語   - 西西里語   - 威尼斯語   - 法語   - 瓦龍語   - 弗留利語   - 拉汀語   - 羅曼什語   - 葡萄牙語   - 加利西亞語   - 阿斯圖里亞斯語   - 西班牙語   - 加泰羅尼亞語   -   - 巴倫西亞語   - 歐西坦語   -   - 普羅旺斯語   凱爾特語族   - 凱爾特語族   - 大陸凱爾特語支 (已滅絕)   - 高盧語   - 南阿爾卑高盧語   - 加拉提亞語   - 凱爾特伊比利亞語   - 海島凱爾特語支   - 蓋爾亞支 (北支)   - 愛爾蘭語   - 蘇格蘭蓋爾語   - 曼島語 ( 馬恩語 )   - 布立吞亞支 (南支)   - 坎伯蘭語   - 皮克特語   - 威爾士語   - 布列塔尼語   - 康瓦爾語   波羅的語族   - 波羅的語族   - 西波羅的語支   - 古普魯士語   - 東波羅的語支

          怎么唱京戲才能有韻味?

          對任何劇種來說,唱腔都是最重要的藝術手段,通過唱腔所樹立的音樂形象也是最動人的,所以京劇藝術講究唱、念、做、打、舞,唱腔是排在第一位的。

          京劇的唱腔是怎么形成的呢

          說起這個問題就不能不說一說京劇唱念的音韻。

          眾所周知,我們的祖國各地都有自己的地方語言,因此歷來是“字同形,書同文,但語不同音”。

          正是這各種各樣的方言形成了各種各樣的方言戲曲,也就是地方戲。

          據(jù)說在80年代的一次調查中,發(fā)現(xiàn)全國竟有317個劇種。

          雖然劇種不同,但是他們有一個共同的特點,就是每個劇種的唱腔都是以方言的語調特點形成的。

          有位語言專家說,地方戲曲的唱腔就是把方言的語調拉長了,這個說法我認為是話糙理不糙。

          那么京劇一定是北京的方言吧

          不對。

          由于京劇是從湖北的楚調(在明、清兩代湖北一帶稱湖廣)與安徽的徽調演變而來的,所以京劇的唱腔和念白是在湖廣與安徽的方言基礎上形成的。

          但是我們今天聽京劇和漢劇與徽劇的唱腔與念白有些相似卻又不完全相似。

          這又是為什么呢

          因為京劇是徽調與楚調演員在北京相互融合后形成的,為適應北京的觀眾,所以不可避免地溶入了京音。

          就好象是湖北人說北京話。

          聲調是湖廣的,許多字音卻是北京的。

          湖廣人聽得懂,北京人也聽得明白。

          由于湖廣音和長江以南的川、湘、云、貴等地方方言都屬于北方語系,因此全國大部分地區(qū)都能夠接受京劇,這也就為京劇走向全國,成為我們的國劇奠定了基礎。

          最典型的就是京劇老生的唱腔和念白。

          例如《打漁殺家》的蕭恩上場唱的西皮散板“父女打魚在江下”一句,按北京語音的四聲應該是“去上上陽去陰去”(也就是“仄仄仄平仄平仄”),唱出來不是評劇味,也許就是京韻大鼓的味道了。

          按京劇的語音四聲則是“上陽陰陽上陰去”(也就是“仄平平平仄平仄”),只有這樣才能唱出京劇的韻味。

          有人說“打”怎么能唱“搭”呢

          如果您到湖北武漢聽聽當?shù)厝苏f話就會發(fā)現(xiàn)答案:因為京劇是“以字生腔”,又是從湖北方言戲(楚調)發(fā)展而來的,所以京劇的唱念基本旋律就是從湖北方言語調演變來的,用我們內(nèi)行的說法就是湖廣音。

          我為什么要先講清楚這個問題呢

          因為我們常說京劇的唱念講究“字正腔圓”,然而我們千萬不要用北京話或者普通話去規(guī)范京劇的“字正腔圓”。

          如果那樣去要求我們的京劇演員非找麻煩不可。

          既然我們知道了京劇的音韻,也就明白了京劇唱的不是北京的“京腔京韻”,也就明白了京劇的唱腔為什么與今天湖北的漢劇和安徽的徽劇的西皮二黃腔那么相似,甚至有的京劇,尤其是江南一帶的京劇演員還直接唱起了徽劇的高撥子。

          下面我們就開始介紹一下京劇的唱腔。

          第一,戲曲的唱腔分板腔體和曲牌體(如昆曲和曲劇等),京劇主要唱腔屬于板腔體。

          所謂板腔體的唱詞與律詩相似,每一個唱句分為七字或十字,特殊的跺句也可長達二十字不等,句數(shù)不限,但要求合轍壓韻。

          上句末字為仄聲,下句末字為平聲。

          字韻按十三轍分出韻腳,也是一、三、五不論,二、四、六分明。

          第二,京劇的曲調分為西皮與二黃。

          西皮的曲調比較激越活潑,京胡定弦為低音6和中音3。

          另一個特點是弱拍起唱,京劇的唱腔節(jié)奏分為板眼,強拍為板,弱拍為眼,所以我們說是“眼”上張嘴,眼起板落。

          有些戲,如《四郎探母》和《紅鬃烈馬》以及《失空斬》都是從頭到尾唱西皮的戲;二黃的曲調比較平穩(wěn)、深沉。

          京胡定弦為低音5與中音2;還有一點與西皮不同,唱腔是板起板落,因此唱腔也比較工整。

          像《二進宮》和《賀后罵殿》都是二黃從頭唱到底的戲;此外還有反二黃,是把二黃降低四度來唱,即把52弦轉為15弦,轉調后,調門降低了,音域也就加寬了,故爾唱腔起伏跌宕的幅度也就加大了,顯得激昂悲壯。

          如《碰碑》和《宇宙鋒》都是典型的反調唱腔。

          再有反西皮比較低回哀婉;南梆子基本屬于西皮范疇,比較輕快柔媚,多用于旦角和小生。

          例如《霸王別姬》和《西廂記》等;四平調曲調平滑流暢,與二黃的定弦一樣,雖然只有原板一種板式,但變化無窮。

          有的如《游龍戲鳳》和《烏龍院》表現(xiàn)悠閑,有的如《貴妃醉酒》和《望江亭》表現(xiàn)纏綿,有的如《詩文會》又能表現(xiàn)喜悅。

          第三,京劇唱腔的板式?jīng)Q定唱腔的節(jié)奏,西皮有原板、慢板、流水、快板、導板、二六板、散板和搖板等;二黃有原板、慢板、散板、搖板、導板、回籠等。

          什么叫原板呢

          顧名思義,就是原來,原本的板式。

          其他板式都是根據(jù)原板演變來的。

          原板是四分之二拍,放慢速度,變成四分之四拍,也后就變成了慢板,加快了速度,改成四分之一拍后就變成了快板。

          如果把強弱拍節(jié)再唱得自由一些就形成了散板。

          但是不管什么板式,唱腔的結構是不變的,也是上下句的結構,每句的落音也都與原板一樣。

          流水和快板都是四分之一拍,但是習慣的叫法,快板比流水的節(jié)奏要更快一些。

          散板與搖板都是自由節(jié)拍,但是一般都是把緊打慢唱的板式稱為搖板,不過我要提醒大家注意,梅蘭芳先生的唱腔,尤其是徐蘭沅先生操琴的曲譜都是把緊打慢唱的板式稱為散板,管自由節(jié)拍,也就是沒有檀板伴奏的稱為搖板。

          現(xiàn)在我們知道了京劇唱腔的音韻、曲調、板式和結構等常識,下面我就來說一說京劇唱腔的美學原理。

          京劇有一位前輩叫余叔巖,是唱老生的,是譚鑫培先生的弟子。

          他的唱法被京劇老生行的后學者稱為圭臬或法帖。

          他說過一句名言:唱的最高境界,就是念。

          我當然非常贊同他的說法,因為藝術是演員與觀眾交流的方式。

          我們平??空Z言和手勢動作交流,所以舞臺上才有唱念做打舞。

          正所謂念之不足,唱之舞之也。

          因此唱腔必須是強化的語言,每一句唱腔,每一個音符都必須要表達出演員的內(nèi)心獨白,也就是所謂音樂形象或藝術語言。

          如果達不到這個目的,再美的旋律,再花哨的唱腔也是沒有生命力的,也不可能打動觀眾的心。

          因此我們在演唱時千萬不要忘記余叔巖先生的話:唱的最高境界,是念。

          由于京劇唱腔特別強調她的表現(xiàn)力,強調情感,所以她在節(jié)奏上并不像西洋音樂和歌曲那樣要求節(jié)奏機械似的標準。

          老前輩說:“踩味兒不要踩板眼”。

          也就是說我們演員在舞臺上,一唱一念,一舉一動都離不開音樂,離不開節(jié)奏,但是我們不能被節(jié)奏約束,被音樂“拿住”。

          比如《花田錯》的做鞋一場是用京胡的曲牌來烘托氣氛的。

          荀慧生先生演出時,每一個動作似乎都與音樂的意境吻合在一起,好象是他在指揮著樂隊,音樂的強弱快慢似乎都與他的心氣相投,息息相關。

          我們唱腔也是這個道理,沒有板眼不行,讓板眼束縛著我們的唱腔也不行。

          往往為了強調一個語氣重音,就要把節(jié)奏“撤”下來,為了烘托一下氣氛再把節(jié)奏“催”上去。

          有時在原板轉快板之前,為給樂隊一個交代,也是轉板過程中啟承轉合的需要也要先“撤”后“催”,也就是未快先慢。

          我們管這種唱法稱為“猴皮筋”式的唱法。

          這種唱法需要演員有全面駕馭樂隊的能力,也要求樂隊必須具有隨機應變,即興發(fā)揮的較強的可塑性。

          所以京劇的樂隊在演奏時不能看曲譜,而必須要看演員,要根據(jù)演員現(xiàn)場發(fā)揮的情感和節(jié)奏的快慢強弱來相應的變化,只有這樣,我們才能聽出唱腔的勁兒、味兒、氣兒、字兒和飽滿的情感。

          例如我在唱《紅娘》時,一出場唱搖板:春色撩人自消遣,深閨喜得片時閑……這本是很普通的唱腔,如果按一般化處理,就會唱得很“水”,我就在吐字發(fā)聲時把每個字都唱得很嗲,尤其是“消遣”兩個字把聲音壓低,卻又低得很突出,唱出陰柔之美。

          “深閨”的深字一出口,我來了個“聲斷意不斷”,陡然而止,然后把“閨”字仿佛藏起來一樣,悄悄地,慢慢地唱出來,再由弱到強。

          “喜”字雖然有個小腔,但是緊接著就是“得就”兩字,唱得輕巧,幾乎不用京胡伴奏,只有月琴在輕輕地彈撥著紅娘喜悅的心弦,使唱腔和情緒熔為一體,一氣呵成。

          這樣一唱,很簡單的兩句搖板就顯得與眾不同,耐人尋味了。

          當張生主動地告訴紅娘他自己“還未曾娶妻乜”時,紅娘被他的莽撞和唐突感到驚恐,因此大喊一聲:“走”便唱出一段流水板: 你枉讀詩書習經(jīng)典, 豈不知非禮不能言。

          崔家世代為官宦, 老夫人治家最謹嚴。

          素無瓜葛非親眷, 你娶妻之事又何言。

          今日幸在紅娘面, 不然你姓名就難保全。

          盡管都是四分之一拍,但是由于這八句唱腔包含了批評、提醒、訓斥、恐嚇和調侃等不同意思,所以要根據(jù)內(nèi)容做兩次重音強調,做三種節(jié)奏變化。

          比如前兩句是一般節(jié)奏,唱到“崔家”和“老夫人”這兩個主語的時候就要特別強調,做為語氣重音處理,都是齊著板唱,在節(jié)奏上就都要往下“搬一下”;后面兩句比較平穩(wěn),第七句的音量還要弱下來,帶出點恐嚇的意思,最后一句是又慢又強,給人結束感。

          同時配合縱肩一逗的動作,飄然而下,留給觀眾一個活潑可愛的形象。

          再比如馬連良先生在《借東風》的唱段中,節(jié)奏上也有許多變化,如: 我望江北鎖戰(zhàn)船連環(huán)排上 嘆只嘆東風起,火燒戰(zhàn)船 曹營的兵將無處躲藏…… 大家知道,“觀瞻四方”有一個馬派特色唱腔,好象節(jié)奏要往下撤一些,其實他只是在唱的勁頭上做了一些調整,好象慢了,其實沒有慢,但是在“望江北”時,為突出人物得意的心情和勝利在望的軍事家風度,隨著“北”字的上滑音,把節(jié)奏使勁往下搬一下,巧妙地唱出了人物洋洋得意的心情。

          所以京劇演員與西洋樂隊合作時,節(jié)奏的運用總是存在這個矛盾,我認為這是中國戲曲的特點,是不能輕易否定的。

          下面我們要說的是京劇唱腔的另一個特點:以字生腔。

          當然只能留到下一節(jié)課再講了。

          謝謝

          第四講 再談京劇的唱腔 我們這一課要講一下以字生腔的問題。

          我曾經(jīng)親眼看過荀慧生先生編創(chuàng)新唱腔的情景。

          他先是反復念唱詞,然后一邊在房間中來回度步,一邊用手打著板眼小聲哼哼著唱腔,有時唱完一句,說:“落到眼上了,沒板了,不行,再來。

          ”有時唱完一句后說:“不行,這個高字倒了,只顧腔,不顧字也不行。

          ”這即是他自言自語,也是說給我聽呢。

          我不敢打擾他的構思,就靜靜地坐在一旁看著,聽著。

          從此我就記住了,京劇的唱腔必須是“以字生腔”不能唱倒字。

          不能顧腔不顧字。

          當然,創(chuàng)腔時,既要把字唱正,做到字正腔圓,更要注意到唱詞的情感和意境,使詞意通過唱腔更充分地得到抒發(fā)和體現(xiàn)。

          現(xiàn)在有些新戲的唱腔,感情很充沛,演員唱的時候也很投入,自己都要陶醉了,可觀眾就是不愛聽,而且根本不知道他唱的是什么意思。

          所以這樣的唱腔就不像以前各種流派唱腔那樣動聽,那樣廣為傳唱,其中的原因就是唱的沒味兒,沒字兒。

          這樣的唱腔大都是沒有演唱實踐經(jīng)驗的專門作曲家設計的,大都是只顧情感,不顧字韻,或者是先考慮旋律,后再填詞。

          這樣的唱腔,演員唱著別扭,觀眾聽著難受。

          是不會好聽的。

          也許有人說,曲牌體的昆劇和曲劇不是也是填詞的嗎

          是的,然而,詞牌的填詞不是隨便填寫的,恰恰是要根據(jù)嚴格的平仄格律來填寫的,尤其是有些字的平仄搞錯了,這個曲牌就無法演唱了。

          有些作曲家沒有研究這個問題,編出的唱腔,自己很得意,演員卻說沒法唱,從而引出許多矛盾,豈不知我們京劇的唱法要講五音四聲,要講反切發(fā)音,要講平仄韻律。

          這是前人留給我們的珍貴的藝術財富和實際經(jīng)驗,有人認為這些都是束縛我們創(chuàng)新的舊框框,我認為這則是我們創(chuàng)新改革的捷徑。

          那么怎樣以字生腔呢

          首先要知道四聲的運用法則,即: 平聲平道莫低昂, 上聲高呼猛烈強。

          去聲分明哀遠道, 入聲短促急收藏。

          當然,這一法則不是僵硬的教條,也是要靈活運用的。

          例如“同仁堂”三個字都是陽平,就不能都唱成陽平,有時可把仁字唱成上聲,有時可把同字唱成上聲,如果都唱成陽平,反而更難聽了。

          這種陰陽變法的方式,余叔巖先生稱為“三才韻”,梅蘭芳先生稱為“小字音”或“先倒后正,后倒先正”,其實就是湖廣音的四聲調值在起作用。

          如果把堂字唱成上聲,也就是唱成“同仁躺”就不對了,不但堂字變躺字,不好聽,也不符合湖廣音的四聲調值。

          再如京劇中的“馬來

          ”都是念成“媽來

          ”上聲變陰平,在念“帶馬

          ”時,就念成上聲了。

          因為北京音的馬字是上聲字,湖廣音的馬字是陰平,但是按湖廣音的法則,上聲字可以念成上滑音,所以可以念“媽”,也可以念成“馬”。

          這也就是我們前面所提到的,我們所說的四聲調值不是以北京音為依據(jù)的,而是以湖廣音為依據(jù)的。

          四聲的變法也離不開湖廣音的變法法則。

          如我們根據(jù)“上聲高呼猛烈強”的法則,把許多上聲字唱成上滑音,如《碰碑》中唱:“內(nèi)無糧外無草……我這老殘生就難以還朝。

          ”其中的草字和以字都是上滑音,在《紅娘》中唱“恩反成仇”的反字也是唱成上滑音,就因為這些字都是上聲字,可以說是“逢滑必上”。

          有人在《御碑亭》中唱“風波生”時把波字也唱成上滑音,顯然就屬于倒字了。

          據(jù)說在排練《杜鵑山》的初期時,原來柯湘唱的那句“勝敗存亡”的“勝”字是唱成高音的,結果唱成陰平,成了“生敗存亡”,后來有個演鄭老萬的演員提出這個字唱倒了,唱詞的詞義都受到影響了,唱腔設計者經(jīng)過修改才變成現(xiàn)在的唱法。

          總之,京劇的唱腔,講究以字生腔,是根據(jù)字音的平仄調值來行腔運調,完全像詩歌的抑揚頓挫一樣跳躍起伏。

          所以字音要講字頭字腹字尾,要講反切,不過也要說明一下,并不是所有的字都有字頭字腹字尾的,例如發(fā)花轍的字音,就沒有歸音,也就沒有字尾;東、通等字有字腹、字尾,卻沒有字頭。

          另外,反切是必要的,但是也不能過于強調。

          例如老生戲《搜孤》中“趙屠二家有仇恨”一句的“家”字,有人就特別強調反切,把“家”字唱成“積依啊”三個字,甚至很長時間,“啊”字都唱不出來。

          再如青衣唱《武家坡》時在后臺要念一句:“有勞了。

          ”有的演員不但把這個“了”字分解成“勒依敖”三個字,而且把字頭咬得很死,“敖”音總也出不來,讓人聽成“勒依離……敖”。

          嚴格說,這不是反切,是分解了。

          由于我們要講以字發(fā)聲,強調字音的反切,以梅蘭芳先生的話講,就是要字清,音純,腔圓,板正。

          因此戲曲演員的發(fā)聲部位比一般聲樂歌唱家的發(fā)音部位總要靠前一些,不像歌唱家那樣從喉部的后部發(fā)音,還帶一些顫音。

          我們特別要強調吐字有力,嘴皮子有力,在強調唱腔的力度時總是把字和唱腔同時來要求,這也就是我們通常所說的唇、齒、舌、牙、喉五音。

          如果不講這五音,也像歌唱家那樣從喉部的后部發(fā)音,自然是五音不準,唱的京劇也變成了歌曲的味道了。

          誰還記得2003年福建省高考作文題目

          易中天(1947年-),湖南岳陽湘陰人,中國歷史學家、作家和學者。

          目錄[隱藏] 1 簡歷2 學術研究3 作品4 流行文化5 易中天語錄6 外部鏈接簡歷 幼年在湖南長沙渡過,少年時期,是在湖北武漢度過。

          1965年,高中畢業(yè)后,易中天到新疆生產(chǎn)建設兵團插隊,后當中學教師。

          1978年考取武漢大學中文系古代文學專業(yè)研究生,1981年獲得碩士學位并留校任教。

          現(xiàn)任廈門大學人文學院教授。

          學術研究 易中天長期地從事多學科或跨學科研究,對文學、藝術、美學、心理學、人類學、歷史學等皆有所研究,并且長期地關注中國當代城市發(fā)展與建設,有人稱他為“城市規(guī)劃家”或“城市觀察家”。

          作品 作品有主要有《閑話中國人》、《中國的男人與女人》、《讀城記》、《品人錄》、《書生意氣》、《破門而入》、《艱難的一躍》、《大話方言》、《帝國的惆悵——中國傳統(tǒng)社會的政治與人性》、《帝國的終結:中國古代政治制度批判》、《易中天品三國》(上、下)等。

          易中天在寫作風格上獨具一格,追求讓學術進入市場、走進社會,其風格在《百家講壇》之評“漢代風云人物”和“品三國”中都有所體現(xiàn)。

          易中天因其2005在央視《百家講壇》合作“漢代風云人物”系列講座,從此紅遍文學界,更受到眾多普通民眾的關注。

          2006年,他再度與央視《百家講壇》合作,在央視上講一年的“品三國”。

          講座的特點是將歷史以平民的視角展現(xiàn)給廣大民眾,因此他受到了很多人的歡迎。

          2008年10月11日,開始在《百家講壇》講《先秦諸子百家爭鳴》系列講座。

          這個講座的第一部是“實話孔子”。

          流行文化 易中天的粉絲(fans)有的自稱為“意粉”,也有自稱為“乙醚”。

          易中天同時在新浪網(wǎng)開設了自己的博客。

          易中天語錄 諾,相當于現(xiàn)在的OK。

          清朝入關前將領們都學三國,把《三國演義》印了一千本,發(fā)給各個將領作內(nèi)部文件……如果別人惹你一下,你馬上撲上去,一口咬住,死死不放,這是什么,螃蟹

          韓信肯定不是螃蟹。

          外部鏈接 易中天個人博客維基語錄上的相關摘錄: 易中天取自“ ”| 在世人物 | 中國歷史學家 | 散文家 | 湖南人 | 武漢大學校友 | 易姓 | 廈門大學校友 | 百家講壇

          聲明 :本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。聯(lián)系xxxxxxxx.com

          Copyright?2020 一句話經(jīng)典語錄 jinzzs.com 版權所有

          友情鏈接

          心理測試 圖片大全 壁紙圖片