日韩AV午夜在线观看不卡|自拍偷在线精品自拍偷|欧美激情综合在线三区|亚洲综合精品在线

  • <rp id="fsfwt"><strong id="fsfwt"><cite id="fsfwt"></cite></strong></rp>
    <track id="fsfwt"></track>

      <track id="fsfwt"></track>
      1. <rp id="fsfwt"><strong id="fsfwt"><pre id="fsfwt"></pre></strong></rp>

          歡迎來到一句話經(jīng)典語錄網(wǎng)
          我要投稿 投訴建議
          當(dāng)前位置:一句話經(jīng)典語錄 > 讀后感 > 錢鐘書窗讀后感

          錢鐘書窗讀后感

          時(shí)間:2016-01-18 04:05

          散文讀后感怎么寫--例如說不盡的狗,錢鐘書的窗,莫利的門,菱角的喜劇,豐子愷的漸

          先看完整文,如看到認(rèn)為好的句子先抄下來。

          等寫讀后感的時(shí)候,就用上。

          然后針對(duì)摘抄的句子,寫出自己的感想。

          方式,可以先寫感想,再引用文中句子;也可先感想再引用文中句子

          《吃飯》錢鐘書 讀后感 500字

          錢鐘書《吃飯》一文有 錢鐘書先生的隨筆(也可稱散文),讀后余味無窮。

          吃飯,乃人之生活的事,又確為平常之事。

          然在先生筆下,竟然會(huì)引發(fā)出那么多的知識(shí)和故事來,吃飯是政治家的裝點(diǎn),吃飯與音樂的關(guān)系、吃飯與賞花游山的關(guān)系等等、吃飯中大有學(xué)問,吃飯中有萬般氣象,吃飯中有高深哲理。

          作者如同與你拉家常,就那么慢條斯理地細(xì)細(xì)道來,諸多人生哲理在作者的娓娓敘述中向讀者自然隨意地展示出來。

          錢鐘書先生是大學(xué)問家,他的這篇《吃飯》,決無華麗的詞藻,像是不經(jīng)意中信口說出來一樣卻給人留下深刻的印象,一篇短文,具有那么多的知識(shí)含,足見作者的博學(xué)多才。

          “世事洞明皆學(xué)問,人情練達(dá)即文章。

          ”題目是講《吃飯》,但你細(xì)細(xì)品位(味),這確實(shí)又不是純粹講吃飯的一篇普通作品,作者講的是人生、哲學(xué)、政治,講的是歷史、是藝術(shù),是怎么做人的道理。

          我想,沒有文章大家的睿智,沒有廣搏的哲學(xué)社會(huì)學(xué)知識(shí),是決然寫不出如此自然流暢而信息量豐富的文學(xué)的。

          魯迅先生論及文章寫作,曾有一句名言,叫做:去粉飾,勿作做,少賣弄。

          如果用這段話來評(píng)價(jià)錢鐘書先生的《吃飯》,我以為再合適不過了。

          全文不用修飾之語,少華麗之辭,即使引用柏拉圖等先哲們的故事或典故,也絕無生拉硬扯吊書袋的造作,而是自然貼切,恰到好處。

          平淡的生活中含有豐富的哲理,而要把豐富的哲理講述得平淡率真,讓人潛移默化地接收那些內(nèi)函豐富的道理,需要講究方法。

          像我們這平淡的人生卻有著平淡的想不到的收獲,不要少看了吃飯這兩個(gè)字,俗話說的好“人是鐵,飯是鋼”。

          我們生活的一切必須從這開始。

          所以我介紹大家都去找到錢鐘書的《吃飯》這篇文章去看看,一定會(huì)讓你受益非淺。

          散文讀后感怎么寫--例如說不盡的狗,錢鐘書的窗,莫利的門,菱角的喜劇,豐子愷的漸

          選擇你覺得特別經(jīng)典很華麗,修辭手法多,或者很打動(dòng)你的段落和句子摘抄下來,讀后感就寫這些話好在那里,修辭手法怎么生動(dòng)貼切,對(duì)你有什么啟發(fā)

          請(qǐng)找出窗中帶有哲理性的句子并作賞析,錢鐘書寫的

          讀錢鐘書<窗>之有感. (2007-08-04 10:49:30) 標(biāo)簽:藝術(shù)賞析 分類:半箋幽懷 在中國上世紀(jì)的眾多學(xué)人當(dāng)中,錢鐘書被譽(yù)為“最智慧的頭顱”。

          他的大隱于市,他的治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),他的涉獵廣博,無不令人驚嘆。

          平素深居簡出的錢老曾說過一句很耐人尋味的話,他說:“大抵學(xué)問是荒江野老屋中二三素心人商量培養(yǎng)之事,朝市之顯學(xué)必成俗學(xué)。

          ”如今,幾乎所有自稱學(xué)者的那一類人的書架上,都會(huì)赫然陳列著一套錢老的《管錐編》,至于究竟有幾人潛心讀過,并有所心得,那就不得而知了。

          多年來,錢老的學(xué)說似乎成為了最為“朝市”的“顯學(xué)”。

          然而,由于這學(xué)問的純真與精道,始終未成“俗學(xué)”,這當(dāng)然也沒什么好慶幸的,理應(yīng)如此。

          只不過,很值得中國當(dāng)今的學(xué)人們用心反思一下。

          如今的學(xué)問,似乎都嫌太“顯”,自然也就流于了“俗”。

          這又讓人記起了錢老的另一句話:“讀書人如叫驢推磨,若累了,抬起頭來嘶叫兩三聲,然后又老老實(shí)實(shí)低下頭去,亦復(fù)踏陳跡也。

          ”只可憐當(dāng)下的讀書人大多都如叫驢一般,嘶叫聲不絕于耳,肯低下頭去“亦復(fù)踏陳跡”者,真可謂少之又少。

          讀過這篇《窗》,再來反思這種“叫驢”似的學(xué)問,倒也很是有趣。

          錢老把窗的功用寫到了極致,妙用也寫到了極致。

          這便是智慧了。

          他說“關(guān)了窗好讓靈魂自由地去探勝”,這是惟有心境真正平和,一心向?qū)W的人才能做到的。

          但若錢老今天依然見在的話,恐怕他將那窗子關(guān)得在緊,也不能不被四處“朝市”的叫驢似的學(xué)問所驚擾了。

          所幸的是,好書也如窗扇一般,可以隨你去開啟,這扇窗里的風(fēng)景你是可以預(yù)想,選擇的。

          現(xiàn)世的窗子開了,微風(fēng)進(jìn)來了,蒼蠅蚊子也跟著溜進(jìn)來,實(shí)在可厭。

          而這一扇只向心靈開啟的窗戶,卻只容得下清風(fēng)明白的滲透,不過你也要真的埋下頭來,才能將窗子里的風(fēng)景看得真切,看得透徹。

          又是春天,窗子可以常開了。

          春天從窗外進(jìn)來,人在屋子里坐不住,就從門里出去。

          不過屋子外的春天太賤了

          到處是陽光,不像射破屋里陰深的那樣明亮;到處是給太陽曬得懶洋洋的風(fēng),不像攪動(dòng)屋里沉悶的那樣有生氣。

          就是鳥語,也似乎瑣碎而單薄,需要屋里的寂靜來做襯托。

          我們因此明白,春天是該鑲嵌在窗子里看的,好比畫配了框子。

          同時(shí),我們悟到;門和窗有不同的意義。

          當(dāng)然,門是造了讓人出進(jìn)的。

          但是,窗子有時(shí)也可作為進(jìn)出口用,譬如小偷或小說里私約的情人就喜歡爬窗子。

          所以窗子和門的根本分別,決不僅是有沒有人進(jìn)來出去。

          若據(jù)賞春一事來看,我們不妨這樣說:有了門,我們可以出去;有了窗,我們可以不必出去。

          窗子打通了大自然和人的隔膜,把風(fēng)和太陽逗引進(jìn)來,使屋子里也關(guān)著一部分春天,讓我們安坐了享受,無需再到外面去找。

          古代詩人像陶淵明對(duì)于窗子的這種精神,頗有會(huì)心。

          《歸去來辭》有兩句道:“倚南窗以寄傲,審容膝之易安。

          ”不等于說,只要有窗可以憑眺,就是小屋子也住得么

          他又說:“夏月虛閑,高臥北窗之下,清風(fēng)颯至。

          自謂羲皇上人。

          ”意思是只要窗子透風(fēng),小屋子可成極樂世界;他雖然是柴桑人,就近有廬山,也用不著上去避暑。

          所以,門許我們追求,表示欲望,窗子許我們占領(lǐng),表示享受。

          這個(gè)分別,不但是住在屋里的人的看法,有時(shí)也適用于屋外的來人。

          一個(gè)外來者,打門請(qǐng)進(jìn),有所要求,有所詢問,他至多是個(gè)客人,一切要等主人來決定。

          反過來說,一個(gè)鉆窗子進(jìn)來的人,不管是偷東西還是偷情,早已決心來替你做個(gè)暫時(shí)的主人,顧不到你的歡迎和拒絕了。

          繆塞(Musset)在《少女做的是什么夢》那首詩劇里,有句妙語,略謂父親開了門,請(qǐng)進(jìn)了物質(zhì)上的丈夫(materiel epoux),但是理想的愛人(ideal),總是從窗子出進(jìn)的。

          換句話說,從前門進(jìn)來的,只是形式上的女婿,雖然經(jīng)丈人看中,還待博取小姐自己的歡心;要是從后窗進(jìn)來的,才是女郎們把靈魂肉體完全交托的真正情人。

          你進(jìn)前門,先要經(jīng)門房通知,再要等主人出現(xiàn),還得寒暄幾句,方能說明來意,既費(fèi)心思,又費(fèi)時(shí)間,哪像從后窗進(jìn)來的直捷痛快

          好像學(xué)問的捷徑,在乎書背后的引得,若從前面正文看起,反見得迂遠(yuǎn)了。

          這當(dāng)然只是在社會(huì)常態(tài)下的分別,到了戰(zhàn)爭等變態(tài)時(shí)期,屋子本身就保不住,還講什么門和窗

          世界上的屋子全有門,而不開窗的屋子我們還看得到。

          這指示出窗比門代表更高的人類進(jìn)化階段。

          門是住屋子者的需要,窗多少是一種奢侈,屋子的本意,只像鳥窠獸窟,準(zhǔn)備人回來過夜的,把門關(guān)上,算是保護(hù)。

          但是墻上開了窗子,收入光明和空氣,使我們白天不必到戶外去,關(guān)了門也可生活。

          屋子在人生里因此增添了意義,不只是避風(fēng)雨、過夜的地方,并且有了陳設(shè),掛著書畫,是我們從早到晚思想、工作、娛樂、演出人生悲喜劇的場子。

          門是人的進(jìn)出口,窗可以說是天的進(jìn)出口。

          屋子本是人造了為躲避自然的脅害,而向四垛墻、一個(gè)屋頂里,窗引誘了一角天進(jìn)來,馴服了它,給人利用,好比我們籠絡(luò)野馬,變?yōu)榧倚笠粯印?/p>

          從此我們?cè)谖葑永锞湍芎妥匀唤佑|,不必去找光明,換空氣,光明和空氣會(huì)來找到我們。

          所以,人對(duì)于自然的勝利,窗也是一個(gè)。

          不過,這種勝利,有如女子對(duì)于男子的勝利,表面上看來好像是讓步——人開了窗讓風(fēng)和日光進(jìn)來占領(lǐng),誰知道來占領(lǐng)這個(gè)地方的就給這個(gè)地方占領(lǐng)去了

          我們剛說門是需要,需要是不由人做得主的。

          譬如餓了就要吃,渴了就得喝。

          所以,有人敲門,你總得去開,也許是易卜生所說比你下一代的青年想沖進(jìn)來,也許像德昆西論謀殺后聞打門聲所說,光天化日的世界想攻進(jìn)黑暗罪惡的世界,也許是浪子回家,也許是有人借債(更許是討債),你愈不知道,怕去開,你愈想知道究竟,愈要去開。

          甚至每天郵差打門的聲音,他使你起了帶疑懼的希冀,因?yàn)槟悴恢蓝衷钢浪麕淼氖鞘裁聪ⅰ?/p>

          門的開關(guān)是由不得你的。

          但是窗呢

          你清早起來,只要把窗幕拉過一邊,你就知道窗外有什么東西在招呼著你,是雪,是霧,是雨,還是好太陽,決定要不要開窗子。

          上面說過窗子算得奢侈品,奢侈品原是在人看情形斟酌增減的。

          我常想,窗可以算房屋的眼睛。

          劉熙譯名說:“窗,聰也;于內(nèi)窺外,為聰明也。

          ”正和凱羅(GottfriedKeller)《晚歌》(Abendlied)起句所謂“雙瞳如小窗(Fensterlein),佳景收歷歷,”同樣地只說著—半。

          眼睛是靈魂的窗戶,我們看見外界,同時(shí)也讓人看到了我們的內(nèi)心;眼睛往往跟著心在轉(zhuǎn)。

          所以孟子認(rèn)為相人莫良于眸子,梅特林克戲劇里的情人接吻時(shí)不閉眼,可以看見對(duì)方有多少吻要從心里上升到嘴邊。

          我們跟戴黑眼鏡的人談話,總覺得捉摸不住他的用意,仿佛他以假面具相對(duì),就是為此。

          據(jù)愛戈門(Eckermann )記一八三O 年四月五日歌德的談話,歌德恨一切戴眼鏡的人,說他們看得清楚他臉上的皺紋,但是他給他們的玻璃片耀得眼花撩亂,看不出他們的心境。

          窗子許里面人看出去,同時(shí)也許外面人看進(jìn)來,所以在熱鬧地方住的人要用窗簾子,替他們私生活做個(gè)保障。

          晚上訪人,只要看窗里有無燈光,就約略可以猜到主人在不在家,不必打開了門再問,好比不等人開口,從眼睛里看出他的心思。

          關(guān)窗的作用等于閉眼。

          天地間有許多景象是要閉了眼才看得見的,譬如夢。

          假使窗外的人聲物態(tài)太嘈雜了,關(guān)了窗好讓靈魂自由地去探勝,安靜地默想。

          有時(shí),關(guān)窗和閉眼也有連帶關(guān)系,你覺得窗外的世界不過爾爾,并不能給與你什么滿足,你想回到故鄉(xiāng),你要看見跟你分離的親友,你只有睡覺,閉了眼向夢里尋去,于是你起來先關(guān)了窗。

          因?yàn)橹皇谴禾?,還留著殘冷,窗子也不能整天整夜不關(guān)的。

          錢鐘書為何在與楊絳感情好得不得了的時(shí)候?qū)懴隆秶恰?/h2>

          楊絳先生寫了一部《記錢鐘書與<圍城>》的書,由湖南人民出版社收人“駱駝叢書”出版。

          說它是書,其實(shí)只有一萬人千字,比起曾經(jīng)有過和以后還會(huì)有的許多“專著”以及洋洋大觀的“傳記文學(xué)”或“文學(xué)傳記”來,它實(shí)在是微不足道的。

          但它的確是一本書,不僅因?yàn)樗窃O(shè)計(jì)樸素、裝幀精美的“駱駝叢書”之一種,而且因?yàn)樗耆梢匀菁{足可稱為“書”的內(nèi)容:只要放縱想象,“據(jù)實(shí)構(gòu)虛”,就可以寫出數(shù)十萬言的傳記來。

          以楊先生的手筆,也完全可以寫得“優(yōu)美動(dòng)人”。

          但是,《記錢鐘書與<圍城>》不是傳記,尤其不是我們通常所說的傳記。

          楊先生只用了兩個(gè)小標(biāo)題:“錢鐘書寫《圍城》”、“寫《圍城》的錢鐘書”,并以她寫《干校六記》那種平淡清麗的文風(fēng),記敘了《圍城》是如何被“捏造”出來的,以及“捏造”它的作者從小就具有怎樣的“癡氣”。

          與“想人非非”的寫《圍城》的夫婿相反,楊先生不容許自己想象,不作主觀的“自我介入”。

          她“既不稱贊,也不批評(píng),只據(jù)事紀(jì)實(shí)”。

            “據(jù)事紀(jì)實(shí)”本來是傳記家的準(zhǔn)則,“據(jù)實(shí)構(gòu)虛”才是小說家的本領(lǐng)。

          但人們卻往往把二者顛倒過來,看小說以為是作者的“據(jù)事紀(jì)實(shí)”,寫傳記則忘記了不可以“據(jù)實(shí)構(gòu)虛”,結(jié)果弄出無數(shù)人間喜劇來。

          錢鐘書先生對(duì)這種喜劇看得多也看得厭了,所以一聽說為人作傳之類營生便不免產(chǎn)生厭惡的情緒。

            早在1941年,開明書店出版過錢鐘書先生一本散文集《寫在人生邊上》,在開卷第一篇《魔鬼夜訪錢鐘書先生》里,他就寫下一段關(guān)于傳記的對(duì)話:  “你看,人怕出名啊

          出了名后,你就無秘密可言。

          什么私事都給采訪人去傳  說,通訊員等去發(fā)表。

          這么一來,把你的自傳或懺悔錄里的資料硬奪去了。

          將來我若作自述,非另外捏造點(diǎn)新奇事實(shí)不

          ”我問。

            他又笑了:“不料你的識(shí)見競平庸得可以做社論。

          現(xiàn)在是新傳記文學(xué)的時(shí)代。

          為別人作傳記也是自我表現(xiàn)的一種,不妨加入自己的主見,借別人為題目來發(fā)揮自己。

          反過來說,作自傳的人往往并無自己可傳,就逞心如意地描摹出自己老婆、兒子都認(rèn)不得的形象,或者東拉西拉地記載交游,傳過別人的軼事。

          所以,你要知一個(gè)人的自己,你得看他為別人做的傳;你要知道別人,你倒該看他為自己做的傳。

          自傳就是別傳”。

            半個(gè)多世紀(jì)的時(shí)間過去了,錢先生的話似乎并沒有起到醒世的作用,相反的,這類“自傳”或“別傳”一天天多起來。

          久而久之,人們產(chǎn)生一種心理:寧愿將小說當(dāng)“別傳”或“自傳”來讀,也不妨將“自傳”或“別傳”當(dāng)小說或故事來寫。

          例子之一就是人們對(duì)于《圍城》的反應(yīng)。

          有人干脆認(rèn)為,方鴻漸就是錢鐘書,仿佛福樓拜曾經(jīng)說過的“包法利夫人,就是我”。

          有人甚至特地拜訪過當(dāng)年和“方鴻漸”一起去“三閭大學(xué)”的教授哩。

          更有好事者,幾乎要根據(jù)《圍城》寫出一部“錢鐘書評(píng)傳”來。

            筆者也是“好事者”之一,也曾經(jīng)想過能有一部“錢鐘書評(píng)傳”該多好,這樣也就不至于再有人翻翻《管錐編》以后問我:“錢鐘書是哪個(gè)朝代的

          ”1982年上半年,當(dāng)香港出版界約請(qǐng)鄭朝宗先生寫一部有關(guān)錢鐘書生平和著述的評(píng)傳時(shí),我因此而極力慫恿。

          但鄭先生人為所動(dòng),他太了解錢先生了。

            最了解錢鐘書的,當(dāng)然莫過于楊維光中了;最熟悉《圍城》的寫作經(jīng)過的,無疑也莫過于楊先生了。

          正如她自己所說:“好比學(xué)士通人熟悉古詩文里同句的來歷,我熟悉故事里人物和情節(jié)的來歷。

          除了作者本人,最有資格為《圍城》做注釋的,該是我了。

          ”正因?yàn)槭煜ぃ帧爸粨?jù)事紀(jì)實(shí)”,才使《記錢鐘書與<圍城>》給人的印象首先是真實(shí),錢先生“讀后也承認(rèn)沒有失真”。

          換句話說,楊先生沒有把它寫成“傳記”。

          它不是“自傳”,也不是別傳。

            錢鐘書的“癡氣”  讀楊先生此書,我最感興趣的還不是“錢鐘書寫《圍城》,而是“寫《圍城》的錢鐘書”。

          作為學(xué)者的錢鐘書,其學(xué)識(shí)之淵博,視野之廣闊,是足以令人驚嘆的。

          作為作家的錢鐘書,給人們的感覺是神秘的。

          在不少讀者眼中,錢鐘書和他的《圍城》簡直是個(gè)謎。

          是機(jī)智,是諷刺,是幽默,是深于嘲弄,還是深于歌哭的

          是希望,是失望,是悲哀,是深諳今世,還是深悲來生的

          總之是“神龍般的迷走”。

          自從《圍城》重印以后,國際國內(nèi)曾掀起好一陣《圍城》熱,不管錢先生是“誠誠懇懇地奉勸別研究”它,還是“客客氣氣地推說‘無可奉告’”,或者“不講情理”地拒絕求見者,人們還是按照各自的想象和理解去理解和想象《圍城》與它的作者。

            楊先生畢竟是女性作家和學(xué)者,比起“不講情理”的錢先生,似乎更能理解讀者的心情。

          她的《記錢鐘書與<圍城>》充分地滿足了《圍城》的愛好者們渴望理解小說與作者的愿望。

          她以極簡約的筆墨為讀者寫出了一個(gè)真實(shí)的錢鐘書,一個(gè)從小“癡氣”旺盛、天生一副作家脾性的錢鐘書,并且第一次向我們透露了錢先生創(chuàng)作興致極濃卻只能從事研究或評(píng)論工作的原因。

            錢先生于文藝創(chuàng)作有極濃的興趣,是和他自幼便具有的“癡氣”直接相關(guān)的,楊先生對(duì)此作了非常生動(dòng)的記述。

          錢先生從小愛讀書,并且“一輩子鐘情于書”,仿佛是命中注定的。

          據(jù)說他周歲時(shí)“抓周”抓了一本書,由此而得名。

          他在伯父的庇護(hù)下讀書,像《西游記》、《水滸傳》、《三國演義》這些“正經(jīng)小說”,家里是有的,他很早就開始“囫圇吞棗”地閱讀,盡管把“呆子”讀成“皚子”,山不知《西游記》里的“呆子”就是豬八戒,但那又何妨

          伯父肯花銅板計(jì)他向書攤租小說,那是求之不得的事。

          那些家中不藏的書,父親未必讓看。

          什么《說唐》、《濟(jì)公傳》,什么《七俠五義》,他都看得津津有味,回到家里,還要把剛看過的小說向弟弟搬演一番:  希望可以幫到你  論文時(shí)候就寫,因年代久遠(yuǎn),所以發(fā)表日期不詳,望老師海涵。

          然后在拽點(diǎn)文鄒鄒的東西  哈哈~

          老師都喜歡這樣 ~

          楊絳《記錢鐘書與〈圍城〉》

          記書與《圍  --------------------------------------------------------------------------------  一 錢寫《圍城》  錢鐘書在《圍城》的序里說,這本書是他“錙銖積累”寫成的。

          我是“錙銖積累”  讀完的。

          每天晚上,他把寫成的稿子給我看,急切地瞧我怎樣反應(yīng)。

          我笑,他也笑;我  大笑,他也大笑。

          有時(shí)我放下稿子,和他相對(duì)大笑,因?yàn)樾Φ牟粌H是書上的事,還有書  外的事。

          我不用說明笑什么,反正彼此心照不宣。

          然后他就告訴我下一段打算寫什么,  我就急切地等著看他怎么寫。

          他平均每天寫五百字左右。

          他給我看的是定稿,不再改動(dòng)。

            后來他對(duì)這部小說以及其它“少作”都不滿意,恨不得大改特改,不過這是后話了。

            鐘書選注宋詩,我曾自告奮勇,愿充白居易的“老嫗”——也就是最低標(biāo)準(zhǔn);如果  我讀不懂,他得補(bǔ)充注釋。

          可是在《圍城》的讀者里,我卻成了最高標(biāo)準(zhǔn)。

          好比學(xué)士通  人熟悉古詩文里詞句的來歷,我熟悉故事里人物和情節(jié)的來歷。

          除了作者本人,最有資  格為《圍城》做注釋的,該是我了。

            看小說何需注釋呢

          可是很多讀者每對(duì)一本小說發(fā)生興趣,就對(duì)作者也發(fā)生興趣,  并把小說里的人物和情節(jié)當(dāng)作真人實(shí)事。

          有的干脆把小說的主角視為作者本人。

          高明的  讀者承認(rèn)作者不能和書中人物等同,不過他們說,作者創(chuàng)造的人物和故事,離不開他個(gè)  人的經(jīng)驗(yàn)和思想感情。

          這話當(dāng)然很對(duì)。

          可是我曾在一篇文章里指出:創(chuàng)作的一個(gè)重要成  分是想象,經(jīng)驗(yàn)好比黑暗里點(diǎn)上的火,想象是這個(gè)火所發(fā)的光;沒有火就沒有光,但光  照所及,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過火點(diǎn)兒的大?、?。

          創(chuàng)造的故事往往從多方面超越作者本人的經(jīng)驗(yàn)。

          要  從創(chuàng)造的故事里返求作者的經(jīng)驗(yàn)是顛倒的。

          作者的思想情感經(jīng)過創(chuàng)造,就好比發(fā)過酵而  釀成了酒;從酒里辯認(rèn)釀酒的原料,也不容易。

          我有機(jī)緣知道作者的經(jīng)歷,也知道釀成  的酒是什么原料,很愿意讓讀者看看真人實(shí)事和虛構(gòu)的人物情節(jié)有多少聯(lián)系,而且是怎  樣的聯(lián)系。

          因?yàn)樵S多所謂寫實(shí)的小說,其實(shí)是改頭換面地?cái)懽约旱慕?jīng)歷,提升或滿足  自己的感情。

          這種自傳體的小說或小說體的自傳,實(shí)在是浪漫的紀(jì)實(shí),不是寫實(shí)的虛構(gòu)。

            而《圍城》只是一部虛構(gòu)的小說,盡管讀來好像真有其事,實(shí)有其人。

            ①參看《事實(shí)—故事—真實(shí)》(《文學(xué)評(píng)論》一九八○年第三期十七頁)。

            《圍城》里寫方鴻漸本鄉(xiāng)出名的行業(yè)是打鐵、磨豆腐,名產(chǎn)是泥娃娃。

          有人讀到這  里,不禁得意地大哼一聲說:“這不是無錫嗎

          錢鐘書不是無錫人嗎

          他不也留過洋嗎

            不也在上海住過嗎

          不也在內(nèi)地教過書嗎

          ”有一位專愛考據(jù)的先生,竟推斷出錢鐘書  的學(xué)位也靠不住,方鴻漸就是錢鐘書的結(jié)論更可以成立了。

            錢鐘書是無錫人,一九三三年畢業(yè)于清華大學(xué),在上海光華大學(xué)教了兩年英語,一  九三五年考取英庚款到英國牛津留學(xué),一九三七年得副博士(B.Litt.)學(xué)位,然后  到法國,入巴黎大學(xué)進(jìn)修。

          他本想讀學(xué)位,后來打消了原意。

          一九三八年,清華大學(xué)聘  他為教授,據(jù)那時(shí)候清華的文學(xué)院長馮友蘭先生來函說,這是破例的事,因?yàn)榘辞迦A舊  例,初回國教書只當(dāng)講師,由講師升副教授,然后升為教授。

          鐘書九、十月間回國,在  香港上岸,轉(zhuǎn)昆明到清華任教。

          那時(shí)清華已并入西南聯(lián)大。

          他父親原是國立浙江大學(xué)教  授,應(yīng)老友廖茂如先生懇請(qǐng),到湖南藍(lán)田幫他創(chuàng)建國立師范學(xué)院;他母親弟妹等隨叔父  一家逃難住上海。

          一九三九年秋,鐘書自昆明回上海探親后,他父親來信來電,說自己  老病,要鐘書也去湖南照料。

          師范學(xué)院院長廖先生來上海,反復(fù)勸說他去當(dāng)英文系主任,  以便伺候父親,公私兼顧。

          這樣,他就未回昆明而到湖南去了。

          一九四○年暑假,他和  一位同事結(jié)伴回上海探親,道路不通,半途折回。

          一九四一年暑假,他由廣西到海防搭  海輪到上海,準(zhǔn)備小住幾月再回內(nèi)地。

          西南聯(lián)大外語系主任陳福田先生到了上海特來相  訪,約他再回聯(lián)大。

          值珍珠港事變,他就淪陷在上海出不去了。

          他寫過一首七律《古  意》,內(nèi)有一聯(lián)說:“槎通碧漢無多路,夢入紅樓第幾層”,另一首《古意》又說:  “心如紅杏專春鬧,眼似黃梅詐雨晴”,都是寄托當(dāng)時(shí)羈居淪陷區(qū)的悵望情緒。

          《圍城》  是淪陷在上海的時(shí)期寫的。

            鐘書和我一九三二年春在清華初識(shí),一九三三年訂婚,一九三五年結(jié)婚,同船到英  國(我是自費(fèi)留學(xué)),一九三七年秋同到法國,一九三八年秋同船回國。

          我母親一年前  去世,我蘇州的家已被日寇搶劫一空,父親避難上海,寄居我姐夫家。

          我急要省視老父,  鐘書在香港下船到昆明,我乘原船直接到上海。

          當(dāng)時(shí)我中學(xué)母校的校長留我在“孤島”  的上海建立“分校”。

          二年后上海淪陷,“分?!蓖^k,我暫當(dāng)家庭教師,又在小學(xué)代  課,業(yè)余創(chuàng)作話劇。

          鐘書陷落上海沒有工作,我父親把自己在震旦女子文理學(xué)院授課的  鐘點(diǎn)讓給他,我們就在上海艱苦度日。

            有一次,我們同看我編寫的話劇上演,回家后他說:“我想寫一部長篇小說

          ”我  非常高興,催他快寫。

          那時(shí)他正偷空寫短篇小說,怕沒有時(shí)間寫長篇。

          我說不要緊,他  可以減少授課的時(shí)間,我們的生活很省儉,還可以更省儉。

          恰好我們的女傭因家鄉(xiāng)生活  好轉(zhuǎn)要回去。

          我不勉強(qiáng)她,也不另覓女傭,只把她的工作自己兼任了。

          劈柴生火燒飯洗  衣等等我是外行,經(jīng)常給煤煙染成花臉,或熏得滿眼是淚,或給滾油燙出泡來,或切破  手指。

          可是我急切要看鐘書寫《圍城》(他已把題目和主要內(nèi)容和我講過),做灶下婢  也心甘情愿。

            《圍城》是一九四四年動(dòng)筆,一九四六年完成的。

          他就像原《序》所說:“兩年里  憂世傷生”,有一種惶急的情緒,又忙著寫《談藝錄》;他三十五歲生日詩里有一聯(lián):  “書癖鉆窗蜂未出,詩情繞樹鵲難安”,正是寫這種兼顧不來的心境。

          那時(shí)候我們住在  錢家上海避難的大家庭里,包括鐘書父親一家和叔父一家。

          兩家同住分炊,鐘書的父親  一直在外地,鐘書的弟弟妹妹弟媳和侄兒女等已先后離開上海,只剩他母親沒走,還有  一個(gè)弟弟單身留在上海;所謂大家庭也只像個(gè)小家庭了。

            以上我略敘鐘書的經(jīng)歷、家庭背景和他撰寫《圍城》時(shí)的處境,為作者寫個(gè)簡介。

            下面就要為《圍城》做些注解。

            鐘書從他熟悉的時(shí)代、熟悉的地方、熟悉的社會(huì)階層取材。

          但組成故事的人物和情  節(jié)全屬虛構(gòu)。

          盡管某幾個(gè)角色稍有真人的影于,事情都子虛烏有;某些情節(jié)略具真實(shí),  人物卻全是捏造的。

            方鴻漸取材于兩個(gè)親戚:一個(gè)志大才疏,常滿腹牢騷;一個(gè)狂妄自大,愛自吹自唱。

            兩人都讀過《圍城》,但是誰也沒自認(rèn)為方鴻漸,因?yàn)樗麄儚奈从蟹进櫇u的經(jīng)歷。

          鐘書  把方鴻漸作為故事的中心,常從他的眼里看事,從他的心里感受。

          不經(jīng)意的讀者會(huì)對(duì)他  由了解而同情,由同情而關(guān)切,甚至把自己和他合而為一。

          許多讀者以為他就是作者本  人。

          法國十九世紀(jì)小說《包法利夫人》的作者福婁拜曾說:“包法利夫人,就是我。

          ”  那么,錢鐘書照樣可說:“方鴻漸,就是我。

          ”不過還有許多男女角色都可說是錢鐘書,  不光是方鴻漸一個(gè)。

          方鴻漸和錢鐘書不過都是無錫人罷了,他們的經(jīng)歷遠(yuǎn)不相同。

            我們乘法國郵船阿多士Ⅱ(Athos Ⅱ)回國,甲板上的情景和《圍城》里寫的很像,  包括法國警官和猶太女人調(diào)情,以及中國留學(xué)生打麻將等等。

          鮑小姐卻純是虛構(gòu)。

          我們  出國時(shí)同船有一個(gè)富有曲線的南洋姑娘,船上的外國人對(duì)她大有興趣,把她看作東方美  人。

          我們?cè)谂=蛘J(rèn)識(shí)一個(gè)由未婚夫資助留學(xué)的女學(xué)生,聽說很風(fēng)流。

          牛津有個(gè)研究英國  語文的埃及女學(xué)生,皮膚黑黑的,我們兩人都覺得她很美。

          鮑小姐是綜合了東方美人、  風(fēng)流未婚妻和埃及美人而摶捏出來的。

          鐘書曾聽到中國留學(xué)生在郵船上偷情的故事,小  說里的方鴻漸就受了鮑小姐的引誘。

          鮑魚之肆是臭的,所以那位小姐姓鮑。

            蘇小姐也是個(gè)復(fù)合體。

          她的相貌是經(jīng)過美化的一個(gè)同學(xué)。

          她的心眼和感情屬于另一  個(gè);這人可一點(diǎn)不美。

          走單幫販私貨的又另是一人。

          蘇小姐做的那首詩是鐘書央我翻譯  的,他囑我不要翻得好,一般就行。

          蘇小姐的丈夫是另一個(gè)同學(xué),小說里亂點(diǎn)了鴛鴦譜。

            結(jié)婚穿黑色禮服,白硬領(lǐng)圈給汗水浸得又黃又軟的那位新郎,不是別人,正是鐘書自己。

            因?yàn)槲覀兘Y(jié)婚的黃道吉日是一年里最熱的日子。

          我們的結(jié)婚照上,新人、伴娘、提花籃  的女孩子、提紗的男孩子,一個(gè)個(gè)都像剛被警察拿獲的扒手。

            趙辛媚是由我們喜歡的一個(gè)五六歲的男孩子變大的,鐘書為他加上了二十多歲年紀(jì)。

            這孩子至今沒有長成趙辛媚,當(dāng)然也不可能有趙辛媚的經(jīng)歷。

          如果作者說:“方鴻漸,  就是我,”他準(zhǔn)也會(huì)說:“趙辛媚,就是我。

          ”  有兩個(gè)不甚重要的人物有真人的影子,作者信手拈來,未加融化,因此那兩位相識(shí)  都“對(duì)號(hào)入座”了。

          一位滿不在乎,另一位聽說很生氣。

          鐘書夸張了董斜川的一個(gè)方面,  未及其他。

          但董斜川的談吐和詩句,并沒有一言半語抄襲了現(xiàn)成,全都是捏造的。

          褚慎  明和他的影子并不對(duì)號(hào)。

          那個(gè)影子的真身比褚慎明更夸張些呢。

          有一次我和他同乘火車  從巴黎郊外進(jìn)城,他忽從口袋里掏出一張紙,上面開列了少女選擇丈夫的種種條件,如  相貌、年齡、學(xué)問、品性、家世等等共十七八項(xiàng),逼我一一批分?jǐn)?shù),并排列先后。

          我知  道他的用意,也知道他的對(duì)象,所以小小翼翼地應(yīng)付過去。

          他接著氣呼呼地對(duì)我說:  “她們說他(指鐘書)‘年少翩翩’,你倒說說,他‘翩翩’不‘翩翩’。

          ”我應(yīng)該厚  道些,老實(shí)告訴他,我初識(shí)鐘書的時(shí)候,他穿一件青布大褂,一雙毛布底鞋,戴一副老  式大眼鏡,一點(diǎn)也不‘翩翩’。

          可是我瞧他認(rèn)為我該和他站在同一立場,就忍不住淘氣  說:“我當(dāng)然最覺得他‘翩翩’。

          ”他聽了怫然,半天不言語。

          后來我稱贊他西裝筆挺,  他驚喜說:“真的嗎

          我總覺得自己的衣服不挺,每星期洗熨一次也不如別人的挺。

          ”  我肯定他衣服確實(shí)筆挺,他才高興。

          其實(shí),褚慎明也是個(gè)復(fù)合體,小說里的那杯牛奶是  另一人喝的。

          那人也是我們?cè)诎屠钑r(shí)的同伴,他尚未結(jié)婚,曾對(duì)我們講:他愛“天仙的  美”,不愛“妖精的美”。

          他的一個(gè)朋友卻欣賞“妖精的美”,對(duì)一個(gè)牽狗的妓女大有  興趣,想“叫一個(gè)局”,把那妓女請(qǐng)來同喝點(diǎn)什么談?wù)勗挕?/p>

          有一晚,我們一群人同坐咖  啡館,看見那個(gè)牽狗的妓女進(jìn)另一家咖啡館去了。

          “天仙美”的愛慕者對(duì)“妖精美”的  愛慕者自告奮勇說:“我給你去把她找來。

          ”他去了好久不見回來,鐘書說:“別給蜘  蛛精網(wǎng)在盤絲洞里了,我去救他吧。

          ”鐘書跑進(jìn)那家咖啡館,只見“天仙美”的愛慕者  獨(dú)坐一桌,正在喝一杯很燙的牛奶,四圍都是妓女,在竊竊笑他。

          鐘書“救”了他回來。

            從此,大家常取笑那杯牛奶,說如果叫妓女,至少也該喝杯啤酒,不該喝牛奶。

          準(zhǔn)是那  杯牛奶作崇,使鐘書把褚慎明拉到飯館去喝奶;那大堆的藥品準(zhǔn)也是即景生情,由那杯  牛奶生發(fā)出來的。

            方遯翁也是個(gè)復(fù)合體。

          讀者因?yàn)樗欠进櫇u的父親,就確定他是鐘書的父親,其實(shí)  方遯翁和他父親只有幾分相像。

          我和鐘書訂婚前后,鐘書的父親擅自拆看了我給鐘書的  信,大為贊賞,直接給我寫了一封信,鄭重把鐘書托付給我。

          這來很像方遯翁的作風(fēng)。

            我們淪陷在上海時(shí),他來信說我“安貧樂道”,這也很像方遯翁的語氣。

          可是,如說方  遯翁有二三分像他父親,那么,更有四五分是像他叔父,還有幾分是捏造,因?yàn)橛H友間  常見到這類的封建家長。

          鐘書的父親和叔父都讀過《圍城》。

          他父親莞爾而笑;他叔父  的表情我們沒看見。

          我們夫婦常私下捉摸,他們倆是否覺得方遯翁和自己有相似之處。

            唐曉芙顯然是作者偏愛的人物,不愿意把她嫁給方鴻漸。

          其實(shí),作者如果讓他們成  為眷屬,由眷屬再吵架鬧翻,那么,結(jié)婚如身陷圍城的意義就闡發(fā)得更透徹了。

          方鴻漸  失戀后,說趙辛楣如果娶了蘇小姐也不過爾爾,又說結(jié)婚后會(huì)發(fā)現(xiàn)娶的總不是意中人。

            這些話都很對(duì)。

          可是他究竟沒有娶到意中人,他那些話也就可釋為聊以自慰的話。

            至于點(diǎn)金銀行的行長,“我你他”小姐的父母等等,都是上海常見的無錫商人,我  不再一一注釋。

            我愛讀方鴻漸一行五人由上海到三閭大學(xué)旅途上的一段。

          我沒和鐘書同到湖南去,  可是他同行的五人我全認(rèn)識(shí),沒一人和小說里的五人相似,連一絲影兒都沒有。

          王美玉  的臥房我倒見過:床上大紅綢面的被子,疊在床里邊;桌上大圓鏡子,一個(gè)女人脫了鞋  坐在床邊上,旁邊煎著大半臉盆的鴉片。

          那是我在上海尋找住房時(shí)看見的,向鐘書形容  過。

          我在清華做學(xué)生的時(shí)期,春假結(jié)伴旅游,夜宿荒村,睡在鋪干草的泥地上,入夜夢  魘,身下一個(gè)小娃娃直對(duì)我嚷:“壓住了我的紅棉襖”,一面用手推我,卻推不動(dòng)。

          那  番夢魘,我曾和鐘書講過。

          蛆叫“肉芽”,我也曾當(dāng)作新鮮事告訴鐘書。

          鐘書到湖南去,  一路上都有詩寄我。

          他和旅伴游雪竇山,有紀(jì)游詩五古四首,我很喜歡第二第三首,我  不妨抄下,作為真人實(shí)事和小說的對(duì)照。

            天風(fēng)吹海水,屹立作山勢;浪頭飛碎白,積雪疑幾世。

          我常觀乎山,起伏有水  致;蜿蜒若沒骨,皺具波濤意。

          乃知水與山,思各出其位,譬如豪杰人,異量美能備。

            固哉魯中叟,祗解別位智。

            山容太古靜,而中藏瀑布,不舍晝夜流,得雨勢更怒。

          辛酸亦有淚,貯胸敢傾吐;  略似此山然,外勿改其度。

          相契默無言,遠(yuǎn)役喜一晤。

          微恨多游蹤,藏焉未為固。

          衷曲  莫浪陳,悠悠彼行路。

            小說里只提到游雪竇山,一字未及游山的情景。

          游山的自是游山的人,方鴻漸、李  梅亭等正忙著和王美玉打交道呢。

          足見可捏造的事豐富得很,實(shí)事盡可拋開,而且實(shí)事  也擠不進(jìn)這個(gè)捏造的世界。

            李梅亭途遇寡婦也有些影子。

          鐘書有一位朋友是忠厚長者,旅途上碰到一個(gè)自稱落  難的寡婦;那位朋友資助了她,后來知道是上當(dāng)。

          我有個(gè)同學(xué)綽號(hào)“風(fēng)流寡婦”,我曾  向鐘書形容她臨睡洗去脂粉,臉上眉眼口鼻都沒有了。

          大約這兩件不相干的事湊出來一  個(gè)蘇州寡婦,再碰上李梅亭,就生出“倷是好人”等等妙語奇文。

            證處厚的夫人使我記起我們?cè)谏虾R粋€(gè)郵局里看見的女職員。

          她頭發(fā)枯黃,臉色蒼  白,眼睛斜撇向上,穿一件淺紫色麻紗旗袍。

          我曾和鐘書講究,如果她皮膚白膩而頭發(fā)  細(xì)軟烏黑,淺紫的麻紗旗袍換成線條柔軟的深紫色綢旗袍,可以變成一個(gè)美人。

          汪太太  正是這樣一位美人,我見了似曾相識(shí)。

            范小姐、劉小姐之流想必是大家熟悉的,不必再介紹。

          孫柔嘉雖然跟著方鴻漸同到  湖南又同回上海,我卻從未見過。

          相識(shí)的女人中間(包括我自己),沒一個(gè)和她相貌相  似,但和她稍多接觸,就發(fā)現(xiàn)她原來是我們這個(gè)圈子里最尋??梢姷?。

          她受過高等教育,  沒什么特長,可也不笨;不是美人,可也不丑;沒什么興趣,卻有自己的主張。

          方鴻漸  “興趣很廣,毫無心得”;她是毫無興趣而很有打算。

          她的天地極小,只局限在“圍城”  內(nèi)外。

          她所享的自由也有限,能從城外擠入城里,又從城里擠出城外。

          她最大的成功是  嫁了一個(gè)方鴻漸,最大的失敗也是嫁了一個(gè)方鴻漸。

          她和方鴻漸是蕓蕓知識(shí)分子間很典  型的大婦。

          孫柔嘉聰明可喜的一點(diǎn)是能畫出汪太太的“扼要”:十點(diǎn)紅指甲,一張紅嘴  唇。

          一個(gè)年輕女子對(duì)自己又羨又妒又瞧不起的女人,會(huì)有這種尖刻。

          但這點(diǎn)聰明還是鐘  書賦與她的。

          鐘書慣會(huì)抓住這類“扼要”,例如他能抓住每個(gè)人聲音里的“扼要”,由  聲音辨別說話的人,盡管是從未識(shí)面的人。

            也許我正像堂吉訶德那樣,揮劍搗毀了木偶戲臺(tái),把《圍城》里的人物斫得七零八  落,滿地都是硬紙做成的斷肢殘骸。

          可是,我逐段閱讀這部小說的時(shí)候,使我放下稿子  大笑的,并不是發(fā)現(xiàn)了真人實(shí)事,卻是看到真人實(shí)事的一鱗半爪,經(jīng)過拼湊點(diǎn)化,創(chuàng)出  了從未相識(shí)的人,捏造了從未想到的事。

          我大笑,是驚喜之余,不自禁地表示“我能拆  穿你的西洋鏡”。

          鐘書陪我大笑,是了解我的笑,承認(rèn)我笑得不錯(cuò),也帶著幾分得意。

            可能我和堂吉訶德一樣,做了非常掃興的事。

          不過,我相信,這來可以說明《圍城》  和真人實(shí)事的關(guān)系。

            二 寫《圍城》的錢鐘書  要認(rèn)識(shí)作者,還是得認(rèn)識(shí)他本人,最好從小時(shí)候起。

            鐘書一出世就由他伯父抱去撫養(yǎng),因?yàn)椴笡]有兒子。

          據(jù)錢家的“墳上風(fēng)文”,不  旺長房旺小房;長房往往沒有子息,便有,也沒出息,伯父就是“沒出息”的長子。

          他  比鐘書的父親大十四歲,二伯父早亡,他父親行二,叔父行四,兩人是同胞雙生,鐘書  是長孫,出嗣給長房。

          伯父為鐘書連夜冒雨到鄉(xiāng)間物色得一個(gè)壯健的農(nóng)婦;她是寡婦,  遺腹子下地就死了,是現(xiàn)成的好奶媽(鐘書稱為“姆媽”)。

          姆媽一輩于幫在錢家,中  年以后,每年要呆呆的發(fā)一陣子呆,家里人背后稱為“癡姆媽”。

          她在鐘書結(jié)婚前特地  買了一只翡翠鑲金戒指,準(zhǔn)備送我做見面禮。

          有人哄她那是假貨,把戒指騙去,姆媽氣  得大發(fā)瘋,不久就去世了,我始終沒見到她。

            鐘書自小在大家庭長大,和堂兄弟的感情不輸親兄弟。

          親兄弟、堂兄弟共十人,鐘  書居長。

          眾兄弟間,他比較稚鈍,孜孜讀書的時(shí)候,對(duì)什么都沒個(gè)計(jì)較,放下書本,又  全沒正經(jīng),好像有大量多余的興致沒處寄放,專愛胡說亂道。

          錢家人愛說他吃了癡姆媽  的奶,有“癡氣”。

          我們無錫人所謂“癡”,包括很多意義:瘋、傻、憨、稚氣、呆氣、  淘氣等等。

          他父母有時(shí)說他“癡顛不拉”、“癡舞作法”、“嘸著嘸落”(“著三不著  兩”的意思——我不知正確的文字,只按鄉(xiāng)音寫)。

          他確也不像他母親那樣沉默寡言、  嚴(yán)肅謹(jǐn)慎,也不像他父親那樣一本正經(jīng)。

          他母親常抱怨他父親“憨”。

          也許鐘書的“癡  氣”和他父親的憨厚正是一脈相承的。

          我曾看過他們家的舊照片。

          他的弟弟都精精壯壯,  唯他瘦弱,善眉善眼的一副忠厚可憐相。

          想來那時(shí)候的“癡氣”只是稚氣、呆氣,還不  會(huì)淘氣呢。

            鐘書周歲“抓周”,抓了一本書,因此取名“鐘書”。

          他出世那天,恰有人送來一  部《常州先哲叢書》,伯父已為他取名“仰先”,字“哲良”。

          可是周歲有了“鐘書”  這個(gè)學(xué)名,“仰先”就成為小名,叫作“阿先”。

          但“先兒”、“先哥”好像“亡兒”、  “亡兄”,“先”字又改為“宣”,他父親仍叫他“阿先”。

          (他父親把鐘書寫的家信  一張張?zhí)诒咀由?,有厚厚許多本,親手帖上題簽“先兒家書(一)(二)  (三)……”;我還看到過那些本子和上面貼的信。

          )伯父去世后,他父親因鐘書愛胡  說亂道,為他改字“默存”,叫他少說話的意思。

          鐘書對(duì)我說:“其實(shí)我喜歡‘哲良’,  又哲又良——我閉上眼睛,還能看到伯伯給我寫在練習(xí)簿上的‘哲良’。

          ”這也許因?yàn)椤 ∷寄畈傅木壒省?/p>

          我覺得他確是又哲又良,不過他“癡氣”盎然的胡說亂道,常使他  不哲不良——假如淘氣也可算不良。

          “默存”這個(gè)號(hào)顯然沒有起克制作用。

            伯父“沒出息”,不得父母歡心,原因一半也在伯母。

          伯母娘家是江陰富戶,做顏  料商發(fā)財(cái)?shù)?,有七八只運(yùn)貨的大船。

          鐘書的祖母娘家是石塘灣孫家,官僚地主,一方之  霸。

          婆媳彼此看不起,也影響了父子的感情。

          伯父中了秀才回家,進(jìn)門就挨他父親一頓  打,說是“殺殺他的勢氣”;因?yàn)殓姇淖娓鸽m然有兩個(gè)中舉的哥哥,他自己也不過是  個(gè)秀才。

          鐘書不到一歲,祖母就去世了。

          祖父始終不喜歡大兒子,鐘書也是不得寵的孫  子。

            鐘書四歲(我紀(jì)年都用虛歲,因?yàn)殓姇挥浀锰摎q,而鐘書是陽歷十一月下旬生的,  所以周歲當(dāng)減一歲或二歲)由伯父教他識(shí)字。

          伯父是慈母一般,鐘書成天跟著他。

          伯父  上茶館,聽說書,鐘書都跟去。

          他父親不便干涉,又怕慣壞了孩子,只好建議及早把孩  子送入小學(xué)。

          鐘書六歲入秦氏小學(xué)。

          現(xiàn)在他看到人家大講“比較文學(xué)”,就記起小學(xué)里  造句:“狗比貓大,牛比羊大”;有個(gè)同學(xué)比來比去,只是“狗比狗大,狗比狗小”,  挨了老師一頓罵。

          他上學(xué)不到半年,生了一場病,伯父舍不得他上學(xué),借此讓他停學(xué)在  家。

          他七歲,和比他小半歲的常弟鐘韓同在親戚家的私塾附學(xué),他念《毛詩》,鐘韓念  《爾雅》。

          但附學(xué)不便,一年后他和鐘韓都在家由伯父教。

          伯父對(duì)鐘書的父親和叔父說:  “你們兩兄弟都是我啟蒙的,我還教不了他們

          ”父親和叔父當(dāng)然不敢反對(duì)。

            其實(shí)鐘書的父親是由一位族兄啟蒙的。

          祖父認(rèn)為鐘書的父親笨,叔父聰明,而伯父  的文筆不頂好。

          叔父反正聰明,由伯父教也無妨;父親笨,得請(qǐng)一位文理較好的族兄來  教。

          那位族兄嚴(yán)厲得很,鐘書的父親挨了不知多少頓痛打。

          伯父心疼自己的弟弟,求了  祖父,讓兩個(gè)弟弟都由他教。

          鐘書的父親挨了族兄的痛打一點(diǎn)不抱怨,卻別有領(lǐng)會(huì)。

          他  告訴鐘書:“不知怎么的,有一天忽然給打得豁然開通了。

          ”  鐘書和鐘韓跟伯父讀書,只在下午上課。

          他父親和叔父都有職業(yè),家務(wù)由伯父經(jīng)管。

            每天早上,伯父上茶館喝茶,料理雜務(wù),或和熟人聊天。

          鐘書總跟著去。

          伯父化一個(gè)銅  板給他買一個(gè)大酥餅吃(據(jù)鐘書比給我看,那個(gè)酥餅有飯碗口大小,不知是真有那么大,  還是小兒心目中的餅大);又化兩個(gè)銅板,向小書鋪?zhàn)踊驎鴶傋庖槐拘≌f給他看。

          家里  的小說只有《西游記》、《水滸》、《三國演義》等正經(jīng)小說。

          鐘書在家里已開始囫圇  吞棗地閱讀這類小說,把“同呆 子”讀如“豈子”,也不知《西游記》里的“呆子”  就是豬八戒。

          書攤上租來的《說唐》、《濟(jì)公傳》、《七俠五義》之類是不登大雅的,  家里不藏。

          鐘書吃了酥餅就孜孜看書,直到伯父叫他回家。

          回家后便手舞足蹈向兩個(gè)弟  弟演說他剛看的小說:李元霸或裴元慶或楊林(我記不清)一錘子把對(duì)手的槍打得彎彎  曲曲等等。

          他納悶兒的是,一條好漢只能在一本書里稱雄。

          關(guān)公若進(jìn)了《說唐》,他的  青龍堰月刀只有八十斤重,怎敵得李元霸的那一對(duì)八百斤重的錘頭子;李元霸若進(jìn)了  《西游記》,怎敵得過孫行者的一萬三千斤的金箍(我們?cè)谂=驎r(shí),他和我講哪條好漢  使哪種兵器,重多少斤,歷歷如數(shù)家珍)。

          妙的是他能把各件兵器的斤兩記得爛熟,卻  連阿拉伯?dāng)?shù)字的1、2、3都不認(rèn)識(shí)。

          鐘韓下學(xué)回家有自己的父親教,伯父和鐘書卻是  “老鼠哥哥同年伴兒”。

          伯父用繩子從高處掛下一團(tuán)棉花,教鐘書上、下、左、右打那  四棉花,說是打“棉花拳”,可以練軟功。

          伯父愛喝兩口酒。

          他手里沒多少錢,只能買  些便宜的熟食如醬豬舌之類下酒,哄鐘書那是“龍肝鳳髓”,鐘書覺得其味無窮。

          至今  他喜歡用這類名稱,譬如洋火腿在我家總稱為“老虎肉”。

          他父親不敢得罪哥哥,只好  伺機(jī)把鐘書抓去教他數(shù)學(xué);教不會(huì),發(fā)狠要打又怕哥哥聽見,只好擰肉,不許鐘書哭。

            鐘書身上一塊青、一塊紫,晚上脫掉衣服,伯父發(fā)現(xiàn)了不免心疼氣惱。

          鐘書和我講起舊  事,對(duì)父親的著急不勝同情,對(duì)伯父的氣惱也不勝同情,對(duì)自己的忍痛不敢哭當(dāng)然也同  情,但回憶中只覺得滑稽又可憐。

          我笑說:痛打也許能打得“豁然開通”,擰,大約是  把竅門擰塞了。

          鐘書考大學(xué),數(shù)學(xué)只考得十五分。

            鐘書小時(shí)候最樂的事是跟伯母回江陰的娘家去;伯父也同去(堂姊已出嫁)。

          他們  往往一住一兩個(gè)月。

          伯母家有個(gè)大莊園,鐘書成天跟著莊客四處田野里閑逛。

          他常和我  講田野的景色。

          一次大雷雨后,河邊樹上掛下一條大綠蛇,據(jù)說是天雷打死的。

          伯母娘  家全家老少都抽大煙,后來伯父也抽上了。

          鐘書往往半夜醒來,跟著伯父伯母吃半夜餐。

            當(dāng)時(shí)快樂得很,回?zé)o錫的時(shí)候,吃足玩夠,還穿著外婆家給做的新衣。

          可是一回家他就  擔(dān)憂,知道父親要盤問功課,少不了挨打。

          父親不敢當(dāng)著哥哥管教鐘書,可是抓到機(jī)會(huì),  就著實(shí)管教,因?yàn)殓姇坏牧斯φn,還養(yǎng)成不少壞習(xí)氣,如晚起晚睡、貪吃貪玩等。

            一九一九年秋天,我家由北京回?zé)o錫。

          我父母不想住老家,要另找房子。

          親友介紹  了一處,我父母去看房子,帶了我同去。

          鐘書家當(dāng)時(shí)正租居那所房子。

          那是我第一次上  他們錢家的門,只是那時(shí)兩家并不相識(shí)。

          我記得母親說,住在那房子里的一位女眷告訴  她,搬進(jìn)以后,沒離開過藥罐兒。

          那所房子我家沒看中;錢家雖然嫌房子陰暗,也沒有  搬出。

          他們五年后才搬入七尺場他們家自建的新屋。

          我記不起那次看見了什么樣的房子、  或遇見了什么人,只記得門口下車的地方很空曠,有兩棵大樹;很高的白粉墻,粉墻高  處有一個(gè)個(gè)砌著鏤空花的方窗洞。

          鐘書說我記憶不錯(cuò),還補(bǔ)充說,門前有個(gè)大照墻,照  墻后有一條河從門前流過。

          他說,和我母親說話的大約是嬸母,因?yàn)槭甯笅鹉缸≡谧钔狻 ∫贿M(jìn)房子里,伯父伯母和他住中間一進(jìn),他父母親伺奉祖父住最后一進(jìn)。

            我女兒取笑說:“爸爸那時(shí)候不知在哪兒淘氣呢。

          假如那時(shí)候爸爸看見媽媽那樣的  女孩子,準(zhǔn)摳些鼻牛來彈她。

          ”鐘書因此記起舊事說,有個(gè)女裁縫常帶著個(gè)女兒到他家  去做活;女兒名寶寶,長得不錯(cuò),比他大兩三歲。

          他和鐘韓一次抓住寶寶,把她按在大  廳隔扇上,鐘韓拿一把削鉛筆的小腳刀作勢刺她。

          寶寶大哭大叫,由大人救援得免。

          兄  弟倆覺得這番勝利當(dāng)立碑紀(jì)念,就在隔肩上刻了“刺寶寶處”四個(gè)字。

          鐘韓手巧,能刻  字,但那四個(gè)字未經(jīng)簡化,刻來煞是費(fèi)事。

          這大概是頑童剛開始“知慕少艾”的典型表  現(xiàn)。

          后來房子退租的時(shí)候,房主提出賠償損失,其中一項(xiàng)就是隔扇上刻的那四個(gè)不成形  的字,另一項(xiàng)是鐘書一人干的壞事,他在后園“挖人參”,把一棵玉蘭樹的根刨傷,那  棵樹半枯了。

            鐘書十一歲,和鐘韓同考取東林小學(xué)一年級(jí),那是四年制的高等小學(xué)。

          就在那年秋  天,伯父去世。

          鐘書還未放學(xué),經(jīng)家人召回,一路哭著趕回家去,哭叫“伯伯”,伯父  已不省人事。

          這是他

          楊絳,錢鐘書的家庭背景

          錢基博——錢鐘書的父親錢基博,字子泉,別號(hào)潛廬,無錫人。

          清光緒十三年(1887年)二月 初二日生,與弟基厚孿生。

          5歲由長兄子蘭授課,9歲讀完《四書》、《 五經(jīng)》和《古文翼》。

          10歲時(shí)由伯父仲眉課以《史記》和唐宋八大家文 選,并教其學(xué)習(xí)寫作策論。

          13歲讀《資治通鑒》和《續(xù)資治通鑒》,先 后將2部巨著圈點(diǎn)7遍,又精研《讀史方輿紀(jì)要》。

          16歲撰《中國輿地大 勢論》,發(fā)表于《新民叢報(bào)》;撰《說文》一篇,發(fā)表在《國粹學(xué)報(bào)》 上。

          楊絳她的父親楊蔭杭先后留學(xué)日本和美國,1910年,獲賓西法尼亞大學(xué)法學(xué)碩士。

          1915-1919年,歷任京師高等審判廳長,京師高等檢察長,司法部參事。

          在錢穆的記憶中,他曾讀過楊蔭杭的著作《名學(xué)》(邏輯學(xué)),受其影響。

          楊絳有一姑母,名楊蔭榆,曾任北京女子師范大學(xué)校長,我們?cè)隰斞赶壬摹都o(jì)念劉和珍君》中知道其人。

          楊蔭榆多次被魯迅諷刺和批評(píng),仿佛被貼上了標(biāo)簽,為人不齒。

          其實(shí),楊蔭榆辦教育的功績不能被抹殺。

          她在辭職女子師范大學(xué)校長后,在蘇州辦學(xué)校。

          日軍侵占蘇州后,她保護(hù)學(xué)生,大義凜然,1938年1月1日被日軍槍殺,拋入河中。

          楊絳的妹妹楊必曾為復(fù)旦大學(xué)教授,翻譯過《名利場》。

          文革中,不堪紅衛(wèi)兵毆打凌辱,自殺。

          錢鐘書文章的語言特點(diǎn)是什么

          錢鐘書的幽默  魯迅的幽默,尖銳、潑辣,是匕首,是投槍;而錢鐘書的幽默,詼諧、戲謔,是帶刺的玫瑰,是越咀嚼越有味道的橄欖。

            錢鐘書,1910年生于江蘇無錫,1933年于清華大學(xué)外文系畢業(yè),赴歐美留學(xué)數(shù)載,著作等身,先后出版散文集《寫在人生邊上》、短篇小說集《人·獸·鬼》、長篇小說《圍城》以及《宋詩選注》、《談藝錄》、《七綴集》等。

          1979年煌煌巨著《管錐篇》問世,極大地震憾了中外文壇,人們像哥倫布發(fā)現(xiàn)了新大陸似的,奔走相告,中外媒體連篇累牘、廣而傳之。

          一位外國記者言道:“來到中國,有兩個(gè)愿望:一是看看萬里長城,二是見見錢鐘書。

          ”簡直把他當(dāng)作神秘人物而來“朝圣”。

            是的,錢鐘書一生“獨(dú)來獨(dú)往在人生的舞臺(tái),他的神秘一如他的文采。

          ”孔慶茂先生在《錢鐘書傳》中作如是評(píng)價(jià):“錢鐘書的照相機(jī)式的記憶力,淹貫中西古今的博學(xué),滔滔不絕的口才,濃郁的機(jī)趣與睿智,澹泊寧靜毀譽(yù)不驚的人格,使得他極富傳奇色彩,風(fēng)靡海內(nèi)外。

          ”他精通英、法、意、德、拉丁、西班牙多種語言,令那些國家的學(xué)者、專家、語言大師自嘆不如。

          不僅如此,錢鐘書還是一位“鐘情于書”的幽默大師,“健談善辯,口若懸河,雋思妙語”,讓人忍俊不禁。

            錢鐘書惜時(shí)如金,常常閉門謝客。

          有位英國女士來到中國,給錢鐘書打電話,想拜見他,錢鐘書回答說:“假如你吃了一個(gè)雞蛋覺得不錯(cuò),又何必要認(rèn)識(shí)那下蛋的母雞呢

          ”他就這么風(fēng)趣而又不失禮儀地將來訪者拒之門外。

            時(shí)下“會(huì)?!比绯?,各種巧立名目的節(jié)慶活動(dòng)鋪天蓋地,所謂政績工程、形象工程奠基、開工、封頂、剪彩,沒完沒了,甚至只捐資三五萬元,也要邀請(qǐng)頭面人物出席以壯聲勢。

          只要有吃有拿,人們便趨之若鶩。

          而錢鐘書則深惡痛絕,他在給華中師范大學(xué)友人的信中曾說過自己對(duì)諸如此類的“請(qǐng)?zhí)魑摹?,“概置不理”,“竊以為不如息事省費(fèi)”;在他看來,這個(gè)會(huì)、那個(gè)節(jié),無非是“招邀不三不四之閑人,談講不痛不癢之廢話,花費(fèi)不明不白之冤錢也

          ”如此妙語,令主辦方哭笑不得。

          這對(duì)習(xí)于辦“會(huì)”辦“節(jié)”而疲于奔命的諸君,不知可有觸動(dòng)否

            作為一代鴻儒,錢鐘書向來淡薄名利。

          1991年,全國十八家省級(jí)以上電視臺(tái)聯(lián)合拍攝《中國當(dāng)代名人錄》,錢鐘書名列其中,友人告訴他將以錢酬謝,他淡淡一笑:“我都姓了一輩子'錢'了,還會(huì)迷信這東西嗎

          ”  像這樣幽默語言,在《圍城》中更是比比皆是。

            《圍城》中的主人公方鴻漸,出國留洋并沒有“深造”,買得一張“克萊登大學(xué)”假文憑炫耀于鄉(xiāng)里人前。

          錢鐘書寫道:“學(xué)國文的人出洋'深造',聽來有些滑稽,事實(shí)上,惟有學(xué)中國文學(xué)的人非到外國留學(xué)不可。

          因?yàn)橐磺衅渌颇肯駭?shù)學(xué)、物理、哲學(xué)、心理、經(jīng)濟(jì)、法律等等都是從外國灌輸進(jìn)來的,早已洋氣撲鼻,只有國文是國貨土產(chǎn),還需要外國招牌,方可維持地位,正好像中國官吏、商人在本國剝削來的錢要換外匯,才能保持國幣的原來價(jià)值。

          ”--須知,這是錢鐘書于1947年寫的文字,五十八年后的今天讀來,其幽默仍不失新鮮,依然具有強(qiáng)烈的現(xiàn)實(shí)諷刺意義。

            又如方鴻漸從國外回到老家,應(yīng)邀到縣學(xué)堂演講,不知所云,洋相百出,“只有大膽老臉胡扯一陣”:“海通幾百年來,只有兩件西洋東西在整個(gè)另社會(huì)里長存不滅。

          一件是鴉片,一件是梅毒,都是明朝所吸收的洋文明。

          ”錢鐘書借方鴻漸之口,慨嘆中國人沒有學(xué)到西洋的高科技而卻學(xué)會(huì)了吸鴉片,學(xué)會(huì)了嫖娼而患梅毒,豈不哀哉

          聽眾的表情如何

          錢鐘書繼續(xù)寫下去:“聽眾大多數(shù)笑,少數(shù)張了嘴驚駭;有幾個(gè)教師皺著眉頭,那記錄的女生漲紅臉停下筆不寫,仿佛聽了最后一句,處女的耳朵已經(jīng)當(dāng)眾表演失貞操。

          ”  何謂“圍城”

          錢鐘書的夫人楊絳曾給黃羅芳一張紙條,闡明了“圍城”的豐富內(nèi)涵,上面寫道:《圍城》的主要內(nèi)涵是:  圍在城里的想逃出來,  城外的人想沖進(jìn)去。

            對(duì)婚姻也罷,職業(yè)也罷,  人生的愿望大都如此。

            錢鐘書對(duì)于這一切,在《圍城》中作了淋漓盡致地描述,幽默、生動(dòng)、有趣。

          無獨(dú)有偶,他的短篇小說《貓》與其長篇《圍城》亦有異曲同工之妙。

          結(jié)婚前各自掩起自己的本來面目,結(jié)婚后才發(fā)現(xiàn)對(duì)方不是自己的意中人,可是生米已煮成熟飯,進(jìn)退兩難,都被“圍困”起來了。

          錢鐘書妙筆生花,如此描寫一個(gè)馬丈夫毫無愛意可言的女人心態(tài):“李太太深知缺少這個(gè)丈夫不得,仿佛阿拉伯?dāng)?shù)字的零號(hào),本身毫無價(jià)值,但是沒有它,十萬千萬都不能成立。

          ”寥寥數(shù)語,比喻精致,回味不盡。

            錢鐘書就是這樣,以生動(dòng)的比喻,雋永的幽默,把深刻的人生哲理,深邃的思想意蘊(yùn)傳遞給讀者,讓人們?cè)谛^之后,品味其中的奧妙。

          我們不妨可以這樣說:錢鐘書的幽默--永恒的經(jīng)典。

          聲明 :本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。聯(lián)系xxxxxxxx.com

          Copyright?2020 一句話經(jīng)典語錄 jinzzs.com 版權(quán)所有

          友情鏈接

          心理測試 圖片大全 壁紙圖片