求源氏物語觀后感
歷時將近半于把《源氏物語》看完了,也就是前的半個或一個小時看看,所以拖得的這么久。
很久沒有看專業(yè)外的書,上一本看得是哪一本,是昆德拉的《玩笑》還是《偷書賊》
記不得了。
那也沒寫讀后感很久了。
看《源氏物語》的前半段基本上沒有什么印象。
整天就是那個美女這個美女,都是美麗超群,性格溫柔,十全十美;都是見了源氏就感嘆其長得如何英俊帥氣,香氣是如何讓人沉醉,態(tài)度是如何風流倜儻,才華是如何讓所有人暗淡無光;都是跟了源氏以后不管他如何移情別戀都是無怨無悔,真是就如天上的牛郎織女一年見一次都很心滿意足。
這樣的書在賈母的眼里就是十足垃圾,所以前半段基本上沒有什么印象。
唯有當源氏被后輩柏木戴綠帽子的時候我才感覺有點意思,不過很失望的是作者把柏木生生的給寫死了,真是可惜了這么一個好后生啊。
看得我心里挖挖的涼啊
任何事情不能總是十全十美,順順利利,那樣生活也就缺乏精彩,整本書看下來就索然無味。
本來形容好的詞匯就那么多,估計還占不到全部的三分之一吧。
人們對痛苦理解的都比較深,也有很多詞來描述。
所以就那么多詞匯,一個勁的用,不膩了才怪呢。
像《紅樓夢》就深諳此道,人人都不是完美的,事情都不是每次有圓滿的。
不過源氏死后的故事寫的還是十分精彩的。
尤其是“總角”這一張,簡直棒極了。
單獨剝離這一章節(jié)出來,絕對是一個十分凄美完美的的故事,我想足可以與《愛有來生》相媲美了。
兩個奇異的人被愛情折磨,最后一個竟被活活折磨死,另一個也不移情別戀。
不過單獨抽出這一章來理解的話,與全書的風格就相差很遠。
我感覺《源氏物語》的最大優(yōu)點就是心里描寫十分細膩真實,我想這基本不是一個男性作家所能達到的水準。
就算是中國小說之首《紅樓夢》的心理描寫都差很多。
而且每個人都是一個平凡人,有歡樂,有傷悲,有決斷,有后悔。
怎么來說,沒有中國小說中的假道學偽君子,人人都很平凡。
即使是品格十分高尚的薰中將也有一些齷齪的想法。
這個和中國古代小說的很不一樣,我們的人物君子就是君子,不容的一點齷齪的想法。
賈寶玉在整部《紅樓夢》中,也就一次看到薛寶釵的臂膀時,有“若是生在林妹妹的身上還可以摸一摸的”想法,也是很含蓄的,僅僅是“wish”而已。
這里想到一部日本的電影《菊次郎的夏天》,挺有意思,感覺即使是一個成年人也很可愛,沒有失去童真,感覺日本文化是有一點這個元素的。
不像我們的小說中,普通人都表現(xiàn)的像一個哲學家,陰謀家似的,玩深沉,玩手段,牛X的能當蘇格拉底,國家總統(tǒng)了。
這里重點提一下《白鹿原》,這個是我不喜歡她的一個重要原因。
說來慚愧,這套書上中下三本,是我大一,即三年前在北京地壇書市上淘的,5元一本。
當時還很有些文學小青年的做派——例如我現(xiàn)在就不會花15塊錢去買文學書——我會去吃…… 不過,做派也僅僅是那么有限一點,買了之后打開第一頁就傻了,發(fā)現(xiàn)一張人物關(guān)系表,展開差不多有四張紙那么長,密密麻麻的小字,畫了個家譜圖,也就是family tree,反過來還有。
每個人起碼娶三個老婆,每個老婆再生三個孩子,總共全文出場400多個人物,于是我決定這書就純作擺設了。
幸虧當時還買了《萬歷十五年》,后來有幸用它換到了富哥的《金瓶梅》,才覺得這書市沒有白轉(zhuǎn)。
(我D版萬歷5塊錢,富哥金瓶10塊呢,賺翻番了啊。
) 今年回家的時候把書全托運回來了,回家百般無聊,就把這三本書放到廁所里消遣(不要有人打我),這個方法非常好,因為我這一個月來快坐出肛脫了……后來把書轉(zhuǎn)移了出來睡覺前看。
總算是看完了。
看完后的第一感想就是:這TMD就完了
這也沒寫完啊
郁悶之余,想大概紫前輩的“后八十回”散佚了吧。
這書看的實在沒什么味道,里面的男的都跟女的似的,女的都跟假的似的,每頁紙平均哭三回,每兩章平均病死(或出家)一人,我想怪不得大家都說小日本變態(tài),這還真不是誹謗的,咱紅樓夢多有層次啊,頂多一個愛哭的,她病死了,她愛人出家了,這基本情節(jié)設置的多么緊湊
源氏物語倒好,以為他日本人個個都是林黛玉和賈寶玉么
真讓人氣悶…… 看完了我上網(wǎng)查查,結(jié)果發(fā)現(xiàn)中國的fans還真不少。
人家那評論叫一個專業(yè),和紅學有的一拼,看了半天我覺得人家怎么說得那么對呢,我怎么什么都沒看出來呢……更氣悶了。
源氏物語中的女性形象描寫論文提綱
,提綱我?guī)湍銓懸环菁纯伞?/p>
關(guān)鍵標示文獻關(guān)鍵主題,但未經(jīng)規(guī)范處主題詞。
它是為了文獻標引工作,從論文中選取出來,用以表示全文主要內(nèi)容信息款目的單詞或術(shù)語。
一篇論文可選取3~8個詞作為關(guān)鍵詞。
正文一般來說,學術(shù)論文主題的內(nèi)容應包括以下三個方面:1.事實根據(jù)(通過本人實際考察所得到的語言、文化、文學、教育、社會、思想等事例或現(xiàn)象)。
提出的事實根據(jù)要客觀、真實,必要時要注明出處;2.前人的相關(guān)論述(包括前人的考察方法、考察過程、所得結(jié)論等)。
理論分析中,應將他人的意見、觀點與本人的意見、觀點明確區(qū)分。
無論是直接引用還是間接引用他人的成果,都應該注明出處;3.本人的分析、論述和結(jié)論等。
做到使事實根據(jù)、前人的成果和本人的分析論述有機地結(jié)合,注意其間的邏輯關(guān)系。
結(jié)論結(jié)論應是畢業(yè)論文的最終的、總體的結(jié)論,換句話說,結(jié)論應是整篇論文的結(jié)局、是整篇論文的歸宿,而不是某一局部問題或某一分支問題的結(jié)論,也不是正文中各段的小結(jié)的簡單重復。
結(jié)論是該論文結(jié)論應當體現(xiàn)作者更深層的認識,且是從全篇論文的全部材料出發(fā),經(jīng)過推理、判斷、歸納等邏輯分析過程而得到的新的學術(shù)總觀念、總見解。
結(jié)論可采“結(jié)論”等字樣,要求精煉、準確地闡述自己的創(chuàng)造性工作或新的見解及其意義和作用,還可提出需要進一步討論的問題和建議。
結(jié)論應該準確、完整、明確、精練。
源氏物語 畢業(yè)論文選題
這可難了,千百年來,《源氏物語》全身上下基本上已經(jīng)被挖了個遍,既然是寫論文,又不能寫一些什么夕顏與葵姬、六條在愛情道路上的差異;源氏最愛的到底是哪個女人;葵姬與六條性格及命運上的異同之類的吧~~~額~貌似后面一個還嚴肅些哈~~~~~~最好能指明一個大方向讓大家來討論,因為你比我們更清楚你的導師的性格、口味及喜好呀~~~~~~~~~~~~
源氏物語 是一本很難讀的書嗎
我的畢業(yè)論文題目…………大家?guī)蛶兔Π?/h2>
很難寫一定要深入了解日本文化,從古代到近代到現(xiàn)代。
但是可以參考的資料也很多。
關(guān)于《源氏物語》
找一本叫《源氏物語與白氏文集》的書看看吧,那里有大量《源》和白居易詩文的對照,另外想了解《源氏物語》的人一定要讀讀渡邊淳一的《光源氏鐘愛的女人們》和《世界語境中的<源氏物語>》,對了還有一本陶力的《紫式部和她的源氏物語》值得一看,這些都可以在網(wǎng)上書店買到。
源氏物語中的人物形象分析
光公子具有“泛愛”的特性,氏與分揀等度密切相連,光源氏的泛愛體現(xiàn)的是一種肉體上的需求。
他自私自利,完全從個人的欲望出發(fā),而從不考慮別人的感受,在他的思想里沒有倫理、道德、情感,只是對女性的一種心理需求。
對于葵姬,他敬而遠之,嫌他缺乏情調(diào);對于藤壺女御因其長得酷似其母,從而想方設法與其接近并亂倫私通。
后來,他又先后與、空蟬、軒端荻、等貴族女子發(fā)生戀情。
而后,他巧遇藤壺女御的侄女,當時年僅10歲的紫姬,便找機會偷偷將其搶至自己隱秘的住處,將其按照自己的意愿精心培養(yǎng)。
然而,對女性的野性并未因紫姬而收斂,他又從老宮女源內(nèi)侍到弘微女御的妹妹,長相并不好看的末摘花和花散里。
后來,與已成為朱雀帝的尚侍幽會被人發(fā)現(xiàn)遭遇貶謫流放,離開京都遠赴須磨與一個沒落貴族家的女人明石邂逅并結(jié)婚,回到京都后,又垂涎的女兒前齋宮及薄命情人的女兒玉曼,后又娶朱雀帝的女兒為妻。
紫姬是中眾多女性當中最的一位。
作者通過對紫姬形象的塑造,表現(xiàn)了心中理想的女性形象。
小說中的紫姬處處按封建禮法行事。
貞靜莊重,不僅深得長輩的看重,也受到同輩的乃至下人的喜愛。
當?shù)姆N種連接不斷的傳到紫姬的耳朵里,她雖憂思滿腹,卻盡量隱忍,不肯留露于表。
下嫁光源氏對紫姬來說是莫大的威脅。
因為“姿色既艷年紀又輕,威勢甚大,是可凌人。
”紫姬雖憂懼在心卻又不形之于色,相反為了迎接三公主入門,紫姬把大小事情都料理的十分周到。
在光源氏眾多的妻妾請人中,她之所以自始至終深受恩寵。
靠的不僅僅是姿色,哭哭啼啼的哀怨,而是她自身發(fā)散的美德。
關(guān)于源氏物語和紅樓夢對比的日語論文題目問題
關(guān)鍵你看過原版的源氏物語沒有
如果沒有的話,就只能從社會背景,服裝,人物,飲食等等找一個切入點去比。
如果你看過原版的話,可以從語言運用上去比較。
繼續(xù)一片關(guān)于源氏物語的期刊文章或者論文英文版的以及他的翻譯。
。
。
謝謝啦
光源氏誕生的時11世紀初,即日本王朝中期,是藤原氏掌貴族社會盛時期。
光源氏的形象,幾乎是一個十全十美的。
他符合了作者紫氏部一切的審美觀念與理想。
光源氏是桐壺帝天皇與一個地位低下的更衣所生的小皇子。
他從小就色藝雙全,光彩照人,因此被稱作“光華公子”,書中寫道,“這小皇子長得異??蓯?,即使是赳赳武夫或仇人,一看見他的姿態(tài),也不得不面露笑容。
”小皇子的容貌之秀美,于此可初見端倪。
紫氏部并沒有花費太多的筆墨,就賦予了源氏絕世的才華與生性浪漫的情愫。
“規(guī)定學習的種種學問,自不必說,就是琴和笛,也都精通,清音響徹云霄”。
而且他的“風韻嫻雅、嫵媚含羞”的姿態(tài),更是從小就令人驚嘆不已。
在第七回《紅葉賀》中,光源氏獨舞《青海波》的那一段描寫,更是將他的美艷發(fā)揮到了極致,使人在看完整部作品之后,還依然能回想起他在高高的紅葉蔭下翩翩起舞的身姿和風度。
籠罩在光源氏頭上的神秘色彩是相當濃重的。
在他七歲的時候,一個高明的相士就給他算命,說他是帝王之相,可登至尊之位,但由于其容貌過于漂亮,如果為帝的話會使國亂禍存,而如果當朝廷柱石,輔佐天下政治,又與其相貌不合。
因著這個讖語,注定了光源氏君不君,臣不臣的命運。
他是桐壺帝之子,又是冷泉帝之父,地位十分尷尬,好在兩個皇帝都對他十分眷顧,他才能夠?qū)掖畏陜椿?/p>
當他流放須磨時,本來沒有任何回到京都的可能,卻因了桐壺帝在天之靈的庇佑,屢次托夢給當時的天皇朱雀帝,且夢境中的讖語與現(xiàn)實的天災人禍相合,光源氏這才終于有機會得以回到京都重攝高位并把握朝綱。
這些對讖言與讖夢的描寫,使光源氏的形象帶有了濃釅的宿命色彩。
源氏物語的國外研究現(xiàn)狀在哪個網(wǎng)站有具體的描述
建議LZ找一本名叫《世界語境中的<源氏物語>》那里有比較詳細的介紹,2004年出的書,里面主要介紹了亞、歐各國的研究現(xiàn)狀和譯本問題,書中只有日本和韓國的研究介紹,法國、英國、德國、俄羅斯、意大利、瑞士等部分只介紹了不同譯本的問題,到該書出版時通常認為此書尚未譯成西班牙語和葡萄牙語。
中國方面也有幾本研究《源》的專著,在孔父子舊書網(wǎng)里可以找到:如果還有什么想知道的可以來源氏物語貼吧里找我或留貼子。
源氏物語吧:1990年以前的就不介紹了,以下都是1990年以后日本、韓國的研究狀況:日本:中井和子《現(xiàn)代京ことば訳源氏物語》全三卷 大修館書店 平成三(1991)巖坪健《古代活字版<源氏小鏡>——影印、翻刻、研究》1995年瀨戶內(nèi)寂聽《源氏物語》全十卷 講談社 平成8~10(1996~1998)尾崎左永子《新訳源氏物語》全四卷 小學館 平成9~10(1997~1998)片桐洋一《與謝野晶子的古典研究——以<源氏物語>為中心》,引自《源氏物語之前》笠間書院 2001年 謝野晶子《新訳源氏物語》角川書店 2002年韓國:金鐘德《韓國における源氏物語研究》(源氏物語講座9《近代の享受と海外との交流》收錄 勉誠社 1992年1月)金順姬《韓國における<源氏物語>研究》1994年3月金鐘德《韓國における近年の源氏物語研究》2000年12月 其中列舉了1991年至2000年的論文目錄安允淑《源氏物語の外來文物——末摘花の造型との關(guān)聯(lián)一》(《日本文學研究》2,韓國日本文學會,2000年5月)金榮心《六條御息所考——<嫉妒の化身>というィメ一シの實相》(《日本研究》14,外大日本研究所,2000年5月)柳周?!?源氏物語>の繼子譚——紫の上流離を中心に—》(《日本學報》44,韓國日本學會,2000年6月)金鐘德《日本古代文學に見える夢と物語の作意—<源氏物語>を中心に—》(《日語日文學研究》36,韓國日語日文學學會,2000年6月)金鐘德《<源氏物語>における繼母子關(guān)系—流離と戀の人關(guān)系を中心に—》(《日本研究》15,外大日本研究,2000年12月)李愛淑《表現(xiàn)としての天皇制—源氏物語を中心として》(《日語日文學研究》37,韓國日語日文學學會,2000年12月)村松正明《六條御息所の物の怪》(《日語日文學研究》37,韓國日語日文學學會,2000年12月)樸妍貞《<源氏物語>の女三宮論》(《日本語文學》13,日本語日文學會,2000年12月)尹惠淑《<堤中納言物語>女主人公の人物造型—<源氏物語>の影響を軸として》(《日語日文學研究》37,韓國日語日文學學會,2000年12月)金榮心《<源氏物語>の[解恨]の論理》(《日本文學報》,韓國日本文化學會,2001年2月)金裕千《<源氏物語>の表現(xiàn)と方法—朱雀院の[心の暗]と光源氏—》(《日語日文學研究》38,韓國日語日文學學會,2001年6月)樸妍貞《死の時間から誕生の時間へ—<源氏物語>桐壺更衣人物造型論—》(《日語日文學研究》38,韓國日語日文學學會,2001年6月)金榮心《<源氏物語>と<長恨歌>—主題の引用をめぐつ て—》(《日語研究》,外大日本研究所,2001年8月)林仁淑《六條御息所の物の怪の暗躍》(《日本學報》47,韓國日本學會,2001年8月)李愛淑《朧月夜から女三宮ヘ》(《日本文化研究》5,韓國日本學協(xié)會2001年10月)金秀美《<源氏物語>若紫卷北山考—光源氏の移動と空間表現(xiàn)を中心として—》樸妍貞《<源氏物語>藤壺宮人物造型論—造型要素と變貌を中心として》李愛淑《光源氏と朧月夜—男と女、そして<ヘだて>—》趙慶《朝顏の人物造型の構(gòu)造—比較による人物造型の特徽を中心として—》具延鎬《源氏物語と萬葉集—萬葉集受容における引歌—》(《日語日文學研究》38,韓國日語日文學學會,2001年6月)