中秋月(其二)唐 李嶠
唐詩.李嶠.中秋月之二 圓魄上寒空,皆言四海同。
安知千里外,不有雨兼風(fēng)。
意思是:皎潔的中秋圓月升上了天空,人人都說四海之內(nèi)都是天氣晴好月光普照。
你怎么知道在千里之外也會(huì)是這樣,說不定那里是又刮大風(fēng)又下雨呢
詩人對(duì)古代的一種習(xí)慣看法提出了疑問。
古代認(rèn)為,中秋這天,是陰是晴,普天之下,萬里之內(nèi),都是相同的。
可詩人卻認(rèn)為,這里天晴,安知千里之外不刮風(fēng)下雨呢。
詩人的這種看法,是完全符合現(xiàn)代自然科學(xué)的,一個(gè)地方天晴,幾十幾百里路外就在下雨,這是常見的事,中秋節(jié)這天,也不會(huì)例外。
只是古人消息不靈通,沒有現(xiàn)代化的通訊工具,不容易發(fā)現(xiàn)這種現(xiàn)象罷了。
李嶠的《中秋月》(其二)表達(dá)了作者怎樣的思想感情
譯文: 明亮的圓月懸掛在高高的天空,人們都說各地看到的月亮相同。
他們?cè)趺粗涝谶b遠(yuǎn)的地方,沒有陰天下雨,也沒有刮風(fēng)
這是一首富有哲理的精品之作。
主要內(nèi)容是說國家幅員遼闊,各個(gè)地方看到的月亮不一定都是一樣的,因?yàn)楦鞯氐奶鞖馇闆r不可能都一樣,會(huì)有刮風(fēng)和陰天、下雨的地方,那里看到的月亮就不會(huì)相同。
作者的這種認(rèn)識(shí),實(shí)際是在暗示:同一種事物,從不同的角度看是不一樣的;同一件事情,不同的人有不同的見解……同時(shí)暗示:任何事物都不是一成不變的……還啟發(fā)人們,不管看待什么事物,做什么事情,一定要全面考慮,要避免機(jī)械的,片面的思想、認(rèn)識(shí)。
這樣,才能達(dá)到滿意的效果……此詩想象自然,富有哲理,含兒不露,余意深長……
中秋月(其二)唐 李嶠
中秋月二首·其二唐:李嶠圓魄上寒空,皆言四海同。
安知千里外,不有雨兼風(fēng)。
這首詩借詠中秋的月亮,表明世上萬物不可能完全一樣,存在著千差萬別。
中秋月作者李嶠的“嶠”是讀qiao還是jiao
嶠 嶠〈名〉 山道 特指五嶺 嶠 <名> qiao 本指高而尖的山。
泛指高山或山嶺 出為碧嶠。
――《徐霞客游記·游黃山記》 鼻準(zhǔn)高隆如嶠聳。
――《西游記》 又如:嶠角(山角);嶠鬟(山鬟) 嶠 <形> 同“喬”。
高 嶠(嶠)jiào ⒈山道。
⒉見qiáo。
嶠(嶠)qiáo ⒈尖而高的山:千~萬峰。
唐詩.李嶠.中秋月之二的詳細(xì)意義
1、譯文 皎潔的中秋圓月升上了天空,人人都說四海之內(nèi)都是天氣晴好月光普照.你怎么知道在千里之外也會(huì)是這樣,說不定那里是又刮大風(fēng)又下雨呢! 2、原文 《中秋月二首》其二 唐 李嶠 圓魄上寒空,皆言四海同。
安知千里外,不有雨兼風(fēng)。
3、作者簡介 李嶠(644年-713年),男,字巨山,趙州贊皇(今屬河北)人,唐代詩人。
20歲時(shí),擢進(jìn)士第,調(diào)安定尉。
舉制策甲科,遷長安。
后,累官監(jiān)察御史。
李嶠的《中秋月》是不是寫景的
有沒有第二首李嶠寫景的
(風(fēng)除外)
中秋月二首·其二唐代:李嶠圓魄上寒空,皆言四海同。
安知千里外,不有雨兼風(fēng)
譯文:天上升起一輪明月,都說每個(gè)地方都是一樣的月色。
哪里知道遠(yuǎn)在千里之外,就沒有急風(fēng)暴雨呢
注釋:圓魄:指中秋圓月。
安知:哪里知道。
這首五言絕句,寫此地有月光,彼地有風(fēng)雨,意在風(fēng)雨,而非賞月。
是詩人對(duì)世事風(fēng)云變幻的感悟。