日韩AV午夜在线观看不卡|自拍偷在线精品自拍偷|欧美激情综合在线三区|亚洲综合精品在线

  • <rp id="fsfwt"><strong id="fsfwt"><cite id="fsfwt"></cite></strong></rp>
    <track id="fsfwt"></track>

      <track id="fsfwt"></track>
      1. <rp id="fsfwt"><strong id="fsfwt"><pre id="fsfwt"></pre></strong></rp>

          歡迎來到一句話經(jīng)典語錄網(wǎng)
          我要投稿 投訴建議
          當前位置:一句話經(jīng)典語錄 > 經(jīng)典詩句 > 藝術(shù)有關(guān)的詩句

          藝術(shù)有關(guān)的詩句

          時間:2013-07-30 17:15

          有關(guān)“藝術(shù)”的詩詞。

          李憑箜篌引【唐賀吳絲張高秋。

          空山凝云頹不流,湘娥啼竹素女李憑中國彈箜篌。

          昆山玉凰叫,芙蓉泣露香蘭笑。

          十二門前融冷光,二十三絲動紫皇。

          女媧煉石補天處,石破天驚逗秋雨。

          夢入神山教神嫗,老魚跳波瘦蛟舞。

          吳質(zhì)不眠倚桂樹,露腳斜飛濕寒兔。

          月夜聽盧子順彈琴唐__李白閑夜坐明月,幽人彈素琴。

          忽聞悲風(fēng)調(diào),宛若寒松吟。

          白雪亂纖手,綠水清虛心。

          鐘期久已沒,世上無知音。

          好聽琴唐__白居易本性好絲桐,塵機聞即空。

          一聲來耳里,萬事離心中。

          清暢堪銷疾,恬和好養(yǎng)蒙。

          尤宜聽三樂,安慰白頭翁。

          張山人彈琴唐__常建君去芳草綠,西峰彈玉琴。

          豈惟丘中賞,兼得清煩襟。

          朝從山口還,出嶺聞清(幽)音。

          了然云霞氣(意),照見天地心。

          玄鶴下澄空,翩翩舞松林。

          改弦扣(和)商聲,又聽飛龍吟。

          稍覺此身妄,漸知仙事深。

          其將煉金鼎,永矣(以)投吾簪。

          聽彈琴唐__劉長卿泠泠七絲上,靜聽松風(fēng)寒。

          古調(diào)雖自愛,今人多不彈。

          江南弄 趙瑟曲南北朝__沈約邯鄲奇弄出文梓。

          縈弦急調(diào)切流征。

          玄鶴徘徊白云起。

          白云起,郁披香。

          離復(fù)合,曲未央。

          寫一句有關(guān)藝術(shù)的詩句

          李憑箜篌引 《李憑箜篌引》是唐代詩人李賀的作品。

          此詩運用一連串出人意表的比喻,傳神地再現(xiàn)了樂工李憑創(chuàng)造的詩意濃郁的音樂境界,生動地記錄下李憑彈奏箜篌的高超技藝,也表現(xiàn)了作者對樂曲有深刻理解,具備豐富的藝術(shù)想象力。

          全詩語言峭麗,構(gòu)思新奇,獨辟蹊徑,對樂曲本身,僅用兩句略加描摹,而將大量筆墨用來渲染樂曲驚天地、泣鬼神的動人效果,大量的聯(lián)想、想象和神話傳說,使作品充滿浪漫主義氣息。

          作品原文版本一李憑箜篌引吳絲蜀桐張高秋,空白凝云頹不流。

          江娥啼竹素女愁,李憑中國彈箜篌。

          昆山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑。

          十二門前融冷光,二十三絲動紫皇。

          女媧煉石補天處,石破天驚逗秋雨。

          夢入坤山教神嫗,老魚跳波瘦蛟舞。

          吳質(zhì)不眠倚桂樹,露腳斜飛濕寒兔。

          版本二李憑箜篌引吳絲蜀桐張高秋,空山凝云頹不流。

          江娥啼竹素女愁,李憑中國彈箜篌。

          昆山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑。

          十二門前融冷光,二十三絲動紫皇。

          女媧煉石補天處,石破天驚逗秋雨。

          夢入神山教神嫗,老魚跳波瘦蛟舞。

          吳質(zhì)不眠倚桂樹,露腳斜飛濕寒兔。

          注釋譯文詞句注釋⑴李憑:當時的梨園藝人,善彈奏箜篌。

          楊巨源《聽李憑彈箜篌》詩曰:“聽奏繁弦玉殿清,風(fēng)傳曲度禁林明。

          君王聽樂梨園暖,翻到《云門》第幾聲

          ”“花咽嬌鶯玉嗽泉,名高半在玉筵前。

          漢王欲助人間樂,從遣新聲墜九天。

          ”箜篌引:樂府舊題,屬《相和歌·瑟調(diào)曲》。

          箜篌:古代弦樂器。

          又名空侯、坎侯。

          形狀有多種。

          據(jù)詩中“二十三絲”,可知李憑彈的是豎箜篌。

          引:一種古代詩歌體裁,篇幅較長,音節(jié)、格律一般比較自由,形式有五言、七言、雜言。

          ⑵吳絲蜀桐:吳地之絲,蜀地之桐。

          此指制作箜篌的材料。

          張:調(diào)好弦,準備調(diào)奏。

          高秋:指彈奏時間。

          這句說在深秋天氣彈奏起箜篌。

          ⑶空白:一作“空山”。

          《列子·湯問》:“秦青撫節(jié)悲歌,響遏行云”。

          此句言山中的行云因聽到李憑彈奏的箜篌聲而凝定不動了。

          ⑷江娥:一作“湘娥”。

          李衎《竹譜詳錄》卷六:“淚竹生全湘九疑山中……《述異記》云:‘舜南巡,葬于蒼梧,堯二女娥皇、女英淚下沾竹,文悉為之斑。

          ’一名湘妃竹。

          ”素女:傳說中的神女。

          《漢書·郊祀志上》:“秦帝使素女鼓五十弦瑟,帝禁不止,故破其瑟為二十五弦。

          ”這句說樂聲使江娥、素女都感動了。

          ⑸中國:即國之中央,意謂在京城。

          ⑹昆山玉碎鳳凰叫:昆侖玉碎,形容樂音清脆。

          昆山,即昆侖山。

          鳳凰叫,形容樂音和緩。

          ⑺芙蓉泣露、香蘭笑:形容樂聲時而低回,時而輕快。

          ⑻十二門:長安城東西南北每一面各三門,共十二門,故言。

          這句是說清冷的樂聲使人覺得長安城沉浸在寒光之中。

          ⑼二十三絲:《通典》卷一百四十四:“豎箜篌,胡樂也,漢靈帝好之,體曲而長,二十三弦。

          豎抱于懷中,用兩手齊奏,俗謂之擘箜篌。

          ”“紫皇”:道教稱天上最尊的神為“紫皇”。

          這里用來指皇帝。

          ⑽女媧:中華上古之神,人首蛇身,為伏羲之妹,風(fēng)姓。

          《淮南子·覽冥訓(xùn)》和《列子·湯問》載有女媧煉五色石補天故事。

          ⑾石破天驚逗秋雨:補天的五色石(被樂音)震破,引來了一場秋雨。

          逗,引。

          ⑿坤山:一作“神山”。

          神嫗(yù):《搜神記》卷四:“永嘉中,有神現(xiàn)兗州,自稱樊道基。

          有嫗號成夫人。

          夫人好音樂,能彈箜篌,聞人弦歌,輒便起舞。

          ”所謂“神嫗”,疑用此典。

          從這句以下寫李憑在夢中將他的絕藝教給神仙,驚動了仙界。

          ⒀老魚跳波:魚隨著樂聲跳躍。

          源自《列子·湯問》:“瓠巴鼓琴而鳥舞魚躍。

          ”⒁吳質(zhì):即吳剛。

          《酉陽雜俎》卷一:“舊言月中有桂,有蟾蜍。

          故異書言月桂高五百丈,下有一人常斫之,樹創(chuàng)隨合。

          人姓吳名剛,西河人,學(xué)仙有過,謫令伐樹。

          ”⒂露腳:露珠下滴的形象說法。

          寒兔:指秋月,傳說月中有玉兔,故稱。

          白話譯文在深秋的夜晚,彈奏起吳絲蜀桐制成精美的箜篌。

          聽到美妙的樂聲,天空的白云凝聚起來不再飄游。

          湘娥把淚珠灑滿斑竹,九天素女也牽動滿腔憂愁。

          出現(xiàn)這種情況,是由于樂工李憑在京城彈奏箜篌。

          樂聲清脆動聽得就像昆侖山美玉擊碎,鳳凰鳴叫;時而使芙蓉在露水中飲泣,時而使香蘭開懷歡笑。

          清脆的樂聲,融和了長安城十二門前的清冷光氣。

          二十三根弦絲高彈輕撥,打動了高高在上的天帝。

          高亢的樂聲直沖云霄,沖上女媧煉石補過的天際。

          好似補天的五彩石被擊破,逗落了漫天綿綿秋雨。

          幻覺中仿佛樂工進入了神山,把技藝向女仙傳授;老魚興奮得在波中跳躍,瘦蛟也翩翩起舞樂悠悠。

          月宮中吳剛被樂聲吸引,徹夜不眠在桂樹下逗留。

          桂樹下的兔子也佇立聆聽,不顧露珠斜飛寒颼颼

          創(chuàng)作背景此詩大約作于唐憲宗元和六年(811年)至元和八年(813年),當時李賀任職于長安,官奉禮郎(執(zhí)掌祭祀的九品小官)。

          作品鑒賞整體賞析李憑是梨園弟子,因善彈箜篌,名噪一時。

          “天子一日一回見,王侯將相立馬迎”,身價之高,似乎遠遠超過盛唐時期的著名歌手李龜年。

          他的精湛技藝,受到詩人們的熱情贊賞。

          李賀此篇想象豐富,設(shè)色瑰麗,藝術(shù)感染力很強。

          清人方扶南把它與白居易的《琵琶行》、韓愈的《聽穎師彈琴》相提并論,推許為“摹寫聲音至文”。

          詩的起句開門見山,“吳絲蜀桐”寫箜篌構(gòu)造精良,借以襯托演奏者技藝的高超,寫物亦即寫人,收到一箭雙雕的功效。

          “高秋”一語,除了表明時間是九月深秋,還含有“秋高氣爽”的意思,與“深秋”、“暮秋”之類相比,更富含蘊。

          二、三兩句寫樂聲。

          詩人故意避開無形無色、難以捉摸的主體(箜篌聲),從客體(“空山凝云”之類)落筆,以實寫虛,亦真亦幻,極富表現(xiàn)力。

          優(yōu)美悅耳的弦歌聲一經(jīng)傳出,空曠山野上的浮云便頹然為之凝滯,仿佛在俯首諦聽;善于鼓瑟的湘娥與素女,也被這樂聲觸動了愁懷,潸然淚下。

          “空山”句移情于物,把云寫成具有人的聽覺功能和思想感情,似乎比“天若有情天亦老”(《金銅仙人辭漢歌》)更進一層。

          它和下面的“江娥”句互相配合,互相補充,極力烘托箜篌聲神奇美妙,具有“驚天地,泣鬼神”的魅力。

          第四句“李憑中國彈箜篌”,用“賦”筆點出演奏者的名姓,并且交代了演奏的地點。

          前四句,詩人故意突破按順序交待人物、時間、地點的一般寫法,另作精心安排,先寫琴,寫聲,然后寫人,時間和地點一前一后,穿插其中。

          這樣,突出了樂聲,有著先聲奪人的藝術(shù)力量。

          五、六兩句正面寫樂聲,而又各具特色。

          “昆山”句是以聲寫聲,著重表現(xiàn)樂聲的起伏多變;“芙蓉”句則是以形寫聲,刻意渲染樂聲的優(yōu)美動聽。

          “昆山玉碎鳳凰叫”,那箜篌,時而眾弦齊鳴,嘈嘈雜雜,仿佛玉碎山崩,令人不遑分辨;時而又一弦獨響,宛如鳳凰鳴叫,聲振林木,響遏行云。

          “芙蓉泣露香蘭笑”,構(gòu)思奇特。

          帶露的芙蓉(即荷花)是屢見不鮮的,盛開的蘭花也確實給人以張口欲笑的印象。

          它們都是美的化身。

          詩人用“芙蓉泣露”摹寫琴聲的悲抑,而以“香蘭笑”顯示琴聲的歡快,不僅可以耳聞,而且可以目睹。

          這種表現(xiàn)方法,真有形神兼?zhèn)渲睢?/p>

          從第七句起到篇終,都是寫音響效果。

          先寫近處,長安十二道城門前的冷氣寒光,全被箜篌聲所消融。

          其實,冷氣寒光是無法消融的,因為李憑箜篌彈得特別好,人們陶醉在他那美妙的弦歌聲中,以致連深秋時節(jié)的風(fēng)寒露冷也感覺不到了。

          雖然用語浪漫夸張,表達的卻是一種真情實感。

          “紫皇”是雙關(guān)語,兼指天帝和當時的皇帝。

          詩人不用“君王”而用“紫皇”,不單是遣詞造句上追求新奇,而且是一種巧妙的過渡手法,承上啟下,比較自然地把詩歌的意境由人寰擴大到仙府。

          以下六句,詩人憑借想象的翅膀,飛向天庭,飛上神山,把讀者帶進更為遼闊深廣、神奇瑰麗的境界。

          “女媧煉石補天處,石破天驚逗秋雨”,樂聲傳到天上,正在補天的女媧聽得入了迷,竟然忘記了自己的職守,結(jié)果石破天驚,秋雨傾瀉。

          這種想象是何等大膽超奇,出人意料,而又感人肺腑。

          一個“逗”字,把音樂的強大魅力和上述奇瑰的景象緊緊聯(lián)系起來了。

          而且,石破天驚、秋雨霶霈的景象,也可視作音樂形象的示現(xiàn)。

          第五聯(lián),詩人又從天庭描寫到神山。

          那美妙絕倫的樂聲傳入神山,教令神嫗也為之感動不已;樂聲感物至深,致使“老魚跳波瘦蛟舞”。

          詩人用“老”和“瘦”這兩個似平干枯的字眼修飾魚龍,卻有著完全相反的藝術(shù)效果,使音樂形象更加豐滿。

          老魚和瘦蛟本來羸弱乏力,行動艱難,竟然伴隨著音樂的旋律騰躍起舞,這種出奇不意的形象描寫,使那無形美妙的箜篌聲浮雕般地呈現(xiàn)在讀者的眼前了。

          以上八句以形寫聲,攝取的多是運動著的物象,它們聯(lián)翩而至,新奇瑰麗,令人目不暇接。

          結(jié)末兩句改用靜物,作進一步烘托:成天伐桂、勞累不堪的吳剛倚著桂樹,久久地立在那兒,竟忘了睡眠;玉兔蹲伏一旁,任憑深夜的露水不停在灑落在身上,把毛衣浸濕,也不肯離去。

          這些飽含思想感情的優(yōu)美形象,深深印在讀者心中,就像皎潔的月亮投影于水,顯得幽深渺遠,逗人情思,發(fā)人聯(lián)想。

          詩的最大特點是想象奇特,形象鮮明,充滿浪漫主義色彩。

          詩人致力于把自己對于箜篌聲的抽象感覺、感情與思想借助聯(lián)想轉(zhuǎn)化成具體的物象,使之可見可感。

          詩歌沒有對李憑的技藝作直接的評判,也沒有直接描述詩人的自我感受,有的只是對于樂聲及其效果的摹繪。

          然而縱觀全篇,又無處不寄托著詩人的情思,曲折而又明朗地表達了他對樂曲的感受和評價。

          這就使外在的物象和內(nèi)在的情思融為一體,構(gòu)成可以悅目賞心的藝術(shù)境界。

          ,傳統(tǒng)藝術(shù)有關(guān)的詩句。

          月夜聽盧子順彈琴唐__李白閑夜坐明月,幽人彈素琴。

          忽聞悲風(fēng)調(diào),宛若寒松吟。

          白雪亂纖手,綠水清虛心。

          鐘期久已沒,世上無知音。

          好聽琴唐__白居易本性好絲桐,塵機聞即空。

          一聲來耳里,萬事離心中。

          清暢堪銷疾,恬和好養(yǎng)蒙。

          尤宜聽三樂,安慰白頭翁。

          聲明 :本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。聯(lián)系xxxxxxxx.com

          Copyright?2020 一句話經(jīng)典語錄 jinzzs.com 版權(quán)所有

          友情鏈接

          心理測試 圖片大全 壁紙圖片