日韩AV午夜在线观看不卡|自拍偷在线精品自拍偷|欧美激情综合在线三区|亚洲综合精品在线

  • <rp id="fsfwt"><strong id="fsfwt"><cite id="fsfwt"></cite></strong></rp>
    <track id="fsfwt"></track>

      <track id="fsfwt"></track>
      1. <rp id="fsfwt"><strong id="fsfwt"><pre id="fsfwt"></pre></strong></rp>

          歡迎來到一句話經(jīng)典語錄網(wǎng)
          我要投稿 投訴建議
          當前位置:一句話經(jīng)典語錄 > 讀后感 > 蒿里行讀后感

          蒿里行讀后感

          時間:2015-07-08 19:30

          篙里行的讀后感。

          《蒿里行》是漢末文學家曹操的詩作。

          此詩是借樂府舊題寫時事,內(nèi)容記述了漢末軍閥混戰(zhàn)的現(xiàn)實,真實、深刻地揭示了人民的苦難,堪稱“漢末實錄”的“詩史”。

          詩人運用民歌的形式,對當時的社會現(xiàn)實進行了批判,不僅對因戰(zhàn)亂而陷于水深火熱之中的苦難人民表示了極大的悲憤和同情,而且對造成人民疾苦的首惡元兇給予了無情的揭露和鞭撻。

          全詩風格質樸,沉郁悲壯,體現(xiàn)了一個政治家、軍事家的豪邁氣魄和憂患意識,詩中集典故、事例、描述于一身,既形象具體,又內(nèi)蘊深厚,體現(xiàn)了曹操的獨特文風。

          蒿里行⑴關東有義士⑵,興兵討群兇⑶。

          初期會盟津⑷,乃心在咸陽⑸。

          軍合力不齊⑹,躊躇而雁行⑺。

          勢利使人爭,嗣還自相戕⑻。

          淮南弟稱號⑼,刻璽于北方⑽。

          鎧甲生蟣虱⑾,萬姓以死亡⑿。

          白骨露于野,千里無雞鳴。

          生民百遺一⒀,念之斷人腸。

          ⑴蒿里行:漢樂府舊題,屬《相和歌·相和曲》,本為當時人們送葬所唱的挽歌,曹操借以寫時事。

          蒿里,指死人所處之地。

          ⑵關東:函谷關(今河南靈寶西南)以東。

          義士:指起兵討伐董卓的諸州郡將領。

          ⑶討群兇:指討伐董卓及其黨羽。

          ⑷初期:本來期望。

          盟津:即孟津(今河南孟縣南)。

          相傳周武王伐紂時曾在此大會八百諸侯,此處借指本來期望關東諸將也能像武王伐紂會合的八百諸侯那樣同心協(xié)力。

          ⑸乃心:其心,指上文“義士”之心。

          咸陽:秦時的都城,此借指長安,當時獻帝被挾持到長安。

          ⑹力不齊:指討伐董卓的諸州郡將領各有打算,力量不集中。

          ⑺躊躇:猶豫不前。

          雁行(háng):飛雁的行列,形容諸軍列陣后觀望不前的樣子。

          此句倒裝,正常語序當為“雁行而躊躇”。

          ⑻嗣:后來。

          還:同“旋”,不久。

          自相戕(qiāng):自相殘殺。

          當時盟軍中的袁紹、公孫瓚等發(fā)生了內(nèi)部的攻殺。

          ⑼淮南句:指袁紹的異母弟袁術于建安二年(197)在淮南壽春(今安徽壽縣)自立為帝。

          ⑽刻璽句:指初平二年(191)袁紹謀廢獻帝,想立幽州牧劉虞為皇帝,并刻制印璽。

          璽,印,秦以后專指皇帝用的印章。

          ⑾鎧甲句:由于長年戰(zhàn)爭,戰(zhàn)士們不脫戰(zhàn)服,鎧甲上都生了虱子。

          鎧甲,古代的護身戰(zhàn)服,金屬制成的叫鎧,皮革制成的叫甲。

          蟣,虱卵。

          此句以下描寫戰(zhàn)亂給百姓帶來的深重災難,給社會造成的巨大破壞。

          ⑿萬姓:百姓。

          以:因此。

          ⒀生民:百姓。

          遺:剩下。

          白話譯文關東的仗義之士都起兵討伐那些兇殘的人。

          最初約會各路將領訂盟,同心討伐長安董卓。

          討伐董卓的各路軍隊匯合以后,因為各有自己的打算,力不齊一,互相觀望,誰也不肯率先前進。

          勢利二字引起了諸路軍的爭奪,隨后各路軍隊之間就自相殘殺起來。

          袁紹的堂弟袁術在淮南稱帝號,袁紹謀立傀儡皇帝在北方刻了皇帝印璽。

          由于戰(zhàn)爭連續(xù)不斷,士兵長期脫不下戰(zhàn)衣,鎧甲上生滿了蟣虱,眾多的百姓也因連年戰(zhàn)亂而大批死亡。

          尸骨曝露于野地里無人收埋,千里之間沒有人煙,聽不到雞鳴。

          一百個老百姓當中只不過剩下一個還活著,想到這里令人極度哀傷。

          文學賞析這首《蒿里行》可以說是《薤露行》的姐妹篇,清人方東樹的《昭昧詹言》中說:“此用樂府題,敘漢末時事。

          所以然者,以所詠喪亡之哀,足當哀歌也。

          《薤露》哀君,《蒿里》哀臣,亦有次第。

          ”就說明了此詩與《薤露行》既有聯(lián)系,又各有側重不同。

          《蒿里》也屬樂府《相和歌·相和曲》,崔豹《古今注》中就說過:“《薤露》送王公貴人,《蒿里》送士大夫庶人,使挽柩者歌之,世呼為挽歌。

          ”因此,如果說《薤露行》主要是寫漢朝王室的傾覆,那么,《蒿里行》則主要是寫諸軍閥之間的爭權奪利,釀成喪亂的歷史事實。

          此詩前十句勾勒了這樣的歷史畫卷:關東各郡的將領,公推勢大兵強的渤海太守袁紹為盟主,準備興兵討伐焚宮、毀廟、挾持獻帝、遷都長安、荒淫兀恥、禍國殃民的董卓。

          當時各郡雖然大軍云集,但卻互相觀望,裹足不前,甚至各懷鬼胎,為了爭奪霸權,圖謀私利,竟至互相殘殺起來。

          誡之不成便加之筆伐,詩人對袁紹兄弟陰謀稱帝、鑄印刻璽、借討董卓匡扶漢室之名,行爭霸天下稱孤道寡之實給予了無情的揭露,并對因此造成的戰(zhàn)亂感到悲憤。

          詩中用極凝練的語言將關東之師從聚合到離散的過程原原本本地說出來,成為歷史的真實記錄。

          然而,曹操此詩的成功與價值還不僅在此,自“鎧甲生蟣虱”以下,詩人將筆墨從記錄軍閥紛爭的事實轉向描寫戰(zhàn)爭帶給人民的災難,在揭露軍閥禍國殃民的同時,表現(xiàn)出對人民的無限同情和對國事的關注和擔憂,這就令詩意超越了一般的記事,而反映了詩人的憂國憂民之心。

          連年的征戰(zhàn),使得將士長期不得解甲,身上長滿了蟣子、虱子,而無辜的百姓卻受兵燹之害而大批死亡,滿山遍野堆滿了白骨,千里之地寂無人煙,連雞鳴之聲也聽不到了,正是滿目瘡痍,一片荒涼凄慘的景象,令人目不忍睹。

          最后詩人感嘆道:在戰(zhàn)亂中幸存的人百不馀一,自己想到這些慘痛的事實,簡直肝腸欲裂,悲痛萬分。

          詩人的感情達到高潮,全詩便在悲愴憤懣的情調(diào)中戛然而止。

          此詩比《薤露行》更深刻地揭露了造成社會災難的原因,更坦率地表現(xiàn)了自己對現(xiàn)實的不滿和對人民的同情。

          曹操本人真正在政治舞臺上嶄露頭角還是從他隨袁紹討伐董卓始,故此詩中所寫的事實都是他本人的親身經(jīng)歷,較之《薤露行》中所述諸事,詩人更多直接感性的認識,故詩中反映的現(xiàn)實更為真切,感情更為強烈。

          如最后兩句完全是詩人目睹兵連禍結之下民不聊生,哀鴻遍野的真實情境而產(chǎn)生的感時憫世之嘆。

          劉勰評曹氏父子的詩曾說:“志不出于滔蕩,辭不離于哀思。

          ”(《文心雕龍·樂府》)鍾嶸評曹操的詩也說:“曹公古直,甚有悲涼之句。

          ”(《詩品·下》)都指出了曹操的詩歌感情沉郁悲愴的特點。

          惟其有情,故曹操的詩讀來有感人的力量;惟其悲愴,故造成了其詩沉郁頓挫、格高調(diào)響的悲壯氣勢。

          這首《蒿里行》即是極為典型的例子。

          故陳祚明說:“孟德所傳諸篇,雖并屬擬古,然皆以寫己懷來,始而憂貧,繼而憫亂,慨地勢之須擇,思解脫而未能,亹亹之詞,數(shù)者而已。

          ”(《采菽堂古詩選》)可見曹操詩歌抒憂寫憤的特征已為前人所注重。

          正因為此詩實錄當時事實并由詩人直抒胸臆,故全詩用了簡潔明了的白描手法,無意于詞句的雕鑿粉飾,而以明快有力的語言出之,如“關東有義士,興兵討群兇。

          初期會孟津,乃心在咸陽”四句,明白如話,一氣直下,將關東之師初起時的聲勢與正義刻畫殆盡,自己的愛憎也于此鮮明地表現(xiàn)出來。

          又如“軍合力不齊,躊躇而雁行”等語描寫聯(lián)軍將領的各懷私心,逡巡不前,可謂入木三分。

          對于袁紹等軍閥的譏刺與抨擊是隨著事態(tài)的發(fā)展而逐步表現(xiàn)的,起先稱之為“義士”,并指出“乃心在咸陽”,意在恢復漢祚,然自“躊躇而雁行”已逗出其軍心不齊和怯懦畏戰(zhàn)的弊端。

          然后寫其各為勢利而爭、發(fā)展到自相殘殺,最后點明其稱帝野心,可謂如層層剝筍,步步深入。

          但都以直接明白的語言寫來,令人感到詩人抑捺不住的真實感情,而軍閥懦弱而丑惡的嘴臉已躍然紙上。

          至于詩人感情的強烈,也完全由明暢的語言沖口而出,如寫白骨蔽野,千里無人,都以直陳其事的方式說出,最后說“生民百遺一,念之斷人腸”,直出胸臆,無一絲造作之意,可視為詩人心聲的自然表露。

          《蒿里行》反映了曹詩的哪些藝術特色

          《蒿里行》運用民歌的形式,行批判之實,這在當時是一個創(chuàng)舉.它是漢未之實錄,是史詩也. 全詩風格質樸,沉郁悲壯,體現(xiàn)了曹操作為一個政治家,軍事家的豪邁氣魄和憂患意識,詩中集典故、事例、描述于一身,既形象具體,又內(nèi)蘊深厚,是曹操比較成功的作品,通過閱讀,不僅可以讓讀者了解當時的歷史事實,還能領略作為詩人曹操的還能領略作為詩人曹操的獨特文風.

          閱讀曹操《蒿里行》一詩,回答問題 關東有義士,興兵討群兇。

          初期會盟津,乃心在咸陽。

          軍合力不齊,躊躇

          A這首詩對因戰(zhàn)亂而陷于水深火熱之中的苦難人民,表示了極大的悲憤和同情,而且對造成人民疾苦的首惡元兇,給予了無情的揭露和鞭撻。

          B 風格質樸,沉郁悲壯。

          集典故、事例、描述于一身,既形象具體,又內(nèi)蘊深厚。

          C聯(lián)軍內(nèi)部矛盾重重,自相殘殺,力量渙散。

          導致的原因是“淮南弟稱號,刻璽于北方”,袁術分裂,自立為帝;而袁紹也陰謀廢掉漢獻帝,立劉虞為帝;他們搞分裂、謀私利,造成的結果是:“軍合力不齊,躊躇而雁行。

          勢利使人爭,嗣還自相戕。

          ”——貌合神離、互相觀望,畏縮不前、按兵不動甚至是自相殘殺。

          詩人對這種情況的態(tài)度是悲憤、失望的;把矛頭指向了“二袁”,顯示出作者的非凡謀略和遠見卓識。

          D大軍云集,但卻互相觀望,裹足不前,甚至各懷鬼胎,為了爭奪霸權,圖謀私利,竟至互相殘殺起來。

          聯(lián)軍內(nèi)部矛盾重重,自相殘殺,力量渙散。

          詩人對袁紹兄弟陰謀稱帝、鑄印刻璽、借討董卓為幌子,行爭霸稱孤之實,給予無情的揭露,并對以此造成的戰(zhàn)亂,予以嚴厲的抨擊。

          E關東各郡的將領,公推勢大兵強的渤海太守袁紹為盟主,準備興兵討伐焚宮、毀廟、挾持獻帝、遷都長安、荒淫兀恥、禍國殃民的董卓。

          各方將領都希望團結一心,效法周武工那樣,會師于盟津,吊民伐罪,一心一意地除奸誅惡,忠于國事,匡扶漢室。

          “義士”“討”“群兇”這些詞語表明詩人是憎惡董卓等人作亂,渴望國家統(tǒng)一。

          閱讀曹操《蒿里行》一詩,回答問題

          蒿內(nèi)線的曹操 關東義,興兵討群雄。

          聯(lián)賽初期,天津,是心在咸陽。

          軍合力不均勻,猶豫不決,雁行。

          勢利的人爭,的繼承人自相關性強。

          淮南哥哥稱號,刻璽于北方。

          護甲原料NIT虱,萬姓死亡。

          在該領域的白骨暴露,數(shù)千公里無雞鳴。

          生民??百腸道破碎的人的概念中幸存下來。

          主題。

          曹操I,勞倫斯,在這首詩中,曹操與寫作技巧來表達自己的政治野心。

          聲明 :本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。聯(lián)系xxxxxxxx.com

          Copyright?2020 一句話經(jīng)典語錄 jinzzs.com 版權所有

          友情鏈接

          心理測試 圖片大全 壁紙圖片