日韩AV午夜在线观看不卡|自拍偷在线精品自拍偷|欧美激情综合在线三区|亚洲综合精品在线

  • <rp id="fsfwt"><strong id="fsfwt"><cite id="fsfwt"></cite></strong></rp>
    <track id="fsfwt"></track>

      <track id="fsfwt"></track>
      1. <rp id="fsfwt"><strong id="fsfwt"><pre id="fsfwt"></pre></strong></rp>

          歡迎來到一句話經(jīng)典語(yǔ)錄網(wǎng)
          我要投稿 投訴建議
          當(dāng)前位置:一句話經(jīng)典語(yǔ)錄 > 讀后感 > 豈有啞巴繆斯讀后感

          豈有啞巴繆斯讀后感

          時(shí)間:2013-05-21 22:26

          余光中的散文作品有哪些

          主要作品有《鄉(xiāng)愁》《余光中經(jīng)典》《傳說》,其中《傳說》獲臺(tái)北新聞局金鼎獎(jiǎng)歌詞獎(jiǎng)。

          余光中,男,1928年10月21日生于南京,籍貫福建泉州市永春縣桃城鎮(zhèn)洋上村(母為江蘇人,故也自稱“江南人”)。

          詩(shī)人。

          曾任臺(tái)灣中山大學(xué)文學(xué)院院長(zhǎng)、當(dāng)代著名評(píng)論家。

          人物經(jīng)歷余光中,1928年10月21日生于南京。

          在秣陵路小學(xué)(原崔八巷小學(xué)),南京市第五中學(xué)(原南京青年會(huì)中學(xué))讀書。

          1947年入金陵大學(xué)(1952年并入南京大學(xué))外語(yǔ)系(后轉(zhuǎn)入廈門大學(xué))。

          1948年,創(chuàng)作初期,20歲,發(fā)表第一部詩(shī)集。

          1949年隨父母遷香港,1950年赴臺(tái),就讀于臺(tái)灣大學(xué)外文系。

          1950年5月到臺(tái)灣,9月考入臺(tái)大外文系三年級(jí)。

          1953年,與覃子豪、鐘鼎文等共創(chuàng)“藍(lán)星”詩(shī)社。

          后赴美進(jìn)修,獲愛荷華大學(xué)藝術(shù)碩士學(xué)位。

          返臺(tái)后任師大、政大及臺(tái)大教授。

          1956年,開始在大學(xué)任教。

          與范我存女士結(jié)婚。

          1961年,赴美國(guó)進(jìn)修。

          第二年獲愛荷華大學(xué)藝術(shù)碩士。

          回臺(tái),任師范大學(xué)英語(yǔ)系講師。

          1966年,任師范大學(xué)副教授,在臺(tái)大等校兼課。

          1969年,赴美國(guó)任科羅拉多州寺鐘學(xué)院客座教授。

          1971年,任師大教授。

          1972年,任政治大學(xué)西語(yǔ)系主任。

          1974年,赴香港任中文大學(xué)中文系教授。

          1975年,兼任聯(lián)合書院中文系系主任。

          1980年,任國(guó)立師范大學(xué)英語(yǔ)系系主任,兼英語(yǔ)研究所所長(zhǎng)。

          1995年,廈門大學(xué)邀請(qǐng)返校演講,并頒贈(zèng)客座教授。

          2007年,榮聘為北京師范大學(xué)(珠海分校)文學(xué)院榮譽(yù)院長(zhǎng)。

          2010年,攜夫人及女兒出訪江南大學(xué),并受聘為江南大學(xué)客座教授。

          2010年,余光中親赴屈原故里湖北秭歸參加2010屈原故里端午文化節(jié)暨海峽兩岸屈原文化論壇,并專門創(chuàng)作一首紀(jì)念屈原的詩(shī)歌《秭歸祭屈原》。

          2010年6月17日,余光中攜家人和流沙河,李元洛參觀了三峽大學(xué),并為全校師生做了一場(chǎng)名為《我的四度空間》的演講。

          2011年3月24日,國(guó)立中山大學(xué)于其校逸仙館舉辦“臺(tái)灣書寫·世界發(fā)光 余光中詩(shī)韻與音符的交響”的講座,由國(guó)立中山大學(xué)外國(guó)語(yǔ)文學(xué)系余光中教授和國(guó)立政治大學(xué)臺(tái)灣文學(xué)研究所陳芳明所長(zhǎng),以談話的方式面對(duì)學(xué)生演講。

          2011年4月1日,受聘于浙大客座教授。

          2012年4月20日,被北京大學(xué)聘為“駐校詩(shī)人”。

          并與中國(guó)工藝美術(shù)大師、世界熔銅藝術(shù)創(chuàng)始人、庚彩藝術(shù)發(fā)明者的朱炳仁先生在北京大學(xué)進(jìn)行了一場(chǎng)“詩(shī)與海峽的對(duì)話”,即朱炳仁《云彩》與余光中《鄉(xiāng)愁》會(huì)詩(shī)。

          誰(shuí)有梁曉聲《蕭之韻》全文

          簫之韻  作者:  那是一座城市.不是省會(huì),卻比省城的歷史還要悠久.  那城市有一條街叫文化街。

          那城市的文化單位,曾集中在文化街上。

          如文化局、、地方劇團(tuán)。

          總之,一個(gè)省該有的文化單位,在那一座城市的文化街上必定能找得到的。

          而且,曾各有各的小樓,皆是解放前富人家的別墅。

          因?yàn)槟钱吘挂彩且蛔偃f(wàn)人口的城市,還是一座具有文化底蘊(yùn)、現(xiàn)實(shí)文化氣質(zhì)很濃厚的城市。

          上世紀(jì)90年代以后,聽說這座城市的領(lǐng)導(dǎo)們特別重視文化和文藝界人士,那些個(gè)被商業(yè)潮流沖得不知所措的的兒女,紛紛從抽奔到這一座城市里來了,希望能繼續(xù)充當(dāng)文藝方面的“家”。

          他們和這一座城市有過不長(zhǎng)一個(gè)時(shí)期的蜜月,卻好景不再,現(xiàn)只留居著眾多的畫家了。

          這一座城市產(chǎn)生過幾位丹青大師,都是開風(fēng)立品人物,令它至今引以為榮。

          時(shí)下,文化人士們的這個(gè)協(xié)會(huì)那個(gè)協(xié)會(huì),都搬入文化局新蓋的機(jī)關(guān)樓里去了,名分還在,各有一間或兩間小小的辦公室而已。

          騰出的那些小別墅,要不賣給了今天的新貴和新富,要不租作酒樓、歌舞廳、什么的了。

          僅美術(shù)家協(xié)會(huì)的那一幢小別墅,諸別墅中最大的一幢,仍歸在該協(xié)會(huì)名下,由一位五十幾歲的副主席承包,改造成了畫廊。

          這一座城市的書畫生意相當(dāng)活躍,市場(chǎng)潛力方興未艾。

          那一位副主席不但將美協(xié)搞活了,自己也富得很了。

            前不久,我應(yīng)友人這邀,去了那座城市,并幸會(huì)了那一位美協(xié)的副主席。

          他姓譚,留髯,穿唐裝,著布鞋,形象特古代。

          人們都尊稱他“譚先生”,那體現(xiàn)著極敬。

          我樂得從眾,“先生”較之于“副主席”什么的,尤順我口。

            某晚,友人攜我前往畫廊,赴茶聚。

          無(wú)非七八人到場(chǎng),品茗,賞畫,評(píng)字,交流心得,增進(jìn)感情,慣常的湊趣清談而已。

          一隅,有白發(fā)翁撫古琴,仙風(fēng)道骨,其調(diào)裊宛。

          友人悄對(duì)我言,彼幽山觀長(zhǎng),與譚先生摯交。

          非親自叩扉禮接,絕不肯與我等俗流之輩混跡一堂的。

          又言:“今日譚先生高興。

          ”  問何故

          答曰:“近來售畫頻頻。

          ”  我平素蝸居簡(jiǎn)出,從無(wú)機(jī)緣近聽古樂寶中之寶音,不復(fù)開口,眈眈凝視,側(cè)耳以享。

            譚先生忽問我:“怎么不發(fā)高論

          ”  我笑道:“聽琴。

          ”  譚先生神情郁悒,輕嘆一聲,正欲開口,有人制止:“打住打住

          萬(wàn)勿再提小穆。

          你提,大家心情都不好。

          ”  譚先生怔了怔,低言:“也罷,不提。

          但是你們得允許我說一個(gè)事實(shí),那就是——,琴和簫,簫伴琴,是謂佳聲。

          ”  言罷,又嘆,且搖其頭。

            眾人一時(shí)默然,各動(dòng)懷想之容……  及散,友人送我歸至賓館。

            我忍不住問小穆何人?  于是聽到了下面之事。

            譚先生創(chuàng)辦畫廊之初,曾登廣告,公開招聘善簫者。

          依他想來,每次畫展,只要一人一簫,現(xiàn)場(chǎng)吹起,時(shí)斷時(shí)續(xù),襯托些微氣氛,所要求的那點(diǎn)兒意思,就達(dá)到了。

          又認(rèn)為,簫音悠悠,回蕩不絕,助人觀賞的心情,再相宜不過。

            結(jié)果一下子就吸引了近百名應(yīng)聘者,男男女女,各種年齡的都有。

          湊熱鬧瞎起哄的居多,卻也不乏有些水平的。

          但都難令譚先生滿意。

          這過程中譚先生收到一封信——寫信人聲明,自己是個(gè)啞巴,只啞不聾的啞巴,后天失語(yǔ)的那一類啞巴。

          詢問能否也給自己一個(gè)應(yīng)試的機(jī)會(huì)?  一封不卑不亢的信。

            譚先生沒認(rèn)真對(duì)待,猜是取鬧。

            因?yàn)槎疾粷M意,譚先生就想起了那封信,命秘書按信中留下的手機(jī)號(hào)碼發(fā)短信息。

          信封上沒落住址,對(duì)方又是啞巴,只有發(fā)短信息。

          所幸,這是一個(gè)手機(jī)時(shí)代。

          即日下午,一個(gè)面容清秀的小青年出現(xiàn)在譚先生面前。

          譚先生給了他一支筆,兩頁(yè)紙。

            先問青年姓甚名誰(shuí)?何方人氏

            青年寫出自己的名字是“穆小小”,接著寫出了“保密”二字。

            又問師從?  筆答“父親”。

            再問其父藝從何來?  悵悵然悱悱然似有所諱。

            譚先生認(rèn)真起來,睇視以待。

            青年只得又在紙上寫出了兩個(gè)字是“自學(xué)”。

          其字娟小,筆畫拘斂,然工整。

            青年半頁(yè)紙沒寫滿,譚先生已無(wú)心多問。

          命好好發(fā)揮,認(rèn)真吹來。

          青年便從黑色網(wǎng)套中緩緩抽出一管青褐色長(zhǎng)簫,以帕稍拭吹孔,唇觸之際,簫音悄起。

          那譚先生,對(duì)于古樂是很有常識(shí)的,聽出所吹乃蘇軾詞之曲牌。

          但覺五聲曼妙,纏綿低回,如訴如泣,似怨似慕,訴而有韻,泣而  不悲。

          正是“一曲聽初徹,幾年愁暫開”。

          遂大喜,不鄙其啞。

          欣錄之。

          并拍其肩說:“以后我叫你小穆。

          小小這個(gè)名字女里女氣,你一個(gè)青年叫那么女氣的名字不妥。

          如果你同意,我將為你改個(gè)有文化的名字。

          ”  小穆點(diǎn)頭。

            譚先生剛剛創(chuàng)業(yè),急于收回投資,處處精打細(xì)算。

          對(duì)于小穆的薪水,也不例外,月付三百元而已。

          且要求不論早晚。

          隨傳隨到。

          每到,一小時(shí)另付50元。

          小穆默然認(rèn)可。

          自用小穆,畫廊漸成沙龍。

          譚先生的財(cái)運(yùn),一月旺過一月,卻連為小穆定做的一套服裝,也從定薪里照單扣錢。

          那也不過就是白綢的衫褲罷了,沒用譚先生多少錢的。

          衫子的領(lǐng)口袖口對(duì)襟下擺都有黑綢的襯邊,小穆穿了特別提神。

          更加眉清目秀,氣質(zhì)文靜,端的是一儒雅青年。

          畫家們畫商們,凡見過小穆的,都說譚先生有眼力;凡聽過小穆吹簫的,無(wú)不大加稱贊。

          譚先生得意.小穆知足,以能獲得畫家們畫商們的賞識(shí)為幸。

          對(duì)譚先生的小氣,善隱忍。

            兩周后,不知從哪兒來了一個(gè)修鞋的老頭兒,在畫廊門旁。

          擺開了攤位。

          譚先生來氣。

          命手下人攆。

          老頭兒作揖打躬,一迭聲說:“發(fā)發(fā)慈悲,發(fā)發(fā)慈悲。

          給我一個(gè)掙錢糊口的地方吧!”——十分可憐。

          手下人不忍驅(qū)趕,譚先生親自出馬。

          老頭兒苦苦哀求,譚先生亦不忍。

          恰在那時(shí),小穆前來趕場(chǎng)。

          老頭兒對(duì)小穆說:“這位少先生,您二位都是身在文藝行當(dāng)里的人.您面子大,替我乞情吧!”——小穆自然沒開口,凝視譚先生。

          譚先生禁不住那凝視,覺勝過言語(yǔ),流露出惟己自知的憂傷。

          譚先生愈發(fā)不忍,說好吧好吧,老頭兒你的話也著實(shí)讓人難受。

          大干世界,也的確應(yīng)該每個(gè)人都有一口飯吃。

          這么著吧,我允許你在這兒擺攤修鞋了,但你得免費(fèi)為我和到這兒來的人擦鞋。

          如果愿意,我還可以贈(zèng)授你一柄遮陽(yáng)遮雨的大傘。

          老頭兒,千恩萬(wàn)謝……  從此,畫廊門前也多了一道“風(fēng)景”。

          修鞋攤與畫廊自是很不和諧的,但人們的眼漸漸看慣了,也就接受了。

          何況,不管誰(shuí),只要進(jìn)畫廊,就可免費(fèi)擦鞋,畫廊競(jìng)因而人氣更旺。

            那老頭兒,有點(diǎn)兒怪。

          小穆不到,不見他的影子。

          小穆一旦來,他也出現(xiàn)。

          小穆每每晚上才來,老頭兒便也會(huì)隨后不知打哪兒顛顛地掮著修鞋的破箱子趕至。

          小穆去得遲,老頭兒也離開得晚。

          通常是,小穆?lián)Q了衣服,騎上自行車消失在夜幕之中了,老頭兒也隨之不了。

          有次譚先生發(fā)現(xiàn)老頭兒在外邊站在破箱子  上,將臉貼著窗玻璃往畫廊里看。

          譚先生斥道: “唉,你這老頭兒,何苦呢?該回哪兒回哪兒吧,別在這兒惹人注意了!”老頭兒從破箱子上下來,訕不搭地嘿嘿笑著說: “好聽。

          ”怕譚先生來氣,又自我解嘲地說:“到處流浪的苦命之人,租住的地方那也就只能算是個(gè)窩,大伏天的,回去早了也熱得睡不著,還莫如在這兒聽聽簫。

          ”其實(shí),窗子都很嚴(yán),在外邊是聽不到簫音的。

          譚先生雖覺老頭兒的話奇怪,卻也不愿再多往下說什么……  不知不覺到了冬季。

            有天晚上,那一座南方城市里居然飄降大雪。

          十幾年來沒有過的稀罕事兒。

          畫家們畫商們?cè)诋嬂壤锵嗑郏匝轭},大逞賦詩(shī)作畫筆走龍蛇之能事雅事。

          小穆自然須到助興,唇不離簫,一曲方罷又吹一曲。

          那老頭兒袖著雙手,縮著頸,蹲在兩道門之間狹窄的地方,凍得咝咝哈哈的,還:“雪正下著呢,我可不走,我可不走……”譚先生雖看見了,也只有睜一眼閉一眼地裝沒看見。

          小穆悄悄塞給他一紙條,上寫著一行字是:“老板,我可以給那大爺一杯熱茶嗎?”譚先生愣了愣,將小穆扯到一旁,附耳道:“再給他幾塊點(diǎn)心,怪可憐的。

          莫明其妙,也許神經(jīng)有毛病呢!”那時(shí)刻,小穆眼里飽含溫情。

          不知是因了譚先生的話,還是因了自己的善良……  元旦前幾天,有畫商陪一位香港的中年富孀來到畫廊,預(yù)訂了一批畫。

          富孀臨別,提出要帶走小穆,說想單獨(dú)聽小穆吹簫。

          譚先乍示意小穆跟去,小穆不愿。

          富孀的兩個(gè)保鏢,拉拉扯扯的,將小穆拽到了外邊。

          那老頭見狀,從旁大聲說:“人家孩子不愿意,就不要勉強(qiáng)人家孩子嘛!”兩個(gè)男人中的一個(gè),惱羞  成怒,扇了小穆一耳光,踢了老頭兒幾腳。

          對(duì)方驅(qū)車走后,小穆抓起案上的一桿毛筆,飽蘸墨汁,刷刷刷寫下六個(gè)大字:“結(jié)賬,我不干了!”譚先生呢,就吸煙。

          煙沒吸完,打手機(jī)。

          當(dāng)著小穆的面,將對(duì)方罵了個(gè)狗血噴頭,聲明絕交。

          一份合同,也撕了。

          轉(zhuǎn)身看小穆時(shí),小穆臉上淌著淚。

          也不知是屈辱的淚,還是感動(dòng)的淚……  春節(jié)前幾天,有位美籍華人畫家,慕名前來辦畫展。

          剪彩之后,簫聲幽幽,人們自然腳步輕輕,絕無(wú)喧噪。

          畫家甚為滿意,說這才像畫展。

            突然馬路上傳來刺耳的急剎車聲和一片驚呼。

          誰(shuí)都聽得分明——有人喊修鞋的老頭兒被軋了!簫聲頓停,小穆的臉蒼白如紙。

          他尖叫一聲,不顧一切沖出了畫廊。

          人們一時(shí)呆若木雞,繼而也都紛紛跑到外邊。

          小穆已在馬路中間,沖著一輛疾馳而去的車?yán)^續(xù)哭喊:“爸呀!爸呀!”人們正疑惑,墻根那兒有一個(gè)蒼  老的聲音也喊:“女兒!那不是我呀!我在這兒呢,好好的。

          小心你自己別被車撞了呀!”眾人眼睜睜地看著小穆又不顧一切地跑回來。

          跑到老頭跟前,抱緊他,一通哭,手中,仍握著簫……  幾分鐘后,父女二人,一個(gè)背著修鞋的破箱子,一個(gè)抹著淚。

          在全體人們懷疑目光的注視之下,相伴而去……  譚先生憤怒極了,深覺自己大丟面子,遺落笑柄……  數(shù)日后譚先生收到了小穆的一封信。

          她在信中承認(rèn)自己不姓穆,名字也根本不叫“小小”;承認(rèn)自己不是中國(guó)音樂學(xué)院民樂系的畢業(yè)生;承認(rèn)剪了短發(fā)束了胸偽裝性別更是一種欺騙——因以女孩兒容貌漂泊賣藝的日子里,數(shù)次險(xiǎn)遭邪獰男人強(qiáng)暴。

          說吹簫是拜民間藝人學(xué)的,只為自?shī)省?/p>

          說她母親去世了。

          說她有一個(gè)姐姐。

          說父女兩人在農(nóng)村的日子原本是可以馬馬虎虎過得下去的。

          說不幸的是她的姐姐患了腎癌。

          說她和父親背井離鄉(xiāng)四處闖蕩,實(shí)指望能掙到一筆替姐姐換腎的錢。

          說已經(jīng)意識(shí)到,以他們的方式,掙到那么一大筆錢簡(jiǎn)直是做夢(mèng)……最后請(qǐng)求原諒……  譚先生不相信那內(nèi)容的真實(shí)性,撕了。

            僅隔一夜,卻又信了。

            再隔一夜,竟自我譴責(zé)得不行。

          后悔有時(shí)月人數(shù)萬(wàn)元,怎么對(duì)一個(gè)親情可敬的女孩兒那等小氣……  他經(jīng)常撥“小穆”的手機(jī)發(fā)了幾十條短信,再也聯(lián)系不上了……  友人最后這么講,譚先生的畫廊里,還會(huì)有人彈占箏、古琴、甚至吹薩克斯,但可能再也聽不到簫音了。

          因?yàn)樽T先生覺得,哪一個(gè)試用的人吹得都不如“小穆”好。

          盡管他的幾位畫家和畫商朋友曾肯定地做出過結(jié)論——試用者中,有人的水平比“小穆”高多了……  接著,我的友人吸煙;我也吸煙。

            友人吐盡一口煙后,張了張嘴……  我問: “你要說什么?”  他反問:“也有人認(rèn)為,世道不古,人心詭詐。

          那父女二人沒將畫廊的畫盜走一批,逃之夭夭,已算譚先生幸運(yùn)。

          你怎么看?”  我想了半天,老實(shí)回答:“不好說。

          ”  是的,對(duì)于世道,對(duì)于人心。

          我近年來也每每難以判斷了……  那天夜里我連續(xù)做夢(mèng):先夢(mèng)見自己變成了譚先生,并且找到了“小穆”。

          將她接回畫廊,從此好生對(duì)待;又夢(mèng)見自己變成一位富商,獲得了“小穆”的下落,暗中向她父女二人捐了一大筆款。

          天亮?xí)r分的夢(mèng)比較浪漫,夢(mèng)中的自己年輕了二十幾歲,與“小穆”邂逅,癡癡地愛上了她……  或者,接著做下去會(huì)是那父女二人盜畫的夢(mèng),還沒開始做,卻醒了……

          贊美水的詩(shī)歌

          李白 【相和歌辭·玉階怨】 玉階生白露,夜久侵羅襪。

          卻下水精簾,玲瓏望秋月。

          李白 【秋浦歌十七首】 水如一匹練,此地即平天。

          耐可乘明月,看花上酒船。

          錢起 【藍(lán)田溪雜詠二十二首·竹嶼】 幽鳥清漣上,興來看不足。

          新篁壓水低,昨夜鴛鴦宿。

          李嘉佑 【晚登江樓有懷】 獨(dú)坐南樓佳興新,青山綠水共為鄰。

          爽氣遙分隔浦岫,斜光偏照渡江人。

          心閑鷗鳥時(shí)相近,事簡(jiǎn)魚竿私自親。

          只憶帝京不可到,秋琴一弄欲沾巾。

          李嘉佑 【送從弟永任饒州錄事參軍】 一官萬(wàn)里向千溪,水宿山行魚浦西。

          日晚長(zhǎng)煙高岸近,天寒積雪遠(yuǎn)峰低。

          蘆花渚里鴻相叫,苦竹叢邊猿暗啼。

          聞道慈親倚門待,到時(shí)蘭葉正萋萋。

          我想了解伊索寓言創(chuàng)作的古希臘時(shí)代背景因素,具體一些的

          伊索生平介紹伊索(Aesop620--560BC)在基督誕生前600年,也就是2500多年前出生在希臘。

          伊索期是一個(gè)啞巴,只能發(fā)出奇怪的聲音,用手勢(shì)表達(dá)他的意思;再加上他長(zhǎng)的又矮又丑,鄰居都認(rèn)為他是個(gè)瘋子。

          但是他的母親非常愛他,時(shí)常講故事給他聽;他的舅舅恨這個(gè)又矮又丑的外甥,常常強(qiáng)迫他在田里做最艱苦的工作。

          母親去世后,伊索跟著曾照料過他的老人,離家到各地去漫游,因此學(xué)到了許多有關(guān)鳥類、昆蟲和動(dòng)物的故事。

          他們?cè)谝黄疬^了好多年快活的日子。

          后來,伊索被牧羊人賣了,從此以后伊索就變成一個(gè)奴隸。

          有一天,伊索夢(mèng)見了幸運(yùn)之神和氣地向他微笑,并把他的手指放進(jìn)他的嘴里,放松他的舌頭。

          醒來后,他以外地發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)可以說話了。

          大家都喜歡伊索說故事,也都敬佩他過人的聰明。

          伊索曾經(jīng)靠機(jī)智救朋友和主人的急難;憑機(jī)智避免敵人的傷害,解除奴隸的桎梏。

          據(jù)說伊索因得罪特耳菲人而被陷害致死。

          伊索并沒有寫下他的寓言,他完全憑記憶口授。

          全世界家喻戶曉的《伊索寓言》是后人根據(jù)拜占庭僧侶普拉努德斯收集的寓言以及陸續(xù)發(fā)現(xiàn)的古希臘寓言傳抄編訂的。

          其中大多以動(dòng)物為主:有的用豺狼、獅子等比喻人間權(quán)貴,揭露其殘暴、肆的一面;有的則總結(jié)人們的生活經(jīng)驗(yàn),教人處世原則。

          其形式簡(jiǎn)潔精練,內(nèi)容雋永深?yuàn)W含義于淺顯生動(dòng)的語(yǔ)言中,頗耐人尋味《伊索寓言》世界上擁有讀者最多的一本書,它對(duì)西方倫理道德、政治思想影響最大。

          東西方民間文學(xué)的精華,勞動(dòng)人民智慧的結(jié)晶。

          影響人類文化的100本書之一世界上最古老的寓言集《伊索寓言》被譽(yù)為西方寓言的始祖,它的出現(xiàn)奠定了寓言作為一種文學(xué)體裁的基石。

          兩千多年來,《伊索寓言》在歐洲文學(xué)發(fā)展史上產(chǎn)生過極其深遠(yuǎn)而廣泛的影響,一再成為后世寓言創(chuàng)作的藍(lán)本。

          如拉封丹的《龜兔賽跑》、克雷洛夫的《狐貍和葡萄》等都直接采用《伊索寓言》中的題材,經(jīng)過藝術(shù)加工而成。

          《伊索寓言》這本世界上最古老的寓言集,篇幅短小,形式不拘,淺顯的小故事中常常閃耀著智慧的光芒,爆發(fā)出機(jī)智的火花,蘊(yùn)涵著深刻的寓意。

          它不僅是向少年兒童灌輸善惡美丑觀念的啟蒙教材,而且是一本生活的教科書,對(duì)后世產(chǎn)生了很大的影響。

          在歐洲文學(xué)史上,它為寓言創(chuàng)作奠定了基礎(chǔ)。

          世界各國(guó)的文學(xué)作品甚至政治著作中,也常常引用《伊索寓言》,或作為說理論證時(shí)的比喻,或作為抨擊與諷刺的武器。

          此書中的精華部分,至今仍有積極的現(xiàn)實(shí)意義。

          《伊索寓言》大可看得。

          它至少給予我們?nèi)N安慰。

          第一,這是一本古代的書,讀了可以增進(jìn)我們對(duì)于現(xiàn)代文明的驕傲。

          第二,它是一本小孩子讀物,看了愈覺得我們是成人了,已超出那些幼稚的見解。

          第三呢,這部書差不多都是講禽獸的,從禽獸變到人,你看這中間需要多少進(jìn)化歷程

          --著名學(xué)者 錢鐘書讀慣先秦寓言的中國(guó)人,初次讀到《伊索寓言》是要驚訝的,因?yàn)槟鞘莾煞N截然不同的思維方式。

          先秦寓言冷峻而酷刻,《伊索寓言》熱烈而寬厚;先秦寓言是老于世故的,《伊索寓言》是極富童趣的。

          《伊索寓言》全面而深刻地影響了后世的歐洲童話及其表現(xiàn)形式,而先秦寓言卻沒有催生反而抑制了中國(guó)童話的萌芽——中國(guó)沒有童話。

          --著名作家 張遠(yuǎn)山《伊索寓言》通過簡(jiǎn)短的小寓言故事來體現(xiàn)日常生活中那些不為我們察覺的真理,這些小故事各具魅力,言簡(jiǎn)意賅,平易近人。

          不但讀者眾多,在文學(xué)史上也具有重大影響。

          作家、詩(shī)人、哲學(xué)家、平常百姓都從中得到過啟發(fā)和樂趣。

          許多故事真可以說是家喻戶曉,如龜兔賽跑、狼來了,等等。

          在幾千年后的今天,《伊索寓言》已成為西方寓言文學(xué)的范本,也是世界上流傳最廣的經(jīng)典作品之一。

          --《世界文學(xué)史》伊索的《伊索寓言》在歐洲寓言發(fā)展史上,古希臘寓言占有重要的地位。

          它開創(chuàng)了歐洲寓言發(fā)展的先河,并且影響到其后歐洲寓言發(fā)展的全過程,而希臘寓言的總匯即《伊索寓言》。

          寓言本是一種民間口頭創(chuàng)作,反映的主要是人們的生活智慧,包括社會(huì)活動(dòng)、生產(chǎn)勞動(dòng)和日常生活等方面。

          現(xiàn)傳的《伊索寓言》根據(jù)各種傳世抄本編集而成,包括寓言300多則,其中有些寓言膾炙人口。

          作為人們生活體會(huì)和經(jīng)驗(yàn)的結(jié)晶,《伊索寓言》不僅含意深刻,而且藝術(shù)處理也很成功。

          《伊索寓言》的故事一般都比較短小,結(jié)構(gòu)也比較簡(jiǎn)單,但形象鮮明、生動(dòng),寓言自然、深刻。

          《伊索寓言》中除少數(shù)寓言以人為主要角色外,絕大部分是動(dòng)物寓言,通過把動(dòng)物擬人化來表達(dá)作者的某種思想。

          這些動(dòng)物故事無(wú)疑是虛構(gòu)的,然而又很自然、逼真。

          需要指出的是,《伊索寓言》中的動(dòng)物除了有些動(dòng)物外,一般尚無(wú)固定的性格特征,例如狐貍、狼等,有時(shí)被賦予反面性格,有時(shí)則受到肯定。

          這與后代寓言形成的基本定型的性格特征是不一樣的。

          《伊索寓言》曾對(duì)其后的歐洲寓言發(fā)展產(chǎn)生重大影響。

          公元1世紀(jì)的古羅馬寓言作家費(fèi)德魯斯直接繼承了伊索寓言傳統(tǒng),借用了《伊索寓言》中的許多故事,并稱自己的寓言是伊索式寓言。

          公元2世紀(jì)的希臘寓言作家巴布里烏斯則更多地采用了伊索的寓言故事。

          這種傳統(tǒng)為晚期古希臘羅馬寓言創(chuàng)作所繼承。

          文藝復(fù)興以后,對(duì)伊索寓言抄稿的重新整理和印行極大地促進(jìn)了歐洲寓言創(chuàng)作的發(fā)展,先后出現(xiàn)了不少出色的寓言作家,如法國(guó)的拉封丹、德國(guó)的萊辛、俄國(guó)的克雷洛夫等。

          隨著西學(xué)東漸,《伊索寓言》在明朝傳入我國(guó)。

          第一個(gè)來我國(guó)的西方傳教士利馬竇在中國(guó)生活期間撰《畸人十篇》,其中便介紹過伊索,對(duì)《伊索寓言》做過稱引。

          他之后的傳教士龐迪我也在《七克》中介紹、引用過《伊索寓言》。

          我國(guó)第一個(gè)《伊索寓言》譯本是1625年西安刊印的《況義》。

          清代之后,出現(xiàn)了許多種《伊索寓言》譯本。

          上述情況表明《伊索寓言》在我國(guó)流傳之久,它至今仍令人喜聞樂見,愛不釋手。

          聲明 :本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。聯(lián)系xxxxxxxx.com

          Copyright?2020 一句話經(jīng)典語(yǔ)錄 jinzzs.com 版權(quán)所有

          友情鏈接

          心理測(cè)試 圖片大全 壁紙圖片