寶寶多大可以坐飛機
一. have sb do sth此結(jié)構(gòu)意為“讓\\\/請做某事”,賓語語補足語所表示的執(zhí)行但賓語補足語表示的動作卻發(fā)生在have動作之后,即賓語補足語所表示的動作在當(dāng)時尚未發(fā)生。
例如:The soldiers had him stand with his back to his father.士兵們讓這男孩背對他父親站著。
The teacher had us hand in our homework on time.老師讓我們按時交作業(yè)。
We had Alice attend that meeting with him.我們讓艾麗斯與他一起參加了那個會議。
注意:此結(jié)構(gòu)用于否定句中時,常含“不能容忍、不允許”之意。
例如:I won”t have you say such things.我可不允許你說這樣的話。
We”ll never have such things happen again.我們決不允許類似的事情再次發(fā)生。
二. have sb \\\/ sth doing sth在have sb \\\/ sth doing sth中,doing sth為現(xiàn)在分詞短語,在句中作賓語補足語;sb \\\/ sth與doing之間存在著邏輯上的主謂關(guān)系。
有以下兩種主要用法:1. 多表示“讓某人\\\/某物處于做某事的狀態(tài)”,此時have也可由keep來代替。
例如:His parents had him staying at home all the time.他父母親讓他一直呆在家里。
The night before the procession, the two cheats had their lights burning all night long.在舉行游行的前一天夜里,那兩個騙子讓燈整夜亮著。
We have never had women working in this part of our company before.我們以前從來沒有讓女性在公司的這個部門工作過。
2. won”t \\\/ can”t have sb \\\/ sth doing sth含“不允許或禁止”之意,通??捎蒼ot allow \\\/ not permit \\\/ forbid + sb \\\/ sth +to do替換。
例如:I can”t have you catching cold. Run and change your wet clothing.我不能讓你感冒了。
快去把濕衣服換掉。
George, I won”t have you shouting at me that way!喬治,我不允許你那樣對我大吵大叫。
We can”t have them forcing their views on everyone else.我們不容許他們把自己的觀點強加于其他所有的人。
三. have sth done在此結(jié)構(gòu)中,賓語與賓語補足語之間有著邏輯上的被動關(guān)系,所以賓語補足語一般由及物動詞的過去分詞充當(dāng)。
這個結(jié)構(gòu)一般有以下三種不同的意思:1. 表示“請\\\/讓\\\/叫別人(為自己)做某事”,強調(diào)主語的意志。
例如:To keep the enemy out of his empire, Emperor Qin Shihuang had all the walls joined up.為御敵于國門之外,秦始皇令人將所有的邊墻連成一體。
Mr Howe wants to have his washing machine repaired.豪先生想請人為他修理洗衣機。
Mrs Smith had two of her teeth taken out last week.上個星期史密斯夫人請人拔掉她的兩顆壞牙。
2. 表示“遭遇某種不幸的事情”,說明賓語遭遇的是一種意外的事故,并不著重說明“是誰使他遭遇這種災(zāi)難”。
例如:I had my wallet stolen on my way home last Monday.上星期一我在回家的路上,錢包被(人)偷了。
Houses near airports sometimes have their windows broken by the noise of jet planes passing overhead.機場附近房屋的窗戶有時被上空掠過的噴氣式飛機的響聲震破。
Workers in some industries have their hearing harmed by the noise of the machines.在一些產(chǎn)業(yè)中,工人的聽力常被機器噪音所損害。
3. 表示“使完成某事”。
強調(diào)事情的結(jié)果,而不強調(diào)動作的執(zhí)行者。
此事可以是別人完成的,也可以是自己參與完成的。
例如:We must have the work finished before the hurricane comes.我們必須在颶風(fēng)到來之前完成這項工作。
(“我們”可能參加這項工作,也可能沒參加。
)She told me she had her house repaired.她告訴我她的房屋修好了。
(“她”可能參加了修理工作,也可能沒有參加。
)The nurse will have your temperature taken.護士要量你的體溫。
(主語The nurse參與完成。
)I have your medicine prepared now.我已經(jīng)把你的藥準(zhǔn)備好了。
(主語I可能參與完成。
)四. have+賓語+形容詞\\\/副詞\\\/介詞短語此結(jié)構(gòu)表示主語“讓某物或某事處于某種狀態(tài),或使某人到某處”。
用作賓語補足語的形容詞、副詞或介詞短語常含有動向意義。
因此,賓語(人或物)與賓語補足語之間也存在著邏輯上的主謂關(guān)系。
例如:It is too hot, so you must have all the windows open.天氣太熱,你們得讓所有的窗戶都開著。
It”s sunny today. You”d better have your flowers out.今天天氣晴朗,你最好把你的花搬到外面去。
Tom is ill. So his mother has him to the doctor”s.湯姆病了,因此他媽媽讓他去看病。
He looked very fat because he had cushions under his robe.他看起來非常胖??因為他將軟墊子塞進了袍子里面。
誰有《傲慢與偏見》里面的各人物介紹 越詳細越好
是奧斯丁的代表作。
這部作品以日常生活為素材,一反當(dāng)時社會上流行的感傷小說的內(nèi)容和矯揉造作的寫作方法,生動地反映了18世紀(jì)末到19世紀(jì)初處于保守和閉塞狀態(tài)下的英國鄉(xiāng)鎮(zhèn)生活和世態(tài)人情。
這部社會風(fēng)情畫式的小說不僅在當(dāng)時吸引著廣大的讀者,時至今日,仍給讀者以獨特的藝術(shù)享受。
具體內(nèi)容 小鄉(xiāng)紳班納特有五個待字閨中的千金,班納特太太整天操心著為女兒物色稱心如意的丈夫。
新來的鄰居彬格萊是個有錢的單身漢,他立即成了班納特太太追獵的目標(biāo)。
在一次舞會上,彬格萊對班納特家的大女兒吉英一見鐘情,班納特太太為此欣喜若狂。
參加舞會的還有彬格萊的好友。
他儀表堂堂,非常富有,許多姑娘紛紛向他投去羨慕的目光;但他非常驕傲,認為她們都不配做他的舞伴,其中包括吉英的妹妹。
自尊心很強,決定不去理睬這個傲慢的家伙。
可是不久,對她活潑可愛的舉止產(chǎn)生了好感,在另一次舞會上主動請她同舞,卻遭到的拒絕,狼狽不堪。
彬格萊的妹妹一心追求達西,她發(fā)現(xiàn)達西有意于伊麗莎白,,決意從中阻撓。
而遭到伊麗莎白冷遇的達西也鄙視班納特太太及其小女兒麗底亞的粗俗。
在妹妹和好友達西的勸說下,彬格萊不辭而別,去了倫敦,但吉英對他還是一片深情。
班納特沒有兒子,他的家產(chǎn)將由遠親柯林斯繼承。
柯林斯粗鄙無知,卻善于趨炎附勢,居然當(dāng)上牧師。
他向伊麗莎白求婚,遭拒絕后,馬上與他的女友結(jié)婚。
附近小鎮(zhèn)的民團聯(lián)隊里有個的青年軍官魏克翰,人人都夸他,伊麗莎白也對他產(chǎn)生了好感。
一天,他對伊麗莎白說,他父親是達西家的總管,達西的父親曾給他一大筆遺贈,卻被達西吞沒了。
伊麗莎白聽后,對達西更加反感。
柯林斯夫婦請伊麗莎白去他們家作客,伊麗莎白在那里遇到達西的姨媽,不久,又見到了達西。
達西無法抑制自己對伊麗莎白的愛慕之情,向她求婚,但態(tài)度還是那么傲慢。
伊麗莎白堅決地謝絕了。
這一打擊使達西第一次認識到驕傲自負所帶來的惡果,他痛苦地離開了她,臨走前留下一封長信作了幾點解釋:他承認彬格萊不辭而別是他促使的,原因是他不滿班納特太太的輕浮和鄙俗;魏克翰說的卻全是謊言,事實是魏克翰自己把那筆遺產(chǎn)揮霍殆盡,還企圖勾引達西的妹妹私奔。
伊麗莎白讀信后十分后悔,既對錯怪達西感到內(nèi)疚,又為母親的行為羞愧。
她逐漸改變了對達西的看法。
第二年夏天,伊麗莎白隨舅父母來到達西的莊園,與他再次相遇。
她發(fā)現(xiàn)達西變了,不僅對人彬彬有禮,在當(dāng)?shù)睾苁苋藗冏鹁?,而且對他妹妹非常愛護。
她對他的偏見消除了。
正當(dāng)其時,伊麗莎白接到家信,說小妹麗底亞隨身負累累賭債的魏克翰私奔了。
這種家丑使伊麗莎白非常難堪,以為達西會更瞧不起自己。
但事實出乎她的意料,達西得知上述消息以后,不僅替魏克翰還清賭債,還給了他一筆巨款,讓他與麗底亞完婚。
自此以后,伊麗莎白往日對達西的種種偏見統(tǒng)統(tǒng)化為真誠之愛。
彬格萊和吉英經(jīng)過一番周折,言歸于好,一對情人沉浸在歡樂之中。
而一心想讓自己的女兒嫁給達西的夫人匆匆趕來,蠻橫地要伊麗莎白保證不與達西結(jié)婚。
伊麗莎白對這一無理要求斷然拒絕。
此事傳到達西耳中。
他知道伊麗莎白已經(jīng)改變了對自己的看法,誠懇地再次向她求婚。
到此,一對曾因傲慢和偏見而延擱婚事的有情人終成眷屬。
小說特色 奧斯丁在這部小說中通過班納特五個女兒對待終身大事的不同處理,表現(xiàn)出鄉(xiāng)鎮(zhèn)中產(chǎn)階級家庭出身的少女對婚姻愛情問題的不同態(tài)度,從而反映了作者本人的婚姻觀:為了財產(chǎn)、金錢和地位而結(jié)婚是錯誤的;而結(jié)婚不考慮上述因素也是愚蠢的。
因此,她既反對為金錢而結(jié)婚,也反對把婚姻當(dāng)兒戲。
她強調(diào)理想婚姻的重要性,并把男女雙方感情作為締結(jié)理想婚姻的基石。
書中的女主人公伊麗莎白出身于小地主家庭,為富豪子弟達西所熱愛。
達西不顧門第和財富的差距,向她求婚,卻遭到拒絕。
伊麗莎白對他的誤會和偏見是一個原因,但主要的是她討厭他的傲慢。
因為達西的這種傲慢實際上是地位差異的反映,只要存在這種傲慢,他與伊麗莎白之間就不可能有共同的思想感情,也不可能有理想的婚姻。
以后伊麗莎白親眼觀察了達西的為人處世和一系列所作所為,特別是看到他改變了過去那種驕傲自負的神態(tài),消除了對他的誤會和偏見,從而與他締結(jié)了美滿姻緣。
伊麗莎白對達西先后幾次求婚的不同態(tài)度,實際上反映了女性對人格獨立和平等權(quán)利的追求。
這是伊麗莎白這一人物形象的進步意義。
從小說看,伊麗莎白聰敏機智,有膽識,有遠見,有很強的自尊心,并善于思考問題。
就當(dāng)時一個待字閨中的小姐來講,這是難能可貴的。
正是由于這種品質(zhì),才使她在愛情問題上有獨立的主見,并導(dǎo)致她與達西組成美滿的家庭。
在中,奧斯丁還寫了伊麗莎白的幾個姐妹和女友的婚事,這些都是陪襯,用來與女主人公理想的婚姻相對照。
如和柯林斯盡管婚后過著舒適的物質(zhì)生活,但他們之間沒有愛情,這種婚姻實際上是掩蓋在華麗外衣下的社會悲劇。
奧斯丁的小說盡管題材比較狹窄,故事相當(dāng)平淡,但是她善于在日常平凡事物中塑造鮮明的人物形象,不論是伊麗莎白、達西那種作者認為值得肯定的人物,還是魏克翰、柯林斯這類遭到諷刺挖苦的對象,都寫得真實動人。
同時,奧斯丁的語言是經(jīng)過錘煉的,她在對話藝術(shù)上講究幽默、諷刺,常以風(fēng)趣詼諧的語言來烘托人物的性格特征。
這種藝術(shù)創(chuàng)新使她的作品具有自己的特色。
書摘 “吉英何嘗把任何人看作壞人
不管是什么樣的人,無論他過去的行為怎樣,除非等到事實證明了那個人確實是壞,她怎么會相信人家會存這種心腸
可是說到韋翰的底細,吉英卻和我一樣明白。
我們倆都知道他是個不折不扣的淫棍,他既沒有人格,又不顧體面,一味虛情假意,柔聲媚氣。
” 這番話使嘉丁納太太起了極大的好奇心,想要弄明白外甥女兒怎么知道這些事情的,便大聲問道:“這些情形你真的都了解嗎
” 伊麗莎白紅著臉回答道:“我當(dāng)然了解,那一天我已經(jīng)把他對待達西先生的無恥行為說給你聽過。
人家待他那么寬宏大量,可是你上次在浪搏恩的時候,曾經(jīng)親耳聽到他是以什么的態(tài)度談到人家。
還有許多事情我不便于說,也不值得說,可是他對于彭伯里府上造謠中傷的事實,真是數(shù)說不盡。
他把達西小姐說成那樣一個人,使得我開頭完全把她當(dāng)做一位驕傲冷酷,惹人討厭的小姐。
然而他自己也知道事實完全相反。
他心里一定明白,達西小姐正象我們所看到的那樣和藹可親,一些也不裝腔作勢。
” “難道麗迪雅完全不知道這些事嗎
既然你和吉英都了解得那么透徹,她自己怎么會完全不曉得
” “糟就糟在這里。
我自己也是到了肯特郡以后,常常跟達西先生和他的親戚弗茨威廉上校在一起,才知道真相。
等我回得家來,某某郡的民兵團已經(jīng)準(zhǔn)備在一兩個星期以內(nèi)就要離開麥里屯了。
當(dāng)時我就把這情形在吉英面前和盤托出,吉英和我都覺得不必向外面聲張,因為街坊四鄰既然都對韋翰有好感,如果叫大家對他印象轉(zhuǎn)壞,這會對誰有好處
甚至于臨到?jīng)Q定讓麗迪雅跟弗斯脫太太一塊兒走的時候,我還不想叫麗迪雅了解他的人品。
我從來沒想到她竟會被他欺騙。
你可以相信我會造成這樣的后果。
” “那么說,他們開拔到白利屯去的時候,你還是毫不在意,沒想到他們倆已經(jīng)愛上了吧
” “根本沒想到。
我記得他們誰都沒有流露出相愛的意思,要知道,當(dāng)初只要看出了一點形跡,在我們那樣的一個家庭里是不會不談?wù)摰摹?/p>
他剛到部隊里來的時候,她就對他十分愛慕,當(dāng)時我們大家都是那樣。
在開頭一兩個月里面,麥里屯一帶的姑娘們沒有哪一個不為他神魂顛倒;可是他對她卻不曾另眼相看。
后來那一陣濫愛狂戀的風(fēng)氣過去了,她對他的幻想也就消失了,因為民兵團里其他的軍官們更加看重她,于是她的心又轉(zhuǎn)到他們身上去了。
” 他們一路上把這個有趣的話題翻來復(fù)去地談?wù)摚劦侥男┑胤街档妙檻],哪些地方還可以寄予希望;揣想起來又是如何如何;實在再也談不出什么新意來了,只得暫時住口。
可是隔了不多一會兒,又談到這件事上面來了;這是可想而知的。
伊麗莎白的腦子里總是擺脫不開這件事。
她為這件事自怨自艾,沒有一刻能夠安心,也沒有一刻能夠忘懷。
他們匆匆忙忙趕著路,在中途住宿了一夜,第二天吃飯的時候就到了浪搏恩。
伊麗莎白感到快慰的是,總算沒有讓吉英等得心焦。
他們進了圍場,嘉丁納舅舅的孩子們一看見一輛馬車,便趕到臺階上來站著;等到馬車趕到門口的時候,孩子們一個個驚喜交集,滿面笑容,跳來蹦去,這是大人們回來時第一次受到的愉快熱誠的歡迎。
伊麗莎白跳下馬車,匆匆忙忙把每個孩子親吻了一下便趕快向門口奔去,吉英這時候正從母親房間里跑下樓來,在那兒迎接她。
伊麗莎白熱情地擁抱著她,姐妹兩人都熱淚滾滾。
伊麗莎白一面又迫不及待地問她是否聽到那一對私奔的男女有什么下落。
“還沒有聽到什么下落,”吉英回答道。
“好在親愛的舅舅回來了,我希望從此以后一切都會順利。
” “爸爸進城去了嗎
” “進城去了,他是星期二走的,我信上告訴過你了。
” “常常收到他的信嗎
” “只收到他一封信。
是星期三寄來的,信上三言兩語,只說他已經(jīng)平安抵達,又把他的詳細地址告訴了我,這還是他臨走時我特別要求他寫的。
另外他只說,等到有了重要消息,再寫信來。
” “媽好嗎
家里人都好嗎
” “我覺得媽還算好,只不過精神上受了很大的挫折。
她在樓上;她看到你們回來,一定非??旎?。
她還在自己的化妝室里呢。
謝天謝地,曼麗和吉蒂都非常好。
” “可是你好嗎
”伊麗莎白又大聲問道。
“你臉色蒼白。
你一定擔(dān)了多少心思啊
” 姐姐告訴她完好無恙。
姐妹倆趁著嘉丁納夫婦忙于應(yīng)付孩子們的時候,剛剛談了這幾句話,只見他們一大群男女老幼都走過來了,于是談話只得終止。
吉英走到舅父母跟前去表示歡迎和感謝,笑一陣又哭一陣。
大家都走進會客室以后,舅父母又把伊麗莎白剛才問過的那些話重新問了一遍,立刻就發(fā)覺吉英沒有什么消息可以奉告。
吉英因為心腸慈善,總是從樂觀的方面去著想,即使事到如今,她還沒有心灰意冷,她還在指望著一切都會有圓滿的結(jié)局;總有哪一天早上她會收到一封信,或者是父親寫來的,或者是麗迪雅寫來的,信上會把事情進行的經(jīng)過詳細報道一番,或許還會宣布那一對男女的結(jié)婚消息。
大家談了一會兒以后,都到班納特太太房里去了。
果然不出所料,班納特太太見到他們便,長吁短嘆。
她先把韋翰的卑劣行為痛罵了一頓,又為自己的病痛和委屈抱怨了一番,她幾乎把每個人都罵到了,只有一個人沒罵到,而那個人卻正是盲目溺愛女兒,使女兒鑄成大錯的主要原因。
她說:“要是當(dāng)初能夠依了我的打算,讓全家人都跟著到白利屯去,那就不會發(fā)生這種事了。
麗迪雅真是又可憐又可愛。
毛病就出在沒有人照應(yīng)。
弗斯脫太太怎么竟放心讓她離開他們跟前呢
我看,一定是他們太怠慢了她。
象她那樣一個姑娘,要是有人好好地照料她,她是決不會做出那種事來的。
我一直覺得他們不配照管她;可是我一直要受人家擺布。
可憐的好孩子呀
班納特先生已經(jīng)走了,他一碰到韋翰,一定會跟他拚個死活,他一定會給韋翰活活打死,那叫我們大家可怎么辦
他,柯林斯一家人就要把我們攆出去;兄弟呀,要是你不幫幫我們的忙,我就真不知道怎么是好啦。
”(第47章)
畫家梵高出生在哪
母愛是偉大的,有時愛也是變相的,批評 教育 是愛的墻的粘合物,就說是有了這種母親的變相關(guān)愛才會使愛的城墻更堅固·高大
以女人起名的理發(fā)店怎么起
get over[英][ɡet ??uv?][][ɡ?t ?ov?]克服; (使)渡過; 走完; 傳; 例句:1.But the second theme was, you get over it. 但第二個主題是,你得克服它。
2.It took george daniel a long time to get over that. 好長時間之后治.丹尼爾才原諒了自己。
3.Things that you can't get over are great warnings! 那些你無法釋懷的事情是極為重要的警告
艾略特《荒野》所表現(xiàn)的荒原意識
《荒原》主要反映了第一次世界大戰(zhàn)后西方普遍悲觀失望的情緒和精神的貧困以及宗 教信仰的淡薄而導(dǎo)致西方文明的衰微。
詩人筆下的“荒原”滿目荒涼:土地龜裂,石塊發(fā) 紅,樹木枯萎,而荒原人精神恍惚,死氣沉沉。
上帝上人、人與人之間失去了愛的聯(lián)系。
他們相互隔膜,難以交流思想感情,雖然不乏動物式的性愛。
他們處于外部世界荒蕪、內(nèi) 心世界空虛的荒廢境地。
“荒原”的荒是水荒,然而只聽雷聲響,不見雨下來,更增添了 人們內(nèi)心的焦急。
雨水成了荒原的第一需求,詩人通過雷聲暗示了只有精神甘露(皈依宗 教,信仰上帝)才能使荒原人得救。
詩人利用神話傳說,作為對現(xiàn)實生活觀照,在《荒原》里沒有完整的敘述,而是通過 迂回曲折的隱喻,影射西方現(xiàn)代文明的墮落和精神生活的枯竭,這就增加了對這些典故不 太熟悉的讀者的解讀困難,也是詩人自己承認的晦澀。
當(dāng)然利用神話建立人類不分時間空 間的宇宙意識,隨意地對現(xiàn)代荒原上的人物和情景作各種比較的對照,這種手法并非T.S. 艾略特獨具,詹姆斯·喬伊斯和葉芝等現(xiàn)代派作家也是這樣創(chuàng)作的。
利用神話激發(fā)創(chuàng)作想 像是現(xiàn)代作家常有的事。
還有的說法是把荒原意識說為滲透死亡情節(jié)豆瓣ID“思貝”書評: 追逐死亡的荒原人 ——論《荒原》的死亡情結(jié) 我想沒有人比荒原人更熱烈地期待著死亡吧,這是我們從《荒原》一詩的前言中便可 看出的。
“古米的西比兒說‘我要死’”,痛恨著沒有青春與健康的永生,如同追逐死亡 的荒原人。
在這首后象征主義代表作家T.S.艾略特的代表作中,處處彌漫著陰郁與死沉的 灰色調(diào),似乎對死亡有著異乎尋常的情結(jié)。
正如費爾巴哈所說的,死亡是與生俱來,深入骨髓的。
死與生從來就是相互依存的二 元對立體,人們向來貪生惡死,對于死存在著深深的恐懼。
荒原人卻超乎尋常的惡生戀死 ,亦背棄了基督教“為主而活,為主而死”,主將使為他舍命的人“復(fù)活并且永生”的信 仰。
也如德謨克利特所認為的,那些愚蠢怕死的人只是由于懷著“對地域的恐懼而愿意活 著”,因而他們“雖然活著”卻從來“感覺不到生活的愉快”,“享受不到生活的快樂” ,他們過的實際上是一種非人的生活,至少不是一種真正的人的生活 。
事實上,“懼怕死 亡、企圖逃避死亡的荒原人之所以是在追逐死亡,首先就在于這他們過著一種雖生猶死的 生活” ,這也是荒原人有著強烈死亡愿望的原因。
一、《荒原》死亡情結(jié)的成因 縱觀全詩,荒原人生活在百無聊賴的精神荒漠中,過著荒唐無聊的日子,溺于情欲之 海、歷經(jīng)戰(zhàn)爭傷害、喪失宗教信仰,內(nèi)心一片荒蕪,生存陷入無邊困境。
這樣的生活沒有 目標(biāo)與希望,沒有光亮與明天,沒有溫情與依靠,僅有的過程也只剩麻木與蕭條,空洞與 寒冷,人們像活死人一樣。
當(dāng)生活不能帶給人們熱情與快樂,也就失去了活著的意義和價 值。
卻又由于本能對于死的畏懼,逃避死亡的方式因此無可避免的是對死亡充滿著渴望的 追逐。
對于死亡情結(jié)的成因,基于文本,有三個方面的表述: (一)愛情失落,情欲吞沒了純潔 看到荒原人放縱的情欲時,我總是把他們不自覺的和弗拉基米爾?納博科夫的《 洛麗塔》中那個把對過去歲月的狂戀轉(zhuǎn)化成戀童癖的男人聯(lián)系在一起。
欲念之火,又是一 切的罪惡之源。
他們都是因為太留戀過記憶中太過于美好的愛情,因而無法接受改變之后 的現(xiàn)在及未知的未來,走上了兩條看似不同的道路:《洛麗塔》中的男主人公變得只能愛 上未成年少女,而荒原人則過上了有欲無愛的麻木生活。
當(dāng)情欲吞沒了純潔,欲望變成一 場無名烈火,焚燒的不僅是愛情,而且是生活。
殊途同歸,無論是《洛麗塔》還是《荒原 》,喪失了原本就看得比生命還重的愛情之后,唯有死,才是最好的結(jié)局。
所以我們看到《荒原》里的“ 風(fēng)信子女郎”說著“我說不出話,眼睛看不見,我既不 是活的,也未曾死,我什么都不知道。
”亦或是在臥室里的貴婦人自言自語著“你是活的 還是死的
你的腦子里竟沒有什么
.……我現(xiàn)在該做什么
”似乎除了放縱情欲便是無所 事事。
女打字員在與人幽會后想的卻是“總算完了事:完了就好。
”又或者是“春天里, 把薛維尼送到博爾特太太那里。
”有了妓女與顧客之間的描寫。
更甚至于小酒館里的交談 ,“麗兒的丈夫退伍的時候……小喬治差點送了她的命……不要孩子你干嗎結(jié)婚
”這樣 丈夫入伍,妻子偷情的事情。
以及總是打胎不繁衍下一代的過度情欲,這一點也正切合了 《從祭儀道神話》中的“圣杯傳說”:漁王失去了性能力,因而在他的國土上,子民不能 生育,牲畜不能繁殖,大地久旱荒蕪,只有等待武士尋回圣杯才能挽救這一切。
在宗教中 ,性愛總是與繁衍下一代聯(lián)系在一起。
但荒原人的性行為只是單純的不計后果的縱欲,因 此脫離了性最重要,也是最根本的目的。
愛情喪失之后,性欲是男女之間的疏離對弈:貌合神離的性伴侶、與繁衍后代無關(guān)的 情欲泛濫、混亂的性關(guān)系。
空虛而又荒淫無度的荒原人,欲念之火即是罪惡之源。
那些過 度放縱的情欲,混亂的性關(guān)系,便是社會腐敗、道德倫理崩潰的表現(xiàn)。
庸俗而無趣的人生 ——從上流社會到底層人民無一幸免。
人們成了頭顱里塞滿稻草的空心人,世界似乎要宣 告終結(jié)。
此外,我們在閱讀中不難發(fā)現(xiàn),艾略特幾乎把女性和淫蕩劃上了等號,詩中所出現(xiàn)的 情欲對象和主體基本上都是女性。
對于在《荒原》一詩中出現(xiàn)的從古至今的文學(xué)作品和神 話傳說中的女性形象,援用現(xiàn)在性愛描寫中流行的“攻”與“受” 的說法,那么克莉奧佩 特拉、維納斯、狄多等則屬于主動而蠻橫霸道的“強攻”;而楚楚可憐的柔弱者奧菲利亞 、翡綠眉拉則屬于讓人想要侵犯的“小受”。
女人不論是主動還是被強迫,在荒原中似乎 都成了女人本身的錯。
也許正應(yīng)了維納斯的詛咒,《荒原》中的愛情失落不外乎有四種結(jié) 局:麻木、背叛、瘋癲、死亡。
?。ǘ?zhàn)爭,對人性的毀滅與摧殘 在這場不光彩的戰(zhàn)局中,荒原人是自己最大的敵人。
在“并無實體的城”里,“死亡 毀壞了這許多人”,留下殘缺不全的軀體,血腥而沉悶。
可是“去年你種在花園里的尸首 它發(fā)芽了嗎
今年會開花嗎
”讓“狗熊星走遠”免得它用“爪子”把尸首挖出來。
種在 花園里等待發(fā)芽的尸體,吃尸體的狗熊星,這些話語構(gòu)建了一個以尸體和死亡為中心的世 界。
我們閱讀起來感受到人們的內(nèi)心歷經(jīng)戰(zhàn)爭之后滿是陰影,所見荒原滿目荒涼:土地龜 裂,石塊發(fā)紅,樹木枯萎,而荒原人精神恍惚,死氣沉沉。
軟弱無能的荒原人在死亡情結(jié) 的反照下,死亡已經(jīng)滲透在生命的全過程。
比起單純的死亡恐懼,人們內(nèi)心更出現(xiàn)了一種 飽經(jīng)戰(zhàn)爭摧殘,生不如死的焦慮。
對于同樣可以看作描寫歷經(jīng)一戰(zhàn)災(zāi)難后人們的生活,不得不提到杜拉斯的《廣島之戀 》里所描寫的“暫時的幸存者以耐心、無辜和明顯的溫順,順從了如此不公正的命運” 。
唯一不同的是《廣島之戀》讓人們看到了戰(zhàn)爭結(jié)束后愛情復(fù)蘇,人們生活重建的希望,而 《荒原》中卻一再的描繪戰(zhàn)爭和死亡給人們帶來的絕望和陰霾,滿是沒有出路的迷惘。
殘 酷的現(xiàn)實湮滅了荒原人的愛情與信仰,戰(zhàn)爭帶來了無法彌補的傷害與痛苦,或許還有恐懼 和仇恨,直至在痛苦中麻木的絕望。
樹木枯死,人們成群結(jié)隊的送葬。
象征生命之源的泰晤士河上拋滿了垃圾,荒原人破 碎的靈魂,像一堆破碎的石灰,散落在荒原的枯草里。
白天看起來像黑夜,處處是冷風(fēng)、 白骨、老鼠、在死水中垂釣的麻木人兒,就連他所想到的也不過是關(guān)于兄弟和父親的死亡 。
這個世界不符合荒原人的夢想,但它從來沒以任何人夢想的符合形式出現(xiàn)過。
歷經(jīng)繁華 與腐朽、溫情與背叛、流血與殺戮,背負了太多苦難的人們變得什么也說不出,平和隱忍 麻木的生活。
(三)喪失宗教信仰,靈魂得不到救贖 在大多數(shù)人的心中認為信教是讓天主負擔(dān)我們的死亡,用他充沛的生命銷毀死亡,用 雷霆般的聲音呼喊我們回到他身邊。
人們歷經(jīng)社會動蕩、道德敗落,卻沒有得到現(xiàn)世的福 報,像“是在老鼠窩里,在那里死人連自己的骨頭都丟得精光”,因此荒原人在絕望的生 活中不再信仰宗教。
豐子愷在《佛無靈》里說得對,一般信佛的人“吃一天素,是希望獲 得比吃十天魚肉更大的報酬。
他們放一條蛇,希望活一百歲。
他們念佛誦經(jīng),希望個個字 成金錢。
這些人從佛堂里散出來,說的統(tǒng)是果報:某人長年吃素,鄰家都燒光了,他家毫 無損失。
某人念《金剛經(jīng)》,強盜洗劫時獨不搶他的。
某人無子,信佛后一索得男。
某人 痔瘡發(fā),念了‘大慈大悲觀世音菩薩 ’,痔瘡立刻斷根。
……此外沒有一句真正關(guān)于佛法 的話。
這完全是同佛做買賣,靠佛圖利,吃佛飯。
” 《荒原》一詩中第三節(jié)“燒啊燒啊燒 啊燒啊\\\/主啊你把我救拔出來\\\/主啊你就救拔\\\/燒啊”出自佛陀的“火誡”。
欲望之火讓人利 欲熏心,而圣火則能讓人靈魂得到凈化,有希望“浴火重生”之意,然而佛主并未降下讓 人們得以重生的圣火。
就此看來,無論是基督教還是佛教,或是其他的宗教在人們眼中都 是無靈的。
靈魂失去了歸附的依屬,死后上天堂,或是輪回的下輩子有好日子過都是虛無縹緲的。
死去便是萬事空,荒原人活在“枯死的樹沒有遮蔭。
焦石間 沒有流水的聲音。
”的荒原中又如何還愿意信仰宗教
生不如死,毫無信仰和希望的生活 中,死便是荒原人最好的解脫。
二、《荒原》死亡情結(jié)的深層表現(xiàn) “‘沒找到那被絞死的人(即耶穌)。
’怕水里的死亡。
”于是我們在馬丹梭梭屈里 士患著重感冒,只會用太洛紙牌卜卦的女相士那里預(yù)知了荒原人的結(jié)局:死在水中。
“腓 尼基人弗萊巴斯死了已兩個星期”,因為對于情欲、權(quán)利、財富的無盡欲望,而進入大海 的漩渦,溺死在水中。
于是詩人告誡人們“啊,你轉(zhuǎn)著舵輪朝風(fēng)的方向看”,不要再重蹈 荒原人的覆轍。
“四月是最殘忍的一個月”,“夏天來得出人意外”,“冬天使我們溫暖”。
荒原人 的感官似乎出現(xiàn)了錯亂,只因一切景語皆情語。
原本萬物復(fù)蘇、春意盎然的春天,是記憶 中耶穌被猶大背叛被釘在十字架上的季節(jié),“記憶和欲望摻和在一起”滋長發(fā)芽的只能是 痛苦的往事。
原本寒冷的冬天,大雪覆蓋和冰封了荒原的破敗,雪若溶化成水又給缺水的 荒原帶來了生機,于是是讓人內(nèi)心溫暖的象征。
《火誡》中,帖瑞西士說道:“我,那曾 在底比斯的墻下坐過的\\\/又曾在最卑微的死人中走過的。
”在希臘故事中,底比斯是因為俄 狄浦斯王在不明真相的情況下弒父娶母犯下滔天大罪而變成荒原的。
這個故事向來被看作 命運悲劇,無法更改、亦無法避免的劫難。
這里也暗示了荒原人死在水中的結(jié)局將可能是 命運悲劇。
沒有人會心甘情愿的主動邁向死亡的墳?zāi)埂?/p>
詩中死亡情結(jié)的深層表現(xiàn)便在于:提出了 重生的可能性。
我們可以重點關(guān)注詩歌的第五節(jié)《雷霆的話》。
“他當(dāng)時是活著的現(xiàn)在是 死了,我們曾經(jīng)是活著的現(xiàn)在也快要死了。
”點明荒原之荒的根本原因在于人們不再信仰 宗教。
“水”作為全詩中的關(guān)鍵意象有多重象征:一方面在“水里的死亡”,“小心死在 水里”,它是情欲之海,苦難的象征;另一方面它也是過往美好的象征,“可愛的泰晤士 ,輕輕地流,等我唱完了歌”,“若沒有水我們就會停下來喝了”中,它是生命甘露的象 征。
耶穌死后的荒原沒有“水”,于是成了人間地獄,雨水成了荒原的第一需求。
所以我 們可以說,荒原”之荒的根本是水荒。
然而天空中烏云密布,六道眾生“在靜默中拱著背 蹲伏著”,等待著降雨——然而甘露始終未降,更增添了人們內(nèi)心的焦急,懼怕和逃避死 亡的情緒無限放大。
詩中作者用了三個對應(yīng)物:耶穌死后的荒原、十月革命使整個世界都成為“并無實體 的城”以及尋找圣杯的英雄所經(jīng)歷的磨難來描繪荒原的景象。
殘酷的現(xiàn)實似乎和希望并存 。
因為雷霆的聲音說著“舍己為人。
同情。
克制。
”是荒原人得以拯救的唯一方法。
這也 是作者所宣揚的宗教救世的理念。
可是“舍己為人。
同情。
克制。
”對于早已認為上帝死了,內(nèi)心充滿欲望而又焦躁不 安的荒原人幾乎是不可能做到的。
就連上帝都不相信了的人,又如何會相信上帝的言論
長期以來溺于性欲、歷經(jīng)戰(zhàn)爭、喪失宗教信仰的荒原人聽到所謂的拯救方法就如同只聞雷 聲不見下雨,只會變得越來越煩躁而絕望,因而更加不會相信宗教可以救世。
此外,作者 艾略特本人思想就有很大的矛盾和局限性,他所提出的拯救方法也被事實證明是不可行的 。
因此,因信教而重生基本上是一條絕路。
三、作者的“死亡情結(jié)”及其對《荒原》的影響 艾略特在大學(xué)期間(1906年——1909年)對印度宗教興趣濃厚,1927年又加入英國國 籍,成為天主教徒。
自身受到不同宗教的影響,因此有矛盾的一面。
如同在《荒原》一詩 中既出現(xiàn)了佛教中“鳳凰涅磐,浴火重生”的寓意,又有對于耶穌救世的期待。
1926年, 他說自己“在宗教上是英國國教式的天主教徒,在政治上是?;逝桑谖膶W(xué)上是古典主義 者”。
他還傾向于純粹的“反猶太主義”,輕蔑民主,不喜歡不學(xué)無術(shù)的普通人。
他認為 要以宗教和教會為政治和文化中心,通過教會來管理國家,傳播文化,統(tǒng)治人民,力圖用 宗教復(fù)興來挽救西方文明,其社會理想就是宗教救世。
革命和民主在他看來是多余的“第 三人 ”,唯有宗教才能救世。
此外,還有人認為《荒原》匯集了他從1914年到1921年的七 年間所經(jīng)歷的許多噩夢中的感受。
“他與妻子的種種不和所引起的痛苦、煩躁和一時的精 神崩潰都在荒原里有所反映。
” 這也解釋了為什么艾略特在本詩中對女人有明顯的厭惡和 欠缺公正的描寫。
從這兩點而言,艾略特本人思想有他的局限性。
因此雖然《荒原》寫出 了人們集體的生存困境,引起了大家的共鳴,但它最終未給人們帶來得以解救的良方。
“生不如死——渴望解脫——死亡預(yù)言——重生可能——命運悲劇”便構(gòu)成了荒原人 看似追逐死亡實則逃避的過程與結(jié)局。
從作品的主體——創(chuàng)作者的角度來看,作品中處處 流露的死亡情結(jié)歸根結(jié)底是出自于作者自身思維傾向的影響。
就我理解而言,艾略特本人 的荒原意識、死亡情結(jié)出自以下三個方面: 從文學(xué)創(chuàng)作生涯來看,艾略特本來是美國人,在1927年的時候加入了英國國籍。
他在 創(chuàng)作生涯的初期奔赴倫敦的緣故和龐德是一樣的,他們認為二十世紀(jì)初美國文化氛圍“稀 薄”,而且很土。
那時的美國文壇在艾略特的眼中低沉陰暗,如同文化的荒原,個人的文學(xué) 才能得不到認同與欣賞,這也就意味著他感覺不到自己存在的價值感和社會認同感。
在這 樣的荒原生活必然會苦悶而看不到出路,自然滋長了死亡愿望。
從婚姻角度來看,艾略特與第一任妻子薇薇安的婚后生活并不幸福,七年間相互折磨 和傷害,薇薇安后來甚至被送進了精神病院。
此外,艾略特曾被證實有同性戀傾向。
這一 段婚姻經(jīng)歷,讓他對女性有了噩夢般的印象,更讓他看到愛情的消散和痛苦婚姻中生不如 死的自己。
那時從柏拉圖、黑格爾、弗洛伊德到列維伊斯特勞斯的整個西方哲學(xué),都是一 種理性主義傳統(tǒng)。
在這種傳統(tǒng)中,女性被定義為非理性,一種需要和應(yīng)當(dāng)被超越的否定性 ,一個被閹割得不完整的男人。
艾略特更是將這種思想發(fā)揚了。
從艾略特的生活時代和背景來看,經(jīng)歷一戰(zhàn)摧殘的一代人,死亡印象像夢魘一樣糾纏 著他們。
生存意義迷失,人們陷入空虛無聊的狀態(tài)。
隨著工業(yè)化的進程,人與人之間的關(guān) 系開始像機器一樣變得冷漠而疏離。
越來越多的人關(guān)注的是物質(zhì)和自我,而忽略了群體和 溝通。
暗地里的病孩子是垮掉的一代,麻木、虛妄、焦慮,生不如死的思想蔓延。
當(dāng)艾略特對整個世界的感受是一種毀滅感,那么他的作品中大量出現(xiàn)死亡意識又有什 么好奇怪的呢
混亂的艾略特寫了混亂的荒原,矛盾與糾結(jié)是無法避免的。
他既讓荒原人 看清了荒原的末路,說有拯救的希望,卻又告訴人們這是命運悲劇,無法避免死亡,這是 一件何其殘忍的事情。
過往昌盛場面與今日荒原頹敗景象的對比,更顯絕望。
詩人作為作 品的創(chuàng)作者,自己所提出的宗教救世的觀點亦是漏洞百出,荒原人又如何找得到出路
于 是火的救贖改變不了荒原人死在水中的結(jié)局:浩瀚的欲望之海終將澆滅了圣火所帶來的浴 火重生的希望。
于是宗教救世只是一種幻想,并不可能真的實現(xiàn)。
詩人在作品中旁征博引了35個作家的56部作品和流行謠諺,讓男女同身的帖瑞西士將 互不相干的復(fù)雜情節(jié)和意象連接起來,并在注釋中解釋道:“帖瑞西士雖然只是個旁觀者 ,而并非一個真正的‘人物’,卻是詩中最重要的一個角色,聯(lián)絡(luò)全篇。
”死亡情結(jié)彌漫 全篇,詩人把所有的男人歸結(jié)為一個男人,把所有的女人看成是“只有一個女人”,人們 變成“非個性化”的社會共同體,因此死亡情結(jié)也是社會通病。
我們從只言片語的破碎情 節(jié)中,結(jié)合注釋想要來理解艾略特,甚至是理解任何一代人都有可能產(chǎn)生并且滋長的死亡 情結(jié)。
四、《荒原》死亡情結(jié)對讀者的啟示 荒原人病了,寄居在腐爛而狂亂的城市里,孤獨而寂寞。
欲望是原罪。
總覺得別人是 威脅,把自己鎖在老鼠洞里,一個個地失去了器官。
無法忘記那些死去的人,因為他們一 直圍聚在周圍。
荒原人痛哭起來,因為上帝死了。
在暗夜里看不到光。
恐嚇、流血、陰影 ,第一千零一個信仰破滅。
被夢想遺棄的荒原人愛上了死亡:唱一曲挽歌,躺下來,蓋上 白色床單,看心臟便成石頭。
閱讀《荒原》不是一件愉快的事情。
詩的開篇,西比兒說“我要死”便暗示了荒原人 走向死亡的開始。
麗爾等人在小酒館里錯亂而瘋癲的道別,反復(fù)說著“請快些吧,時間到 了”,就像在說著荒原人死亡期限的靠近。
“明兒見。
再見。
”讓人感覺到沮喪,如果還 有明天,一切又有什么不同呢
生活困境并沒有得以改善。
再見,再也不見便是最好。
“ 腓尼基人弗萊巴斯死了已兩個星期”,個體的命運便意味著集體的未來。
就如同女相士所 預(yù)言的荒原人的結(jié)局:死在水中。
曾經(jīng)無比繁華而美好的泰晤士河變得骯臟而丑陋,到處 是垃圾,就連人也不例外。
林林總總,世間百態(tài),生不如死的感覺是如此真實。
卻找不到 解脫的出路,于是掙扎也顯得毫無用處。
絕望蔓延其中。
面對死亡,我們總是以為掙扎過就不會有遺憾。
時光的廣漠天地里,人類命運渺小如 滄海一粟。
空虛、寂寞、無聊是任何時代的人們都輕易感受得到。
所謂生存困境,不只是 物質(zhì)方面,精神方面更甚。
當(dāng)我們看到荒原人生不如死的痛苦,以為對于死亡熱衷追逐就 會有新生,卻終究改變不了死亡和滅亡的宿命時,我們終于知道了:沒有靈魂避難所。
荒原人所走的這一條拯救無方的毀滅路,更激起了我們生的愿望和對出路的追尋。
反 思如何避免任何時代任何國家的人民都有可能走上的這么一條毀滅路,變得尤為重要和有 意義。
所以,請更努力的生活,請告訴自己生命每一秒鐘都有意義,請對每一個人微笑, 請照顧和愛護你身邊的人,請明白存在真正的幸福。
請不要做荒原人。
我想這才是《荒原 》想讓我們懂得的。
參考文獻: [1]T.S.艾略特.荒原——T.S.艾略特詩選[M].北京:北京燕山出版社,2006. [2]段德智.西方死亡哲學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2006. [3]北京大學(xué)哲學(xué)系外國哲學(xué)教研室編譯.古希臘羅馬哲學(xué)[M].北京:北京商務(wù)印書館, 1982. [4]A.W.利茲.艾略特在他的時代[M].普林斯頓大學(xué)出版社,1973. [5]瑪格麗特?杜拉斯.廣島之戀[M].上海:上海譯文出版社,2005. [6]豐子愷.佛無靈[M].北京:京華出版社,2005. [7]趙曉麗,屈長江.死之花——略論艾略特的死亡意識[J].外國文學(xué)評論,1988-01. [8]曾艷兵.“我既不是活的,也未曾死” ——論艾略特的《荒原》[J].東方論壇,20 03-03. [9]楊亦軍.死亡與拯救——《荒原》的解讀之一[N].達縣師范高等??茖W(xué)校學(xué)報,200 2-03. 還有其他的參考