有關(guān)“瓜州”的詩句
汴水流,泗水流,流到瓜州古渡頭。
吳山點(diǎn)點(diǎn)愁。
思悠悠,恨悠悠,恨到歸時(shí)方始休。
月明人倚樓。
——白居易《長相思?汴水流》京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山。
春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還
——王安石《泊船瓜洲 》 清·吳錫麒《臨江仙·夜泊瓜洲》:“月黑星移燈屢閃,依稀打過初更。
清游如此太多情。
豆花涼帖地,知雨咽蟲聲。
漸逼疏蓬風(fēng)淅淅,幾家茅屋都扃。
茨茹荷葉認(rèn)零星。
不知潮欲落,漁夢(mèng)悄然生。
” 明·鄭成功:“試看天塹投鞭渡,不信中原不信朱。
”
描寫瓜州的詩句,急
《泊船瓜洲》 (宋)王安石 京口瓜洲一水間, 鐘山只隔數(shù)重山。
春風(fēng)又綠江南岸, 明月何時(shí)照我還
關(guān)于瓜州的詩句
唐·白居易《長相思》:“汴水流,泗水流,流到瓜洲古渡頭,吳山點(diǎn)點(diǎn)愁。
思悠悠,恨悠悠。
恨到歸時(shí)方始休,月明人倚樓。
” 唐·張祜:“潮落夜江斜月里,兩三星火是瓜洲”。
唐·高蟾《瓜洲夜泊》:“偶為芳草無情客,況是青山有事身。
一夕瓜洲渡頭宿,天風(fēng)吹盡廣陵塵。
” 宋·王安石《泊船瓜洲》:“京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山。
春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還
” 宋·陸游《書憤》:“早歲那知世事艱,中原北望氣如山。
樓船夜雪瓜洲渡,鐵馬秋風(fēng)大散關(guān)。
塞上長城空自許,鏡中衰鬢已先斑。
出師一表真名世,千載誰堪伯仲間
” 宋·張緝《月上瓜洲·南徐多景樓作》:“江頭又見新秋,幾多愁,塞草連天何處是神州。
英雄恨,古今淚,水東流。
惟有漁竿明月上瓜洲。
”
有關(guān)瓜洲的詩句
長相思---白居易汴水流,泗水流,流到【瓜洲】古渡頭,吳山點(diǎn)點(diǎn)愁。
思悠悠,恨悠悠,恨到歸時(shí)方始休,月明人倚樓。
泊船瓜洲---王安石京口【瓜洲】一水間,鐘山只隔數(shù)重山。
春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還
一夕【瓜洲】渡頭宿,天風(fēng)吹盡廣陵塵。
---高蟾《瓜洲夜泊》邗溝仆射戎政閑,試渡【瓜洲】吐伊郁。
---羅隱《薛陽陶觱篥歌》樓船夜雪【瓜州】渡,鐵馬秋風(fēng)大散關(guān)。
---陸游《書憤》潮落夜江斜月里,兩三星火是【瓜洲】。
---張祜《題金陵渡》日暮【瓜洲】江北岸,兩行清淚滴西風(fēng)。
---徐鉉《回至瓜洲獻(xiàn)侍中》
泊船瓜州是()代詩人()所寫,你最喜歡的詩句是( )詩中的()字經(jīng)過十多次
泊船瓜州是(宋)代詩人(王安石)所寫,我最喜歡的詩句是(春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還。
),詩中的“(綠)”字經(jīng)過十多次改,作者都不大滿意,最后他從“(春風(fēng)何時(shí)至,又綠湖上出。
)”這句詩受到啟發(fā),才決定用“(綠)”字。
泊船瓜州,的詩句意思
★
泊船瓜洲王安石京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山。
春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還
[注釋]1. 泊:停船靠岸。
2. 瓜洲:在現(xiàn)在江蘇省長江北岸,揚(yáng)州市南面。
3. 京口:在長江南岸,現(xiàn)在的江蘇省鎮(zhèn)江市。
4. 鐘山:現(xiàn)在南京市的紫金山。
5. 數(shù)重:幾層。
6. 綠:吹綠了。
7. 還:指的是回到紫金山下的家里。
--------------------------------------------------------------------------------[簡(jiǎn)析]這是一首著名的抒情小詩,抒發(fā)了詩人眺望江南、思念家園的深切感情。
詩以“泊船瓜洲”為題,點(diǎn)明詩人的立足點(diǎn)。
首句“京口瓜洲一水間”寫了望中之景,詩人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南邊岸上的“京口”與“瓜洲”這么近,中間隔一條江水。
由此詩人聯(lián)想到家園所在的鐘山也只隔幾層山了,也不遠(yuǎn)了。
次句“鐘山只隔數(shù)層山”暗示詩人歸心似箭的心情。
第三句又寫景,點(diǎn)出了時(shí)令已經(jīng)春天,描繪了長江南岸的景色。
“綠”字是吹綠的意思,是使動(dòng)用法,用得絕妙。
傳說王安石為用好這個(gè)字改動(dòng)了十多次,從“到”“過”“入”“滿”等十多個(gè)動(dòng)詞中最后選定了“綠”字。
因?yàn)槠渌淖种槐磉_(dá)春風(fēng)的到來,卻沒表現(xiàn)春天到來后千里江岸一片新綠的景物變化。
結(jié)句“明月何時(shí)照我還”,詩人眺望已久,不覺皓月初上,詩人用疑句式,想象出一幅“明月”“照我還”的畫面,進(jìn)一步表現(xiàn)詩人思念家園的心情。
本詩從字面上看,是流露著對(duì)故鄉(xiāng)的懷念之情,大有急欲飛舟渡江回家和親人團(tuán)聚的愿望。
其實(shí),在字里行間也寓著他重返政治舞臺(tái)、推行新政的強(qiáng)烈欲望。
關(guān)于瓜州的古詩有哪些
泊船瓜洲 王安石 京口瓜洲一水間, 鐘山只隔數(shù)重山。
春風(fēng)又綠江南岸, 明月何時(shí)照我還
[注釋] 1. 泊:停船靠岸。
2. 瓜洲:在現(xiàn)在江蘇省長江北岸,揚(yáng)州市南面。
3. 京口:在長江南岸,現(xiàn)在的江蘇省鎮(zhèn)江市。
4. 鐘山:現(xiàn)在南京市的紫金山。
5. 數(shù)重:幾層。
6. 綠:吹綠了。
7. 還:指的是回到紫金山下的家里。
-------------------------------------------------------------------------------- [簡(jiǎn)析] 這是一首著名的抒情小詩,抒發(fā)了詩人眺望江南、思念家園的深切感情。
詩以“泊船瓜洲”為題,點(diǎn)明詩人的立足點(diǎn)。
首句“京口瓜洲一水間”寫了望中之景,詩人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南邊岸上的“京口”與“瓜洲”這么近,中間隔一條江水。
由此詩人聯(lián)想到家園所在的鐘山也只隔幾層山了,也不遠(yuǎn)了。
次句“鐘山只隔數(shù)層山”暗示詩人歸心似箭的心情。
第三句又寫景,點(diǎn)出了時(shí)令已經(jīng)春天,描繪了長江南岸的景色。
“綠”字是吹綠的意思,是使動(dòng)用法,用得絕妙。
傳說王安石為用好這個(gè)字改動(dòng)了十多次,從“到”“過”“入”“滿”等十多個(gè)動(dòng)詞中最后選定了“綠”字。
因?yàn)槠渌淖种槐磉_(dá)春風(fēng)的到來,卻沒表現(xiàn)春天到來后千里江岸一片新綠的景物變化。
結(jié)句“明月何時(shí)照我還”,詩人眺望已久,不覺皓月初上,詩人用疑問的句式,想象出一幅“明月”“照我還”的畫面,進(jìn)一步表現(xiàn)詩人思念家園的心情。
本詩從字面上看,是流露著對(duì)故鄉(xiāng)的懷念之情,大有急欲飛舟渡江回家和親人團(tuán)聚的愿望。
其實(shí),在字里行間也寓著他重返政治舞臺(tái)、推行新政的強(qiáng)烈欲望。