契訶夫短篇小說讀后感
契訶夫短篇小說集:作者:(俄)契訶夫。
類型:諷刺\\\/現(xiàn)實。
本文作者:愿咸與恒。
因為是小說集,所以就不描述梗概了,重點描述這些小說共有的主題吧。
其中最有名的兩篇小說當(dāng)然是《變色龍》和《套中人》了,《變龍色》是初中課文,《套中人》是高中課文(課文和我看的譯本一樣,額),這兩篇想必大家都很熟悉,也重點表達了這些小說的主題。
十九世紀的俄國社會,社會等級制度鮮明,勞動大眾的生活……不提也罷了,封建勢力殘酷的鎮(zhèn)壓一切。
而這個“套子”,絕非一把雨傘,一件雨衣那么簡單,它無處不在。
事實上,在完整的《套中人》結(jié)尾,敘述者就已經(jīng)說了,我們所有人的生活,不過都是另外一種套子,而這種套子,何時才能掙脫呢
自由的空氣仿佛觸手可及,卻又遙不可及。
即便到了現(xiàn)在,自由是什么,又有多少人能夠說得清楚,我們每一個人還是不知不覺的生活在套子中,生活在安全的桎梏中,向往自由,卻又難以擺脫安逸,契訶夫在這里提出了一個哲學(xué)上很深刻的命題:幸福是什么
我在這里也不多說了,大家自己去思考吧。
俄國社會等級制度非常森嚴,官大一級壓死人。
所以有幾篇小說就是諷刺那些諂媚的下級官員的,有的官員讓自己的妻子去陪上級官員,以換取飛黃騰達的機會。
雖然是用的幽默的筆法和語言,但是讀來還是讓人覺得心里很酸楚,趨炎附勢的背后,想必也有無奈吧
還有普通的勞苦大眾,大門也渴望過上幸福的生活,他們的苦難無人問津,或者說,因為他們的苦難,才有某些人的幸福(剝削制度)。
這種揭露常常是讓人觸目驚心的。
但是契訶夫也留給了我們一種希望,那就是一個新的社會,新的制度,新的生活,總有一天要到來的
急需《契柯夫》短篇小說選中<變色龍>的讀后感thanks
讀《變色龍》有感 讀完契柯夫的《變色龍》之后,我產(chǎn)生了強烈的共鳴,因為現(xiàn)實生活中的“變色龍”并不少見。
《變色龍》講述的是一件發(fā)生在街上的小事。
首飾匠赫留金被一只狗咬傷了,奧丘梅洛夫警官在處理這件事。
一開始,警官答應(yīng)要處死這只狗,嚴懲狗的主人。
但一當(dāng)人群中有人說這是將軍家的狗時,警官立刻換了臉色,指責(zé)赫留金故意傷狗在先。
后來又有人說那不是將軍家的狗,警官馬上又變了嘴臉,又說要嚴懲這只狗和它的主人。
這只狗的主人到底是誰,人們觀點不一,警官的臉色也隨之像變色龍似的變來換去。
故事的情節(jié)與描寫頗為有趣,其中奧丘梅洛夫警官那變色龍似的兩面派嘴臉更是叫人難忘。
有人說那不是將軍家的狗時,他擺出一副警官的威嚴;有人說那就是將軍家的狗時,他有“和顏悅色”,說小狗乖巧,赫留金惹事。
井官表面上看似在不斷為自己開脫困境,實際上與小丑的滑稽表演沒有多大區(qū)別。
遇到上級便“和顏悅色”,阿諛奉承的兩面派作風(fēng)顯得是如此虛偽,像見了主人伸出流滿口水的舌頭,晃悠著尾巴裝出一副“可愛”相的狗一樣遭到人們的鄙視與嘲笑。
但可悲的是,兩面派的人并不是某個時代獨有的產(chǎn)物。
以前在讀席勒的名劇《陰謀與愛情》的時候,就看到了十八世紀德國宮廷中的一些兩面的寄生蟲。
對上,他們極力討好。
以為王公夫人衣服上的帶子掉到地上,幾個臣仆立刻趴在地上焦急尋找,爭取第一個得到夫人的贊賞。
對下,他們殘酷剝削。
為換得一顆討好公爵夫人的鉆石,有人不惜賣幾千農(nóng)奴去戰(zhàn)場當(dāng)炮灰。
即使在現(xiàn)代也不乏此類人。
記得我還在上小學(xué)的時候,班上已有兩面派了。
老師在時規(guī)規(guī)矩矩,老師不在時破壞紀律。
雖說小學(xué)生的這種行為的性質(zhì)不會很惡劣,但這種風(fēng)氣一但養(yǎng)成便很不好。
從小做事兩面派,長大還得了
在現(xiàn)代社會中,兩面派的人不僅會遭到周圍人的鄙視,還難以得到上級的信任。
兩面派的人要么為了“明哲保身”,要么為了飛黃騰達,這些他們或許可以做到,但他們卻要為此扣上“偽君子”的帽子,難以得到他人的正視與信任。
不用說,《變色龍》是一出成功的讀《變色龍》有感 讀完契柯夫的《變色龍》之后,我產(chǎn)生了強烈的共鳴,因為現(xiàn)實生活中的“變色龍”并不少見。
《變色龍》講述的是一件發(fā)生在街上的小事。
首飾匠赫留金被一只狗咬傷了,奧丘梅洛夫警官在處理這件事。
一開始,警官答應(yīng)要處死這只狗,嚴懲狗的主人。
但一當(dāng)人群中有人說這是將軍家的狗時,警官立刻換了臉色,指責(zé)赫留金故意傷狗在先。
后來又有人說那不是將軍家的狗,警官馬上又變了嘴臉,又說要嚴懲這只狗和它的主人。
這只狗的主人到底是誰,人們觀點不一,警官的臉色也隨之像變色龍似的變來換去。
故事的情節(jié)與描寫頗為有趣,其中奧丘梅洛夫警官那變色龍似的兩面派嘴臉更是叫人難忘。
有人說那不是將軍家的狗時,他擺出一副警官的威嚴;有人說那就是將軍家的狗時,他有“和顏悅色”,說小狗乖巧,赫留金惹事。
井官表面上看似在不斷為自己開脫困境,實際上與小丑的滑稽表演沒有多大區(qū)別。
遇到上級便“和顏悅色”,阿諛奉承的兩面派作風(fēng)顯得是如此虛偽,像見了主人伸出流滿口水的舌頭,晃悠著尾巴裝出一副“可愛”相的狗一樣遭到人們的鄙視與嘲笑。
但可悲的是,兩面派的人并不是某個時代獨有的產(chǎn)物。
以前在讀席勒的名劇《陰謀與愛情》的時候,就看到了十八世紀德國宮廷中的一些兩面的寄生蟲。
對上,他們極力討好。
以為王公夫人衣服上的帶子掉到地上,幾個臣仆立刻趴在地上焦急尋找,爭取第一個得到夫人的贊賞。
對下,他們殘酷剝削。
為換得一顆討好公爵夫人的鉆石,有人不惜賣幾千農(nóng)奴去戰(zhàn)場當(dāng)炮灰。
即使在現(xiàn)代也不乏此類人。
記得我還在上小學(xué)的時候,班上已有兩面派了。
老師在時規(guī)規(guī)矩矩,老師不在時破壞紀律。
雖說小學(xué)生的這種行為的性質(zhì)不會很惡劣,但這種風(fēng)氣一但養(yǎng)成便很不好。
從小做事兩面派,長大還得了
在現(xiàn)代社會中,兩面派的人不僅會遭到周圍人的鄙視,還難以得到上級的信任。
兩面派的人要么為了“明哲保身”,要么為了飛黃騰達,這些他們或許可以做到,但他們卻要為此扣上“偽君子”的帽子,難以得到他人的正視與信任。
不用說,《變色龍》是一出成功的黑色幽默,一出暴露小丑般的“變色龍”可笑嘴臉的故事。
黑色幽默,一出暴露小丑般的“變色龍”可笑嘴臉的故事。
《契科夫短篇小說集》讀后感 800字左右 跪求
契訶夫是世界文壇上一位罕見的藝術(shù)家。
他的小說經(jīng)受了百年的時間檢驗,依然閃耀著獨特的藝術(shù)光彩。
契訶夫的著眼點總是平凡的人的日常生活,他是個描寫日常生活中的最平凡事情的現(xiàn)實主義者。
但是他從不陷入日常生活的“泥沼”,他對生活素材認真細致地進行“觀察、選擇”,而在創(chuàng)作過程中又進行“推測、組合”,使生活素材形象化,平平常常的似乎是偶然的現(xiàn)象中揭示出生活的本質(zhì)。
所以我很喜歡契訶夫的作品。
在這本短篇小說選中,我最喜歡的還是其中的《變色龍》,《釘子上》和《萬卡》。
《變色龍》告訴了我們:在沙皇俄國將軍家中的一條狗比平民百姓還要重要,巡邏官奧楚美洛夫之流在有權(quán)勢者的家犬前搖尾乞憐,而對老百姓卻張牙舞爪,蠻橫嬌縱。
《變色龍》就是契訶夫送給人世的一面鏡子,一個警示,在百余年后的今天同樣還是有人身上有著“變色龍”的奴性,表里不一;《萬卡》可以說是《苦惱》的姐妹篇。
都是抒情心理短篇小說。
主要寫的是:九歲童工的稚真心靈,他的學(xué)徒生活的苦楚,他對祖父和家鄉(xiāng)的眷戀——這一切在篇幅不大的作品中巧妙地互相穿插和滲透,短短幾頁字就寫出了童工生活中的酸甜苦辣,給讀者留下了深刻的印象;短篇小說《釘子上》和《一個文官之死》一樣,都展現(xiàn)了但是沙皇俄國在官場上的丑態(tài):強者霸道、倨傲專橫,弱者低頭哈腰、不敢反抗。
臭蟲般的切爾維亞科夫以及他的奴才們的心理正是這種官場生活的產(chǎn)物。
讀了這本小說選后,我更能體會到當(dāng)時沙皇俄國官場上的險惡與蠻橫,也看清了當(dāng)時和如今的“變色龍”就是墻頭草,哪邊是強者就擁護哪邊,即使那強者并不是善良的那一方。
《契訶夫短篇小說選》給我了很多啟迪,讓我了解到不少沙皇俄國的當(dāng)年
額,以后作業(yè)還是自己寫罷~ 呵呵 多讀書很有好處的
《變色龍契訶夫中短篇小說集》讀后感2000字
變色龍》是契訶夫的短篇小膾炙人口的一篇.它沒有曲折離奇的故事安,作家述一個警官偶然審理一件人被狗咬的案情中,只用寥寥幾筆,就極其簡練、鋒利地為我們勾勒出一個靈魂丑惡,面目可憎的沙皇走狗——警官奧楚蔑洛夫的形象,寄寓著一個發(fā)人深思的主題. 變色龍本是一種蜥蜴類的四腳爬蟲,能夠根據(jù)四周物體的顏色改變自己的膚色,以防其它動物的侵害.作者在這里是只取其“變色”的特性,用以概括社會上的一種人. 小說的內(nèi)容富有喜劇性.一只小狗咬了金銀匠的手指,巡官走來斷案.在斷案過程中,他根據(jù)狗是或不是將軍家的這一基點而不斷改變自己的面孔.作者通過這樣一個猾稽的故事,把諷刺的利刃對準沙皇專制制度,有力地揭露了反動政權(quán)爪牙們的無恥和丑惡. 最突出的是奧楚蔑洛夫這一人物,從他對下屬、對百姓的語言中表現(xiàn)他的專橫跋扈、作威作福;從他與達官貴人有關(guān)的人,甚至狗的語言中暴露他的阿諛奉承、卑劣無恥;從他污穢的謾罵隨口噴出來揭開他貌若威嚴公正里面的粗俗無聊.同時,作者故意很少寫他的外貌神態(tài),令人可以想象:此人在說出這一連串令人難以啟齒的語言時,竟然是臉不變色心不跳的常態(tài),由此更突出了這一人物丑惡的嘴臉、卑劣的靈魂. 奧楚蔑洛夫在短短的幾分鐘內(nèi),經(jīng)歷了五次變化.善變是奧楚蔑洛夫的性格特征.作品以善于適應(yīng)周圍物體的顏色,很快地改變膚色的“變色龍”作比喻,起了畫龍點睛的作用.“變色龍”——奧楚蔑洛夫已經(jīng)成為一個代名詞來諷刺那些常常在相互對立的觀點間變來變?nèi)サ拇砣宋?對他們說來,毫無信義原則可言.萬物皆備于我,一切為我所用.他們這一伙不就是現(xiàn)實生活中的變色龍嗎? 《變色龍》使我理解以奧楚蔑洛夫為代表“變色龍”似的政府官員正是這種黑暗統(tǒng)治的產(chǎn)物.在現(xiàn)代社會中,兩面派的人要么為了明哲保身,要么為了飛黃騰達,這些他們或許可以做到,但他們卻要為此扣上“偽君子”的帽子,難以得到他人的正視與信任.用品質(zhì)換利益,得到了?失去了!
關(guān)于契訶夫苦惱的讀后感
《歐亨利短篇小說集》讀后感1000字打開第一頁,你便會被歐·亨利,這樣一位世界三大短篇小說巨匠之一的細膩的文字所吸引,又會被他那辛辣諷刺的描寫所折服。
歐·亨利將社會上那些巧取豪奪,坑蒙拐騙,利欲熏心,爾虞我詐的“上流人物”,“得意之徒”們的丑惡行徑揭露無遺。
通過他們的種種表現(xiàn),形象逼真,不拘一格地向讀者展現(xiàn)了“文明社會”的黑暗與滑稽本質(zhì),弱肉強食與天良喪盡的現(xiàn)實,并喻示在金錢萬能,唯利是圖的生存環(huán)境中,人性的異化和畸變。
然而在眾多對丑惡人性的描寫之中,也不乏許多使人肅然起敬的“小人物”,讓人對荒誕,滑稽的故事漠然一笑之后,感慨萬千。
留給我印象最深的是《兩位感恩節(jié)的紳士》這篇文章,它讓我真正領(lǐng)略到了人性的魅力。
故事講了兩位美國紳士——其中一人根本不能稱之為紳士,他只能說是一個常年受饑餓折磨的窮人。
在他們之間有個奇怪的約定——每年感恩節(jié),窮人便會坐在聯(lián)邦廣場噴水池對面人行道旁邊東入口右面的第三條長凳上,等待著老紳士的到來。
老紳士來了之后,會帶這位饑腸轆轆的窮人飽餐一頓。
這就是他們之間神圣的約定。
對老紳士而言,一頓飯錢簡直微不足道,但是,他卻從其中找到了助人的樂趣。
而窮人的目的也并不完全是在于那頓豐盛的飯菜,更重要的是能使一位老人如自己所愿。
這個傳統(tǒng)延續(xù)了九年之久,第十年的感恩節(jié),窮人照慣例走在去約會地點的路上。
可出乎意料的事發(fā)生了。
半路上,窮人被一幢住宅的管家請進了門,并可以享受一頓豐盛的大餐。
原來住宅的主人——兩位老太太,也有一個奇怪的傳統(tǒng)——在正午把第一個饑餓的路人請進門,讓他大吃大喝,飽餐一頓。
但正因為窮人正在飽餐之時,他忘了和老紳士的約定。
但窮人仍然去負約了,還裝出很餓的樣子狼吞虎咽起來。
盡管窮人那時只剩下挪動身子和呼吸的力氣。
窮人吃飯后,老紳士付了賬,兩人便到了別。
故事的結(jié)局是——兩人在回家的路上都暈了過去,被送進了醫(yī)院。
窮人是因為吃得太撐,幾乎撐破了胃,而老紳士,一位在前些日子還家財萬貫的富翁則是因為三天三夜沒有吃東西,身體脫虛,而在路上倒了下來。
讀這篇文章就好像是在嚼一只橄欖,甜味中帶了一絲酸澀,讓人在漠然一笑之后,思索良久。
文中的主人公,充其量不過是兩個“小人物”,然而反映初等推己及人,相濡以沫的人性魅力卻是那些“大人物”,“權(quán)貴們”所無法匹敵的。
那位紳士身上散發(fā)著誠信的光芒,而那個窮人,盡管吃不飽穿不暖,沒有受什么教育,但是他比任何受過良好教育的“權(quán)貴”都充滿魅力——那是人性的魅力,也許這很可笑,可是卻是不是多么偉大,多么令人欽佩。
不求活得轟轟烈烈,但求真真實實,充滿意義,有所追求
歐·亨利的作品就是這樣一個人性的舞臺,各種人性的善惡美丑都會在這里展現(xiàn)得淋漓盡致。
但歐·亨利的作品更多的是教會了我懂得了我們要去關(guān)愛別人,這樣別人才會愛我們,正是有了愛,人與人之間才會相互理解,人與人之間才有溫情。
人與動物之間也是因為有了愛,動物才會信任人類,不傷害人類,與人類和平相處。
愛的力量真的是很偉大的,有一首歌里面就唱到了:只要人人都獻出一點愛,世界將變成美好的人間。
《歐亨利短篇小說集》讀后感1000字“我是為面包而寫作的。
”歐·亨利說。
雖然歐·亨利是個著名的作家,但是他的生活依然拮據(jù)。
也許正是因為這樣,歐·亨利常常關(guān)注社會底層小人物的命運,了解他們悲慘無援的處境和苦惱孤寂的心態(tài)。
貧困算什么
悲慘算什么
苦惱算什么
他們依舊幸福,因為他們擁有比財富更珍貴的——愛。
《麥琪的禮物》,讓我真正體會到愛可以超越自己最珍惜的東西。
圣誕節(jié)來臨,德拉為了給丈夫杰姆買個表鏈配他最愛的金表,剪掉自己最心愛的猶如瀑布般美麗的長發(fā),賣了20元替杰姆買了表鏈。
杰姆為了給妻子德拉買套梳子梳她美麗的長發(fā),當(dāng)?shù)袅俗约鹤钚膼鄣慕鸨恚娴吕I了套梳子。
當(dāng)杰姆和德拉互換禮物時,彼此都驚呆了。
梳子無法再梳美麗的長發(fā)了,表鏈也無法再配閃亮的金表了,可是這時的他們是最幸福的,因為他們在分享甜蜜的愛情。
也許這是一個含有點點遺憾的故事,可無不透露點點的感動呢
《愛的犧牲》讓我真正體會到愛可以超越自己最鐘愛的事業(yè)。
一對追逐藝術(shù)的年青藝術(shù)家夫婦,背井離鄉(xiāng)到紐約去深造,卻因家境貧困難以施展報復(fù)。
于是妻子為了生計中斷學(xué)琴去教音樂,丈夫停止學(xué)畫而去中央公園一邊畫畫一邊出售成品畫作。
兩人雖然中斷了學(xué)業(yè),卻都沒有離開藝術(shù)。
然而,一起偶然的事故讓事情的真相暴露出來。
原來,妻子并沒有“教音樂”,而是為了丈夫可以“賣畫”在洗衣坊燙襯衣;丈夫并沒有“速寫賣畫”而是為了妻子可以“教音樂”在洗衣坊做燒火工。
雖然同在一個洗衣坊,可是妻子在二樓,丈夫在一樓,所以他們一直沒有見過面。
這樣,他們?yōu)榱藢Ψ讲环艞壦囆g(shù),制造一個美麗的謊言。
嚴酷的生活雖然使他們都放棄了最鐘愛的藝術(shù)事業(yè),但他們的愛卻感人至深。
讀這兩篇小說好像是在嚼一只橄欖,甜味中帶一絲酸澀,這也是歐·亨利小說的悲劇藝術(shù)感。
并且這兩篇小說都有出人意料的結(jié)局,但又在情理之中,符合生活實際,從而造成獨特的藝術(shù)魅力,這就是著名的“歐·亨利結(jié)尾”。
羅曼·羅蘭說過:“愛情,當(dāng)它作自我犧牲的時候才是人生最寶貴的”。
所以這兩部小說中的主人公都收獲了人生最寶貴的愛情。
歐·亨利的小說也讓我們看清楚了當(dāng)時社會的黑暗和人與人之間的自私、冷漠,上層貴族階級的人們被金錢、利益沖昏了頭腦,沒有權(quán)利去感受愛。
愛只有在社會底層小人物身上才能閃現(xiàn)。
愛可以超越一切,這是歐·亨利小說所倡導(dǎo)的。
歐·亨利渴望沖破黑暗,但卻無能為力,因而造就了他不朽的篇章,也帶給我們現(xiàn)在人更多的對人性、良知、善惡的思索。
《歐亨利短篇小說集》讀后感1000字“這個故事的結(jié)局簡直離譜的出奇
”我說道。
不由會心一笑,但卻是帶著澀澀的淚水的苦笑……在一盞夜燈下,今夜終于拜讀完了《歐·亨利短篇小說精選》,心中蕩漾起層層漣漪,好像平靜的湖面上丟進了塊小石子,輾轉(zhuǎn)反側(cè),有太多的感想。
或許晚上人的思想總是特別的活躍。
歐·亨利是美國著名的短篇小說家,與法國的莫泊桑、俄羅斯的契訶夫并稱為“世界三大短篇小說大師”。
歐·亨利的小說充滿了幽默風(fēng)趣和詼諧機智。
他的語言生動簡練,留有想象的余地,耐人尋味。
同時他小說的結(jié)尾顯示了他驚人的獨創(chuàng)性。
他先在故事情節(jié)發(fā)展的過程中透露一些情況作為鋪墊,埋下伏筆,但對最重要的事卻一直秘而不宣,結(jié)尾時峰回路轉(zhuǎn),豁然開朗,出現(xiàn)了意料不及﹑畫龍點睛的結(jié)局。
《麥琪的禮物》這篇眾所周知的短篇小說,文中說的是一對平窮的夫婦同時賣掉自己最寶貴的東西,為對方買了所相配的東西。
可殊不知那禮物都不再完美,貴重的表鏈沒了金表就喪失了作用,華麗的發(fā)梳沒了頭發(fā)就不知道該用來做什么,那兩個住在一間公寓里的笨孩子,極不聰明的為了對方犧牲他們一家最寶貴的東西,但在所有饋贈禮物的人當(dāng)中,那兩個人是最聰明的。
在一切接受禮物的人當(dāng)中,像他們這樣的人也是最聰明的。
無論在什么方面,他們都是最聰明的。
他們就是麥琪。
讀到最后有一點感動,又有點心酸,兩位相愛的人為對方不惜一切,而貧窮讓他們生活的如此艱辛。
可他們卻又如此快樂。
歐·亨利歌頌著小人物在貧困生存中的美好善良﹑相濡以沫的淳樸品格,盡管不無蒼涼的苦笑;他揭露著那些“社會寵兒”的驕奢淫逸﹑爾虞我詐的卑劣本質(zhì),雖然表面上輕松乃至調(diào)侃;他怒斥著社會的丑惡黑暗,卻以“鬼臉”戲謔;他贊美著草原上的健美﹑剽悍的生命體現(xiàn),又暗中不無“逝者如斯”的喟嘆……他的作品無一不讓人在凄涼一笑后,反省深思。
《警察與贊美詩》寫一個流浪漢衣食無著,想去監(jiān)獄里挨過這個寒冷的冬天,有意犯法,警察卻不去抓他但當(dāng)他在教堂外聽到贊美詩,深為感動,想懺悔過去,改過自新時,警察卻把他當(dāng)作無業(yè)游民抓進了監(jiān)獄。
主人公的反常心理,跌宕起伏的情節(jié),出乎意料的結(jié)局,令人捧腹之余又辛酸不已。
《警察與贊美詩》的妙處在于它的“合情合理的違背常理”。
故事中主人公的很多遭遇卻都不重復(fù),語言生動形象,但在可笑的情節(jié)下卻潛藏著一條真理:在資本主義社會里就是那樣的黑白不分,是非顛倒,荒唐可笑。
歐·亨利的小說可謂是“在平凡中見神奇”,用它那無窮的魅力深深的吸引著每個讀者的眼球。
契訶夫短片小說讀后感
3000字豁達不了 只能回答2000字契訶夫短篇小說讀后 之一:《變色龍》《變色龍》是契訶夫最著名的短篇小說之一,很短的篇幅,卻活靈活現(xiàn)地描寫了一個俄國沙皇時期的小警官奧丘梅洛夫,在處理一起狗咬人的事件時,前后五次因為對狗的主人的不同猜測而不斷地發(fā)生變化,活脫脫地刻畫了一個權(quán)勢奴才的形象。
作者不動聲色、不加議論的描寫,通過人物的自我表演,自我暴露,在前后矛盾丑態(tài)百出中,進行了淋漓盡致地諷刺和嚴峻無情的鞭笞。
契訶夫短篇小說讀后 之二:《套中人》《套中人》也是契訶夫短篇小說的代表作。
作品的主人公別里科夫是一個中學(xué)教員,但卻是一個落后、保守、維護一切舊制度的守舊派典型人物。
小說描寫了別里科夫性情孤僻,膽小怕事,甚至晴天也要帶上雨傘,套上雨鞋,把頭縮進大衣的領(lǐng)子里,極力想用一層堅硬的殼把自己包裹起來,拒絕與外界接觸,拒絕接受新生事物。
最后悲慘地躺在棺材里才找到自己理想的歸宿。
套中人是俄羅斯19世紀末大革命來臨前某些知識分子思想狀況和精神面貌的真實寫照,作者通過批判現(xiàn)實主義的筆觸,寫出了“套中人”的可悲而又不值得同情的下場。
契訶夫的小說,因為常常寥寥幾筆,他就能把人物、事件刻畫、交待地清清楚楚,而且語言生動、辛辣、幽默,揭示的主題卻深刻,寓意深長。
今天,讀了他的《苦惱》,引人入勝。
“我向誰去訴說我的悲傷
-------” 小說就是這樣一語中的的展開,主人公一出場就讓我們感到他的孤涼,瞧,時值隆冬,暮色晦暗,濕雪紛紛,“出租馬車的車夫姚納周身發(fā)白,像個幽靈。
他坐在趕車座位上呆呆不動,把身體彎到了活人的身體所能彎到的最大限度。
哪怕有一個大雪堆落在他的身上,那他也好像覺得用不著抖掉它似的。
”他和站在他身邊的瘦骨嶙峋的小母馬,一起被遺忘在“這個充滿古怪的亮光,不停的鬧聲、熙攘的行人的漩渦里。
”他的兒子剛死不久,他需要把心中的苦惱向人傾訴,小說的內(nèi)容就是他接連四次想向別人訴說苦惱而無人理睬的過程。
第一位乘客是一位軍人,他一心趕路,無心聽訴;第二位,是三個年青人,他們根本不愿關(guān)心他的苦惱;第三次是掃院子的仆人,還沒等他開口就被趕走;回到店里想對他的同事一個年輕的車夫(第四個人)訴說,可年輕人急急的尋到水一飲而盡后倒頭蒙被就睡熟了。
“他一心想說話,他兒子去世快滿一個星期了,可是他還沒有跟任何人好好地講一講呢。
------應(yīng)當(dāng)有條有理,有聲有色地講一遍。
應(yīng)當(dāng)講他兒子怎樣得了病,怎樣痛苦,臨死以前說過些什么話,怎樣去世的。
------應(yīng)當(dāng)描摹一下葬禮的情形,以及他到醫(yī)院里去取亡人的衣物的情景。
”“聽到的人應(yīng)當(dāng)喊‘啊呀’,嘆氣,哀哭。
------要是能跟娘們兒談一談,那就更好。
------她們雖是些蠢東西,可是聽不上兩句話就會放聲大哭。
” 可是沒有人愿意聽他訴說,“既沒注意到他,也沒注意到他的苦惱。
------那苦惱是廣大的,無邊無際。
要是姚納的胸膛裂開,苦惱從中滾滾地流出來, 那它好像就會淹沒全世界似的,然而話雖如此,那苦惱偏偏誰也沒看見。
它居然藏在這樣一個渺小的軀殼里,哪怕白天舉著火把也看不見它。
”------最后,他只有回到馬廄里,對著他的小母馬喃喃而語、滔滔不絕,“姚納講得著了迷,把心里的話統(tǒng)統(tǒng)都對它講了出來。
------” 小說也就是在這意味深長中結(jié)尾。
人在同類中已找不到知音、知己,只好到異類中去尋找,而非人類的馬兒,居然似乎比人類更具有友善,“小母馬嚼著草,聽著,對它的主人的手噴氣。
------” 俗話說:家家有本難念的經(jīng),人人都有難唱的曲,可是我們可曾真正關(guān)心到那些渴望關(guān)心的人,有時這種渴求的標準很低很低,只是給他一對耳朵,聽他傾訴,給他一種目光,關(guān)切、同情、理解。
我才考取了心理咨詢師資格證,心理咨詢師助人的本質(zhì)和技能,正是善于傾聽,善于分擔(dān)和化解來訪者的苦惱和困惑。
現(xiàn)在這個世界上的人都太忙碌了,每個人都在忙自己的事情,誰真正關(guān)心誰過得怎樣,心情如何呵
即使許久未見的朋友寒喧問個“過得好嗎
近來如何
”,也不過是哈哈呀呀、之乎者也的虛詞套話罷了。
再者說了,對于你自己是了不得的大苦惱,“滾滾地流出來, 似乎會淹沒全世界”,而對他人來說,“關(guān)我屁事”,到處都是趕路的人,契訶夫選了那么多的趕路人,作為無暇心的聽眾,一定是獨具匠心的。
我有苦惱寧肯自訴而不愿他訴。
苦惱所帶來的痛苦煩惱往往是一個人內(nèi)在的深度,沒有任何苦惱是真正能被別人所了解的。
向別人訴說苦惱,苦惱就會減輕嗎
就像是姚納已經(jīng)預(yù)見到的那樣,說給那些蠢娘們聽,她們聽不上兩句話就會放聲大哭,苦惱就會因此而釋然了嗎
所以,解除苦惱還是在自己的心境,換個角度看問題,一切就會大不同了。
契訶夫這部小說究竟告訴我們什么呢
正像一位評論家給我們指點的那樣:他揭示了,人生的最大苦惱與其說是人人皆有苦惱,毋寧說是在于人不愿理會別人的苦惱。
看到姚納到處訴說碰壁,可憐兮兮的樣子,我都不禁跑向前去,“姚車夫,別著急,我來矣
我真的愿意聽你細細說來------”
博桑短篇小說集之月光讀后心得
作國
是什么意思
或許你是想問俄國的短篇小說大師吧,那么我們可以一起來了解一下世界三大小說家。
世界三大小說家從十九世紀中葉至二十世紀初,在六十年的時間里,文學(xué)史上相繼走過了并稱世界三大小說家的莫泊桑、契訶夫和歐亨利 ,其中,契訶夫就是俄國的。
他們的中、短篇小說在質(zhì)量上和數(shù)量上的顯著特點就是“多而且好”,這是使他們成為短篇小說大師的基本要素。
還有就是他們文學(xué)創(chuàng)作的重點或主要組成部分是中、短篇小說。
正是這三個人,用他們燦若星辰的作品豐富了中、短篇小說所表現(xiàn)的思想、內(nèi)容,鞏固和發(fā)展了中、短篇小說的創(chuàng)作模式,完善了傳統(tǒng)中、短篇小說的創(chuàng)作技巧,為其發(fā)展開拓了廣闊的空間。
莫泊桑,法國人,生于1850年,卒于1893年,享年43歲,沒有加入跨世紀的作家一族。
他創(chuàng)作了三百多篇中、短篇小說、六部長篇小說。
人生未至半百,創(chuàng)作量驚人。
契訶夫,俄國人,生于1860年,卒于1904年,享年44歲。
他比莫泊桑多活一年,也見到了新世紀。
他一生創(chuàng)作大量中、短篇小說,其戲劇創(chuàng)作成就比起小說來毫不遜色。
歐。
亨利,美國人,生于1862年,卒于1910年,享年48歲,也沒活過半百之年。
他一生創(chuàng)作了三百多個短篇和一部長篇。
一是這三位作家大概創(chuàng)作了一千篇左右的中、短篇小說,其中包括大量傳世名作,比如《羊脂球》、《項鏈》、《我的叔叔于勒》、《變色龍》、《套中人》、《第六病室》、《警察和贊美詩》、《麥琪的禮物》、《最后的常春藤葉》等等等等。
不要對我說上述作品你一篇也不知道,除非你沒接受我國的九年義務(wù)教育。
二是他們都沒活過五十歲,也就是我國傳統(tǒng)意義上的知天命之年。
按出生時間排列,他們一個比一個活得長些,但都有像短篇一樣的壽命。
難道是寫短篇小說太耗費精力了
三是用這三位作家的出生地為點,連線組成一個鈍角三角形。
這三人的國籍頗有代表性,法蘭西、俄羅斯、美利堅。
這三個國家的文學(xué)大師層出不窮,這也說明此三人為何具有代表性。
法蘭西,雨果地故鄉(xiāng),巴爾扎克的老家,福樓拜的巢穴。
俄羅斯,偉大作家的誕生地:普希金、萊蒙托夫、屠格涅夫、列夫。
托爾斯泰,無一不令后輩作家望塵莫及、五體投地。
美利堅,那時已經(jīng)有了馬克。
吐溫、德萊塞、惠特曼三大文學(xué)奠基人,又有諾里斯和克萊恩這樣的短命天才,其前途不可限量。
莫泊桑和契訶夫都屬于歐洲大陸,這片大陸有較深的文學(xué)底蘊。
1850年,也就是莫泊桑出生的那一年,法國的現(xiàn)實主義大師巴爾扎克逝世了,而距另一位巨人斯湯達的逝世已經(jīng)八年了,維克多。
雨果還沒有寫出《悲慘世界》,福樓拜還沒有樹立自己大師的地位;在當(dāng)時的俄羅斯,屠格涅夫只有33歲,列夫。
托爾斯泰22歲。
1867年,莫泊桑17歲時結(jié)識了福樓拜,在這位恩師的教導(dǎo)與關(guān)懷下他向成功走去;這時在俄羅斯,契訶夫剛剛5歲。
1880年,莫泊桑30歲時發(fā)表了處女作小說《羊脂球》,從而轟動文壇;這一年契訶夫開始了幽默故事性質(zhì)的小說創(chuàng)作。
以后的5年是莫泊桑的黃金時期,其間他完成了他絕大部分的中、短篇杰作;也就是在這短短的5年里,契訶夫在創(chuàng)作上發(fā)生了一次飛躍,他逐漸脫離了庸俗的笑料小品,寫出了《普里希別耶夫中士》那樣具有深刻主題的諷刺作品。
莫泊桑的幸運是他在學(xué)習(xí)寫作時有福樓拜這樣的明師對其天才進行引導(dǎo)和挖掘。
作為醫(yī)生的契訶夫完全靠自我實現(xiàn)了突破,他說過:“醫(yī)生是我的妻子,而寫作是我的情婦”。
1890年以后,莫泊桑急轉(zhuǎn)直下,1893年逝世。
契訶夫在1890年訪問了庫頁島,此后他的第二次飛躍發(fā)生了,標志是1892年的《第六病室》。
二十世紀初,契訶夫站到了俄羅斯文學(xué)的最高處。
1881年,屠格涅夫把莫泊桑的一本小說集(《泰利埃公館》,舊譯《戴家樓》)送給了列夫。
托爾斯泰,說:“隨便讀讀吧,這是一位年輕的法國作家。
他知道您,并且非常尊崇您。
”屠格涅夫是福樓拜的老朋友,曾多方關(guān)照莫泊桑。
托爾斯泰后來讀了莫泊桑幾乎所有作品,稱贊他具有“那種使他能夠在事物和生活現(xiàn)象中見到人所不能見的特征的天賦注意力。
”十九世紀下半葉至二十世紀初,隨著一個個文學(xué)巨人的出現(xiàn),歐洲的現(xiàn)實主義文學(xué)發(fā)展到頂峰,繼而幾至淪入自然主義泥沼。
現(xiàn)代主義作為一個文學(xué)流派已經(jīng)嶄露頭角。
莫泊桑的現(xiàn)實主義是接近自然主義的,但決沒有后者的枯燥乏味(不信
你可以去讀《娜娜》)。
契訶夫繼承了俄羅斯傳統(tǒng)的抒情化現(xiàn)實主義。
列夫。
托爾斯泰這樣說:“契訶夫是用散文寫作的普希金。
”看看后人的幾段評論。
毛姆(被稱作“英國的莫泊?!保┰凇墩撔≌f寫作》中這樣寫道:“契訶夫是一個很好的短篇小說家,但是有他的局限;而且他把自己的藝術(shù)建筑在這些局限上是他明智的地方。
他沒有本領(lǐng)編造一個緊湊而生動的故事,諸如人們可以在晚餐桌上講得娓娓動聽的那類故事,象《遺產(chǎn)》或者《項鏈》那樣。
”毛姆是莫泊桑的精神傳人,一位法國化的英國作家。
凱瑟琳。
曼斯菲爾德(被稱作“英國的契訶夫)說:”我愿意將莫泊桑的全部作品換取契訶夫的一個短篇小說。
“”如果法國的全部短篇小說都毀于一炬,而這個短篇小說(《苦惱》)留存下來的話,我也不會感到可惜。
“列夫。
托爾斯泰說:”他創(chuàng)造了新的形式,因此我絲毫不假作謙遜地肯定說,在技術(shù)方面契訶夫遠比我為高明
……這是一個無與倫比的藝術(shù)家。
“ 托馬斯。
曼說:“毫無疑問,契訶夫的藝術(shù)在歐洲文學(xué)中是屬于最有力、最優(yōu)秀的一類的。
”海明威說:“人們對我說,凱瑟琳。
曼斯菲爾德寫了一些好的短篇小說,甚至是一些很好的短篇小說,但是在讀了契訶夫之后看她的作品,就好像在聽了一個聰明、博學(xué)的醫(yī)生講的故事后再聽一個尚年輕的老處女竭力編造出來的故事一樣。
”納博科夫曾著重分析了契訶夫的小說名篇《帶叭兒狗的女人》,認為這是“有史以來最偉大的短篇小說之一”,并說:“愛陀思妥耶夫斯基或高爾基甚于愛契訶夫的人永遠也不能掌握俄羅斯文學(xué)和俄羅斯生活的本質(zhì)……也不能掌握普通的文學(xué)藝術(shù)的本質(zhì)。
”“在這個只有二十頁左右的短篇小說里,一切傳統(tǒng)的小說寫法都被打破了。
”是的,高爾基曾就這篇小說寫信給契訶夫,說他在“殺害現(xiàn)實主義”。
《彼得堡》的作者安。
別雷在他的《小品文集》中這樣論述契訶夫:“互相對立的流派——象征主義和現(xiàn)實主義在他那里相遇、交匯。
在契訶夫身上體現(xiàn)著我們彌足珍貴的列夫。
托爾斯泰文學(xué)傳統(tǒng)的繼承。
而與此同時契訶夫的創(chuàng)作中又儲存了能夠引爆諸多俄羅斯文學(xué)過渡流派的真正象征主義的甘油炸藥。
”“契訶夫從未認為自己是象征主義者,但是他卻高尚而真誠地仿佛把自己的全部創(chuàng)作奉獻于一點,那就是使他的創(chuàng)作成為俄羅斯象征主義的基石。
”“正是以契訶夫現(xiàn)實主義的如許深邃,該現(xiàn)實主義的內(nèi)在基礎(chǔ)在未背叛過去傳統(tǒng)的同時轉(zhuǎn)化為象征主義。
”“這就是契訶夫的實體——不由自主地與象征主義長成一體的透明化的現(xiàn)實主義。
”綜合看來,契訶夫在藝術(shù)上要比莫泊桑復(fù)雜的多。
這位風(fēng)格獨特的修辭大師既簡潔純凈又復(fù)雜深邃。
美洲大陸的歐。
亨利的創(chuàng)作時間在二十世紀最初10年,亦即他生命的最后10年。
似乎歐。
亨利在我國的受重視程度不如他那兩位歐羅巴同行(迄今為止我沒見過中文版的歐。
亨利小說全集)。
通過他作品中的只言片語,我們推測他大概讀過莫泊桑的大部分小說。
在我的印象里契訶夫的小說是在1910年以后才正式介紹到美國的,那么歐。
亨利應(yīng)該沒有讀過契訶夫的小說。
歐。
亨利經(jīng)歷豐富,他的各種職業(yè)生涯使他得以接觸美國社會生活的方方面面,其中還包括在監(jiān)獄服刑的經(jīng)歷,所以他的小說被稱作“美國生活的萬花筒”。
歐。
亨利的小說技巧是純美國式的。
在讀莫泊桑和契訶夫的小說時,在讀者意識的某一個角落里隱藏著一種厚重感,這使作品的背景顯得深遠廣闊。
歐。
亨利帶給我們像紙一樣輕快的感覺,這并不是說他的作品淺薄,而是作品中表露的那種蓬勃的美國氣息。
很多人稱贊他的小說構(gòu)造技巧已達爐火純青的境地,“出人意料的結(jié)尾”被他發(fā)揮得淋漓盡致。
他又是一位愛玩兒文字游戲的作家,在他的作品中利用諧音的語義雙關(guān)比比皆是。
他還喜歡引經(jīng)據(jù)典:《圣經(jīng)》、希臘羅馬神話以及同時代的亨利。
詹姆斯。
誰也不能忽視歐。
亨利小說中的幽默內(nèi)涵。
那是正宗的美式幽默:俏皮、夸張、粗線條,又有一絲酸澀的感覺。
我們還不能把這種幽默稱為“含淚的幽默”,不過可以在這種幽默中找到黑色幽默的遺傳因子。
歐。
亨利的很多作品會使你體會到它們的虛構(gòu)性。
他常常會在一個故事的敘述過程中插入一些作者的觀點,透露一點作者的意圖。
這種手法在后現(xiàn)代小說中稱作“短路”。
這使歐。
亨利的小說具有了一點“元小說”的特征。
他的現(xiàn)實主義融合了浪漫主義和后現(xiàn)代等各種因素,形成了歐。
亨利式的現(xiàn)實主義。
好了,三位短篇小說大師已逝去將近一個世紀了,縱觀這百年來的文學(xué)發(fā)展,任何事物一成為經(jīng)典,就會有一群人去模仿,同時又有一群人去試圖推翻,再去重塑新的經(jīng)典;但對于閱讀中的人類來說,實質(zhì)的東西是永遠不會消褪的。