有沒(méi)又什么短的有名的英語(yǔ)文章
海明威的True Nobility真正的高貴。
我直接拿來(lái)熟背,非常非常經(jīng)典的內(nèi)容,太有思想了。
高一的話努力努力應(yīng)該沒(méi)問(wèn)題。
查下生詞就好。
True Nobility In a calm sea, every man is a pilot. But all sunshine without shade,all pleasure without pain,is not life at all.Take the lot of happiest--it is a tangled yarn.Bereavements and blessings,one following another,make us sad and blessed by turns.Even death itself makes life more loving. Men come closest to their true selves in the sober moments of life,under the shadows of sorrow and loss. In the affairs of life or of business,it is not intellect that tells so much as character,not brains so much as heart ,not genius so much as self-control,patience,and discipline,regulated by judgment. I have always believed that the man who has begun to live more seriously within begins to live more simply without.In an age of extravagance and waste,I wish I could show to the world how few the real wants of humanity are. To regret one's errors to the point of not repeating them is true repentance.There is nothing noble in being superior to some other man.The true nobility is in being supior to your previous self. 真正的高貴 文 海明威 譯 蔣來(lái) 風(fēng)平浪靜之時(shí),人人皆能駕馭船只。
倘只見(jiàn)陽(yáng)光不見(jiàn)陰霾,只見(jiàn)愉悅歡笑,不見(jiàn)悲傷淚泣,其去生活的本意也漸遠(yuǎn)了。
人生至樂(lè),其實(shí)如一團(tuán)糾結(jié)的麻線;事有悲歡離合,因循往復(fù),人有喜怒哀樂(lè),周而復(fù)始,甚至死亦能讓人對(duì)生益加眷戀。
所以,人當(dāng)惘然若失,悲從衷來(lái)之時(shí),往往最接近自我。
不論人生瑣事,還是職場(chǎng)羈務(wù),就其作用論,才智不及性情,大腦不如內(nèi)心,稟賦不企有賴于判斷力的自制,耐心,紀(jì)律和規(guī)律;余不一一。
我深信為人內(nèi)行醇謹(jǐn)之始,于外在則更趨簡(jiǎn)單。
而今之世,物欲充塞,奢靡成風(fēng),我愿告之世人,內(nèi)心真正需求之物,本不甚多。
錯(cuò)而能改,不蹈覆轍,始為真悔;勝人一籌,高人一等,妄論高貴;真高貴者,唯在于能勝己,汲取前路得失,以期后有所成。
名著給孩子帶來(lái)的消極影響 作文
中華名族有著五千年的悠久歷史和文化底蘊(yùn),作為華夏兒女,必須了解中國(guó)的傳統(tǒng)文化。
小的時(shí)候在電視上看了《西游記》,對(duì)其產(chǎn)生了濃厚的興趣,聽(tīng)大人講中國(guó)古典文化不僅有《西游記》還有《三國(guó)演義》《水滸傳》《紅樓夢(mèng)》,他們并列為中國(guó)四大名著。
懷著好奇的心理,我決定要與四大名著結(jié)緣,將它們帶入我的生活。
在媽媽的建議下,我購(gòu)買了中國(guó)兒童必讀經(jīng)典少兒注音版的四大名著。
從此,我徜徉在書的海洋中,如饑似渴地投入到各個(gè)場(chǎng)景中,看到了一個(gè)個(gè)栩栩如生的著作中人物。
我首先拜讀了《西游記》,西游記中有勇敢樂(lè)觀的悟空、憨厚可愛(ài)的豬八戒、仁慈死板的唐僧、忠心耿耿的沙僧,師徒四人一起西天取經(jīng)。
艱難的求經(jīng)路上,危機(jī)四伏,妖怪們想方設(shè)法吃唐僧肉,師傅意志堅(jiān)定,徒弟忠心耿耿,英勇善戰(zhàn),齊心協(xié)力取得真經(jīng)。
《三國(guó)演義》描繪了在紛爭(zhēng)戰(zhàn)亂中,以劉備、孫權(quán)、曹操為首的三個(gè)國(guó)家互相攻打的戰(zhàn)爭(zhēng)歷程,文中劉備三顧茅廬、關(guān)羽重情重義、諸葛亮足智多謀都給我留下深刻印象。
我對(duì)《紅樓夢(mèng)》并不感興趣,還沒(méi)有完全理解。
但是看到林黛玉不能與賈寶玉比翼雙飛郁郁而終,金陵十二釵美麗動(dòng)人,但卻也花飛湮滅,禁不住落下傷心淚,為她們生在了一個(gè)腐朽的社會(huì)而可憐。
《水滸傳》讓我愛(ài)不釋手,里面有仗義精明的及時(shí)雨宋江、足智多謀的智多星吳用、抱打不平的武松、粗魯?shù)暮谛L(fēng)李逵,他們各個(gè)身懷絕技,一個(gè)義字讓他們團(tuán)結(jié)一心,共同“替天行道”。
每個(gè)人物性格突出,栩栩如生,仿佛讓我回到講情重義、英雄輩出的年代。
north chesterfield是什么意思
Four Seasons There are four seasons in a year. They are spring、summer、fall and winter. I like spring. It is warm. It often rains. I can plant trees and flowers in spring. The spring is green. Summer is very hot. I can swim in the river. Fall is a good season. It is nice. I can fly kites in fall. I can eat many apples too. Winter is cold. I wish I can play snow and make a snowman in Beijing someday. Because it does not snow in Xinxing. I love all the seasons, because they are nice. Autumn of Beijing (北京的秋天:) Beijing in Autumn is more beautiful than other seasons. Red leaves in Xiang Moutain, the Great Wall,the Summer Place and so on . Actually Autumn is not the best time since the temperature is still too high. And the real time that red leaves full fille the Fragrant Hill (xiang shan should be translated in this way) is in October, around the golden week on October 1st. The symbol of Beijing as well as of China; Tiananmen Square, the largest city square in the world; the former Imperial Palace (the Forbidden City), the largest and best-preserved ancient architectural complex in the world; and the Great Wall at Badaling, one of the seven wonders of the world. Of these, the former Imperial Palace, the Great Wall, the site of Peking Man at Zhoukoudian, the Summer Palace and the Temple of Heaven are on the UNESCO World Cultural Heritage List.
基督山伯爵的小說(shuō)背景
1、創(chuàng)作背景 1830年革命中,大仲馬投入反對(duì)波旁王朝的戰(zhàn)斗,并在發(fā)表于當(dāng)時(shí)的歷史劇《拿破侖·波拿巴》的序言中公開(kāi)發(fā)表其反對(duì)王室的政治立場(chǎng),因而被指控為共和派分子,出走于歐洲各國(guó)中。
在《基督山伯爵》中作者通過(guò)主人公的恩人同情、擁護(hù)拿破侖,在王朝復(fù)辟時(shí)期幾乎陷于破產(chǎn),而三個(gè)主人公的仇人恰在七月王朝時(shí)期飛黃騰達(dá)等情節(jié)影射七月王朝,用三個(gè)誣告者的下場(chǎng)對(duì)其嬉笑怒罵。
2、簡(jiǎn)介 《基督山伯爵》是通俗歷史小說(shuō),法國(guó)著名作家大仲馬(1802-1870)的代表作。
故事講述19世紀(jì)法國(guó)皇帝拿破侖“百日王朝”時(shí)期,法老號(hào)大副愛(ài)德蒙·唐泰斯受船長(zhǎng)委托,為拿破侖黨人送了一封信,遭到兩個(gè)卑鄙小人和法官的陷害,被打入黑牢。
獄友法利亞神甫向他傳授各種知識(shí),并在臨終前把埋于基督山島上的一批寶藏的秘密告訴了他。
唐泰斯越獄后找到了寶藏,成為巨富,從此化名基督山伯爵(水手森巴),經(jīng)過(guò)精心策劃,報(bào)答了恩人,懲罰了仇人。
充滿傳奇色彩,奇特新穎,引人入勝。
3、評(píng)價(jià) 《基督山伯爵》被公認(rèn)為通俗小說(shuō)中的典范。
這部小說(shuō)出版后,很快就贏得了廣大讀者的青睞,被翻譯成幾十種文字出版,在法國(guó)和美國(guó)多次被拍成電影。
100多年以來(lái),這本書擁有了難以計(jì)數(shù)的讀者。
[12] 他以引人入勝的故事情節(jié)和精湛完善的藝術(shù)技巧,博得了無(wú)數(shù)讀者的青睞。
小說(shuō)出版后,在當(dāng)時(shí)的社會(huì)上引起了空前的轟動(dòng),而后被翻譯成幾十種文字出版,在法國(guó)和美國(guó)等西方國(guó)家多次被拍成電影。
盡管這部小說(shuō)問(wèn)世已有一個(gè)半世紀(jì)之久,但它至今仍在世界各國(guó)流傳不衰,被公認(rèn)為世界通俗小說(shuō)中的扛鼎之作。
大仲馬的長(zhǎng)篇故事始終受到喜歡歷史的神奇性的讀者所贊賞。
4、作者簡(jiǎn)介 亞歷山大·仲馬(1802~1870年),又稱大仲馬,法國(guó)19世紀(jì)浪漫主義作家。
大仲馬各種著作達(dá)300卷之多,以小說(shuō)和劇作為主。
代表作有:《亨利第三及其宮廷》(劇本)、《基督山伯爵》(長(zhǎng)篇小說(shuō))、《三個(gè)火槍手》(長(zhǎng)篇小說(shuō))等。
飛利浦 切斯特菲爾德
切斯特菲爾德伯爵(1694-1773),英國(guó)政治家,外交家,作家,以所著《致兒家書》和《給教子的信》而聞名,稱號(hào)“The 4th Earl of Chesterfield”。
切斯特菲爾德在哪個(gè)國(guó)家
切斯特菲爾德伯爵 菲利普·道摩·斯坦霍普,切斯特菲爾德第四任伯爵(Earl of Chesterfield,1694-1773年),英國(guó)政治家和文學(xué)家。
因?qū)懡o私生子菲利普·斯坦霍普(Philip Stanhope)的書信而聞名(1737-68年,1774年出版)。
這些書信風(fēng)格簡(jiǎn)潔優(yōu)美、充滿了處事智慧、睿智的建議和犀利的評(píng)論。
直到現(xiàn)在,“切斯特菲爾德式”(Chesterfieldian)仍然表示溫文儒雅的意思。
切斯特菲爾德也給他的教子寫過(guò)類似的書信(1761-70年,1890年出版),巧合的是他的教子也叫菲利普·斯坦霍普。
切斯特菲爾德出生在倫敦,活躍于政界,是出色的演說(shuō)家、做過(guò)議會(huì)上下兩院的議員、駐荷蘭大使、愛(ài)爾蘭總督、國(guó)務(wù)大臣。
他與伏爾泰保持書信聯(lián)系,是斯威福特和蒲柏的朋友。
1746年,由于聽(tīng)力日益下降,他退出政界。
球隊(duì)資料 名字:切斯特菲爾德 英文名:Chesterfield 國(guó)語(yǔ)譯名:切斯特菲爾德 所屬國(guó)家:英國(guó) 聯(lián)賽級(jí)別:英乙