日韩AV午夜在线观看不卡|自拍偷在线精品自拍偷|欧美激情综合在线三区|亚洲综合精品在线

  • <rp id="fsfwt"><strong id="fsfwt"><cite id="fsfwt"></cite></strong></rp>
    <track id="fsfwt"></track>

      <track id="fsfwt"></track>
      1. <rp id="fsfwt"><strong id="fsfwt"><pre id="fsfwt"></pre></strong></rp>

          歡迎來到一句話經(jīng)典語錄網(wǎng)
          我要投稿 投訴建議
          當前位置:一句話經(jīng)典語錄 > 讀后感 > 致青春一個人的西部讀后感

          致青春一個人的西部讀后感

          時間:2019-06-07 21:28

          尼克松辭職誰繼任總統(tǒng),當了幾屆總統(tǒng)

          《平凡的世界》 作者:路遙  《穆斯林的葬禮》 作者:霍達  《挪威的森林》 作者:村上春樹  《基督山伯爵》 作者:大仲馬  《教父》 作者:馬里奧·普佐  《蘇菲的世界》 作者:喬斯坦·賈德  《麥田里的守望者》 作者:塞林格  《白鹿原》 作者:陳忠實  《破碎的四月》 作者:卡達萊  《萬歷十五年》 作者:黃仁宇  《美的歷程》 作者:李澤厚  《圍城》 作者:錢鐘書  《湯姆叔叔的小屋》 作者:斯托夫人  《塵埃落定》 作者:阿來  《根》 作者:亞歷克·黑爾  《生命從明天開始》 作者:心曼 春曼  《活著》 作者:余華  《許三觀賣血記》 作者:余華  《牛虻》 作者:伏尼契  《呼嘯山莊》 作者:艾米莉·勃朗特  《拿破侖全傳》 作者:劉樂土  《曹禺劇本選》 作者:曹禺  1.《平凡的世界》 作者:路遙  這是一部全景式地表現(xiàn)中國當代城鄉(xiāng)社會生活的長篇小說。

          全書共三部。

          作者在近十年間廣闊背景上,通過復(fù)雜的矛盾糾葛,刻劃了社會各階層眾多普通人的形象。

          勞動與愛情,挫折與追求,痛苦與歡樂,日常生活與巨大社會沖突,紛繁地交織在一起,深刻地展示了普通人在大時代歷史進程中所走過的艱難曲折的道路。

          銅城除過河南人之外,從北方黃土高原和南方平原地區(qū)貧困縣漫流來的鄉(xiāng)民也是它的重要組成部分。

          自從有了煤炭業(yè),這里就成了中國西部的阿拉斯加,吸引來無數(shù)尋找生活出路的人。

          在這個口音五花八門的“聯(lián)合國”里,由于河南人最多,因此公眾交際語言一般都用河南話。

          在銅城生活的各地人,都能操幾句河南腔,哼幾句嗯嗯啊啊的豫劇。

          這城市四周全是山梁土峁。

          山上石多土薄,不宜耕作,農(nóng)業(yè)人口遠比不上黃土高原腹地稠密,更不要說和擁擠不堪的中部平原相比了。

          因為事農(nóng)者甚微,加之此地又不缺乏燃料,這些山山峁峁竟然長起了茂密的柴草,甚至還有一些樹木梢林,顯得比黃土高原其它地方更有風光。

          每當入秋之時,有些山上紅葉如火,花團錦簇般奪人眼目…… 山梁土峁間,由于地層深處挖掘過甚而形成空洞,地表時有下陷,令人觸目驚心的大裂縫往往撕破了幾架山梁,甚至大冒頂造成整座大山崩塌陷落,引起周圍里氏三級左右的地震。

          大山以北一二百華里處就是黃河,它帶著成千上萬噸泥沙沉重地喘息著淌向東方…… 城市在這條狹長的山溝里只能擺下一條主街。

          那商店鋪面,樓房街舍,就沿著這條蜿蜒曲折的街道,沿著鐵路兩側(cè),沿著那條平時流量不大的七水河,鱗次櫛比,層層疊疊,密集如蜂房蟻巢,由南到北鋪排了足有十華里長。

          火車站位于城市中心。

          一幢長方形的候車室涂成黃色,在這座沾灰染黑的城市里顯得富麗堂皇。

          除過南郊軍民兩用的飛機場,火車站不大的廣場也許是市內(nèi)最為開闊的地方了。

          火車從這里向南,穿越綠色的中部平原,五六個小時就可以抵達省城。

          而向西,向東,向北,都有公路伸出,一直可以通往鄰近幾個省份。

          這個火車站每天上下午分別和省城對開兩趟快慢客車,其余就全都是運煤車了。

          從隴海鐵路岔出來的這條支線,它的最后一節(jié)鐵軌并沒有在這個車站終止。

          這鋼鐵階梯又在這里岔出兩股,一路爬坡穿洞,沿途串起了東西兩面二十多個礦區(qū)。

          外地人提起銅城,都知道這是個出煤的地方,因此想象這城市大概到處都堆滿了煤。

          其實,銅城邊上只有一兩個產(chǎn)量很小的煤礦,其余的大礦都在東西兩面那些山溝里。

          當你沿著鐵路支線拐進這些山溝,便會知道那里有著多么龐大的世界。

          這些相距只有十來里路的煤礦,每個礦區(qū)都有上萬名工人,連同他們的家屬,幾乎都超過了一個山區(qū)縣城的規(guī)模。

          密集的人口,密集的房屋,高聳的井架,隆隆的機聲,喧囂的聲浪,簡直使人難以置信這些小小的山溝山灣,怎么能承載了如此大的負荷

            2.《穆斯林的葬禮》 作者:霍達  一個穆斯林的家族,六十年間的興衰,三代人命運的沉浮,兩個發(fā)生在不同時代、有著不同內(nèi)容卻又交錯扭結(jié)的愛情悲劇。

          揭示了他們在華夏文化和伊斯蘭文化的撞擊和融合中獨特的心理結(jié)構(gòu),以及在政治、宗教的氛圍中對人生真諦的困惑和追求。

          展現(xiàn)了古老的民族風情和充滿矛盾的現(xiàn)實垂涎。

          作品清新流暢、質(zhì)樸無華,以細膩的筆觸探測人的心靈,讀后蕩氣回腸,留下深沉的思索。

            3.《挪威的森林》 作者:村上春樹  一本風靡全亞洲百分之百的戀愛小說,曾高居日本文學史上的“超級暢銷書”。

            這當然要被算成是村上春樹的代表作。

          許多人認識這位日本人就是從這本書開始。

          全書以回憶為線索,表達了青少年面對青春期的孤獨困惑以及面對成長的無奈、無聊。

          村上通過年輕人在社會壓力下無法擺脫的生存痛苦,第一次明明白白地強調(diào)了他在以后書中不斷反復(fù)強調(diào)的主題:生命的悲哀與無力感。

            這是一部傷感,又有痛苦,百分之百的戀愛小說。

          小說主人公渡邊展開他同兩個女孩間的愛情糾葛。

          渡邊的第一個戀人直子原是他高中要好同學木月的女友,后來木月自殺了。

          一年后渡邊同直子不期而遇并開始交往。

          此時的直子已變得嫻靜靦腆,美麗晶瑩的眸子里不時掠過一絲難以捕捉的陰翳。

          兩人只是日復(fù)一日地在落葉飄零的東京街頭漫無目標地或前或后或并肩行走不止。

          直子20歲生日的晚上兩人發(fā)生了性關(guān)系,不料第二天直子便不知去向。

          幾個月后直子來信說她住進一家遠在深山里的精神療養(yǎng)院。

          渡邊前去探望時發(fā)現(xiàn)直子開始帶有成熟女性的豐腴與嬌美。

          晚間兩人雖同處一室,但渡邊約束了自己,分手前表示永遠等待直子。

          返校不久,由于一次偶然相遇,渡邊開始與低年級的綠子交往。

          綠子同內(nèi)向的直子截然相反,“簡直就像迎著春天的晨光蹦跳到世界上來的一頭小鹿”。

          這期間,渡邊內(nèi)心十分苦悶彷徨。

          一方面念念不忘直子纏綿的病情與柔情,一方面又難以抗拒綠子大膽的表白和迷人的活力。

          不久傳來直子自殺的噩耗,渡邊失魂魄地四處徒步旅行。

          最后,在直子同房病友玲子的鼓勵下,開始摸索此后的人生。

            我本人認為,內(nèi)容錯綜復(fù)雜,不仔細看,容易弄不明白  4.《基督山伯爵》 作者:大仲馬  《基督山伯爵》是法國著名作家大仲馬的代表作。

          法老號大副唐泰斯受船長委托,為拿破侖黨人送了一封信,遭到兩個卑鄙小人和法官的陷害,被打入死牢。

          獄友法里亞神甫向他傳授了各種知識,并在臨終前把埋于基督山島上的一批寶藏的秘密告訴了他。

          唐泰斯越獄后找到了寶藏,成為巨富。

          從此化名基督山伯爵,經(jīng)過精心策劃,報答了恩人,懲罰了仇人。

          本書充滿浪漫的傳奇色彩,章章奇特新穎,引人入勝。

            故事性很強, 很耐讀!  5.《教父》 作者:馬里奧·普佐  這是是1969年美國出版的長篇小說,是美國出版史上的頭號暢銷書,曾連續(xù)70周排名暢銷榜,37年銷量達2000萬冊。

          早在七十年代初已拍成電影,發(fā)行世界各國,受到普遍歡迎,據(jù)小說改編的三部電影有兩部獲奧斯卡獎。

          《教父》的故事提供了某種根植于美國人心中的可怕的愉悅因素,使讀者近距離觀察到一個令人震顫的黑暗而暴力的非法階層,獻給讀者一場兇險生活方式的饗宴。

          黑幫故事的經(jīng)典~

            6《蘇菲的世界》 作者:喬斯坦·賈德  風靡全球、超級暢銷的哲學奇書  全世界最易讀懂的哲學書  一本關(guān)于哲學史的小說  20世紀百部經(jīng)典著作之一  1994年獲德國青少年文學獎與最優(yōu)秀作品獎  《蘇菲的世界》以小說的形式,通過一名哲學導(dǎo)師向一個叫蘇菲的女孩傳授哲學知識的經(jīng)過,揭示了西方哲學發(fā)展的歷程。

          由前蘇格拉底時代到薩特,以及亞里士多德、笛卡兒、黑格爾等人的思想都通過作者生動的筆觸躍然紙上,并配以當時的歷史背景加以解釋,引人入勝。

          評論家認為,對于那些從未讀過哲學課程的人而言,此書是最為合適的入門書,而對于那些以往讀過一些哲學而已忘得一干二凈的人士,也可起到溫故知新的作用。

            7.《麥田里的守望者》 作者:塞林格  《麥田里的守望者》是塞林格唯一的一部長篇,雖然只有十幾萬字,它卻在美國社會上和文學界產(chǎn)生過巨大影響。

          1951年,這部小說一問世,立即引起轟動。

          主人公的經(jīng)歷和思想在青少年中引起強烈共鳴,受到讀者,特別是大中學生的熱烈歡迎。

          他們紛紛模仿主人公霍爾頓的裝束打扮,講“霍爾頓式”的語言,因為這部小說道出了他們的心聲,反映了他們的理想、苦悶和愿望。

          經(jīng)過30多年來時間的考驗,證明它不愧為美國當代文學中的“現(xiàn)代經(jīng)典小說”之一。

          現(xiàn)在大多數(shù)中學和高等學校已把它列為必讀的課外讀物,正如有的評論家說的那樣,它“幾乎大大地影響了好幾代美國青年”。

            8.《萬歷十五年》 作者:黃仁宇  明萬歷十五年,即公元1587年,在中國歷史上原本是極其普通的年份。

          作者以該年前后的史事件及生活在那個時代的人物為中心,抽絲剝繭,梳理了中國傳統(tǒng)社會管理層面存在的種種問題,并在此基礎(chǔ)上探索現(xiàn)代中國應(yīng)當涉取的經(jīng)驗和教訓。

          作者以其“大歷史”觀而聞名于世,本書中這一觀念初露頭角,“敘事不妨細致,但是結(jié)論卻要看遠不顧近”。

          本書自80年代初在中國大陸出版以來,好評如潮,在學術(shù)界和文化界有廣泛的影響。

          ...  《萬歷十五年》由黃仁宇先生于1976年在美國所著,在國內(nèi)直到近些年才引起大眾的注意。

          其實這一年大明王朝并沒有發(fā)生什么驚天動地的大事,所以不為一般研究者所注意,但在這一年發(fā)生的許多瑣細小事,卻如青萍之末成為帝國走向崩潰的前兆。

            元輔張居正已去世五年,海瑞在這一年也故去了,一代名將戚繼光也在年底歿了,時年29歲的努爾哈赤在東北崛起了:始建宮室,布教令于部中,禁暴亂,戢盜竊,立法制……然而朝廷卻未予注意;西班牙無敵艦隊即將出征英吉利,揭開世界歷史新的一頁……      9.《美的歷程》 作者:李澤厚  《美的歷程》從宏觀鳥瞰角度對中國數(shù)千年的藝術(shù)、文學作了概括描述和美學把握。

          其中提出了諸如原始遠古藝術(shù)的“龍飛鳳舞”,殷周青銅器藝術(shù)的“獰厲的美”,先秦理性的“儒道互補”,楚辭、漢賦、漢畫像石之“浪漫主義”,“人的覺醒”的魏晉風度,六朝、唐、宋佛像雕塑、宋之山水繪畫以及詩、詞、曲各具審美的三品類,明清時期小說,戲曲由浪漫而感傷而現(xiàn)實之變遷等等重要觀念,多發(fā)前人之所未發(fā),此書于一九八一年初版,多次再版理印達幾十萬冊。

          已有英文、德文、日文、韓文等多種譯本問世。

          這篇文章真的很好。

            10.《圍城》 作者:錢鐘書  《圍城》是中現(xiàn)代文學史上一部風格獨特的諷刺小說。

          作者錢鐘書1910—,江蘇無錫人,1933年畢業(yè)于清華大學外文系,后留學英、法,是位學貫中西而富才情的學者。

          《圍城》動筆于1944年,完稿于1946年,其時,作者正蟄居上海,耳聞身受日本侵略者的蠻橫,“兩年里憂世傷生”《圍城·序》,同時又堅韌地“錙銖積累地”把自己對人生、對學術(shù)的感悟與思考付諸筆端,先后完成了小說《圍城》和學術(shù)著作《談藝錄》。

            就憑這部唯一的長篇小說,錢鐘書成為中國現(xiàn)代文學中小說大師級人物。

          本書自四十年代末出版以來,有多少人為它哭,為它笑,為它深深長嘆,為它久久思索。

          人生是圍城,婚姻是圍城,沖進去了,就被生存的種種煩愁包圍。

          錢鐘書以他灑脫幽默的文筆,述說著一群知識分子的快樂與哀愁。

          錢鐘書的深入骨髓的洞見,通達超脫的生存智慧足以讓讀者品評再三。

          。

            11.《活著》 作者:余華  這部作品的題目叫《活著》,作為一個詞語,“活著” 在我國的語言里充滿了力量,它的力量不是自來于喊叫,也不是來自于進攻,而是忍受,去忍受生命賦予我們的責任,去忍受現(xiàn)實給予我們的幸福和苦難、無聊和平庸。

          作為一部分作品,《活著》講述了一個人和他的命運之間的友情,這是最為感人的友情,因為他們互相感激,同時也互相仇恨;他們誰也無法拋棄對方,同時誰也沒有理由抱怨對方。

          他們活著時一起走在塵土飛揚的道路上,死去時又一起化作雨水和泥土。

          與此同時,《活著》還講述了人如何去承受巨大的苦難,就像那句老話:千鈞一發(fā)。

          讓一根頭發(fā)去承受三萬斤的重壓,它沒有斷。

          《活著》還講述了眼淚的寬廣和豐富;講述了絕望不存在;講述了人是為了活著本身而活著的,而不是為了活著之外的任何事而活著。

            12.《許三觀賣血記》 作者:余華  《許三觀賣血記》是余華1995年創(chuàng)作的一部長篇小說,它以博大的溫情描繪了磨難中的人生,以激烈的故事形式表達了人在面對厄運時求生的欲望.小說講述了許三觀靠著賣血渡過了人生的一個個難關(guān),戰(zhàn)勝了命運強加給他的驚濤駭浪,而當他老了,知道自己的血再也沒有人要時,精神卻崩潰了.法國《讀書》雜志在評論《許三觀賣血記》時說道:這是一部精妙絕倫的小說,是樸實簡潔和內(nèi)涵意蘊深遠的完美結(jié)合.余華目前正在創(chuàng)作一部長篇小說,講述的是一個時間跨度很大的愛情故事,從文學風格上說,這將是一部與《許三觀賣血記》迥然不同的作品,這部小說將于明年初完成. 這本書表達了作者對長度的迷戀,一條道路,一條河流,一條雨后的彩虹,一個綿延不絕的回憶,一首有始無終的民歌,一個人的一生.這一切尤如盤起來的一捆繩子,被敘述慢慢拉出去,拉到了路的盡頭. 在這里,作者有時候會無所事事.因為他從一開始就發(fā)現(xiàn)虛構(gòu)的人物同樣有自己的聲音,他認為應(yīng)該尊重這些聲音,讓它們自己去風中尋找答案.于是,作者不再是一位敘述上的侵略者,而是一位聆聽者,一位耐心,仔細,善解人意和感同身受的聆聽者.他努力這樣去做,在敘述的時候,他試圖取消自己作者的身份,他覺得自己應(yīng)該是一位讀者.事實也是如此,當這本書完成之后,他發(fā)現(xiàn)自己知道的并不比別人多. 書中的人物經(jīng)常自己開口說話,有時候會讓作者嚇一跳,當那些恰如其分又十分美妙的話在虛構(gòu)的嘴里脫口而出時,作者會突然自卑起來,心里暗想:我可說不出這樣的話.然而,當他成為一位真正的讀者,當他閱讀別人的作品時,他又時常暗自得意:我也說過這樣的話. 這似乎就是文學的樂趣,我們需要它的影響,來糾正我們的思想和態(tài)度.有趣的是,當眾多偉大的作品影響著一位作者時,他會發(fā)現(xiàn)自己虛構(gòu)的人物也正以同樣的方式影響著他. 這本書其實是一首很長的民歌,它的節(jié)奏是回憶的速度,旋律溫和地跳躍著,休止符被韻腳隱藏了起來.作者在這里虛構(gòu)的只是兩個人的歷史,而試圖喚起的是更多人的記憶. 馬提亞爾說:回憶過去的生活,無異于再活一次.寫作和閱讀其實都是在敲響回憶之門,或者說都是為了再活一次.  13.《牛虻》 作者:伏尼契  牛虻:為信仰赴死如散步  他,牛虻——一個為了自己的革命信仰,甘愿被命運折磨的人。

          他深愛過兩個人——父親蒙坦里尼和高潔的女人瓊瑪,但后來的他一生都沒有再給機會讓他們來愛他。

          他的內(nèi)  既是慷慨動人的革命書籍,又是高雅純正的文學名著,本書充滿深刻描寫人情人性的藝術(shù)感染力。

          在人口最多的中國和土地最寬的前蘇聯(lián),《牛虻》擁有著無數(shù)的、幾代人的崇拜者。

          主人公牛虻,是上流社會的叛逆。

          年輕時經(jīng)歷過幾番刻骨銘心的感情苦難。

          他曾因無知而鑄成大錯。

          他最熱愛的姑娘,給予他慘痛的心靈傷害;他尊敬的生父,卻是兇殘的政敵

          然而他義無反顧地追真理,拋棄了愛情與生命――為意大利的獨立與自由。

          牛虻,成為青年人心中“堅強”的化身

          小說圍繞牛虻,戀人瓊瑪以及性格復(fù)雜的蒙泰尼里主教展開,線條簡明而又寫得波瀾起伏、驚心動魄,顯示了作者激越的感情世界和濃厚的藝術(shù)功力。

            14.《呼嘯山莊》 作者:艾米莉·勃朗特  《呼嘯山莊》是一部震撼人心的“奇特的小說”,是英國女作家艾米莉?勃朗特畢生的唯一力作。

          棄兒希刺克厲夫被“呼嘯山莊”的主人恩蕭收養(yǎng),恩蕭的女兒凱瑟琳與他從小友愛,產(chǎn)生了熾烈的愛情。

          而莊主的兒子辛德雷卻仇恨他,老恩蕭死后,把他降為奴仆,百般凌辱。

          凱瑟琳為了得到“畫眉山莊”主人林頓的財產(chǎn)資助希刺克厲夫而嫁給了林頓。

          希刺克厲夫得知后憤然出走。

          幾年后,希刺克厲夫致富歸來,使辛德雷傾家蕩產(chǎn),并誘騙林頓之妹與他成婚,恣意虐待。

          凱瑟琳終因不能同希刺克厲夫結(jié)合而凄然病逝。

            15.《塵埃落定》 作者:阿來  《塵埃落定》是青年藏族作家阿來的小說,該小說獲第五屆茅盾文學獎。

          在上個世紀四十年代的四川阿壩地區(qū),當?shù)氐牟刈迦嗣癖皇思彝磷褰y(tǒng)治著,麥其土司便是其中之一。

            《塵埃落定》講述的是康巴藏族的故事,這當然是一個很民族化的題材。

          因為作家的族別,他的生活經(jīng)歷,這個看似獨特的題材的選擇其實是一種必然,但小說并不囿不于民族題材,小說中涉及到的權(quán)力、英雄、宗教、信用、仇殺、愛情等話題都具有現(xiàn)代意義。

          這使《塵埃落定》在題材上不僅有特殊性,更具有普遍意義。

          《塵埃落定》寫的是歷史,但歷史也是一種現(xiàn)實,而這種現(xiàn)實得到更為充分的表達,它的面貌會更加文闊,更加深遠。

          同一種空間,也就是具有演繹多種故事的可能。

          關(guān)于這段歷史,阿來說“史是寫出了它的一種狀態(tài),或者說是我對它某一方面的理解。

          ”  16.《拿破侖全傳》 作者:劉樂土  1804年,在一個盛大無比的典禮中,拿破侖?波拿巴為自己加冕,成為法國的皇帝。

          他的法語帶著濃厚的科西嘉口音,看起來好像不大適宜做法國的領(lǐng)導(dǎo)人。

          可是他卻幾乎征服了整個世界。

          他是一個軍事天才,鐵蹄踏遍了整個歐洲大陸和埃及……1815年,英國和普魯士聯(lián)軍在滑鐵盧戰(zhàn)役里使他一敗涂地。

          拿破侖被放逐到南大西洋的一個英國的小島上,6年之后與世長辭。

          拿破侖還是一位既愛江山,也愛美人的大丈夫。

          其一生風流情債無數(shù)……他獵取美女芳心的招法,與他天才的軍事才干一樣出類拔萃…… 本書是迄今為止最全面、最公正、最生動、最細膩展示拿破侖軍旅生涯和情感世界的著作!  17.《破碎的四月》 作者:卡達萊  喬戈的哥哥被仇家殺死,從那一刻起,喬戈的生活便離他而去。

          根據(jù)統(tǒng)治阿爾巴尼亞北部高原地區(qū)的卡努法典:如果一個人被殺死,他的家人必須為他報仇。

          喬戈無法擺脫宿命,三月十七日,他成功地射殺了那個兇手。

          在被死者家屬追殺之前,他被允許了三十天的休戰(zhàn)協(xié)定,于是他的四月破碎成了兩部分:在四月十七日之前,是“白色”的,安全的;之后便是“黑色”白,亡命的。

            與喬戈的命運交織在一起的是一對新婚夫婦。

          他們來自都市,對高原文化充滿向往。

          新娘迪安娜對被死亡威脅著的喬戈一見鐘情,與此同時,喬戈也想在四月轉(zhuǎn)成黑色之前再次邂逅迪安娜。

            當人一降生在這個世界上,就陷入一場追殺或者殺人的宿命中,生命只能如破碎的四月般短暫和倉煌。

          《破碎的四月》以簡潔、詩一般的筆調(diào)講述了一個人一個月的故事,卻反映了一個民族幾百年的固擾和悲劇性。

          誰可以把對自己最有影響的文學作品介紹給我

          滿意回答2007-09-13 10:42  涼州詞(其一)  王之渙  黃河遠上白云間,一片孤城萬仞山。

            羌笛何須怨楊柳? 春風不度玉門關(guān)。

            涼州詞:又名《涼州歌》。

          《樂苑》稱,開元年間,西涼都督郭知運進獻宮調(diào)《涼州》。

            全部注釋  1.原題二首,此其一。

          涼州詞,即涼州歌的歌詞。

          郭茂倩《樂府詩集》卷七十九《近代曲詞》載有《涼州歌[》,并引《樂苑》云:《涼州》,宮調(diào)曲,開元中西涼府都督郭知運進。

          涼州,唐隴右道涼州治所在姑臧縣(今甘肅省武威[縣)。

            2.遠一作直。

            3.羌笛:古羌族羌族主要分布在甘、青、川一帶。

          羌笛是羌族樂器,屬橫吹式管樂。

            4.楊柳:《折楊柳》曲。

          古詩文中常以楊柳喻送別情事。

          《詩·小雅·采薇》:昔我往矣,楊柳依依。

          北朝樂府《鼓角橫吹曲》有《折楊柳枝》,歌詞曰:上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。

          下馬吹橫笛,愁殺行客兒。

            5.玉門關(guān):漢武帝置,因西域輸入玉石取道于此而得名。

          故址在今甘肅敦煌西北小方盤城。

          六朝時關(guān)址東移至今安西雙塔堡附近。

            涼州(今甘肅武威)位于河西走廊。

          這首詩描寫了黃河上游遼闊荒涼的景象。

          此詩境界開闊,氣象沉偉,情調(diào)悲壯蒼涼。

          「黃河遠上白云間」一句指遙望黃河,其源仿如出自白云間。

          「羌笛」是西域樂器,「怨楊柳」是指羌笛聲奏出哀怨的《折楊柳》一曲。

            首句設(shè)想奇特,是溯流而望。

          這與李白《將進酒》黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回的視覺方向相反,強調(diào)的重點也不同。

          李詩強調(diào)氣勢,王詩強調(diào)源流之高遠。

          在如此山長水遠天高地闊的浩翰背景中,一片孤城形只影單,兀然獨立于萬仞群山之中,而那條黃河則如絲如帶,把藍天白云、孤城、群山系結(jié)在一起。

          這是一幅潑墨寫意的邊塞圖畫。

          詩人把一座城說成一片城,以一片對萬仞,突出孤獨之感:孤城如一葉扁舟在翰海中漂泊,如一朵白云在天地間淹滯,正如戍守者那孤獨無奈的情懷。

          由此便推出了一個怨的主題:這偏遠荒涼的邊塞啊,春風都不肯光顧,而人卻要背井離鄉(xiāng)地在這里苦熬歲月。

          如此深長無奈之怨卻以何須怨這樣寬慰的語氣說出,曲折達意,舉重若輕。

          仔細想來,《折楊柳》之曲也的確無助于消解幽怨。

          那么怨誰呢

          詩人沒說,倒是同題的另一首詩微露怨詞:漢家天子今神武,不肯和親歸去來。

          但天子也不是好怨的,因此只好輕輕地怨怨春風算了。

          《唐詩正聲》吳逸一評:滿目征人苦情,妙在含蓄不露。

          《唐賢三昧集箋注》:此狀涼州之險惡也。

          笛中有《折柳曲》,然春光已不到,尚何須作楊柳之怨乎

          明說邊境苦寒,陽和不至,措詞宛委,深耐人思。

            據(jù)唐人薛用弱《集異記》記載:開元間,王之渙與高適、王昌齡到酒店飲酒,遇梨園伶人唱曲宴樂,三人便私下約定以伶人演唱各人所作詩篇的情形定詩名高下。

          結(jié)果三人的詩都被唱到了,而諸伶中最美的一位女子所唱則為“黃河遠上白云間”。

          王之渙甚為得意,這就是著名的“旗亭畫壁”故事。

          此事未必實有。

          但表明王之渙這首《涼州詞》在當時已成為廣為傳唱的名篇。

            詩的首句抓住自下(游)向上(游)、由近及遠眺望黃河的特殊感受,描繪出“黃河遠上白云間”的動人畫面:洶涌澎湃波浪滔滔的黃河竟象一條絲帶迤邐飛上云端。

          寫得真是神思飛躍,氣象開闊。

          詩人的另一名句“黃河入海流”,其觀察角度與此正好相反,是自上而下的目送;而李白的“黃河之水天上來”,雖也寫觀望上游,但視線運動卻又由遠及近,與此句不同。

          “黃河入海流”和“黃河之水天上來”,同是著意渲染黃河一瀉千里的氣派,表現(xiàn)的是動態(tài)美。

          而“黃河遠上白云間”,方向與河的流向相反,意在突出其源遠流長的閑遠儀態(tài),表現(xiàn)的是一種靜態(tài)美。

          同時展示了邊地廣漠壯闊的風光,不愧為千古奇句。

            次句“一片孤城萬仞山”出現(xiàn)了塞上孤城,這是此詩主要意象之一,屬于“畫卷”的主體部分。

          “黃河遠上白云間”是它遠大的背景,“萬仞山”是它靠近的背景。

          在遠川高山的反襯下,益見此城地勢險要、處境孤危。

          “一片”是唐詩習用語詞,往往與“孤”連文(如“孤帆一片”、“一片孤云”等等),這里相當于“一座”,而在詞采上多一層“單薄”的意思。

          這樣一座漠北孤城,當然不是居民點,而是戍邊的堡壘,同時暗示讀者詩中有征夫在。

          “孤城”作為古典詩歌語匯,具有特定涵義。

          它往往與離人愁緒聯(lián)結(jié)在一起,如“夔府孤城落日斜,每依北斗望京華”(杜甫《秋興》)、“遙知漢使蕭關(guān)外,愁見孤城落日邊”(王維《送韋評事》)等等。

          第二句“孤城”意象先行引入,為下兩句進一步刻劃征夫的心理作好了準備。

            詩起于寫山川的雄闊蒼涼,承以戍守者處境的孤危。

          第三句忽而一轉(zhuǎn),引入羌笛之聲。

          羌笛所奏乃《折楊柳》曲調(diào),這就不能不勾起征夫的離愁了。

          此句系化用樂府《橫吹曲辭。

          折楊柳歌辭》“上馬不捉鞭,反折楊柳枝。

          蹀座吹長笛,愁殺行客兒”的詩意。

          折柳贈別的風習在唐時最盛。

          “楊柳”與離別有更直接的關(guān)系。

          所以,人們不但見了楊柳會引起別愁,連聽到《折楊柳》的笛曲也會觸動離恨。

          而“羌笛”句不說“聞?wù)哿眳s說“怨楊柳”,造語尤妙。

          這就避免直接用曲調(diào)名,化板為活,且能引發(fā)更多的聯(lián)想,深化詩意。

          玉門關(guān)外,春風不度,楊柳不青,離人想要折一枝楊柳寄情也不能,這就比折柳送別更為難堪。

          征人懷著這種心情聽曲,似乎笛聲也在“怨楊柳”,流露的怨情是強烈的,而以“何須怨”的寬解語委婉出之,深沉含蓄,耐人尋味。

          這第三句以問語轉(zhuǎn)出了如此濃郁的詩意,末句“春風不度玉門關(guān)”也就水到渠成。

          用“玉門關(guān)”一語入詩也與征人離思有關(guān)。

          《后漢書。

          班超傳》云:“不敢望到酒泉郡,但愿生入玉門關(guān)。

          ”所以末句正寫邊地苦寒,含蓄著無限的鄉(xiāng)思離情。

          如果把這首《涼州詞》與中唐以后的某些邊塞詩(如張喬《河湟舊卒》)加以比較,就會發(fā)現(xiàn),此詩雖極寫戍邊者不得還鄉(xiāng)的怨情,但寫得悲壯蒼涼,沒有衰颯頹唐的情調(diào),表現(xiàn)出盛唐詩人廣闊的心胸。

          即使寫悲切的怨情,也是悲中有壯,悲涼而慷慨。

          “何須怨”三字不僅見其藝術(shù)手法的委婉蘊藉,也可看到當時邊防將士在鄉(xiāng)愁難禁時,也意識到衛(wèi)國戍邊責任的重大,方能如此自我寬解。

          也許正因為《涼州詞》情調(diào)悲而不失其壯,所以能成為“唐音”的典型代表。

            關(guān)于這首曲子還有一件趣事:  傳說清代的紀曉嵐曾機智敏捷,擺脫了一次窘境,黃河遠上白云間,一片孤城萬仞山,羌笛何須怨楊柳,春風不渡玉門關(guān)。

          ”  紀曉嵐是乾隆皇帝時的大紅人,學問大。

          應(yīng)對敏捷,乾隆帝喜歡他。

          有一次要他在折扇上題字,他寫了,就寫王之渙的這一首。

          可是這位才子一下子不小心,把第一句的間寫漏了。

            乾隆帝發(fā)現(xiàn)了,不說什么,只叫他把寫的念一念。

          紀曉嵐接過來一看,明白了,但很有捷才,不慌不忙地讀成了一首才短句:“黃河遠上\\\/白云間一片\\\/孤城萬仞山\\\/羌笛何須怨\\\/楊柳春風\\\/不渡玉門關(guān)。

          ”足以體現(xiàn)紀曉嵐的才智.  涼州詞(其二)  王翰  葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。

            醉臥沙場君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回?  譯詩為:  酒,酒,葡萄酒!  杯,杯,夜光杯!  杯滿酒香讓人飲個醉!  飲呀,飲個醉--  管它馬上琵琶狂撥把人催!  要催你盡催,想醉我且醉!  醉了,醉了,我且枕戈睡  醉睡沙場,誰解個中味?  古來征夫戰(zhàn)士幾個活著回?  這真是大家譯筆!自由奔放,而又傳神嚴謹;有時一句對一句地譯,有時卻又將一句點化為多句;但不管使用何法,總以“達意”而兼“傳神”為其宗旨;而且,譯詩同原詩的古典語言的韻味也是保持得較好的。

            [題解]  詩是詠邊寒情景之名曲。

          全詩寫艱苦荒涼的邊塞的一次盛宴,描摹了征人們開懷痛飲、盡情酣醉的場面。

          首句用語絢麗優(yōu)美,音調(diào)清越悅耳,顯出盛宴的豪華氣派;一句用 “欲飲”兩字,進一層極寫熱烈場面,酒宴外加音樂,著意渲染氣氛。

          三、四句極寫征人互相斟酌勸飲,盡情盡致,樂而忘憂,豪放曠達。

          這兩句,蘅塘退士評曰:“作曠達語,倍覺悲痛。

          ”歷來評注家也都以為悲涼感傷,厭惡征戰(zhàn)。

          清代施補華的《峴傭說詩》評說:“作悲傷語讀便淺,作諧謔語讀便妙。

          在學人領(lǐng)悟。

          ”從內(nèi)容看,無厭惡戎馬生涯之語,無哀嘆生命不保之意,無非難征戰(zhàn)痛苦之情,謂是悲涼感傷,似乎勉強。

          施補華的話有其深度。

          千古名絕,眾論殊多,見仁見智,學人自悟。

            邊地荒寒艱苦的環(huán)境,緊張動蕩的征戍生活,使得邊塞將士很難得到一次歡聚的酒宴。

          有幸遇到那么一次,那激昂興奮的情緒,那開懷痛飲、一醉方休的場面,是不難想象的。

          這首詩正是這種生活和感情的寫照。

          詩中的酒,是西域盛產(chǎn)的葡萄美酒;杯,相傳是周穆王時代,西胡以白玉精制成的酒杯,有如“光明夜照”,故稱“夜光杯”;樂器則是胡人用的琵琶;還有“沙場”、“征戰(zhàn)”等等詞語。

          這一切都表現(xiàn)出一種濃郁的邊地色彩和軍營生活的風味。

            詩人以飽蘸激情的筆觸,用鏗鏘激越的音調(diào),奇麗耀眼的詞語,定下這開篇的第一句—“葡萄美酒夜光杯”,猶如突然間拉開帷幕,在人們的眼前展現(xiàn)出五光十色、琳瑯滿目、酒香四溢的盛大筵席。

          這景象使人驚喜,使人興奮,為全詩的抒情創(chuàng)造了氣氛,定下了基調(diào)。

          第二句開頭的“欲飲”二字,渲染出這美酒佳肴盛宴的不凡的誘人魅力,表現(xiàn)出將士們那種豪爽開朗的性格。

          正在大家“欲飲”未得之時,樂隊奏起了琵琶,酒宴開始了,那急促歡快的旋律,象是在催促將士們舉杯痛飲,使已經(jīng)熱烈的氣氛頓時沸騰起來。

          這句詩改變了七字句習用的音節(jié),采取上二下五的句法,更增強了它的感染力。

          這里的“催字”,有人說是催出發(fā),和下文似乎難以貫通。

          有人解釋為:催盡管催,飲還是照飲。

          這也不切合將士們豪放俊爽的精神狀態(tài)。

          “馬上”二字,往往又使人聯(lián)想到“出發(fā)”,其實在西域胡人中,琵琶本來就是騎在馬上彈奏的。

          “琵琶馬上催”,是著意渲染一種歡快宴飲的場面。

            詩的三、四句是寫筵席上的暢飲和勸酒。

          過去曾有人認為這兩句“作曠達語,倍覺悲痛”。

          還有人說:“故作豪飲之詞,然悲感已極”。

          話雖不同,但都離不開一個“悲”字。

          后來更有用低沉、悲涼、感傷、反戰(zhàn)等等詞語來概括這首詩的思想感情的,依據(jù)也是三四兩句,特別是末句。

          “古來征戰(zhàn)幾人回”,顯然是一種夸張的說法。

          清代施補華說這兩句詩:“作悲傷語讀便淺,作諧謔語讀便妙,在學人領(lǐng)悟。

          ”(《峴傭說詩》)這話對我們頗有啟發(fā)。

          為什么“作悲傷語讀便淺”呢

          因為它不是在宣揚戰(zhàn)爭的可怕,也不是表現(xiàn)對戎馬生涯的厭惡,更不是對生命不保的哀嘆。

          讓我們再回過頭去看看那歡宴的場面吧:耳聽著陣陣歡快、激越的琵琶聲,將士們真是興致飛揚,你斟我酌,一陣痛飲之后,便醉意微微了。

          也許有人想放杯了吧,這時座中便有人高叫:怕什么,醉就醉吧,就是醉臥沙場,也請諸位莫笑,“古來征戰(zhàn)幾人回”,我們不是早將生死置之度外了嗎

          可見這三、四兩句正是席間的勸酒之詞,而并不是什么悲傷之情,它雖有幾分“諧謔”,卻也為盡情酣醉尋得了最具有環(huán)境和性格特征的“理由”。

          “醉臥沙場”,表現(xiàn)出來的不僅是豪放、開朗、興奮的感情,而且還有著視死如歸的勇氣,這和豪華的筵席所顯示的熱烈氣氛是一致的。

          這是一個歡樂的盛宴,那場面和意境決不是一兩個人在那兒淺斟低酌,借酒澆愁。

          它那明快的語言、跳動跌宕的節(jié)奏所反映出來的情緒是奔放的,狂熱的;它給人的是一種激動和向往的藝術(shù)魅力,這正是盛唐邊塞詩的特色。

          千百年來,這首詩一直為人們所傳誦。

            涼州詞:唐代樂府曲名,多寫邊塞軍旅生活之事。

            涼州詞(其三)  薛逢 【雜曲歌辭·涼州詞】 昨夜蕃兵報國仇,沙州都護破涼州。

          黃河九曲今歸漢,塞外縱橫戰(zhàn)血流。

            涼州詞(其四  作者:張籍  邊城暮雨雁飛低,蘆筍初生漸欲齊。

            無數(shù)鈴聲遙過磧,應(yīng)馱白練到安西。

            注釋  1 磧(qi,器):戈壁、沙漠。

            2 白練:白色熱絹。

          這里泛指絲綢。

          安西:地名。

          唐方鎮(zhèn)有安西都護,其治所在今新疆庫車,兼轄龜茲,焉耆、于闐、疏勒四鎮(zhèn)。

          貞元六年(790),為吐蕃所陷。

            賞析  張籍的《涼州詞》共三首,這是第一首。

          詩的前兩句寫眼前景物,同時點出了所寫的地點、時間、天氣、季節(jié)。

          首句“邊城暮雨雁飛低”,把人的視線引向一群低飛的鴻雁,并使人看到雁飛的地點是邊城,時間是日暮,天氣是陰雨。

          次句“蘆筍初生漸欲齊”,再把人的視線引向一片出芽的蘆葦,并從蘆葦?shù)拈L勢說明已是春暖季節(jié)。

          這前兩句:一寫從邊城仰望的天空景。

          一寫在邊城俯視的地面景,都是在視線所及的范圍之內(nèi)的景物。

          詩的后兩句則把詩境擴展到浩瀚遙遠的大漠彼方,一直把詩思推到視線之外。

            第三句“無數(shù)鈴聲遙過磧”,寫的是在沙漠上級緩行進的一隊馱運貨物的駱駝,但句中卻并沒有出現(xiàn)駱駝和押運人員的形象,只有從沙漠上遙遙傳來的絡(luò)繹不絕的駝鈴聲。

          這是以聲傳影,因聲見形的妙用。

          這里只需寫鈴聲之傳來,自會憑聯(lián)想艷聲音轉(zhuǎn)化為形象,自會在腦際浮現(xiàn)一支連延不斷的駝隊漸行漸遠的圖景。

          帛道猷詩“茅茨隱不見,雞鳴知有人”(《陵峰采藥觸興為詩》),道潛詩“數(shù)聲柔櫓蒼茫外,何處江村入夜歸”(《秋江》),白居易詩“夜深知雪重,時聞?wù)壑衤暋?《夜雪》),都與這句詩的機杼相同。

            作者之所以為駝鈴聲所吸引,其詩筆之所以轉(zhuǎn)向那一串飄蕩在沙漠上的鈴聲,是因為他身在邊城,蒿目時艱,他的一顆無比沉重的心已隨那逐漸向西方消逝的駝鈴聲而越過了沙漠,飛到那雖然遠在視線之外、卻時時進入思念之中的安西四鎮(zhèn)(治所在今新疆庫車)。

          詩的末句“應(yīng)馱白練到安西”,正是作者的情思所注,也是這首詩的點睛之筆。

            唐代自安史亂后,隴右道(轄今隴山以西直至新疆西部)東部各州縣先后陷于吐蕃。

          這首詩大約寫于穆宗長慶(821—824)年間,作者五十多歲時,安西已經(jīng)陷落了三十多年。

          聽到這西去的駝鈴聲,曾身歷這段史事的作者不能不想到國運的衰微,想到那條經(jīng)由河西走廊的絲綢之路,從而想象這支西去的駝隊應(yīng)當還是馱運白練經(jīng)由這條大道遠去安西,而安西卻久已淪為異域了。

          在這“應(yīng)馱白練到安西”一句中,含有無窮感慨,無窮悲憤.其言外之意是尋繹不盡的。

          作者在另一首《涇州塞》詩中也曾致慨于“道旁古雙堠,猶記向安西”。

          以之與“應(yīng)馱”句對照,可以進一步體會作者的感情,看到他的悲慨之深。

            這首詩題作《涼州詞》,因而有的選本把篇首的“邊城”二字解釋為涼州(治所在今甘肅武威),認為前二句是“寫涼州春暮景色”(中華書局出版《唐人絕句選》),但從同題的第三首詩看,張籍寫這首詩時,涼州為吐蕃侵占已有六十年之久。

          它不可能寫于涼州。

          而《涼州詞》只是流行于開元、天寶年間的一個樂曲名稱,盛唐詩人王翰、王之渙等都有以《涼州詞》為題的詩篇,只是按這個樂曲寫的歌詞,其內(nèi)容不必是寫涼州。

          再聯(lián)系同題第二首詩“古鎮(zhèn)城門白磧開,胡兵往往傍沙堆,巡邊使客行應(yīng)早,每待平安火到來”,這第一首詩寫的“邊城”,應(yīng)當只是當時與吐蕃對峙處面向沙漠的一座城鎮(zhèn)而已。

          在理解和欣賞這首詩時,這是一個需辨明的問題.....作涼州詞的詩人太多了呀..這里選一首比較有名的唐朝王翰的..《涼州詞》 王翰 葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。

          醉臥沙場君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回。

          【注解】: 1、夜光杯:一種白玉制成的杯子。

          【韻譯】: 新釀成的葡萄美酒,盛滿夜光杯; 正想開懷暢飲,馬上琵琶聲頻催。

          即使醉倒沙場,請諸君不要見笑; 自古男兒出征,有幾人活著歸回

          【評析】: 詩是詠邊寒情景之名曲。

          全詩寫艱苦荒涼的邊塞的一次盛宴,描摹了征人們開懷痛飲、盡情酣醉的場面。

          首句用語絢麗優(yōu)美,音調(diào)清越悅耳,顯出盛宴的豪華氣派;一句用欲飲兩字,進一層極寫熱烈場面,酒宴外加音樂,著意渲染氣氛。

          三、四句極寫征人互相斟酌勸飲,盡情盡致,樂而忘憂,豪放曠達。

          這兩句,蘅塘退士評曰:作曠達語,倍覺悲痛。

          歷來評注家也都以為悲涼感傷,厭惡征戰(zhàn)。

          清代施補華的《峴傭說詩》評說:作悲傷語讀便淺,作諧謔語讀便妙。

          在學人領(lǐng)悟。

          從內(nèi)容看,無厭惡戎馬生涯之語,無哀嘆生命不保之意,無非難征戰(zhàn)痛苦之情,謂是悲涼感傷,似乎勉強。

          施補華的話有其深度。

          千古名絕,眾論殊多,見仁見智,學人自悟。

          聲明 :本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。聯(lián)系xxxxxxxx.com

          Copyright?2020 一句話經(jīng)典語錄 jinzzs.com 版權(quán)所有

          友情鏈接

          心理測試 圖片大全 壁紙圖片