摘抄湯姆索亞歷險記描寫人物心理活動的句子要短一點的
當(dāng)牧師繼續(xù)枯燥無味地往下講道時,湯姆重新又陷入了痛苦之中。
立刻他想起了他的一個寶貝玩意,趕快把它拿了出來。
那是一只下巴骨長得可怕的大黑甲蟲——他叫它“大鉗蟲”。
這只甲蟲是裝在雷管筒子里。
它一被放出來,就咬湯姆的手指。
他很自然地彈了一下手指,那甲蟲就滾到過道里,仰面朝天,無奈地彈著它那幾條腿,翻不了身。
湯姆把被咬痛的手指放到嘴里,眼巴巴地看著“大鉗甲蟲”,很想把它抓回來,可是他怎么也夠不到。
其他的人對牧師的布道也不感興趣,就拿這只甲蟲來解悶,他們也盯著它看。
這時一只游蕩的獅子狗懶洋洋地走過來,心情郁悶,在安閑的夏日里顯得懶懶散散,它在屋里待膩了,很想出來換換環(huán)境。
它一眼發(fā)現(xiàn)了這只甲蟲,垂著的尾巴立即豎起來,晃動著。
它審視了一下這個俘虜,圍著它轉(zhuǎn)了一圈,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地聞了聞,又圍著它走了一圈,膽子漸漸大了起來,靠近點又聞了聞。
它張開嘴,小心翼翼地想把它咬住,可是卻沒咬住。
于是它試了一回,又一回,漸漸地覺得這很開心,便把肚子貼著地,用兩只腳把甲蟲擋在中間,繼續(xù)捉弄它。
最后它終于厭煩了,下巴一點一點往下低,剛一碰到它的對手就被它咬住了。
獅子狗尖叫一聲,猛然搖了一下頭,于是甲蟲被它摔出了有一兩碼,摔得仰面朝天。
鄰座的觀看者心里感到一種輕松的愉快,笑了起來,有些人用扇子和手絹遮住了臉,湯姆簡直高興死了。
那只狗看起來傻乎的,也許它自己也覺得如此吧,可是它懷恨在心,決計報復(fù)。
于是,它又走近甲蟲,小心翼翼地開始再向它進(jìn)攻。
它圍著它轉(zhuǎn),一有機(jī)會就撲上去,前爪離甲蟲還不到一英尺遠(yuǎn),又靠上去用牙齒去咬它,忙得它頭直點,耳朵也上下直扇悠。
可是,過了一會兒,它又厭煩了。
它本想拿只蒼蠅來開開味,可是仍不能解悶;然后,它鼻子貼著地面,跟著一只螞蟻走,不久又打了呵欠,嘆了口氣,把那只甲蟲徹底地給忘記了,一屁股坐在甲蟲上面。
于是,就聽到這狗痛苦地尖叫起來,只見它在過道上飛快地跑著。
它不停地叫著,不停地跑著,從圣壇前面跑過去,跑到了另一邊的過道上。
它又從大門那兒跑出去,跑到門邊上的最后一段跑道,它往前跑,越是痛得難受,后來簡直成了一個毛茸茸的彗星,閃著光亮,以光的速度在它的軌道上運(yùn)行著。
最后這只痛得發(fā)瘋的獅子狗,越出了跑道,跳到主人的懷里;主人一把抓住它,把它扔到窗戶外,痛苦的叫聲很快地小下來,最后在遠(yuǎn)處聽不見了。
這時候,教堂里所有的人都因竭力不發(fā)出笑聲而憋得滿臉通紅,喘不過氣來,布道聲嘎然止住,一片寂靜。
接著牧師又開始講道,猶猶豫豫而且聲音走調(diào),再想引起注意,無論如何是不可能的了,因為即便他說的內(nèi)容很嚴(yán)肅,在后面座位背后忍不住總有一陣子失敬的笑聲傳來,好像這個可憐的人剛剛說了什么可笑的事情。
等人們終于結(jié)束了受難,牧師給他們祝福的時候,全場都不免感到一陣輕松好難打哦給個贊
《湯姆索亞歷險記》中湯姆索亞關(guān)于外貌描寫、動作描寫、語言描寫和心理描寫的句子有哪些
湯姆·索亞:原名托馬斯·索亞,一個聰明活潑,富有正義感,而對家庭、學(xué)校和教堂卻充滿了反感的小男孩;厭惡枯燥的功課,騙人的教義和死板的生活環(huán)境,夢想當(dāng)“海盜”,一心追求自由和冒險的生活。
哈克貝利·芬:圣比得堡鎮(zhèn)上公認(rèn)的“野孩子”,父親是個酒鬼,不受約束,但秉性純良,是一個自由自在的流浪兒;湯姆與他關(guān)系最要好,把他當(dāng)作知心朋友,后因救了道格拉斯寡婦一命而被其收養(yǎng)。
波莉姨媽:湯姆的姨媽,心地善良,對湯姆要求嚴(yán)格,一心想把湯姆教導(dǎo)成有禮貌,有教養(yǎng)的好孩子。
錫德:湯姆的異母兄弟,一個循規(guī)蹈矩的“模范兒童”,成績好。
經(jīng)常和湯姆作對,喜歡向波莉姨媽告湯姆的狀。
瑪麗:波莉姨媽的女兒,湯姆的表姐,也是一個善良純樸,天真,富有同情心,公道的女孩。
貝琪·薩切爾:薩切爾法官的女兒,活潑可愛,湯姆的意中人,湯姆在見到她第一眼時就“愛”上了她。
喬?!すǎ簻纷詈玫耐姘?,知己,與湯姆、哈克貝利·芬一起在杰克遜島上度過了一段他們一心向往的海盜生活。
莫夫·波特:一個“酒鬼”,為了掙錢買酒喝而去幫年輕的魯濱遜醫(yī)生盜墓,結(jié)果被同伙印第安喬陷害,被誣陷為殺人兇手,后由于湯姆的勇敢作證才得以洗脫罪名。
印第安喬:印第安人,陰險狡詐,在與莫夫·波特一起幫魯濱遜醫(yī)生盜墓時殺死了醫(yī)生,并把罪名稼禍給莫夫·波特,但最終因貪財而餓死在山洞里。
薩切爾法官:貝琪·薩切爾的父親,圣彼得堡鎮(zhèn)律師杰夫·薩切爾的哥哥,是圣彼得堡鎮(zhèn)人眼中的大人物。
道格拉斯寡婦:美麗、善良而富有,因哈克貝利·芬曾經(jīng)救過她一命,后來收養(yǎng)了他。
吉姆:波莉姨媽家的小黑奴,善良、可愛。
艾美·勞倫斯:湯姆的第一個訂婚人,愛美。
《湯姆.索亞歷險記》描寫心理活動的句子
1.不一會兒,街道上簇?fù)碇老踩艨?、衣衫不整的人群,他們高聲喊著:“快來?/p>
他倆被找回來了
” 賞析:這里看出了村上的人都非常喜歡湯姆和貝琪,對他們的的歸來感到由衷的高興。
2.湯姆有幾個好朋友:喬奇、班恩、吉姆,但最和他“臭味相投”的是鎮(zhèn)上那個臟兮兮的流浪兒哈克。
賞析:“臭味相投”本是貶義詞,但是作者加上了引號,一下子就使它們顯得不同尋常。
這些詞語,透露出作者戲謔的意味,同時也傳遞出他對孩子們自由活潑性格的喜愛和贊賞。
3.晴朗的夜,明亮的星,灌木林叢,篝火野餐;沒有了大人的訓(xùn)斥、牧師的教誨、法官的威嚴(yán)、老師的懲罰,有的是沙灘、草地、樹林、鳥兒、松樹、蝴蝶……他們無憂無慮、無拘無束,這里簡直是一片樂土、凈土
賞析:句子中只用了這樣一句話來概括湯姆和伙伴的“海盜生活”,但是從中不難看出,與其說“小海盜”們向往做海盜,毋寧說他們向往的是一種生活方式——順應(yīng)天性、以自然為伴的自由自在、無憂無慮的生活方式。
1. 教堂的長廊里響起一陣沙沙聲,可是沒有人聽見。
不久,教堂的門嘎吱一聲開了,牧師拿開手絹,抬起淚汪汪的眼睛,站在那里呆住了
于是一雙又一雙的眼睛順著牧師的視線看過去,接著全體到會者一下子都站起來,睜大眼睛看著死而復(fù)活的這三個孩子沿著過道大踏步走過來。
走在前面的是湯姆,喬在中間,哈克殿后。
他們剛才一直躲在那沒人的長廊里,傾聽著追悼他們的頌詞哩
解說:湯姆索亞與他的兩個伙伴離開他的家鄉(xiāng)后到了一個島上當(dāng)海盜,后來人們以為他們死了,為他們舉行葬禮,在那一天”海盜們”回來了,參加了自己的葬禮,給了傷心的人們一個驚喜. 體現(xiàn)了湯姆索亞的調(diào)皮 2.“湯姆·索亞,6月17日大約半夜時分,你在什么地方
”看見印第安·喬那張冷酷的臉,湯姆舌頭僵住了,講不出話來。
聽眾們屏息斂氣靜聽,可是話還是沒有說出來。
湯姆開始說了——起初有些吞吞吐吐,可是漸漸地喜歡這個話題了,于是,就越說越流暢自如;沒過多么,除了他在說話外別無其它聲音,每雙眼睛都在盯著他;人們張著嘴,屏住呼吸,興致盎然地聽他講述著這個傳奇般的經(jīng)歷,一點都沒注意到時間,都被這個恐怖而又魅力十足的歷險吸引住了。
解說:湯姆索亞在墳場看到了一件兇殺案.莫夫·波特被印第安·喬誣陷為兇手,湯姆索亞冒著生命危險大膽在法庭上作證,使得莫夫·波特的獲救. 體現(xiàn)了湯姆索亞的正義感. 3. “哎呀,他確實有事情要講,否則不會這樣的
”老人大聲說,“孩子,說出來吧,這兒沒人會講出去的。
” 三分鐘后,老人和他的兒子帶好武器上了山。
他們手里拿著武器,踮著腳進(jìn)入了綠樹成蔭的那條小路。
哈克跟他們只走到這里,就沒再往前去。
他躲在一塊大圓石后面,靜靜地聽著。
經(jīng)過一陣沉默,哈克等急了,突然傳來爆炸聲和喊聲。
哈克不等了解詳情,跳起來拼命地沖下山坡。
解說:哈克冒這生命危險救了寡婦. 體現(xiàn)了他的勇敢
湯姆索亞歷險記精彩片段及賞析
Charactersanalysis湯姆?是一個聰明但調(diào)皮的男孩。
他父母雙亡,嚴(yán)厲但也十分疼他的波莉姨媽家里。
他活動,還有著許多精靈鬼點子,而且不愛學(xué)習(xí),總喜歡逃了學(xué)去釣魚、和流浪兒哈克貝利?費恩去閑逛、玩“海盜”、搜集各種奇怪的物品……等等。
他甚至喜歡上了撒切爾法官的女兒貝琪,并想盡辦法來“追求”她,完全忘記了艾美·勞倫斯。
一日半夜,湯姆和哈克去墳地“試驗”用死貓治疣(yóu)子的方法時,意外地遇上了一場謀殺案——去盜尸的羅賓遜大夫、印第安人喬和酒鬼波特三個人發(fā)生爭執(zhí),一怒之下,喬把大夫殺了,并把殺人罪賴到了被打暈的波特身上。
當(dāng)時嚇得夠嗆的湯姆和哈克發(fā)誓,要對此事嚴(yán)守秘密。
但湯姆在很長時間內(nèi)一直陷于不安之中。
因為害怕兇手發(fā)現(xiàn)他們知道這件事,湯姆、哈克貝利帶著另一個小伙伴一起逃到一座荒島上做起了“海盜”,弄得家里以為他們被淹死了,結(jié)果他們卻出現(xiàn)在了自己的“葬禮”上。
經(jīng)過激烈的思想斗爭,湯姆終于勇敢地站出來,指證了兇手。
不久之后,在一次野餐活動中,哈克得知印第安·喬要去加害道格拉斯寡婦,因為她的丈夫曾經(jīng)送他進(jìn)過監(jiān)獄。
幸虧哈克及時報信才避免了一場悲劇的發(fā)生,可印第安·喬再一次逃之夭夭。
而湯姆與他心愛的姑娘貝琪撒切爾在一個巖洞里迷了路,整整三天三夜饑寒交迫,面臨著死亡的威脅......最終,他們走出了山洞,村里人發(fā)現(xiàn)他們,他們講述了在洞中的經(jīng)歷,之后,村人用石塊堵住了
湯姆索亞歷險記的英文翻譯梗概
People s Mark Twain (Mark Twain ,1835-1910) is a famous American novelist, and his many works. 他擅長使用幽默和諷刺,針砭時弊時一針見血,毫不留情,其創(chuàng)作將現(xiàn)實主義的刻畫和浪漫主義的抒情和諧地統(tǒng)一。
He specializes in using humor and irony, point out problems when sharply, relentless, its creation will be realistic characterizations and lyrical romanticism harmonious unity. 他的作品對后來的美國文學(xué)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,人們普遍認(rèn)為馬克·吐溫是美國文學(xué)史上的一大里程碑。
His work on the later American literature had a profound impact, it is generally considered the history of American literature Mark Twain is a major milestone. 馬克·吐溫是美國批判現(xiàn)實主義文學(xué)的奠基人,世界著名的短篇小說大師。
Mark Twain is American literature of the founder of critical realism, the world-famous short story master. 他經(jīng)歷了美國從“自由”資本主義到帝國主義的發(fā)展過程,其思想和創(chuàng)作也表現(xiàn)為從輕快調(diào)笑到辛辣諷刺再到悲觀厭世的發(fā)展階段。
He went through the United States from the free capitalism to the development of imperialism, their ideas and creativity are reflected from the light make fun of the bitter irony then pessimistic stage of development. 作品文字清新有力,審視角度自然而獨特,被視為美國文學(xué)史上具劃時代意義的現(xiàn)實主義著作。
Fresh and powerful works of writing, examine the natural and unique perspective, is considered a landmark in the history of American literature realism works. 19世紀(jì)末,隨著美國進(jìn)入帝國主義發(fā)展階段,馬克·吐溫一些游記、雜文、政論,等的批判揭露意義也逐漸減弱,而絕望神秘情緒則有所伸長。
The late 19th century, with the United States entered into the imperialist stage of development, some of Mark Twain travels, essays, political commentary, and other critical disclosure significance of gradually weakened, while the mysterious mood of despair is somewhat elongated. 馬克·吐溫被譽(yù)為“美國文學(xué)中的林肯”。
Mark Twain as the Lincoln in American Literature. 他的主要作品已大多有中文譯本。
His main work has been mostly a Chinese translation. 【主要情節(jié)、主人公】 【Main plot, the hero】 《湯姆·索亞歷險記》是馬克·吐溫的四大名著之一。
Adventures of Tom Sawyer is one of Mark Twain's four masterpieces. 小說描寫的是以湯姆·索亞為首的一群孩子天真浪漫的生活。
Tom Sawyer is a novel description of a group of children led by naive romantic life. 他們?yōu)榱藬[脫枯燥無味的功課、虛偽的教義和呆板的生活環(huán)境,作出了種種冒險經(jīng)歷。
Their homework to get rid of dull, dull false teachings and the living environment, and made all kinds of adventures. 湯姆.索亞天真活潑,一天他約哈克夜間去墳場玩耍,目睹伊江殺人的慘案,經(jīng)思想斗爭揭發(fā)了伊江的罪惡。
Tom. Sawyer lively, one day he Yue Hake cemetery at night to play, witnessed the murder of the tragedy in Iraq river, discovered by the ideological struggle of the Iraqi river of evil. 伊江企圖殺害湯姆,結(jié)果失足墜入深谷而死。
Ie tried to kill Tom, the result Shi Zuzhui into the ravine and died. 湯姆和哈克發(fā)現(xiàn)了伊江埋的一箱金子,兩人平分,都成了富翁。
Tom and Huck found in Iraq buried in a box of gold river, the two equally, have become rich. 小說對美國虛偽庸俗的社會習(xí)俗偽善的宗教儀式進(jìn)行了諷刺和批判。
American hypocrisy and vulgar novels of social customs were hypocritical religious satire and criticism. 【內(nèi)容簡介】 【Introduction】 故事發(fā)生在19世紀(jì)上半葉密西西比河畔的一個普通小鎮(zhèn)上。
The story first half of the 19th century, the Mississippi River in an ordinary town. 湯姆·索亞是個調(diào)皮的孩子,他和同父異母的弟弟一起接受姨媽波莉的監(jiān)護(hù)。
Tom Sawyer is a mischievous child, he and his half-brother, aunt Polly with the acceptance of guardianship. 他總是能想出各種各樣的惡作劇,讓波莉姨媽無可奈何,而他也總能想盡辦法來躲避懲罰。
He can always come up with a variety of pranks, so helpless Aunt Polly, and he always tried their best to avoid punishment. 一天,湯姆見到了可愛的姑娘貝基·撒切爾,她是撒切爾法官的女兒。
One day, Tom met a lovely girl, Becky Thatcher, she is the daughter of Judge Thatcher. 湯姆一見到她就對她展開了攻勢。
Tom saw her she launched a major attack. 而他的愛似乎也得到了回應(yīng)。
His love seems to get a response. 鎮(zhèn)上有一個孩子叫哈克貝利·費恩。
The town has a child called Huckleberry Finn. 他的父親總是酗酒,父母一直打架,因此他跑出來自己生活。
His father is always drinking, parents have been fighting, so he ran out of their own lives. 他看起來和文明社會格格不入,大人們都不喜歡他,可湯姆和他卻是好朋友。
He looked fit and civil society, large people do not like him, Tom, and he is a good friend. 有一天他們約好晚上一起去墓地,卻看到了意想不到的一幕。
One day they went to an appointment at the cemetery has seen an unexpected scene. 他們看到魯濱遜醫(yī)生、惡棍印第安·喬和喝得醉醺醺的莫夫·波特。
They see doctors Robinson, villain Injun Joe and Muff Potter drunk. 在他們混亂的廝打中,印第安·喬把醫(yī)生殺死了,然后又嫁禍于被打昏的波特身上。
In their chaotic tussle in Injun Joe killed the doctor, and then put the blame on Porter who was beaten unconscious. 湯姆和哈克被嚇壞了,立了血誓決不泄密。
Tom and Huck were terrified, established a blood oath never leaked. 波特被捕以后,湯姆十分內(nèi)疚,經(jīng)常去看望他。
Porter was arrested, Tom is guilty, often to see him. 此時的湯姆事事不順,貝基生了他的氣,不再理睬他,波莉姨媽也總是呵斥他,他覺得沒有人關(guān)心他。
Tom at this time everything is unfavorable, Becky gave birth to his gas, ignoring him, aunt always scold him, he felt no one care about him. 子是,湯姆、哈克和村上的另一個孩子一起乘小船去了一個海島。
Son, Tom, Huck, and Murakami's another child with a boat to the island. 可沒過多久,他們便發(fā)現(xiàn)村里的兒門以為他們淹死了,正在搜尋他們的尸體。
Can not long before they found the door that the village children who drowned, are searching for their bodies. 湯姆晚上悄悄回到了姨媽家,發(fā)現(xiàn)波莉姨媽正在為他的'死”悲痛欲絕。
湯姆覺得十分慚愧。
最終,他們?nèi)齻€人在村民們?yōu)樗麄兣e行葬禮的時候回來了。
夏天來臨時,湯姆便感到更加不安,因為法官將對波特的罪行作出判決。
湯姆終于戰(zhàn)勝了恐懼與自私,指出了印第安·喬就是殺人兇手。
可兇手還是逃走了。
后來,湯姆又想出了一個主意:尋找寶藏。
湯姆和哈克偶然發(fā)現(xiàn)了印第安·喬和他的一大筆不義之財。
但他們卻不知道他把錢藏在哪里了。
在貝基和同學(xué)們外出野餐時,哈克得知印第安·喬要去加害道格拉斯寡婦,因為她的丈夫曾經(jīng)送他進(jìn)過監(jiān)獄。
幸虧哈克及時報信才避免了一場悲劇的發(fā)生,可印第安·喬再一次逃之天天。
此時,湯姆和貝基在野餐時走進(jìn)了一個山洞,因為洞太深而找不到回來的路,被困在里面。
他們在山洞里再一次遇見了印第安·喬。
村民費盡周折救出湯姆和貝基之后封死了山洞。
后來湯姆告知村民印第安·喬還在里面。
當(dāng)他們找到他時,他已經(jīng)死在山洞里了。
惡人得到了應(yīng)有的報應(yīng)。
湯姆和哈克再次回到山洞里,找到了那筆寶藏。
Tom quietly back to his aunt at night and found that Aunt Polly was for his' death distraught. Tom feel so ashamed. In the end, three of them were in the village for the funeral when they come back. Summer comes, Tom they feel more insecure because of the crimes the judge will make a decision Porter. Tom finally overcome fear and selfishness, that is the murderer of Injun Joe. may be the murderer or fled. Later, Tom came up with an idea: to find treasures. Tom and Huck accidentally found Injun Joe and his ill-gotten gains for a large. but they do not know where he hid his money was. Becky and students out in the picnic, Huck learned Joe Douglas to go to harm Indian widow because her husband, who had sent him to prison. Thanks Huck messenger before time to avoid a tragedy, can once again escape of Injun Joe every day. At this point, Tom and Tony base in the picnic into a cave, because the hole too deep and can not find the way back, trapped inside. They met again in the cave of Injun Joe. villagers had to be painstakingly seal rescued after Tom and Becky dead cave. Later, Tom Injun told the villagers are still inside. When they found him, he had died in a cave. the wicked get their due reward. Tom and Huck to return to the cave, found that document treasures. 【主要思想】 The main idea】 【 《湯姆·索亞歷險記》描寫了小男孩湯姆·索亞厭惡家里和學(xué)校中那枯燥無味的生活環(huán)境,向往與追求綠林好漢的冒險生活。
Adventures of Tom Sawyer Tom Sawyer described the little boy at home and in school hate that boring living environment, longing for adventure and the pursuit of outlaw life. 這部小說滿足了男孩們對于名望,英雄主義,金銀財富和奉承的最深的愿望,生動地再現(xiàn)了南北戰(zhàn)爭前的一個美國邊疆小鎮(zhèn)的生活景象,既可以使人得到美的享受,又可以使人的懷舊心理得到極大的滿足。
This novel meets the boys for the fame, heroism, gold and silver wealth and adulation of the deepest aspirations, and vividly depicts the Civil War, an American frontier town before the scene of life, not only can people enjoy the beauty, but also can make the nostalgia was tremendous satisfaction. 其所描寫的湯姆和其他孩子們的行為和心理活動具有普遍的意義,能夠激發(fā)許多人的興趣。
Its description of Tom and other children's behavior and mental activity is of universal significance, to stimulate interest of many people. 小說的結(jié)構(gòu)也非常完整。
Structure of the novel is complete. 它有“四個敘述單元”和“四條情節(jié)線索”:湯姆和貝姆的故事,湯姆和穆夫·波特的故事,杰克遜島的插曲,以及導(dǎo)致發(fā)現(xiàn)財富的一系列事件。
It has the four narrative units and four plot lines: the story of Tom and Behm, the story of Tom and Mufubote Jackson Island episode, as well as a series of events led to the discovery of wealth. 這四條情節(jié)線索有機(jī)地交織在一起,使全書有較強(qiáng)的戲劇色彩。
These four plot lines are organically intertwined, so that the book has a strong dramatic color. 這部小說的心理描寫比較細(xì)致,敘述人所用的是一個成年人觀察小男孩的那種觀點。
The novel's more detailed psychological description, the narrator is an adult used to observe the little boy that view. 《湯姆·索亞歷險記》的確是一部值得欣賞的好書。
Adventures of Tom Sawyer is indeed a good book worthy of appreciation. 作為對早年的美國邊疆生活的紀(jì)念,它具有非常寶貴的歷史意義,而作為一部構(gòu)思完美、人物形象生動的小說,它又具有較高的藝術(shù)價值和審美價值。
As early American frontier life, a memorial, it has a very valuable historical significance, and as an idea of the perfect, the characters vivid novel, it has high artistic value and aesthetic value.