日韩AV午夜在线观看不卡|自拍偷在线精品自拍偷|欧美激情综合在线三区|亚洲综合精品在线

  • <rp id="fsfwt"><strong id="fsfwt"><cite id="fsfwt"></cite></strong></rp>
    <track id="fsfwt"></track>

      <track id="fsfwt"></track>
      1. <rp id="fsfwt"><strong id="fsfwt"><pre id="fsfwt"></pre></strong></rp>

          歡迎來(lái)到一句話經(jīng)典語(yǔ)錄網(wǎng)
          我要投稿 投訴建議
          當(dāng)前位置:一句話經(jīng)典語(yǔ)錄 > 詩(shī)句 > 不想去解釋自己的詩(shī)句細(xì)選90條

          不想去解釋自己的詩(shī)句細(xì)選90條

          時(shí)間:2019-11-10 13:01

          被人誤解很正常,

          哪怕是你最親的人。

          不要總盼著別人跟你想到一起,

          畢竟心不同,

          想法就不一樣。

          出現(xiàn)矛盾時(shí),

          不妨一笑而過(guò),

          相信時(shí)間是最好的磨合劑。

          以前被人誤解時(shí),

          總想第一時(shí)間去解釋清楚,

          現(xiàn)在不想了,

          不是變懶了,

          而是覺(jué)得沒(méi)必要了。

          既然能被誤解,

          說(shuō)明彼此之間還是有隔閡,

          誰(shuí)失去了誰(shuí)都不可惜。

          人都是越活越自立自強(qiáng),

          越在感情上不需要依附和依靠任何人,

          如此,就越不怕失去誰(shuí)。

          我不習(xí)慣把自己心里的痛苦展示給別人,

          因?yàn)槲遗聞e人安慰,

          也不想得到憐憫。

          相比于弱者的`傾訴和哭泣,

          我更喜歡強(qiáng)者的驕傲和被仰望。

          心里烏云密布,

          面上不動(dòng)聲色。

          就算被誤解,

          也不澄清,不解釋?zhuān)?/p>

          不說(shuō),是一種大度。

          事情的真假,

          時(shí)間會(huì)給最好的回答。

          什么事都不要急著辯解,

          什么話都不要忙著傾訴,

          學(xué)會(huì)說(shuō)話只要幾年,

          懂得沉默卻要幾十年!

          閑居古詩(shī)詞1

          古詩(shī)原文

          桃紅復(fù)含宿雨,柳綠更帶朝煙。

          花落家童未掃,鶯啼山客猶眠。

          譯文翻譯

          紅色的桃花還含著隔夜的新雨,碧綠的柳絲更帶著淡淡的春煙。

          花瓣凋落家中的小童沒(méi)有打掃,黃鶯啼叫閑逸的山客猶自酣眠。

          注釋解釋

          宿雨:昨夜下的雨。

          朝煙:指清晨的霧氣。

          家童:童仆。

          山客:隱居山莊的人,這里指詩(shī)人自己。

          猶眠:還在睡眠。

          創(chuàng)作背景

          《田園樂(lè)》是由七首六言絕句構(gòu)成的組詩(shī),寫(xiě)作者退居輞川別墅與大自然親近的樂(lè)趣,所以一題作“輞川六言”,此詩(shī)是其中一首。此詩(shī)是王維后期的作品。王維后期的詩(shī),主要寫(xiě)隱居終南山、輞川的閑情逸致的生活,。

          詩(shī)文賞析

          詩(shī)中寫(xiě)到春“眠”、“鶯啼”、“花落”、“宿雨”,與孟浩然的五絕《春曉》相似。兩首詩(shī)寫(xiě)的生活內(nèi)容有那么多相類(lèi)之處,而意境卻很不相同。彼此相較,最易見(jiàn)出王維此詩(shī)的兩個(gè)顯著特點(diǎn)。

          第一個(gè)特點(diǎn)是繪形繪色,詩(shī)中有畫(huà)。這并不等于說(shuō)孟詩(shī)就無(wú)畫(huà),只不過(guò)孟詩(shī)重在寫(xiě)意,雖然也提到花鳥(niǎo)風(fēng)雨,但并不細(xì)致描繪,它的境是讓讀者從詩(shī)意間接悟到的。王維此詩(shī)可完全不同,它不但有大的構(gòu)圖,而且有具體鮮明的設(shè)色和細(xì)節(jié)描畫(huà)。寫(xiě)桃花、柳絲、鶯啼,捕捉住春天富于特征的景物,這里,桃、柳、鶯都是確指,比孟詩(shī)一般地提到花、鳥(niǎo)更具體,更容易喚起直觀印象。通過(guò)“宿雨”、“朝煙”來(lái)寫(xiě)“夜來(lái)風(fēng)雨”,也有同樣的藝術(shù)效果。在勾勒景物基礎(chǔ)上,進(jìn)而有著色,“紅”、“綠”兩個(gè)顏色字的運(yùn)用,使景物鮮明怡目。讀者眼前會(huì)展現(xiàn)一派柳暗花明的圖畫(huà)?!疤抑藏?,灼灼其華”,加上“楊柳依依”,景物宜人。著色之后還有進(jìn)一層渲染:深紅淺紅的花瓣上略帶隔夜的雨滴,色澤更柔和可愛(ài),雨后空氣澄鮮,彌散著冉冉花香;碧綠的柳絲籠在一片若有若無(wú)的水煙中,更裊娜迷人。經(jīng)過(guò)層層渲染、細(xì)致描繪,詩(shī)境自成一幅工筆重彩的圖畫(huà);相比之下,孟詩(shī)則似不著色的寫(xiě)意畫(huà)。一個(gè)妙在有色,一個(gè)妙在無(wú)色。孟詩(shī)從“春眠不覺(jué)曉”寫(xiě)起,先見(jiàn)人,后入境。王詩(shī)正好相反,在入境后才見(jiàn)到人。因?yàn)橛小八抻辍?,所以有“花落”。花落就該打掃,然而“家童未掃”。未掃非不掃,乃是因?yàn)榍宄咳松形雌鸬木壒?。無(wú)人過(guò)問(wèn)滿(mǎn)地落花的情景,別有一番清幽的意趣。這正是王維所偏愛(ài)的境界?!拔磼摺倍钟幸鉄o(wú)意得之,毫不著力,渾然無(wú)跡。末了寫(xiě)到“鶯啼”,鶯啼卻不驚夢(mèng),山客猶自酣睡,這正是一幅“春眠不覺(jué)曉”的入神圖畫(huà)。但與孟詩(shī)又有微妙的差異,孟詩(shī)從“春眠不覺(jué)曉”寫(xiě)起,其實(shí)人已醒了,所以有“處處聞啼鳥(niǎo)”的愉快和“花落知多少”的懸念,其意境可用“春意鬧”的“鬧”字概括。此詩(shī)最后才寫(xiě)到春眠,人睡得酣恬安穩(wěn),于身外之境一無(wú)所知?;潸L啼雖有動(dòng)靜有聲響,只襯托得“山客”的居處與心境越見(jiàn)寧?kù)o,所以其意境主在“靜”字上。王維之“樂(lè)”也就在這里。崇尚靜寂的思想固有消極的一面,然而,王維詩(shī)難能可貴在它的靜境與寂滅到底有不同。他能通過(guò)動(dòng)靜相成,寫(xiě)出靜中的生趣,給人的感覺(jué)仍是清新明朗的美。唐詩(shī)有意境渾成的特點(diǎn),但具體表現(xiàn)時(shí)仍有兩類(lèi),一種偏于意,如孟詩(shī)《春曉》就是;另一種偏于境,如此詩(shī)就是。而由境生情,詩(shī)中有畫(huà)。是此詩(shī)最顯著優(yōu)點(diǎn)。

          第二個(gè)特點(diǎn)是對(duì)仗工致,音韻鏗鏘。孟詩(shī)《春曉》是古體五言絕句,在格律和音律上都很自由。由于孟詩(shī)散行,意脈一貫,有行云流水之妙。此詩(shī)則另有一工,因?qū)俳w六言絕句,格律極精嚴(yán)。從駢偶上看,不但“桃紅”與“柳綠”、“宿雨”與“朝煙”等實(shí)詞對(duì)仗工穩(wěn),連虛字的對(duì)仗也很經(jīng)心。如“復(fù)”與“更”相對(duì),在句中都有遞進(jìn)詩(shī)意的作用;“未”與“猶”對(duì),在句中都有轉(zhuǎn)折詩(shī)意的作用。“含”與“帶”兩個(gè)動(dòng)詞在詞義上都有主動(dòng)色彩,使客觀景物染上主觀色彩,十分生動(dòng)。且對(duì)仗精工,看去一句一景,彼此卻又呼應(yīng)聯(lián)絡(luò),渾成一體。“桃紅”、“柳綠”,“宿雨”、“朝煙”,彼此相關(guān),而“花落”句承“桃”而來(lái),“鶯啼”句承“柳”而來(lái),“家童未掃”與“山客猶眠”也都是呼應(yīng)著的。這里表現(xiàn)出的是人工剪裁經(jīng)營(yíng)的藝術(shù)匠心,畫(huà)家構(gòu)圖之完美。對(duì)仗之工加上音律之美,使詩(shī)句念來(lái)鏗鏘上口。中國(guó)古代詩(shī)歌以五、七言為主體,六言絕句在歷代并不發(fā)達(dá),佳作尤少,王維的幾首可以算是鳳毛麟角了。

          閑居古詩(shī)詞2

          《九日閑居》

          晉朝:陶淵明

          余閑居,愛(ài)重九之名。秋菊盈園,而持醪靡由,空服九華,寄懷于言。

          世短意常多,斯人樂(lè)久生。

          日月依辰至,舉俗愛(ài)其名。

          露凄暄風(fēng)息,氣澈天象明。

          往燕無(wú)遺影,來(lái)雁有馀聲。

          酒能祛百慮,菊解制頹齡。

          如何蓬廬士,空視時(shí)運(yùn)傾!

          塵爵恥虛壘,寒華徒自榮;

          斂襟獨(dú)閑謠,緬焉起深情。

          棲遲固多娛,淹留豈無(wú)成。

          《九日閑居》古詩(shī)簡(jiǎn)介

          《九日閑居》是東晉詩(shī)人陶淵明所作的一首五言詩(shī)。此詩(shī)描寫(xiě)了詩(shī)人在重陽(yáng)節(jié)這一天賞菊無(wú)酒的境況,抒發(fā)了詩(shī)人惆悵感傷之情。開(kāi)頭寫(xiě)出了自然給人間帶來(lái)的溫馨,接著寫(xiě)了重陽(yáng)節(jié)的美好氣候和物候;下面點(diǎn)出酒與菊,有菊而無(wú)酒,依然是以詩(shī)賦深情。全詩(shī)融寫(xiě)景、抒情、說(shuō)理為一體,語(yǔ)言遒勁新巧,詞簡(jiǎn)意豐,體現(xiàn)了陶詩(shī)自然流走的特點(diǎn)。

          《九日閑居》翻譯/譯文

          我閑居無(wú)事,頗喜“重九”這個(gè)節(jié)名。秋菊滿(mǎn)園,想喝酒但沒(méi)有酒可喝,獨(dú)自空對(duì)著秋菊叢,因?qū)懴麓嗽?shī)以寄托懷抱。

          人生短促,憂思往往很多,可人們還是盼望成為壽星。

          日月依著季節(jié)來(lái)到,民間都喜歡重陽(yáng)這好聽(tīng)的節(jié)名。

          露水出現(xiàn)了,暖風(fēng)已經(jīng)停息??諝獬纬?,日月星辰分外光明。

          飛去的燕子已不見(jiàn)蹤影,飛來(lái)的大雁縈繞著余音。

          只有酒能驅(qū)除種種憂慮,只有菊才懂得益壽延齡。

          茅草屋里的清貧士,徒然看著時(shí)運(yùn)的變更。

          酒杯積灰,酒樽也感到羞恥;寒菊空自開(kāi)放,也讓人難以為情。

          整整衣襟,獨(dú)自個(gè)悠然歌詠,深思遐想勾起了一片深情。

          盤(pán)桓休憩本有很多歡樂(lè),隱居鄉(xiāng)里難道就無(wú)一事成!

          《九日閑居》注釋

          ⑴愛(ài)重九之名:農(nóng)歷九月九日為重九;古人認(rèn)為九屬陽(yáng)之?dāng)?shù),故重九又稱(chēng)重陽(yáng)?!熬拧焙汀熬谩敝C音,有活得長(zhǎng)久之意,所以說(shuō)“愛(ài)重九之名?!?/p>

          ⑵醪(láo):汁滓混合的酒,即濁酒,今稱(chēng)甜酒或醪糟。靡(mǐ):無(wú)。靡由,即無(wú)來(lái)由,指無(wú)從飲酒。

          ⑶服:用,這里轉(zhuǎn)為欣賞之意。九華:重九之花,即菊花。華,同“花”。

          ⑷世短意常多:人生短促,憂思往往很多。這句本《古詩(shī)十九首》其十五“生年不滿(mǎn)百,常懷千歲憂”之意。

          ⑸斯人:指人人。樂(lè)久生:喜愛(ài)活得長(zhǎng)久。

          ⑹依辰至:依照季節(jié)到來(lái)。辰:指日、月的衷會(huì)點(diǎn)。《左傳·昭公七年》:“日月之會(huì)是謂辰。”

          ⑺舉俗愛(ài)其名:整個(gè)社會(huì)風(fēng)俗都喜愛(ài)“重九”的名稱(chēng)。魏文帝曹丕《九日與鐘繇書(shū)》說(shuō):“歲往月來(lái),忽復(fù)九月九日。九為陽(yáng)數(shù),而日月并應(yīng),俗嘉其名,以為宜于長(zhǎng)久,故以享宴高會(huì)?!?/p>

          ⑻露凄:秋霜凄涼。暄(xuān)風(fēng):暖風(fēng),指夏季的風(fēng)。

          ⑼氣澈:空氣清澈。天象明:天空明朗。

          ⑽“往燕”二句:南去的燕子已無(wú)蹤影,從北方飛來(lái)的大雁鳴聲不絕。

          ⑾祛(qū):除去。

          ⑿制:止,約束,節(jié)制。頹(tuí)齡:衰暮之年。

          ⒀蓬廬士:居住在茅草房子中的人,即貧士,作者自指。

          ⒁空視時(shí)運(yùn)傾:指易代之事??找暎阂庵^白白地看著。時(shí)運(yùn):時(shí)節(jié),這里指重九節(jié)。傾:斜,引申為轉(zhuǎn)遷的意思。

          ⒂塵爵恥虛罍(léi):酒杯的生塵是空酒壺的恥辱。爵:飲酒器,指酒杯。因無(wú)酒而生灰塵,故曰“塵爵”。罍:古代器名,用以盛酒或水,這里指大酒壺。此句意本《詩(shī)經(jīng)·小雅·蓼莪》:“瓶之罄矣,惟罍之恥。”

          ⒃寒華:指秋菊。徒:徒然,白白地。榮:開(kāi)花。

          ⒄斂(liǎn)襟(jīn):整一整衣襟,指正坐。謠:不用樂(lè)器伴奏的歌唱。《詩(shī)經(jīng)·魏風(fēng)·園有桃》:“心之憂矣,我歌且謠?!泵珎鳎骸扒蠘?lè)曰歌,徒歌曰謠?!边@里指作詩(shī)。

          ⒅緬(miǎn):遙遠(yuǎn)的樣子,形容后面的“深情”。

          ⒆棲遲:隱居而游息的意思。棲,宿;遲,緩。

          ⒇淹留豈無(wú)成:反用《楚辭·九辨》“蹇淹留而無(wú)成”,意謂長(zhǎng)期隱退,難道就一事無(wú)成!淹留:久留,指長(zhǎng)期隱退。

          《九日閑居》創(chuàng)作背景

          據(jù)《宋書(shū)·陶潛傳》載,陶淵明歸隱后閑居家中,某年九月九日重陽(yáng)節(jié),宅邊的菊花正開(kāi),然因家貧無(wú)酒,遂在菊花叢中坐了很久,正在惆悵感傷之際,忽然做江州刺史的王宏派人送來(lái)了酒,陶淵明也不推辭,開(kāi)懷暢飲,飲則醉,醉則歸,不拘禮儀,頹然自放,表現(xiàn)了他不受拘束,純?nèi)巫匀坏奶煨?。這首詩(shī)根據(jù)其小序中所說(shuō)的情形來(lái)看,與此詩(shī)中所敘之事略同。考王宏為江州刺史始于晉安帝義熙十四年(418年)。此詩(shī)當(dāng)作于晉恭帝元熙元年(419年)或之后,時(shí)陶淵明已過(guò)五十五歲。

          《九日閑居》整體賞析

          重陽(yáng)節(jié)自古有飲菊花酒的習(xí)俗,據(jù)說(shuō)如此可以延年益壽,《西京雜記》云:“九月九日佩茱萸,食蓬餌,飲菊花酒,令人長(zhǎng)壽?!比欢@一年的重九,在陶淵明的宅邊,雖然有一叢叢顏色各異的菊花,然苦于無(wú)錢(qián)沽酒,只能空食菊花。古人視菊為一種高雅而有氣節(jié)的花卉,因她開(kāi)在眾芳凋落的秋天,故屈原就有“夕餐秋菊之落英”的話,這里小序中所說(shuō)的“九華”也就是指菊花,詩(shī)人有菊無(wú)酒,遂產(chǎn)生出無(wú)限感慨。

          “世短意常多”四句,以議論領(lǐng)起,解釋了重九之名,并提出感嘆人生的主題。意謂人生在世,不過(guò)如白駒過(guò)隙,正由于其為極暫短的一瞬,故人們產(chǎn)生了各種各樣的煩憂顧慮,也導(dǎo)致了人們企慕長(zhǎng)壽永生的祈求。一年一度的重陽(yáng)佳節(jié)按著時(shí)序的推移又來(lái)到了,人們之所以喜愛(ài)這個(gè)以“九”命名的`節(jié)日,因?yàn)椤熬拧迸c“久”諧音,所以對(duì)它的喜愛(ài)正體現(xiàn)了對(duì)長(zhǎng)生的渴求。這里“舉俗愛(ài)其名”與小序中的“愛(ài)重九之名”一致?!笆蓝桃獬6唷币痪錈捯鈽O精,宋代李公煥在《箋注陶淵明集》卷二中認(rèn)為此句是古詩(shī)“人生不滿(mǎn)百,常懷千歲憂”兩句的濃縮,體現(xiàn)了陶淵明駕馭語(yǔ)言的本領(lǐng)。

          “露凄暄風(fēng)息”至“寒華徒自榮”十句寫(xiě)景抒情,感嘆自己有菊無(wú)酒,空負(fù)良辰美景。露水凄清,暖風(fēng)已止,秋高氣爽,天象清明,飛去的燕子沒(méi)有留下蹤影,北來(lái)的大雁還有聲聲余響。詩(shī)人說(shuō):據(jù)說(shuō)酒能祛除心中的種種煩惱,菊花能令人制止衰老,而為何我這隱居的貧士只能讓重陽(yáng)佳節(jié)白白地過(guò)去!酒器中空空如也,積滿(mǎn)灰塵,而秋菊卻在籬邊空自開(kāi)放。這里描寫(xiě)了一幅天朗氣清的深秋景象,與詩(shī)人自己貧寒潦倒的處境正成鮮明對(duì)照,自然景象的美好反襯出詩(shī)人心緒的寥落,大好的時(shí)光在白白消逝,盛開(kāi)的菊花也徒自爭(zhēng)艷,詩(shī)人于是感慨系之。

          “斂襟獨(dú)閑謠”即寫(xiě)詩(shī)人的感嘆,他整斂衣襟,獨(dú)自閑吟,而思緒遼遠(yuǎn),感慨遙深。想自己游息于山林固然有不少歡樂(lè),但留滯人世不能就一無(wú)所成。詩(shī)人在這里不僅感嘆人生的短暫,而且對(duì)人生的價(jià)值重新作了審視,詩(shī)中關(guān)于“深情”的內(nèi)容并沒(méi)有加以明確說(shuō)明,只是隱隱約約地點(diǎn)出了作者悲從中來(lái)的原因不僅僅是為了無(wú)酒可飲,而更大的悲痛隱藏在心中,這就是詩(shī)人對(duì)人生的思考與對(duì)自身價(jià)值的探求。全詩(shī)一氣直下,其主旨似在表明人生短促而自己又不能及時(shí)行樂(lè),空負(fù)秋光的悲嘆,然忽又說(shuō)“淹留豈無(wú)成”,更翻出一層意思,所以延君壽說(shuō)是“一意兩層收束”(《老生常談》)。

          因?yàn)榇嗽?shī)結(jié)語(yǔ)的含蓄,似有不盡之意在于言外,因而歷來(lái)解此詩(shī)者就以為陶淵明在此中暗寓了他對(duì)晉宋易代的悲憤,借此表示了對(duì)前朝的留戀,并有志于恢復(fù)王室之事?!翱找晻r(shí)運(yùn)傾”一句中也系有感于時(shí)事的傾覆,“塵爵”二句則表達(dá)了愿安于時(shí)命,自保貞心的愿望。最后所謂的“淹留豈無(wú)成”,即暗指自己所以羈留人間是由于還抱著復(fù)國(guó)的希望,等待一展宏圖的機(jī)會(huì)。這種說(shuō)法自然也不無(wú)道理,自來(lái)論陶詩(shī)的人也曾指出過(guò)陶淵明并非渾身是靜穆,而是一個(gè)頗有感時(shí)傷世之情的人。龔自珍就說(shuō)他“莫信詩(shī)人竟平淡,二分《梁甫》一分《騷》”(《己亥雜詩(shī)》)??即嗽?shī)序中所謂“寄懷”,詩(shī)中所謂“深情”,都似乎確有所寄托,以此推斷,可能此詩(shī)確有寓意。魯迅評(píng)陶潛說(shuō):“于朝政還是留心,也不能忘掉‘死’,這是他詩(shī)文中時(shí)時(shí)提起的?!?《魏晉風(fēng)度及文章與藥及酒之關(guān)系》)此詩(shī)即體現(xiàn)了他對(duì)政治和生命兩方面的認(rèn)識(shí)。

          此詩(shī)以說(shuō)理與寫(xiě)景與抒情融合在一起,體現(xiàn)了陶詩(shī)自然流走的特點(diǎn),其中某些句子凝練而新異,可見(jiàn)陶淵明鑄詞造句的手段,如“世短意常多”、“日月依辰至”及“酒能祛百慮,菊解制頹齡”等雖為敘述語(yǔ),然遒勁新巧,詞簡(jiǎn)意豐,同時(shí)無(wú)雕飾斧鑿之痕,這正是陶詩(shī)的難以企及處。

          《九日閑居》作者簡(jiǎn)介

          陶淵明(約365年—427年),又名潛,字元亮,號(hào)五柳先生,私謚“靖節(jié)”,漢族,潯陽(yáng)柴桑(今江西省九江市)人。東晉末期南朝宋初期詩(shī)人、文學(xué)家、辭賦家、散文家。

          曾做過(guò)幾年小官,后因厭煩官場(chǎng)辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩(shī)的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》《歸園田居》《桃花源記》《五柳先生傳》《歸去來(lái)兮辭》等。

          古詩(shī)原文

          別緒如絲夢(mèng)不成,那堪孤枕夢(mèng)邊城。因聽(tīng)紫塞三更雨,卻憶紅樓半夜燈。

          書(shū)鄭重,恨分明,天將愁味釀多情。起來(lái)呵手封題處,偏到鴛鴦兩字冰。

          譯文翻譯

          別后的相思之情綿綿不絕,如絲般紛亂,讓他輾轉(zhuǎn)反側(cè),不能入睡。更何況好不容易入睡后,竟然還夢(mèng)到了家鄉(xiāng),使人越發(fā)感傷。起來(lái)傾聽(tīng)那邊塞半夜的雨聲,卻回憶起在家中小樓上我們挑燈夜話的情景。

          認(rèn)真地書(shū)寫(xiě),對(duì)你的思念格外分明,天生的多愁善感使自己變得多情。起身用嘴中的熱氣暖手,將家書(shū)封好,偏偏看到“鴛鴦”二字時(shí),心痛又被觸動(dòng),手又僵了起來(lái)。

          注釋解釋

          于中好:即《鷓鴣天》,詞牌名。雙調(diào)五十五字,前后闋各三平韻,一韻到底。上闋第三四句、下闋第一二句一般要求對(duì)仗。也是曲牌名。

          如絲:形容綿綿不絕。

          孤枕:獨(dú)眠。邊城:臨近邊界的城市。

          紫塞:邊塞.長(zhǎng)城。

          紅樓:指繪有艷麗彩畫(huà)的樓閣。這里代指家中的樓閣。

          “天將”句:事實(shí)是多情釀愁味。倒轉(zhuǎn)其辭,益見(jiàn)愁濃,亦合平仄。

          呵手:用嘴中熱氣暖手。封題:物品封裝妥當(dāng)后,在封口處題簽,特指在書(shū)札的封口上簽押,引申為書(shū)札的代稱(chēng)。

          鴛鴦(yuān yāng):伴侶、情侶的意象。冰:此謂冰結(jié),手僵不能動(dòng),意為觸動(dòng)心病,傷感之至。

          創(chuàng)作背景

          詞或作于康熙二十一年(1682年)秋月,納蘭去梭龍勘察,塞上懷遠(yuǎn),心念閨中妻子而作。

          詩(shī)文賞析

          上片寫(xiě)詞人對(duì)家人的懷念。首句“別緒如絲睡不成”,情意坦誠(chéng),多情公子這時(shí)正在塞上,分離后的思念令他輾轉(zhuǎn)反側(cè),無(wú)法入眠,而“那堪孤枕夢(mèng)邊城”一句就更進(jìn)一步地表明了納蘭的愁思之深。一般說(shuō)來(lái),“夢(mèng)邊城”應(yīng)當(dāng)解釋為“夢(mèng)見(jiàn)邊城”,可是聯(lián)系上下文,應(yīng)該解釋成“夢(mèng)于邊城”。孤枕難眠,所以納蘭索性披衣起床,去傾聽(tīng)那夜半塞外的冷雨聲。但邢夜雨聲就像傷心人撥弄琴瑟的弦聲,悲凄徹骨,每一聲都敲打著納蘭那顆滿(mǎn)是悲愁的心,也更加引發(fā)了他的思念,令他不由想起了家里的妻子,心想這時(shí)的她會(huì)不會(huì)也正在想念著自己。

          下片從書(shū)信落筆,進(jìn)一步抒發(fā)了自己的相思情懷。這時(shí)的思念之情好像春天的.雜草似的,瘋狂生長(zhǎng),所以納蘭拿起了筆,鋪開(kāi)紙箋,寫(xiě)下了一首抒發(fā)自己離愁別緒的書(shū)信寄給妻子。詞中的“書(shū)鄭重,恨分明”顯得語(yǔ)義不清,令人疑惑,誰(shuí)又能明白當(dāng)時(shí)的納蘭要表達(dá)什么意思。“天將愁味釀多情”一句將納蘭的思念和悲愁推向高潮,意思是說(shuō):就連上天都在用滴滴答答的綿密雨聲來(lái)醞釀自己的悲苦。這個(gè)“釀”字,可謂是全詞的詞眼?!捌进x鴦兩字冰”意為一想到我們天各一方,相見(jiàn)遙遙,又不禁徹骨寒心了。塞外苦寒,納蘭好不容易寫(xiě)完信,呵著冰冷的雙手粘好了信封,在為信封簽押時(shí),筆尖卻被凍住了,四周一片冰冷的寒意。情深意重筆輕,落下“鴛鴦”二字時(shí),心中更凄楚。從“天將愁味釀多情”、“偏到鴛鴦兩字冰”來(lái)看,頗含悠然不盡之意,“鴛鴦兩字冰”,化虛為實(shí),深刻地表達(dá)了相思的愁苦。

          全詞對(duì)愛(ài)侶的縈思寫(xiě)得回環(huán)婉曲,意韻別生。“偏到鴛鴦兩字冰”的描畫(huà),意味悠長(zhǎng),既渲染出邊塞的嚴(yán)寒景象,也折射出心中的清冷景況,亦摹寫(xiě)出這份苦寒對(duì)恩愛(ài)伴侶兒女情長(zhǎng)的阻隔,多重意蘊(yùn)繚繞字里行間,情韻悠遠(yuǎn)。

          聲明 :本網(wǎng)站尊重并保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)月內(nèi)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。聯(lián)系xxxxxxxx.com

          Copyright?2020 一句話經(jīng)典語(yǔ)錄 jinzzs.com 版權(quán)所有

          友情鏈接