求一篇《茶花女》的100字英文讀后感
- La Traviata Du HouganCamellia drilled in a corner. A cold, dark, damp, there is no corner of the sun, it is food. However, this Camellia but than other camellias, and any other flowers beautiful, beautiful and elegant, beautiful, beautiful delude one to folly. But all sunshine flowers is yearning. Try, try a little harder, touch the sunshine in the moment of camellias, because the sun in it moist and delicate moment, the wind was broken, it was cold in the corner, unable to climb up again, to touch the reach of sunshine. God is merciful, in order to make up for the fate of its injustice, never let it fade away after the death, but keep it a beautiful world left.Margaret's tragic love story is so. A young woman in the debauchery and no purpose in life is to find true love, to give up a lot of material be accustomed to enjoy himself, gave up everything to make himself happy for the erosion life habit, only for the sake of the people to love and stay together. From the deep mire climb out, it takes great effort and determination, but also to minimize water pollution by mud. Margaret did, and do very well. Can be so great to pay, is still not understand and out of people, but also selfish and malicious people. Great resistance to eventually make Margaret and his wife separated, misunderstanding makes love to her most in need of comfort to her, this is what a painful thing? Perhaps really only death can save her. Yes, Margaret is dead, die alone, never extravagant life, had countless lovers also forget her. Living life is a death, when he is quiet.Perhaps, Margaret is not completely tragic character, at least, she got a true love, her soul has been purified. People only see a lady of her life and enjoy the luxury, but do not know her noble sentiment is yourself. Strange people in capitalist society, I disdain dissolute prostitutes, but forced prostitution. If Margaret had not been born in such a dirty, hypocritical, cruel capitalist era, perhaps she is the virgin Maria. Unfortunately, that society, that era, even the virgin will be defiled. And in Margaret ravished drums, tenacious and the Holy Spirit was readers secretly cry.Thanks Xiaozhong Ma La Traviata created such a sad but beautiful and respectable woman. However, I hope that has again dead flowers sprout from the soil, rebirth, away from the dark corner, and every day to the sun as partners, even less beautiful, also do not repeat past the tragedy.
300字左右的英文版茶花女讀后感
Margaret is a snow lotus in full bloom in the dark, white, flawless, reveals a bright, but this light was so weak, drift involving vague. Or darkness, such a powerful force devouring, she is also a bow appearance was stripped eat nothing left, while the heart is sturdy, and holy. But in order to able to shot farther and more accurately, she is constantly collapsing tired themselves, until they were destroyed exterminate.
有沒(méi)有關(guān)于茶花女的讀后感,要一部分寫(xiě)成一篇
墻角里鉆出一朵茶花。
一個(gè)陰冷、黑暗、潮濕、沒(méi)有陽(yáng)光的墻角,糜爛是它的養(yǎng)料。
然而,這茶花卻比別的茶花,甚至別的任何一種花都美麗,美得脫俗,美得驚人,美得如癡如醉。
可凡是花都是向往陽(yáng)光的。
努力、再努力一點(diǎn),在茶花碰觸到陽(yáng)光那一剎那,在它因陽(yáng)光的滋潤(rùn)而嬌艷欲滴的那一剎那,無(wú)情的風(fēng)折斷了花枝,讓它又倒在了陰冷的角落,無(wú)力再爬起,再去觸摸那伸手可及的陽(yáng)光。
上帝是仁慈的,為了彌補(bǔ)命運(yùn)對(duì)它的不公,沒(méi)讓它凋零后再死,而是讓它保持著美貌離開(kāi)了世間。
瑪格麗特的愛(ài)情悲劇故事就是這樣的。
一介弱質(zhì)女流在放蕩且無(wú)目的的生命中找尋到了真愛(ài),為此放棄了自己習(xí)以為常的大量物質(zhì)享受,放棄了一切能使自己暫時(shí)快樂(lè)的糜爛生活習(xí)慣,只為求能和最?lèi)?ài)的人呆在一起。
要從深陷的泥潭中爬出來(lái),是要花很大的力氣和決心的,況且還要使自己最小程度地被泥水污染。
瑪格麗特做到了,而且做的非常出色。
可如此巨大的付出,換回的仍是人們的不理解和排擠,還有自私的人們的惡意中傷。
巨大的阻力最終還是使瑪格麗特和愛(ài)人分開(kāi)了,誤會(huì)使最?lèi)?ài)的人再自己最需要安慰的時(shí)候羞辱她,這是何等痛苦的事情?也許真的只有死亡可以拯救她。
是的,瑪格麗特死了,孤獨(dú)的死去,再也沒(méi)了活著時(shí)的奢華,以前無(wú)數(shù)的情人也忘了她。
生前的生活愈是轟動(dòng),死的時(shí)候就愈是冷清。
亦或許,瑪格麗特并不是個(gè)完全的悲劇人物,至少,她得到了真愛(ài),她的靈魂得到了凈化。
貴婦人們只看到了她生活的奢侈和物質(zhì)的享受,卻不知道她高尚的情操也是自己所望塵莫及的。
奇怪的資本主義上流社會(huì)的人們,明明鄙視放蕩的妓女,卻又要逼良為娼。
如果瑪格麗特沒(méi)有生在這樣一個(gè)骯臟、虛偽、殘忍的資本主義時(shí)代,或許她就是圣母瑪利亞。
可惜那樣的社會(huì),那樣的時(shí)代,連圣母也會(huì)被玷污。
而在瑪格麗特被玷污的軀殼下,頑強(qiáng)而又圣潔的靈魂正是讀者們暗暗哭泣的原因。
感謝小仲馬塑造了茶花女這樣一個(gè)可悲卻又可敬的美麗女子。
然而,希望那已死去的花朵再次從泥土中萌芽、重生的時(shí)候,遠(yuǎn)離那陰暗的墻角,能每天和陽(yáng)光為伴,即使不再那么美麗,也不要重復(fù)前世的悲劇。
求《老人與海》《了不起的蓋茨比》《茶花女》一共5000字的讀后感,可以三篇合一,也可以分三篇寫(xiě)。
有這本書(shū)