氣球上的五星期讀后感
網(wǎng)上蘇蘇啊
是氣球上得五星期還是氣球上的五個星期
多重性格 樂天達(dá)觀 成熟穩(wěn)重 幼稚調(diào)皮 溫柔體貼 活潑可愛普普通通 內(nèi)向害羞 外向開朗 心地善良 善解人意 風(fēng)趣幽默思想開放 積極進(jìn)取 小心謹(jǐn)慎 郁郁寡歡正義正直 悲觀失意好吃懶做處事灑脫 異想天開 多愁善感淡泊名利見利忘義瞻前顧后循規(guī)蹈矩?zé)嵝闹?快言快語 少言寡語 追求刺激狡猾多變 貪小便宜 見異思遷情緒多變 水性揚(yáng)花 重色輕友膽小怕事 積極負(fù)責(zé) 老實(shí)巴交 圓滑老練 脾氣暴躁 慢條斯理誠實(shí)坦白 婆婆媽媽 狡猾殲柞 熱心助人 快言快語 少言寡語愛管閑事 追求刺激 豪放不羈 見異思遷情緒多變 重色輕友膽小怕事 勇敢正義 實(shí)事求是 務(wù)實(shí)實(shí)際 老實(shí)巴交 圓滑老練
海底兩萬里賞析
1、這真是一片奇妙又少的海底森林,生長的都是高大的木本植物,小樹上叢生的枝權(quán)都筆直伸向洋面。
沒有技條,沒有葉脈,像鐵桿一樣。
在這像溫帶樹林一般高大的各種不同的灌木中間,遍地生長著帶有生動花朵的各色珊瑚。
美麗極了。
賞析:生動的表現(xiàn)出海底世界的富饒美麗,令人向往。
但是盡管它景色優(yōu)美、令人陶醉,同樣的它也險象叢生、千鈞一發(fā)。
2、那一夜在印度洋上,它不是攻擊了某些船只嗎?那個葬在珊瑚墓地的人,不正是諾第留斯號引起的沖突的犧牲者嗎?而在所有的海面上,人們也正在追逐這可怕的毀滅性機(jī)器!賞析:“諾第留斯”號也曾遇險,在珊瑚礁上擱過淺,受到過巴布亞土著的襲擊,最可怕的是,在南極被厚厚的冰層困住,艇內(nèi)缺氧,艇上的人幾乎不能生還。
但是,憑著潛艇的精良構(gòu)造和艇長的超人智慧,種種險境,均被化解,終于完成了十一萬公里的海底行程。
3、你只有探索才知道答案。
賞析:十一萬公里的行程,是個大場面,一路所見,可以說無奇不有。
誰見過海底森林?誰見過海底煤礦?誰見過“養(yǎng)”在貝殼里、價值連城的大珍珠?當(dāng)了俘虜?shù)陌埣{斯和他的朋友們都見到了,正是因為他們的努力不放棄,才使得他們曾經(jīng)徜徉其間。
4、平常采到一個有珍珠的貝,他們才能得一分錢,何況他們采得的貝里面多數(shù)是沒有珍珠的。
賞析:正是因為他們的努力不放棄,才使得他們曾經(jīng)徜徉其間。
5、我的心還在這個國家,并且,直到我最后一口氣,我的心也是在這個國家!賞析:尼摩船長搜集海底金銀財寶,支援被壓迫民族的正義斗爭。
當(dāng)祖國淪為殖民地后,他帶領(lǐng)少數(shù)志同道合的人潛入海底,用反抗的行動和不滿的言論,支持和喚醒被壓迫民族反抗殖民統(tǒng)治的斗爭。
表面看來,尼摩艇長似乎是個與世隔絕的心如死灰的隱士,然而從他內(nèi)心深處迸發(fā)出的熾熱的感情,表明他是一個時刻關(guān)注著世界政治風(fēng)云的科學(xué)戰(zhàn)士。
6、固然他的命運(yùn)是離奇古怪,但他也是崇高偉大的。
賞析:表現(xiàn)出尼摩的無比勇敢和對人類的犧牲精神。
7、我們在很細(xì),很平,沒有皺紋,像海灘上只留有潮水痕跡的沙上行走。
這種眩人眼目的地毯,像真正的反射鏡,把太陽光強(qiáng)烈地反射出去。
由此而生出那種強(qiáng)大的光線輻射,透人所有的水層中。
如果我肯定說,在水中深三十英尺的地方,我可以像在陽光下一樣看得清楚,那人們能相信我嗎?賞析:寫得如此平靜來引出下文的兇險。
8、滿地都是腔腸動物和棘皮動物。
變化不一的叉形蟲,孤獨(dú)生活的角形蟲,純潔的眼球叢,被人叫作雪白珊瑚的聳起作蘑菇形的菌生蟲,肌肉盤貼在地上的白頭翁……布置成一片花地;再鑲上結(jié)了天藍(lán)絲絳領(lǐng)子的紅花石疣,散在沙間象星宿一般的海星。
賞析:運(yùn)用比喻的修辭手法,將腔腸動物和棘皮動物描述得淋漓盡致。
9、我于是躺在地上,正好躲在蘚苔叢林的后面,當(dāng)我拾起頭來,我看見有巨大無比的軀體發(fā)出磷光,氣勢洶洶地走過來我血管中的血都凝結(jié)了!我看見逼近我們的是十分厲害的鮫魚,是一對火鮫,是最可怕的鯊魚類,尾巴巨大,眼光呆板陰沉,嘴的周圍有很多孔,孔中噴出磷質(zhì),閃閃發(fā)光。
賞析:這一段較為驚悚,近距離看到鮫魚時那種內(nèi)心的感受,以至于“血都凝結(jié)了”。
10、旋毛魚,這魚發(fā)電的力量相等于電鰻和電魚。
多鱗的紋翅魚,這魚身上有古銅色橫斜的帶紋。
淡青色的鱉魚。
好幾種蝦虎魚等。
最后是些身材較長大的魚,一條頭部隆起的加郎魚,好幾條一米長的美麗的鯉魚,身上帶天藍(lán)和銀白相間的顏色,三條華麗的金槍魚。
不管它們行動得多快,可也沒能躲過袋網(wǎng),脫不了身。
賞析:寫了這幾種魚類,最終像我們詮釋了無論他們多有本事,但在袋網(wǎng)面前,始終不能夠脫身!《海底兩萬里》(Vingt mille lieues sous les mers)是法國著名作家儒勒·凡爾納的代表作之一,是“凡爾納三部曲”(另兩部為《格蘭特船長的兒女》和《神秘島》)的第二部。
全書共2卷47章。
小說主要講述了博物學(xué)家阿龍納斯、其仆人康塞爾和魚叉手尼德·蘭一起隨鸚鵡螺號潛艇船長尼摩周游海底的故事。