“看熱鬧不嫌事大”的上句或下句是什么
看戲不怕臺高,摳襠不怕鳥騷
旁觀的不嫌事大那個(gè)成語叫什么
意思就是別人演戲你看戲不怕臺子高摔下來。
- -幸災(zāi)樂禍
看熱鬧不嫌事大是什么意思
邊看熱鬧還邊煽風(fēng)點(diǎn)火,想把事情搞大點(diǎn).
挑事不嫌事大是什么意思
和看熱鬧不嫌事大一個(gè)意思,就是說不關(guān)自己的事,你非要去插一腳,完事之后又跑掉不承認(rèn)是自己做的。
生活中,我們都會遇到煩感甚至和憎恨的人。
我想通了一個(gè)道理你們覺得怎么樣
所以,看戲不嫌事大
爺爺和孫子去看戲,孫子想到一條關(guān)于京劇的諺語,請問是什么?
1)認(rèn)識自然和總結(jié)生產(chǎn)經(jīng)驗(yàn)的諺語:如“長蟲過道,大雨要到”、“東北有三寶:人參、貂皮、烏拉草”。
(2)認(rèn)識社會和總結(jié)社會活動(dòng)經(jīng)驗(yàn)的諺語:如“人敬富的,狗咬破的”、“放虎歸山,必有后患”。
(3)總結(jié)一般生活經(jīng)驗(yàn)的諺語:如“寒從腳起,病從口入”、“早晨起得早,八十不覺老”。
中國諺語大全◆一等二靠三落空,一想二干三成功。
◆一天不練手腳慢,兩天不練丟一半,三天不練門外漢,四天不練瞪眼看。
◆十年練得好文秀才,十年練不成田秀才。
◆人在世上練,刀在石上磨。
◆人行千里路,勝讀十年書。
◆人心隔肚皮,看人看行為。
◆力是壓大的,膽是嚇大的。
◆三天不念口生,三年不做手生。
◆口說無憑,事實(shí)為證。
◆湖里游著大鯉魚,不如桌上小鯽魚。
◆口說不如身到,耳聞不如目睹。
◆山里孩子不怕狼,城里孩子不怕官。
◆萬句言語吃不飽,一捧流水能解渴。
◆山是一步一步登上來的,船是一櫓一櫓搖出去的。
◆千學(xué)不如一看,千看不如一練。
◆久住坡,不嫌陡。
◆馬看牙板,人看言行。
◆不經(jīng)冬寒,不知春暖。
◆不挑擔(dān)子不知重,不走長路不知遠(yuǎn)。
◆不在被中睡,不知被兒寬。
◆不下水,一輩子不會游泳;不揚(yáng)帆,一輩子不會撐船。
◆不當(dāng)家,不知柴米貴;不生子,不知父母恩。
◆不摸鍋底手不黑,不拿油瓶手不膩。
◆水落現(xiàn)石頭,日久見人心。
◆打鐵的要自己把鉗,種地的要自己下田。
◆打柴問樵夫,駛船問艄公。
◆寧可做過,不可錯(cuò)過。
◆頭回上當(dāng),二回心亮。
◆發(fā)回水,積層泥;經(jīng)一事,長一智。
◆耳聽為虛,眼見為實(shí)。
◆老馬識路數(shù),老人通世故。
◆老人不講古,后生會失譜。
◆老牛肉有嚼頭,老人言有聽頭。
◆老姜辣味大,老人經(jīng)驗(yàn)多。
◆百聞不如一見,百見不如一干。
◆吃一回虧,學(xué)一回乖。
◆當(dāng)家才知鹽米貴,出門才曉路難行。
◆光說不練假把式,光練不說真把式,連說帶練全把式。
◆多銼出快鋸,多做長知識。
◆樹老根多,人老識多。
◆砍柴上山,捉鳥上樹。
◆砍柴砍小頭,問路問老頭。
◆砂鍋不搗不漏,木頭不鑿不通。
◆草遮不住鷹眼,水遮不住魚眼。
◆藥農(nóng)進(jìn)山見草藥,獵人進(jìn)山見禽獸。
◆是蛇一身冷,是狼一身腥。
◆香花不一定好看,會說不一定能干。
◆經(jīng)一番挫折,長一番見識。
◆經(jīng)得廣,知得多。
◆要知山中事,鄉(xiāng)間問老農(nóng)。
◆要知父母恩,懷里抱兒孫。
。
。
。
。
。
“蜘蛛掛網(wǎng),久雨必晴”諺語由來據(jù)觀測,在我國許多地方。
如見蜘蛛張網(wǎng),陰雨天氣將會轉(zhuǎn)晴。
如見蜘蛛收網(wǎng),天氣將轉(zhuǎn)為陰雨。
蜘蛛能預(yù)測天氣,主要是因蜘蛛對空氣中濕度變化反應(yīng)相當(dāng)靈敏,在蜘蛛尾部有許多小吐絲器,吐絲器部分既粘又涼,當(dāng)陰雨天氣來臨時(shí),由于空氣中濕度大,水汽多,水汽易在蜘蛛吐絲器部分凝結(jié)成小水珠,這樣蜘蛛吐絲時(shí)感到困難,便停止放絲而收網(wǎng)。
相反,當(dāng)空氣中濕度變小天氣轉(zhuǎn)好時(shí),蜘蛛吐絲順利,便張網(wǎng)捕蟲了。
另據(jù)研究,蜘蛛的腿能感知20—50赫頻率的聲音,當(dāng)天氣轉(zhuǎn)晴時(shí)昆蟲易活動(dòng),飛行時(shí)發(fā)出的嗡嗡聲,蜘蛛蛛很快就會發(fā)覺,所以便添絲織網(wǎng),準(zhǔn)備捕捉。
這正是民間用“蜘蛛掛網(wǎng),久雨必晴”諺語來觀測天氣晴雨的道理。
“早吃生姜晚吃蘿卜,郎中先生急得哭”的諺語由來來自: 長征一號 (蘇州)有一年,慈禧太后忽然得了重病,頭痛,心痛,肚皮痛,病到奄奄一息的地步,急得滿朝文武百官團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)。
北京城里名醫(yī)車載斗量,可是對西太后的病癥,都束手無策。
是沒有本領(lǐng)嗎
不是的,實(shí)在是責(zé)任太大,在用藥上為難了,輕了不見效,重了怕萬一失誤,吃罪不起。
所以,弄得慈禧太后的毛病一天危急一天,眼看就要橫下來了。
新科狀元是蘇州人,奏了一本,說蘇州有位祖?zhèn)髅t(yī)叫曹滄洲,綽號賽華佗,有妙手回春之術(shù),將他請來,或許太后的福體可以轉(zhuǎn)安。
曹滄州像個(gè)鄉(xiāng)下佬,平常不歡喜開口,走路也是慢吞吞的。
這天,他接到圣旨,頓時(shí)面如土色,抱著一家老小嚎啕大哭。
他認(rèn)定,西太后若不到不可救藥的地步,是不會從京城到蘇州來請他的,治不好西太后,醫(yī)生要殉葬,自己這條命是有去無回了。
可圣旨不能違拗,曹滄洲只好硬著頭皮動(dòng)身。
他一到北京剛住下,就借口路上受了風(fēng)寒,便臥床不起,其實(shí)生病是假:要摸慈禧太后生病的根子是真。
頭一件大事是查看她吃了些什么藥
不查不知道,一查嚇一跳。
慈禧太后每天吃的山珍海味不說,單是人參一項(xiàng),日日恨不得泡在參湯里洗浴。
還有燕窩、銀耳,更是當(dāng)飯吃。
曹滄洲想到,醫(yī)書上早有記載:“滋補(bǔ)過多,必然食阻中焦,中焦閉塞,危在旦夕。
”找出病源,他的膽子大了,便去替慈禧太后看病了。
曹滄洲未用上好良藥,單開了一味草頭藥,只寫了五個(gè)大字:蘿卜籽三錢。
看得眾御醫(yī)當(dāng)場發(fā)呆,個(gè)個(gè)舌頭伸多長的,認(rèn)為這個(gè)鄉(xiāng)下郎中是進(jìn)京來送死了。
他們都懂藥性,蘿卜籽是括油的,西太后一向要滋補(bǔ)身體,這藥分明不合西太后的心意,但是曹滄洲親手撮藥,親手煎藥,親手送藥到西太后的臥室前,等候她喝下去以后,這才回到住所休息。
西太后飲了三錢蘿卜籽的藥湯,當(dāng)夜通了大便,第二天一早就起來了。
她第一件事就是感謝神醫(yī)曹滄洲,見面后恩賜曹滄洲九品頂戴,還要他騎馬巡游京城,曹滄洲得了皇封,回鄉(xiāng)時(shí)人未到家,地方官已經(jīng)替他造好了三進(jìn)房子。
從此后,他在家專門為地方上鄉(xiāng)親看病,不但施診,還要送藥。
逢人就勸人多吃蘿卜,日子久了,蘇州便有了早吃生姜晚吃蘿卜,郎中先生急得哭的諺語了。
還有,諺語為人們對生產(chǎn),生活中長期積累的經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行描述的簡練語言,這個(gè)就是它的來源。
。
俗語,也稱常言,俗話,這三者應(yīng)該是同義詞。
俗語一詞,已經(jīng)普遍用作語言學(xué)的術(shù)語;常言一詞,帶有文言的色彩;俗話一詞,則有口語的氣息。
有的文章中偶爾也把俗語稱作成語。
俗語和成語都是漢語中的約定俗成的語言形式,二者關(guān)系密切。
“約定俗成”這一成語,就包含著俗、成二字。
但從學(xué)習(xí)的角度來看,它們還是各有特點(diǎn)的。
試比較下列例句:甲、大魚吃小魚,小魚吃蝦米乙、弱肉強(qiáng)食甲、多年的老歪樹,直不起來了乙、積重難返甲、后長的牛角,比先長的耳朵長乙、后來居上甲、撿了芝麻,丟掉西瓜乙、因小失大甲、你走你的陽關(guān)道;我過我的獨(dú)木橋乙、分道揚(yáng)鑣甲、前怕狼,后怕虎乙、畏首畏尾甲、打破砂鍋問到底乙、刨根問底甲、王八看綠豆,對上眼兒乙、一見鍾情以上各組例句,甲、乙意思相同,甲為俗語,乙為成語。
俗語以形象為主體;成語以精練為特色。
俗語多為完整的句子,長短不一,運(yùn)用時(shí)可以變通;成語多為四個(gè)字的穩(wěn)定結(jié)構(gòu),形式整齊。
俗語流行于人民群眾的口頭上,文字上保持著通俗的特點(diǎn);成語多用作書面語,文字上趨向典雅。
從這一比較中,可以從主要方面作出界定:俗語是以形象為主體的通俗的口語,它的結(jié)構(gòu)形式相對穩(wěn)定,而在實(shí)際運(yùn)用中可以靈活變通。
這是俗語的主要內(nèi)涵,就外延來說,它跟成語難免有交錯(cuò)的情況。
俗語雖然以形象為主體,但也不排除精練;成語雖然以精練為特色,但也不排除形象。
成語雖然絕大多數(shù)是四字結(jié)構(gòu),但也有一些是由四個(gè)以上的字組成的;俗語句式雖然長短不齊,但也有少量是由四個(gè)字組成的。
俗語雖然多為口語,但已廣泛進(jìn)入文學(xué)作品,甚至哲學(xué)、科技圖書中也經(jīng)常用到;而隨著人們教育水準(zhǔn)的提高,成語在口語中也經(jīng)常使用。
這樣,俗語跟成語,就可能互相滲透,存在著交錯(cuò)現(xiàn)象。
如:①城門失火,殃及池魚(形象,八個(gè)字,成語→俗語)②三天打魚,兩天曬網(wǎng)(形象,八個(gè)字,成語→俗語)③雪上加霜(形象,四字,俗語→成語)④習(xí)慣成自然(精練,五字,俗語→成語)⑤不敢越雷池一步(形象,精練,七字,俗語← →成語)俗語是口語型的,成語是書面語型的。
這些語例,兼有俗語和成語的某些特點(diǎn),看來俗語辭典、成語辭典都可以收錄,好在這種情況并不算多。
俗語和成語,有時(shí)候也可能互相轉(zhuǎn)化,并同時(shí)存在。
例如:①板凳沒焐熱← →席不暇暖②打老鼠又怕碰破玉瓶兒← →投鼠忌器③火燒眉毛顧眼前← →燃眉之急④雞蛋碰石頭← →以卵擊石⑤雞飛蛋打一場空← →雞飛蛋打⑥拉完磨殺驢← →卸磨殺驢⑦魯班門前弄大斧← →班門弄斧⑧沒喝過墨水← →胸?zé)o點(diǎn)墨⑨怕噎了嗓子不吃飯← →因噎廢食⑩什么病吃什么藥← →對癥下藥①①一網(wǎng)打盡滿河魚← → 一網(wǎng)打盡俗語語句結(jié)構(gòu)如果趨向整齊,就有可能轉(zhuǎn)化為成語;成語如果增加形象化的成分,就有可能轉(zhuǎn)化為俗語。
俗語轉(zhuǎn)化為成語,仍然可以保持它的形象性;成語轉(zhuǎn)化為俗語,如果缺少形象,就要加以補(bǔ)充,往往轉(zhuǎn)化為歇后語。
(參見下文歇后語)俗語與成語,二者既有聯(lián)系,又有區(qū)別。
俗語有俗語的優(yōu)點(diǎn);成語有成語的長處。
俗語使得描寫生動(dòng)活潑,成語使得論述鏗鏘有力,都值得很好學(xué)習(xí)。
二,諺語和格言有些圖書把俗語、諺語并稱為俗諺,把它們匯編在一起。
匯編在一起是可以理解的,但二者并不相等。
諺語只是俗語的一部分,它是一些總結(jié)知識經(jīng)驗(yàn),寓有思想意義的俗語。
如:①白酒紅人面,黃金黑世心②不聽老人言,吃虧在眼前③國家的事再小也是大的,個(gè)人的事再大也是小的④火車跑得快,全靠車頭帶⑤江山易改,本性難移⑥金子碎了分量在⑦靠山山倒,靠水水流⑧留得青山在,不怕沒柴燒⑨墨是可以磨濃的⑩男人有錢就變壞;女人變壞就有錢①①人心齊,泰山移①②咬人的狗是不露牙的①③只要功夫深,鐵尺磨成針格言也總結(jié)知識經(jīng)驗(yàn),寓有思想意義。
但仔細(xì)區(qū)分,仍稍有不同。
格言所總結(jié)的知識經(jīng)驗(yàn)主要是社會方面的,多屬邏輯思維,是哲理性的語句,常出自名人名著;而諺語總結(jié)的知識經(jīng)驗(yàn)不限于社會方面,也包括自然科學(xué)、生產(chǎn)實(shí)踐(如農(nóng)諺),它出自人民群眾之口,多屬形象思維,是文學(xué)性的語言。
這種區(qū)別,應(yīng)該把格言歸入書面語一類,把諺語歸入口語一類。
但是,也難免有交錯(cuò)的情況。
甲,滿招損,謙受益(書面語)乙,虛心使人進(jìn)步,驕傲使人落后(口語)甲,有志者事竟成(書面語)乙,天下無難事,只怕有心人(口語)甲,先天下之憂而憂,后天下之樂而樂(書面語)乙,吃苦在前,享樂在后(口語)以上三組,嚴(yán)格地說,甲為格言,乙為諺語。
但是,由于人們教育水準(zhǔn)的提高,這些帶有文言色彩的格言也進(jìn)入了口語。
我們只能盡可能地加以區(qū)分,而不得不承認(rèn),實(shí)際上存在一些交錯(cuò)現(xiàn)象俗語中一部分為諺語,另一部分是描述性的語句,它們并沒有總結(jié)知識經(jīng)驗(yàn),而只是表述一種情態(tài)。
如:①不認(rèn)這壺酒錢②不知道哪頭炕熱③蟬曳殘聲過別枝④橫挑鼻子豎挑眼⑤眉毛胡子一把抓⑥起大早,趕晚集⑦求爺爺,告奶奶⑧外國的月亮比中國的圓⑨搖頭不算點(diǎn)頭算⑩中看不中吃①①睜一只眼,閉一只眼①②走了穿紅的,來了穿綠的這一部分語句是描述性的,跟總結(jié)知識經(jīng)驗(yàn)的諺語不同,而又無確定的術(shù)語,現(xiàn)在只是籠統(tǒng)地稱為俗語,實(shí)在有必要把它跟諺語區(qū)別開來,給它一個(gè)確定的名稱。
有的圖書稱之為“慣用語”,但所涉及的語言現(xiàn)象,卻是“俚語”,如:背靠背、開夜車、亂彈琴、磨洋工、冤大頭,等等。
筆者以前在《俗語五千條》的前言中,曾用“熟語”來稱呼描述性的俗語。
熟語這一術(shù)語的定義,也不十分明確,有的辭典又把它當(dāng)作高于俗語、成語的術(shù)語來使用,而它本身又跟“俗語”的讀音近似,某些方言區(qū)甚至就是同音詞,作為術(shù)語,自身有不足之處。
再三斟酌,覺得不如用“俚語”來代替。
俚語,這個(gè)術(shù)語有時(shí)跟俗語相混,俚俗并稱。
這個(gè)“俚”,跟“鄉(xiāng)里”之“里”有關(guān),望文生義,也就是里人(鄉(xiāng)下人)的意思。
俚語常指帶有方言色彩的土語。
既然它有時(shí)跟俗語相混,而“慣用語”實(shí)際上又多指俚語,不如就借用“俚語”一詞,來專指這些描述性的俗語。
四,歇后語、俏皮話歇后語、俏皮話,基本上是同義詞。
歇后語是語言學(xué)上的術(shù)語,俏皮話是口頭上的稱呼。
歇后語形式上是半截話(前半為形象或事例,后半為解釋、說明),實(shí)際上是要把話說得更形象些,更具體些。
因此,歇后語應(yīng)該包括在俗語之內(nèi)。
不過,歇后語中的形象常常是漫畫式的,帶有戲謔調(diào)侃的色彩。
它用種種修辭手段,對字、詞、語、句(包括俗語本身)加以修飾,使之生動(dòng)活潑。
因而跟諺語、描述性俗語(改稱俚語),又有些不同。
如:①水仙不開花,裝蒜(修飾詞)②貓哭耗子,假慈悲(修飾詞組)③大水沖了龍王廟,自己人不認(rèn)自己人(修飾句子)④木匠戴枷,自作自受(修飾成語)⑤張飛穿針,大眼瞪小眼(修飾俗語本身)有些成語,為了增強(qiáng)形象性,往往會轉(zhuǎn)化成歇后語。
①搟面杖吹火,一竅不通②金彈子打鳥,得不償失③綠綢緞上繡牡丹,錦上添花④磨道里走路,沒頭沒尾⑤螃蟹過河,七手八腳⑥十五個(gè)吊桶打水,七上八下⑦屎殼郎變知了,一步登天⑧小蔥拌豆腐,一清二白⑨閻王爺出告示,鬼話連篇歇后語良莠不齊,有些歇后語內(nèi)容和形象,均不見佳,有一部分,甚至是語言垃圾,不宜濫用。
有些常用的歇后語,形象較好,前后結(jié)合得比較緊密,已經(jīng)跟諺語、描述性的俗語(俚語)近似。
如:①黃鼠狼看雞,越看越稀(前為形象,后為解釋,經(jīng)驗(yàn)之談→諺語)②竹籃子打水,一場空(前為形象,后為解釋,描述性俗語→俚語)③芝麻開花,節(jié)節(jié)高(前為形象,后為解釋,描述性俗語→俚語)綜上所述,諺語,俚語(描述性的俗語),歇后語,這三部分構(gòu)成俗語的整體。
俗語屬于口語型的語句,與書面語型的成語、格言有所區(qū)別,它們是漢語的口語和書面語的兩大系統(tǒng)。
諺語是在人民群眾中廣泛流傳的固定語句,是人民群眾在長期生活實(shí)踐中總結(jié)出來的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn)的結(jié)晶。
諺語雖然簡單通俗,但反映的道理卻非常深刻。
歇后語歇后語,是我們中國人特有的智慧與趣味語言,也是民間愛用的一種語法。
歇后語是廣大人民在生活實(shí)踐中創(chuàng)造的一種特殊語言形式。
它一般由兩個(gè)部分構(gòu)成,前半截是形象的比喻,象謎面,后半截是解釋、說明,象謎底,十分自然貼切。
例如:一個(gè)巴掌打不響 -- <孤掌難鳴>;懶婆娘的裹腳 -- <又長又臭>。
在一般的語言中。
通常只要說出前半截,歇去后半截,就可以領(lǐng)會和猜出它的本意,所以稱它為歇后語。
最早出現(xiàn)歇后這一名稱的是在唐代。
《舊唐書。
鄭綮列傳》中就已提到過有所謂鄭五歇后體(一種歇后體詩)。
但它作為一種語言形式和語言表現(xiàn),遠(yuǎn)在先秦時(shí)期就已出現(xiàn)了。
如《戰(zhàn)國策。
楚策四》:亡羊而補(bǔ)牢,未為遲也。
意思是說,失了羊再去修補(bǔ)羊圈,還不算太晚。
這是我們今天所看到的最早的歇后語。
我們有理由認(rèn)為,這是當(dāng)時(shí)流行在民間的俗語,是出于一般人民的生活經(jīng)驗(yàn)。
這類古代的歇后語,雖然很少見于文字記載,但在民間流傳相信是不少的。
如錢大昕《恒言錄》所載:千里寄鵝毛,物輕人意重,復(fù)齋所載宋時(shí)諺也。
這類歇后語,直到今天還繼續(xù)為人們所使用。
在研究歇后語的淵源時(shí),有些語言學(xué)家和語言學(xué)專著還述及其它有關(guān)名稱。
如陳望道在《修辭學(xué)發(fā)凡》中,將歇后語列入藏詞格一節(jié)介紹;郭紹虞在《諺語的研究》中,指出歇后語源起于射覆語(類似猜謎的一種形式);另外一些書上又列出諸如隱語、謎語、諺語、縮腳語、俏皮話等名稱。
加以比較,大都揭示出其中一些共同之處和相異之點(diǎn)。
關(guān)于歇后語的分類,向無定說。
何況還有不少歇后語,一身兼有幾種性質(zhì),要?jiǎng)澐值檬挚茖W(xué),是比較困難的。
為了便于查閱,我們將歇后語條目中凡帶有諧音字的歸入一類,其余的按照比喻部分的性質(zhì)分為三類。
第一,諧音類。
如:空棺材出葬 - <目(木)中無人>小蔥拌豆腐 - <一清(青)二白>這類歇后語,是利用同音字或近音字相諧,由原來的意義引申出所需要的另一個(gè)意義。
這類歇后語,往往要轉(zhuǎn)幾個(gè)彎,才能領(lǐng)悟它的意思。
因而也更饒有興味。
第二,喻事類。
如:弄堂里搬木頭 - <直來直去>冷水發(fā)面 - <沒多大長勁>這類歇后語,是用實(shí)在的或想象的事情作比方。
如果對設(shè)比事情的特點(diǎn)、情狀有所了解,也自然能領(lǐng)悟后半截的謎底。
第三,喻物類。
如:秋后的螞蟻 - <蹦達(dá)不了幾天>棋盤里的卒子 - <只能進(jìn)不能退>這類歇后語,則是用某種或某些物件作比方。
了解設(shè)比物的性質(zhì),也就能領(lǐng)悟它的意思。
第四,故事類。
如楚霸王舉鼎 - <力大無窮>曹操吃雞肋 - <食之無味,棄之可惜>這類歇后語,一般是引用常見的典故、寓言和神話傳說等作比方。
上述兩例,只要知道項(xiàng)羽、曹操故事的,一般也能了然。
遇有交叉兼類情況的,則歸入其特點(diǎn)更為明顯的一類。
如紙糊的琵琶 - <談(彈)不得>這一歇后語兼喻物、諧音,現(xiàn)歸入諧音類。
歇后語具有鮮明的民族特色,濃郁的生活氣息,幽默風(fēng)趣,耐人尋味,為廣大群眾所喜聞樂見。
回答者:kgdxk - 董事長 十六級 9-5 18:49◆一等二靠三落空,一想二干三成功。
◆一天不練手腳慢,兩天不練丟一半,三天不練門外漢,四天不練瞪眼看。
◆十年練得好文秀才,十年練不成田秀才。
◆人在世上練,刀在石上磨。
◆人行千里路,勝讀十年書。
◆人心隔肚皮,看人看行為。
◆力是壓大的,膽是嚇大的。
◆三天不念口生,三年不做手生。
◆口說無憑,事實(shí)為證。
◆湖里游著大鯉魚,不如桌上小鯽魚。
◆口說不如身到,耳聞不如目睹。
◆山里孩子不怕狼,城里孩子不怕官。
◆萬句言語吃不飽,一捧流水能解渴。
◆山是一步一步登上來的,船是一櫓一櫓搖出去的。
◆千學(xué)不如一看,千看不如一練。
◆久住坡,不嫌陡。
◆馬看牙板,人看言行。
◆不經(jīng)冬寒,不知春暖。
◆不挑擔(dān)子不知重,不走長路不知遠(yuǎn)。
◆不在被中睡,不知被兒寬。
◆不下水,一輩子不會游泳;不揚(yáng)帆,一輩子不會撐船。
◆不當(dāng)家,不知柴米貴;不生子,不知父母恩。
◆不摸鍋底手不黑,不拿油瓶手不膩。
◆水落現(xiàn)石頭,日久見人心。
累死了 一個(gè)一個(gè)打出來的
罵不講理的人還不吐臟字
隨便你怎么說,1、你爸媽屬狗的吧。
2、只有傻瓜才不講理。
3、原本我可以活1000年,你一來,我少活了900年。
《樓主,最好不要和不講理的人說話,會說不清的》