中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化第一課讀后感
我看過(guò)一篇名叫《散步》的文章,故事講述的是一家三口其樂融融出門散步的故事,文章表現(xiàn)出的和諧溫馨,我十分的喜愛。
文章以“我”(莫懷戚)為中心人物,從“我”和母親的關(guān)系為主線,選取“散步”這生活的一角,逐步展現(xiàn)了一家四口祖孫三代互敬互愛,融洽和睦的關(guān)系,體現(xiàn)了中華民族尊老愛幼的傳統(tǒng)美德,滲透著肩負(fù)重任的中年人對(duì)于生活的高度使命感。
我讀了一遍又一遍,始終不厭倦,或許是被文章中那體現(xiàn)出的濃濃親情所感染。
讀起來(lái)也格外的順暢與親切。
我特別喜歡最后一句“好像我背上的同她背上的加此來(lái),就是整個(gè)世界。
”多么平凡的一句話,卻把世界包括在內(nèi)了。
那是怎樣的一種親情。
因?yàn)橛H人,彼此眼中只有對(duì)方存在。
那又是一幅多么溫馨的畫面。
這篇文章,有很多語(yǔ)句運(yùn)用對(duì)稱句式,讀起來(lái)連貫流暢,富有形式美和聲音美。
深深吸引我的,并不是多么華麗的語(yǔ)句,多么巧妙的構(gòu)思。
而是文字間流露出的那一股無(wú)法言寓的親情。
這篇文章給我留下了深刻的印象,我想我是不會(huì)忘記它的。
中華兒童成長(zhǎng)第一課讀后感快一點(diǎn)啊
9.1晚上,我和爸爸媽媽一起觀看了中央電視臺(tái)綜合頻道(CCTV-1)播出的開學(xué)第一課,今年央視《開學(xué)第一課》的主題是“我的中華驕傲”。
內(nèi)容主要是講我們中國(guó)的傳統(tǒng)文化,精彩的節(jié)目讓我感受到了傳統(tǒng)文化就在我們的身邊。
公開課教室別致新穎,舞臺(tái)被布置成一個(gè)打開的“書卷”造型,兩側(cè)是卷起的書邊。
在“書卷”下,是兩排一共32套課桌椅。
到時(shí),32名來(lái)自各地的小學(xué)生將排排坐好,和臺(tái)上的主持人“老師”互動(dòng),非常有趣。
我記得深刻的節(jié)目有:在《開學(xué)第一課》中,郎朗攜帶他的兩位高徒亮相。
著名鋼琴家郎朗竟和一位來(lái)自意大利擁有53根手指的神秘來(lái)客一起現(xiàn)場(chǎng)合奏,讓我們目瞪口呆
一位10歲,一位12歲。
他們將與來(lái)自意大利的機(jī)器人比拼鋼琴?gòu)椬?,彈奏曲目是《野蜂飛舞》。
這個(gè)意大利機(jī)器人名叫TEO。
與人類不同,TEO有53根手指,幾乎覆蓋大半個(gè)鍵盤,所以可以非常快速地彈奏任何鋼琴曲。
機(jī)器人真厲害,我要好好學(xué)習(xí)科學(xué)文化知識(shí),長(zhǎng)大了制造更好的中國(guó)機(jī)器人。
96歲“詩(shī)譯英法第一人”,講述長(zhǎng)達(dá)六十余年翻譯人生96歲的北京大學(xué)教授許淵沖是本次《開學(xué)第一課》最年長(zhǎng)的嘉賓。
他從事文學(xué)翻譯長(zhǎng)達(dá)六十余年,譯作涵蓋中、英、法等語(yǔ)種,被譽(yù)為“詩(shī)譯英法唯一人”。
《詩(shī)經(jīng)》、《李白詩(shī)選》、《紅與黑》等中外名著都是經(jīng)許淵沖的翻譯后才得以流傳國(guó)外或引進(jìn)國(guó)內(nèi)的,他還曾榮獲國(guó)際翻譯界最高獎(jiǎng)項(xiàng)之一的“北極光”杰出文學(xué)翻譯獎(jiǎng)。
吳京遠(yuǎn)程視頻,講了他對(duì)對(duì)“武”的理解。
《開學(xué)第一課》特別邀請(qǐng)了最近刷爆互聯(lián)網(wǎng)的《戰(zhàn)狼2》的導(dǎo)演兼主演吳京,他通過(guò)遠(yuǎn)程視頻的方式與中小學(xué)生分享他對(duì)“武”的理解。
今天的節(jié)目很精彩,也很有意義啊。
2018年開學(xué)第一課讀后感
今年《開學(xué)第一課》的主題是我的中華驕傲。
《開學(xué)第一課》終于播出啦,每年開學(xué)第一課的主題都不同,今年的主題為中華驕傲,節(jié)日中讓我印象最深就是漢字。