優(yōu)美段落摘抄200字以上描寫(xiě)湘湖
在百度作文,網(wǎng)上直接搜索一段兒關(guān)于這方面的作文借鑒一下就行,不要全抄
關(guān)于湘湖美的短文150字以上
美麗的湘湖杭州蕭山的湘湖是個(gè)旅游休閑的好去處,位于杭州市的蕭山。
湘湖不大,比西湖小得多,但是周邊的景色非常誘人,湖旁那些高大挺拔的大山,像侍衛(wèi)一樣保衛(wèi)著美麗而平靜的湘湖。
特別是一旁的越王山,是那樣的強(qiáng)壯啊,襯托著湖水,顯得平靜而優(yōu)雅。
明媚的陽(yáng)光一照,湖水更加波光粼粼,更是充滿了生機(jī)。
湖邊的大樹(shù)、小花和小草圍繞著湘湖,仿佛給湘湖戴上了花環(huán),帶上了項(xiàng)鏈似的,此時(shí)湘湖美得如此高貴,美得如此典雅。
湘湖最吸引人的地方還在于湖邊大片大片的草地,有很多人會(huì)在草地上搭帳篷、打羽毛球和游戲,還有人在釣魚(yú)和悠閑的享受著這一片湖水呢,還有著芬芳撲鼻的花香足以讓人陶醉。
如果把這看做一幅美麗的圖畫(huà),那我只能用兩個(gè)字形容——厲害
湘湖的正對(duì)面,有一座高大的山,叫“越王山”,是很久很久以前越王勾踐臥薪嘗膽的地方,為了紀(jì)念勾踐建立了一個(gè)廟。
山不是很高,但是你要登到山頂,也不是一件容易的事。
可能是越王施下的魔法吧
到半山腰時(shí),有一個(gè)兩層的亭子。
那時(shí)你一定會(huì)進(jìn)去休息,因?yàn)槟憧隙ㄔ缇屠哿恕?/p>
站在亭子往下看湘湖時(shí),可以看到很多船,有游船和其他捕魚(yú)的船,星星點(diǎn)點(diǎn),在陽(yáng)光下快樂(lè)的閃著金光。
如果繼續(xù)往上爬,你可要小心了,路旁有一棵歪脖子樹(shù),你可能會(huì)被打到頭哦
岳王廟并不在山頂上,如果上山頂還要再走的路程,如果中間不休息的話,大概只有登山隊(duì)才能做到。
湘湖真美啊
真讓人流連忘返。
描寫(xiě)大明湖的經(jīng)典段落
一池碧綠的湖水下,柔柔的水草招搖,粼粼波光延向遠(yuǎn)方。
湖面蕩漾著碧綠的湖水,微風(fēng)吹來(lái),湖面泛起魚(yú)鱗似的波紋,小船隨波蕩漾。
水里倒映著美麗的畫(huà)面,有樹(shù),有草,有亭……在陽(yáng)光下五彩繽紛,美麗極了
游船在湖面上慢慢劃過(guò),魚(yú)兒在湖里快活地游來(lái)游去,時(shí)而躍出水面,欣賞湖岸迷人的景色,時(shí)而跳進(jìn)水里嬉戲,真令人陶醉啊濼水北流為大明湖,西即大明寺,寺東、北兩面則湖。
到了鐵公祠前,朝南一望,只見(jiàn)對(duì)面千佛山上,梵宇僧樓,與那蒼松翠柏,高下相間,紅的火紅,白的雪白,青的靛青,綠的碧綠,更有那一株半株的丹楓夾在里面,仿佛宋人趙千里的一幅大畫(huà),做了一架數(shù)里長(zhǎng)的屏風(fēng)。
正在嘆賞不絕,忽聽(tīng)一聲漁唱。
低頭看去,誰(shuí)知那明湖業(yè)已澄凈的同鏡子一般。
那千佛山的倒影映在湖里,顯得明明白白。
那樓臺(tái)樹(shù)木格外光彩,覺(jué)得比上頭的一個(gè)千佛山還要好看,還要清楚。
“倒影搖青嶂,澄波映畫(huà)樓”。
走進(jìn)大明湖,澄碧的水波蕩漾著亭榭樓臺(tái),拂疏的花木清幽了幽徑回廊,沿湖的垂柳搖曳著曲橋流水,蕩波的小舟劃破了佛山倒影,跳波的魚(yú)兒躍起了海佑的神秘,掠水的鳶鳥(niǎo)飛出了名士的傳奇。
家鄉(xiāng)的景物湘湖作文300字長(zhǎng)
寫(xiě)作背景: 明王朝滅亡以后,對(duì)故國(guó)往事的懷戀都以淺淡的筆觸融入了山水小品,看似不跡,但作者的心態(tài)可從中窺知一二。
文章首先交代看雪的時(shí)間、目的地、天氣狀況。
時(shí)間是“崇禎五年十二月”,作者仍舊使用明代的紀(jì)年,說(shuō)明在他心目中明代始終是沒(méi)有滅亡的。
補(bǔ)充: 《湖心亭看雪》選自《陶庵夢(mèng)憶》,是明末清初文學(xué)家張岱的代表作,堪稱(chēng)古今描寫(xiě)西湖“最漂亮的文章”。
作者出身仕宦家庭,一生未做官。
他繼“公安”“竟陵”兩派之后,以清淡之筆,寫(xiě)國(guó)破家亡之痛,寓情于境,意趣深遠(yuǎn),是晚明散文作家中成就較高的“殿軍”。
文章以精煉的筆墨,記敘了作者自己湖心亭看雪的經(jīng)過(guò),描繪了所看到的幽靜深遠(yuǎn)、潔白廣闊的雪景圖。
文章通過(guò)寫(xiě)湖心亭賞雪遇到知己的事,表現(xiàn)了作者孤獨(dú)寂寞的心境和淡淡的愁緒。
突出了作者遺世獨(dú)立、卓然不群的高雅情趣。
表達(dá)了作者遇到知己的喜悅與分別時(shí)的惋惜,體現(xiàn)出作者的故國(guó)之思,同時(shí)也反映了作者不與世俗同流合污、不隨波逐流的品質(zhì)以及遠(yuǎn)離世俗,孤芳自賞的情懷,同時(shí)也寄托人生渺茫的慨嘆。
原文: 崇禎五年十二月,余住西湖。
大雪三日,湖中人鳥(niǎo)聲俱絕。
是日更定矣,余挐一小舟,擁毳衣?tīng)t火,獨(dú)往湖心亭看雪。
霧凇沆碭,天與云與山與水,上下一白。
湖上影子,惟長(zhǎng)堤一痕、湖心亭一點(diǎn)、與余舟一芥、舟中人兩三粒而已。
到亭上,有兩人鋪氈對(duì)坐,一童子燒酒爐正沸。
見(jiàn)余,大喜曰:“湖中焉得更有此人
”拉余同飲。
余強(qiáng)飲三大白而別。
問(wèn)其姓氏,是金陵人,客此。
及下船,舟子喃喃曰:“莫說(shuō)相公癡,更有癡似相公者
” 翻譯: 崇禎五年(公元1632年)十二月,我住在西湖邊。
大雪接連下了多天,湖中的行人、飛鳥(niǎo)的聲音都消失了。
這一天晚上八點(diǎn)左右,我撐著一葉小舟,穿著毛皮衣,帶著火爐,獨(dú)自前往湖心亭看雪。
(湖面上)冰花一片彌漫,天和云和山和水,上上下下全都是白茫茫的。
湖上的影子,只有淡淡的一道長(zhǎng)堤的痕跡,一點(diǎn)湖心亭的輪廓,和我的一葉像小草一樣微小的舟,舟中的兩三粒人影罷了。
到了湖心亭上,看見(jiàn)有兩個(gè)人鋪好氈子,相對(duì)而坐,一個(gè)小孩正把酒爐(里的酒)燒得滾沸。
(他們)看見(jiàn)我,非常高興地說(shuō):“想不到在湖中還會(huì)有您這樣的人
”(他們)拉著我一同飲酒。
我盡力喝了三大杯酒,然后和他們道別。
(我)問(wèn)他們的姓氏,(得知他們)是南京人,在此地客居。
等到了下船的時(shí)候,船夫喃喃地說(shuō):“不要說(shuō)相公您癡,還有像相公您一樣癡的人啊
”
摘抄描寫(xiě)湖水的段落一百字左右有哪些
1、的水真靜啊
宛如明鏡一般,清晰的映出藍(lán)藍(lán)的天,白白的云,紅紅的花,碧綠的樹(shù)。
的水真快活啊
,層層鱗浪隨風(fēng)而起,無(wú)數(shù)的浪花,在追逐,在嬉戲。
2、的水真藍(lán)啊
真綠啊
湖水真藍(lán)啊,使人感到翡翠的顏色太淺了,藍(lán)寶石的顏色他深了,縱是名師高手也難以描寫(xiě)。
湖水像新炮的綠茶一樣清嫩可愛(ài),綠的發(fā)出令人歡快的光,微風(fēng)一吹,蕩起輕輕漣漪。
湖面上的浮萍像綠寶石雕成的珍品,玲瓏剔透,翠綠欲滴。
恰似一幅碧綠的天鵝絨3、西湖的水真亮啊
像一塊無(wú)暇的翡翠一般,閃爍著美麗的光澤,在陽(yáng)光的照射下西湖變得波光粼粼柳樹(shù)和倒映在清凌凌的湖水里顯得更綠了;藍(lán)天倒映在清凌凌的湖水里,顯得更藍(lán)了;云朵倒映在清凌凌的湖水里,顯得更白了。
4、西湖的水真清啊
西湖的水是那么清亮,簡(jiǎn)直像是一顆大的光華燦爛的綠寶石。
微風(fēng)吹拂過(guò)湖面,掀起層層漣漪,在夕陽(yáng)的照耀下,湖面閃閃發(fā)光,像魚(yú)鱗,像碎金,使人心曠神怡。
微小的波浪,好象追逐嬉鬧的孩子,一排一排的向岸邊沖,接著又嘻又笑的退回。
這樣周而復(fù)始,永遠(yuǎn)不感到厭倦。
晶瑩的水珠賤到手上,給人一絲涼意,使人精神振奮。
5、西湖湖水清澈,碧綠。
在陽(yáng)光的照射下,熠熠生輝。
湖岸邊,垂柳依依。
一陣暖風(fēng)吹過(guò),一大片荷葉層層疊疊,像翠綠的傘。
在荷葉間,幾枝含苞乍開(kāi)的荷花高高的挺立在湖面上,像亭亭玉立的美人。
真是“,映日荷花別樣紅”。
6、湘湖的水,有時(shí)平靜得像一面鏡子,有如一個(gè)溫柔的小女孩。
有時(shí)湖面掀起了一陣陣波浪,像一個(gè)淘氣的小男孩。
湘湖的水,碧綠得像一塊翡翠,在陽(yáng)光的照耀下,湖面就像披上了一件金光閃閃的衣裳,瑰麗無(wú)比。
從橋下看湖水,可以發(fā)現(xiàn)很多很多的小魚(yú),那些小魚(yú)五顏六色,形態(tài)千奇百怪,大小也不一樣。
傍晚,隨著太陽(yáng)從西邊落下,美麗的晚霞飛上了天空,映在湖面上,湖面上的晚霞,隨著湖水波動(dòng)起來(lái),像一塊隨風(fēng)舞動(dòng)的綢帶,美麗無(wú)比。
二年級(jí)下冊(cè)《筍芽?jī)骸芬晃闹?,描?xiě)美好春光的句子是哪句
娓娓動(dòng)聽(tīng)、聲如洪鐘、回腸、繚繞、吹花嚼蕊。
娓娓動(dòng)聽(tīng)白話釋義:話婉轉(zhuǎn)生動(dòng),使人喜歡聽(tīng)。
朝代:清作者:曾樸出處:·《孽海花》第三十四回:“就把英語(yǔ)來(lái)對(duì)答,倒也說(shuō)得清脆悠揚(yáng),娓娓動(dòng)聽(tīng)。
”翻譯:就拿英語(yǔ)來(lái)回答,倒是說(shuō)得清脆悠揚(yáng),娓娓動(dòng)聽(tīng)二、聲如洪鐘白話釋義:洪:大。
形容說(shuō)話或歌唱的聲音洪亮,如同敲擊大鐘似的。
朝代:明作者:馮夢(mèng)龍出處:·《東周列國(guó)志》第七十二回:“憶胥目如閃電,聲如洪鐘。
”翻譯:記得我目光如電,聲音像大鐘三、蕩氣回腸白話釋義:形容文章、樂(lè)曲十分婉轉(zhuǎn)動(dòng)人。
朝代:戰(zhàn)國(guó)楚作者:宋玉出處:《高唐賦》:“感心動(dòng)耳,回腸蕩氣。
”翻譯:感動(dòng)心動(dòng)而已,蕩氣回腸四、余音繚繞白話釋義:優(yōu)美動(dòng)聽(tīng)的音樂(lè)長(zhǎng)久地回蕩。
形容悅耳的歌聲或樂(lè)曲使人聽(tīng)了不能一下子忘掉。
朝代:戰(zhàn)國(guó)作者:列子出處:《列子·湯問(wèn)》:“昔韓娥東之齊,匱糧,過(guò)雍門(mén),鬻歌假食,既去而余音繞梁,三日不絕,左右以其人弗去。
”翻譯:以前韓國(guó)的娥東面的齊國(guó),沒(méi)有糧食,經(jīng)過(guò)雍門(mén),靠賣(mài)唱吃,離開(kāi)后,余音繞梁,三日不停,左右的人把那人就走了五、吹花嚼蕊白話釋義:1.指吹奏、歌唱。
2.引申指反復(fù)推敲聲律、詞藻。
朝代:清·作者:納蘭性德出處:《浣溪沙》詞:“十八年來(lái)墮世間,吹花嚼蕊弄冰弦,多情情寄阿誰(shuí)邊
”翻譯:十八年來(lái)墮世間,吹花嚼蕊弄冰弦,多情感情阿誰(shuí)邊