四年級(jí)下,語文第22課牧場(chǎng)之國(guó)中描寫荷蘭的句子寫下來。
例:這就是真正的荷蘭,碧綠色的低地鑲嵌在
課文中一連出現(xiàn)”這就是真正的荷蘭”這是因?yàn)樽髡邚哪翀?chǎng)之國(guó)的角度來介紹荷蘭到處是藍(lán)天、碧草、牛羊組成的自然和諧的景觀,讓作者感受到荷蘭牧場(chǎng)的田園風(fēng)光,體會(huì)到動(dòng)物與人、與環(huán)境和諧統(tǒng)一的美好意境,表達(dá)了作者由衷的贊美之情。
描寫荷蘭的段落
西出歐羅巴,南壓比利時(shí),東達(dá)德意志,西、北瀕北海——荷年荷月在荷蘭,荷去荷從
挪個(gè)名家名段《荷蘭》(朱自清文章賞析) 一個(gè)在歐洲沒住過夏天的中國(guó)人,在初夏的時(shí)候,上北國(guó)的荷蘭去,他簡(jiǎn)直覺得是新秋的樣子。
淡淡的天色,寂寂的田野,火車走著,像沒人理會(huì)一般。
天盡頭處偶爾看見一架半架風(fēng)車,動(dòng)也不動(dòng)的,像向天揸開的鐵手。
在瑞士走,有時(shí)也是這樣一勁兒的靜;可是這兒的肅靜,瑞士卻沒有。
瑞士大半是山道,窄狹的,彎曲的,這兒是一片廣原,氣象自然不同。
火車漸漸走近城市,一溜房子看見了。
紅的黃的顏色,在那灰灰的背景上,越顯得鮮明照眼。
那尖屋頂原是三角形的底子,但左右兩邊近底處各折了一折,便多出兩個(gè)角來;機(jī)伶里透著老實(shí),像個(gè)小胖子,又像個(gè)小老頭兒。
荷蘭人有名地會(huì)蓋房子。
近代談建筑,數(shù)一數(shù)二是荷蘭人。
快到羅特丹(Rotterdam)的時(shí)候,有一家工廠,房屋是新樣子。
房子分兩截,近處一截是一道內(nèi)曲線,兩大排玻璃窗子反射著強(qiáng)弱不同的光。
接連著的一截是比較平正些的八層樓,窗子也是橫排的。
“樓梯間”滿用玻璃,外面既好看,上樓又明亮好走,比舊式陰森森的樓梯間,只在墻上開著小窗戶的自然好多了。
整排不斷的橫窗戶也是現(xiàn)代建筑的特色;靠著鋼骨水泥,才能這樣辦。
這家工廠的橫窗戶有兩個(gè)式樣,窗寬墻窄是一式,墻寬窗窄又是一式。
有人說這種墻和窗子像面包夾火腿;但那是面包那是火腿卻弄不明白。
又有人說這種房子仿佛滿支在玻璃上,老教人疑心要倒塌似的。
可是我只覺得一條條連接不斷的橫線都有大氣力,足以支撐這座大屋子而有余,而且一眼看下去,痛快極了。
海牙和平宮左近,也有不少新式房子,以鋪面為多,與工廠又不同。
顏色要鮮明些,裝飾風(fēng)也要重些,大致是清秀玲瓏的調(diào)子。
最精致的要數(shù)那一座“大廈”,是分租給人家住的。
是不規(guī)則的幾何形。
約莫居中是高聳的通明的樓梯間,界劃著黑鋼的小方格子。
一邊是長(zhǎng)條子,像伸著的一只胳膊;一邊是方方的。
每層樓都有欄干,長(zhǎng)的那邊用藍(lán)色,方的那邊用白色,襯著淡黃的窗子。
人家說荷蘭的新房子就像一只輪船,真不錯(cuò)。
這些欄干正是輪船上的玩意兒。
那梯子間就是煙囪了。
大廈前還有一個(gè)狹長(zhǎng)的池子,淺淺的,盡頭處一座雕像。
池旁種了些花草,散放著一兩張椅子。
屋子后面沒有欄干,可是水泥墻上簡(jiǎn)單的幾何形的界劃,看了也非常爽目。
那一帶地方很寬闊,又清靜,過午時(shí)大廈滿在太陽光里,左近一些碧綠的樹掩映著,教人舍不得走。
亞姆斯特丹(Amsdterdam)的新式房子更多。
皇宮附近的電報(bào)局,樣子打得巧,斜對(duì)面那家電氣公司卻一味地簡(jiǎn)樸;兩兩相形起來,倒有點(diǎn)意思。
別的似乎都趕不上這兩所好看。
但“新開區(qū)”還有整大片的新式建筑,沒有得去看,不知如何。
荷蘭人又有名地會(huì)畫畫。
十七世紀(jì)的時(shí)候,荷蘭脫離了西班牙的羈絆,漸漸地興盛,小康的人家多起來了。
他們衣食既足,自然想著些風(fēng)雅的玩意兒。
那些大幅的神話畫宗教畫,本來專供裝飾宮殿小教堂之用。
他們是新國(guó),用不著這些。
他們只要小幅頭畫著本地風(fēng)光的。
人像也好,風(fēng)俗也好,景物也好,只要“荷蘭的”就行。
在這些畫里,他們親親切切地看見自己。
要求既多,供給當(dāng)然跟著。
那時(shí)畫是上市的,和皮鞋與蔬菜一樣,價(jià)錢也差不多。
就中風(fēng)俗畫(Genre picdture)最流行。
直到現(xiàn)在,一提起荷蘭畫家,人總?cè)菀紫肫疬@種畫。
這種畫的取材是極平凡的日常生活;而且限于室內(nèi),采的光往往是灰暗的。
這種材料的生命在親切有味或滑稽可喜。
一個(gè)賣野味的鋪?zhàn)涌梢猿晒σ环?,一頓飯也可能成功一幅畫。
有些滑稽太過,便近乎低級(jí)趣味。
譬如海牙毛利丘司(Mauritshuis)畫院所藏的莫蘭那(Molenaer)畫的《五覺圖》。
《嗅覺》一幅,畫一婦人捧著小孩,他正在拉矢。
《觸覺》一幅更奇,畫一婦人坐著,一男人探手入她的衣底;婦人便舉起一只鞋,要向他的頭上打下去。
這畫院里的名畫卻真多。
陀(Dou)的《年輕的管家婦》,瑣瑣屑屑地畫出來,沒有一些地方不熨貼。
鮑特(Potter)的《牛》工極了,身上一個(gè)蠅子都沒有放過,但是活極了,那牛簡(jiǎn)直要從墻上緩緩地走下來;布局也單純得好。
衛(wèi)米爾(Vermeer)畫他本鄉(xiāng)代夫脫(Delft)的風(fēng)景一幅,充分表現(xiàn)那靜肅的味道。
他是小風(fēng)景畫家,以善分光影和精于布局著名。
風(fēng)景畫取材雜,要安排得停當(dāng)是不容易的。
荷蘭畫像,哈司(Hals)是大師。
但他的好東西都在他故鄉(xiāng)哈來姆(Haorlem),別處見不著。
亞姆斯特丹的力克士博物院(Ryks Museum)中有他一幅《俳優(yōu)》,是一個(gè)彈著琵琶的人,神氣頗足。
這些都是十七世紀(jì)的畫家。
作者: 茉茉香 2005-1-3 18:25 回復(fù)此發(fā)言 --------------------------------------------------------------------------------2 《荷蘭》(朱自清文章賞析) 但是十七世紀(jì)荷蘭最大的畫家是冉伯讓(Rembrandt)。
他與一般人不同,創(chuàng)造了個(gè)性的藝術(shù);將自己的思想感情,自己這個(gè)人放進(jìn)他畫里去。
他畫畫不再伺候人,即使畫人像,畫宗教題目,也還分明地見出自己。
十九世紀(jì)藝術(shù)的浪漫運(yùn)動(dòng)只承認(rèn)表現(xiàn)藝術(shù)家的個(gè)性的作品有價(jià)值,便是他的影響。
他領(lǐng)略到精神生活里神秘的地方,又有深厚的情感。
最愛用一片黑做背景;但那黑是活的不是死的。
黑里漸漸透出黃黃的光,像壓著的火焰一般;在這種光里安排著他的人物。
像這樣的光影的對(duì)照是他的絕技;他的神秘與深厚也便從這里見出。
這不僅是浮泛的幻想,也是貼切的觀察;在他作品里夢(mèng)和現(xiàn)實(shí)混在一塊兒。
有人說他從北國(guó)的煙云里悟出了畫理,那也許是真的。
他會(huì)看到氤氳的底里去。
他的畫像最能表現(xiàn)人的心理,也便是這個(gè)緣故。
毛利丘司里有他的名作《解剖班》《西面在圣殿中》。
前一幅寫出那站著在說話的大夫從容不迫的樣子。
一群學(xué)生圍著解剖臺(tái),有些坐著,有些站著;毛著腰的,側(cè)著身子的,直挺挺站著的,應(yīng)有盡有。
他們的頭,或俯或仰,或偏或正,沒有兩個(gè)人相同。
他們的眼看著尸體,看著說話的大夫,或無所屬,但都在凝神聽話。
寫那種專心致志的光景,維妙維肖。
后一幅寫殿宇的莊嚴(yán),和參加的人的圣潔與和藹,一種虔敬的空氣彌漫在畫面上,教人看了會(huì)沉靜下去。
他的另一杰作《夜巡》在力克士博物院里。
這里一大群武士,都拿了兵器在守望著敵人。
一位爵爺站在前排正中間,向著旁邊的弁兵有所吩咐;別的人有的在眺望,有的在指點(diǎn),有的在低低地談?wù)?,右端一個(gè)打鼓的,人和鼓都只露了一半;他似乎焦急著,只想將槌子敲下去。
左端一個(gè)人也在忙忙地伸著右手整理他的槍口。
他的左胳膊底下鉆出一個(gè)孩子,露著驚惶的臉。
人物的安排,交互地用疏密與明暗;乍看不勻稱,細(xì)看再勻稱沒有。
這幅畫里光的運(yùn)用最巧妙;那些濃淡渾析的地方,便是全畫的精神所在。
冉伯讓是雷登(Leyden)人,晚年住在亞姆斯特丹。
他的房子還在,里面陳列著他的腐刻畫與鋼筆毛筆畫。
腐刻畫是用藥水在銅上刻出畫來,他是大匠手;鋼筆畫毛筆畫他也擅長(zhǎng)。
這里還有他的一座銅像,在用他的名字的廣場(chǎng)上。
海牙是荷蘭的京城,地方不大,可是清靜。
走在街上,在淡淡的太陽光里,覺得什么都可以忘記了的樣子。
城北尤其如此。
新的和平宮就在這兒,這所屋是一個(gè)人捐了做國(guó)際法庭用的。
屋不多,里面裝飾得很好看。
引導(dǎo)人如數(shù)家珍地指點(diǎn)著,告訴游客這些裝飾品都是世界各國(guó)捐贈(zèng)的。
樓上正中一間大會(huì)議廳,他們稱為日本廳;因?yàn)槿鎵ι隙紥熘毡镜拇筝椀木~絲,而這幾幅東西是日本用了多少多少人在不多的日子里特地趕做出來給這所和平宮用的。
這幾幅都是花鳥,顏色鮮明,織得也細(xì)致;那日本特有的清麗的畫風(fēng)整個(gè)兒表現(xiàn)著。
中國(guó)送的兩對(duì)景泰藍(lán)的大壺(古禮器的壺)也安放在這間廳里。
廳中間是會(huì)議席,每一張椅子背上有一個(gè)緞套子,繡著一國(guó)的國(guó)旗;那國(guó)的代表開會(huì)時(shí)便坐在這里。
屋左屋后是花園;亭子,噴水,雕像,花木等等,錯(cuò)綜地點(diǎn)綴著,明麗深曲兼而有之。
也不十二分大,卻老像走不盡的樣子。
從和平宮向北去,電車在稀疏的樹林子里走。
滿車中綠蔭蔭的,斑駁的太陽光在車上在地下跳躍著過去。
不多一會(huì)兒就到海邊了。
海邊熱鬧得很,玩兒的人來往不絕。
長(zhǎng)長(zhǎng)的一帶沙灘上,滿放著些藤簍子——實(shí)在是些轎式的藤椅子,預(yù)備洗完澡坐著曬太陽的。
這種藤簍子的頂像一個(gè)瓢,又圓又胖,那拙勁兒真好。
更衣的小木屋也多。
大約天氣還冷,沙灘上只看見零零落落的幾個(gè)人。
那北海的海水白白的展開去,沒有一點(diǎn)風(fēng)濤,像個(gè)頂聽話的孩子。
亞姆斯特丹在海牙東北,是荷蘭第一個(gè)大城。
自然不及海牙清靜。
可是河道多,差不多有一道街就有一道河,是北國(guó)的水鄉(xiāng);所以有“北方威尼斯”之稱。
橋也有三百四十五座,和威尼斯簡(jiǎn)直差不多。
河道寬闊干凈,卻比威尼斯好;站在橋上順著河望過去,往往水木明瑟,引著你一直想見最遠(yuǎn)最遠(yuǎn)的地方。
亞姆斯特丹東北有一個(gè)小島,叫馬鏗 (Marken)島,是個(gè)小村子。
那邊的風(fēng)俗服裝古里古怪的,你一腳踏上岸就會(huì)覺得回到中世紀(jì)去了。
乘電車去,一路經(jīng)過兩三個(gè)村子。
那是個(gè)陰天。
漠漠的風(fēng)煙,紅黃相間的板屋,正在旋轉(zhuǎn)著讓船過去的轎,都教人耳目一新。
到了一處,在街當(dāng)中下了車,由人指點(diǎn)著找著了小汽輪。
海上坦蕩蕩的,遠(yuǎn)處一架大風(fēng)車在慢慢地轉(zhuǎn)著。
船在斜風(fēng)細(xì)雨里走,漸漸從朦朧里看見馬鏗島。
這個(gè)島真正“不滿眼”,一道堤低低的環(huán)繞著。
據(jù)說島只高出海面幾尺,就仗著這一點(diǎn)兒堤擋住了那茫茫的海水。
島上不過二三十份人家,都是尖頂?shù)陌逦?;下面一律搭著架子,因?yàn)楦羲恕?/p>
板屋是紅黃黑三色相間著,每所都如此。
島上男人未多見,也許打漁去了;女人穿著紅黃白藍(lán)黑各色相間的衣裳,和他們的屋子相配。
總而言之,一到了島上,雖在黯淡的北海上,眼前卻亮起來了。
島上各家都預(yù)備著許多紀(jì)念品,爭(zhēng)著將游客讓進(jìn)去;也有裝了一大柳條筐,一手抱著孩子,一手挽著筐子在路上兜售的。
自然做這些事的都是些女人。
紀(jì)念品里有些玩意兒不壞:如小木鞋,像我們的毛窩的樣子;如長(zhǎng)的竹煙袋兒,煙袋鍋的脖子上掛著一雙頂小的木鞋,的里瓜拉的;如手絹兒,一角上絨繡著島上的女人,一架大風(fēng)車在她們頭上。
回來另是一條路,電車經(jīng)過另一個(gè)小村子叫伊丹(Edam)。
這兒的干酪四遠(yuǎn)馳名,但那一座挨著一座跨在一條小河上的高架吊橋更有味。
望過去足有二三十座,架子像城門圈一般;走上去便微微搖晃著。
河直而窄,兩岸不多幾層房屋,路上也少有人,所以仿佛只有那一串兒的橋輕輕地在風(fēng)里擺著。
這時(shí)候真有些覺得是回到中世紀(jì)去了。
1932年11月17日作。
在作者眼中“真正的荷蘭”是怎么樣
的請(qǐng)簡(jiǎn)要地寫一寫。
(60字以內(nèi))
在作者眼中“真正的荷蘭"是動(dòng)物生活自由自在,奶牛的天堂、駿馬的世界、豬、羊、雞各種小動(dòng)物的樂園,成為牧場(chǎng)之國(guó)。
人們過著閑適、自由、安寧的生活。
人和動(dòng)物和諧相處。
《牧場(chǎng)之國(guó)》課文是按什么順序分別描寫荷蘭牧場(chǎng)的
koolt zaak (也是混蛋的意思貌似)homo (同性戀 比較常用)fleeker (= = 話說這個(gè)我也不知道怎么寫 但是比較常用
牧場(chǎng)之國(guó)課文按( )順序分別描寫了荷蘭牧場(chǎng)向日的遼闊無際,寧靜和諧和( )的祥和寂靜,神秘含蓄
1“牧場(chǎng)之國(guó)”指的是__荷蘭_____它又被稱為____水___之國(guó),______花_之國(guó),_風(fēng)車______之國(guó),_水運(yùn)______之國(guó)。
2課文按___總分總____順序分別描寫了荷蘭牧場(chǎng)_______遼闊無際、寧靜和諧和_______的祥和寂靜、神秘含蓄。
3文中____四___次講到“這就是真正的荷蘭”,表達(dá)了作者對(duì)荷蘭的______喜愛之情_______。
二、修辭方法我會(huì)填。
1牛犢的模樣像貴夫人,儀態(tài)端莊。
(比喻)2極目遠(yuǎn)眺,四周全是絲絨般的碧綠草原和黑白兩色的花牛。
(比喻)3一條條運(yùn)河,一片片低地,一群群駿馬,構(gòu)成了荷蘭牧場(chǎng)自然、寧靜的景色。
(排比)三、課內(nèi)語段閱讀。
到了傍晚,才看見有人駕著小船過來,坐上小板凳,給嚴(yán)肅沉默的奶牛擠奶。
金色的晚霞鋪在西天,遠(yuǎn)處偶爾傳來汽笛聲,接著又是一片寂靜。
在這里,誰都不叫喊吆喝,牛脖子上的鈴鐺也沒有響聲,擠奶的人默默無言。
運(yùn)河之中,裝滿奶桶的船只在舒緩平穩(wěn)地行駛。
滿載著一罐一罐牛奶的汽車、火車,不停地開往城市。
車船過后,一切又恢復(fù)了平靜。
最后一抹晚霞也漸漸消失了,整個(gè)天地都暗了下來。
狗不叫了,圈里的牛也不再發(fā)出哞哞聲,馬也忘記了踢馬房的擋板。
沉睡的牲畜,無聲的低地,(漆黑)的夜晚,遠(yuǎn)處的幾座燈塔在閃爍著(微弱)的光芒。
這就是真正的荷蘭。
謝謝
描寫馬的外貌
一匹火紅的駿馬奔廣闊的草原上,四騰,飛揚(yáng),壯美的姿勢(shì)宛若歷盡艱辛穿洋過海的信鴿,宛如暴風(fēng)雨中勃然奮飛的海燕。
仰天長(zhǎng)嘯,那動(dòng)人肺腑的馬 嘶響徹夜空。
應(yīng)和著這悲壯的嘶鳴,四面八方涌出一片雜色的馬群,海潮般勢(shì)不可擋地從冬日蒼茫的草地上滾了過來,成千上萬匹馬聚集在一起,呼嘯奔騰。
長(zhǎng)長(zhǎng) 的馬鬃馬尾在的流的浮力下飄動(dòng)起來,一個(gè)接一個(gè),一個(gè)重疊著另一個(gè),凝成一個(gè)整體,飛快地向前推進(jìn),那是一幅奔騰的美,力量的美交織在一起的奇異畫面。
? 這馬,長(zhǎng)長(zhǎng)的鬃毛披散著,跑起來,四只蹄子像不沾地似的。
馬到了他手里,也像找到了自己的主人,奔馳得更加得意與驕傲起來,不管前面有多少馬,它也要風(fēng)一樣卷過去。
? 馬兒們高揚(yáng)著驕傲的頭顱,抖動(dòng)著優(yōu)美的鬃毛,合著這宏大的旋律,在海一樣寬闊的草原上翱翔。
大地在搖動(dòng),時(shí)空的概念在消失,這奔騰的馬群簡(jiǎn)直就是一部歷史的縮影,一個(gè)悲壯巍峨的造型。
? 老馬奔跑起來了。
它四蹄騰空,如風(fēng),如電。
好像一頭鯨魚在發(fā)光的海浪里游泳,被征服的海洋從中間劃開,恭恭敬敬地從兩端向后退去。
好像一枚火箭在發(fā)光的天空運(yùn)行,群星在列隊(duì)歡呼,舞蹈。
這匹棗紅馬,長(zhǎng)長(zhǎng)的鬃毛披散著,跑起來,四只蹄子像不沾地似的。
這匹高頭大馬,渾身的每個(gè)部分都搭配得那么得當(dāng),每塊肌肉都顯示出力量,讓人一看就覺得那么柔和,那么健美。
頭面平直而偏長(zhǎng),耳短。
四肢長(zhǎng),骨骼堅(jiān)實(shí),肌腱和韌帶發(fā)育良好,附有掌枕遺跡的附蟬 (俗稱夜眼) ,蹄質(zhì)堅(jiān)硬,能在堅(jiān)硬地面上迅速奔馳。
毛色復(fù)雜,以騮、栗、青和黑色居多。
兩眼距離大頭面平直而偏長(zhǎng),耳短。
四肢長(zhǎng),骨骼堅(jiān)實(shí),肌腱和韌帶發(fā)育良好,附有掌枕遺跡的附蟬 (俗稱夜眼) ,蹄質(zhì)堅(jiān)硬,能在堅(jiān)硬地面上迅速奔馳。
毛色復(fù)雜,以騮、栗、青和黑色居多。
兩眼距離大
課文“牧場(chǎng)之國(guó)”的擬人句有哪些
牛群吃草時(shí)非常專注,有時(shí)站立不動(dòng)仿佛在思考著什么.這是擬人句.因?yàn)橹挥腥藭?huì)思考,牛、動(dòng)物都不會(huì)思考.《牧場(chǎng)之國(guó)》課文分析 《牧場(chǎng)之國(guó)》是篇獨(dú)立閱讀課文,它正是指的荷蘭。
荷蘭,是“花之國(guó)”、“風(fēng)車之國(guó)”、“運(yùn)河之國(guó)”,也是“牧場(chǎng)之國(guó)”。
而本文正是從“牧場(chǎng)之國(guó)”的角度來展現(xiàn)荷蘭的獨(dú)特風(fēng)情的。
課文為我們描繪了荷蘭牧場(chǎng)白日的遼闊無際、寧靜和諧和夜晚的祥和寂靜、神秘含蓄。
白日里,牧場(chǎng)是動(dòng)物們的天堂,無論是花色多樣的牛,還是駿馬或羊、豬、雞,在“見不到一個(gè)人影的綠草低地上”是那樣的悠然自得、愜意舒暢,廣闊無垠的草原無疑就是他們的自由王國(guó),好一幅家禽家畜安閑游憩圖。
即使是傍晚出現(xiàn)了擠奶的人也并沒有打破草原的寂靜,奶牛仍是“嚴(yán)肅沉默”,擠奶人更是“默默無語”,連船只行駛也是舒緩平穩(wěn)的,車船的到來與離去也反襯出了草原的寂靜。
直到夜幕降臨,荷蘭更是沉入一片靜謐之中,又成了一幅沉沉靜夜圖。
課文的描寫讓我們看到了荷蘭牧場(chǎng)和運(yùn)河交錯(cuò)的獨(dú)特地形,看到了畜牧業(yè)尤其是奶牛和奶制品在荷蘭國(guó)計(jì)民生中的重要作用,更看到了荷蘭藍(lán)天、碧草、牛羊組成的優(yōu)美迷人、自然和諧的景觀。
一、條理清楚,詳略分明。
課文第一段是一個(gè)總起句,句子緊扣課題,開門見山,點(diǎn)明了荷蘭是“水之國(guó)”、“花之國(guó)”后,強(qiáng)調(diào)了本文重點(diǎn)要描寫的是荷蘭的另一獨(dú)特的特點(diǎn)──“牧場(chǎng)之國(guó)”。
接著作者連續(xù)四次寫到“這才是真正的荷蘭”。
從四個(gè)角度寫出了荷蘭作為牧場(chǎng)之國(guó)的美。
接下來第二段詳寫碧綠的草原上牛多,以此突出荷蘭“牧場(chǎng)之國(guó)”的特點(diǎn)。
第三段比較詳細(xì)的寫遼闊無限的原野成群的膘肥體壯的駿馬自由生活的景象。
第三段略寫羊、豬、雞在“見不到一個(gè)人影的綠草地上”是那樣的悠然自得、愜意舒暢。
二三四段詳略分明的描寫,勾勒出一幅家畜家禽安閑游憩圖。
五自然段寫出了傍晚之靜,夜晚之靜。
二、語言生動(dòng),色彩鮮明 本文語言生動(dòng),形象傳神,課文最具特色的語言是擬人化的描寫和運(yùn)用排比句去渲染情境、表達(dá)情感的句子。
第二自然段寫的是牧場(chǎng)之牛。
寫法是從遠(yuǎn)到近,再到遠(yuǎn),即從整體到部分再到整體。
第一句遠(yuǎn)觀“牧場(chǎng)”,重在色彩的運(yùn)用,作者的不厭其煩地寫“黑白花牛、白頭黑牛、白腰藍(lán)嘴黑牛、蓋筆毛氈的牛”加上“綠色的低地、銀帶一般的運(yùn)河”使整個(gè)畫面顯得色彩炫爛。
后面一句整體寫草原(牧場(chǎng))的也注重了色彩。
兩句整體寫的句子表現(xiàn)牧草之盛,草原之美,牛群之多,讓人很容易地就感覺到了荷蘭真是個(gè)牧場(chǎng)之國(guó)。
當(dāng)然最精彩的是段落當(dāng)中具體寫牛的句子,作者運(yùn)用排比、擬人的手法具體寫了“牛群、牛犢、老牛”并且恰如其分地進(jìn)行了擬人化描寫,用上了“仿佛、像、好似”三個(gè)詞把牛的形態(tài)寫活了。
這是教學(xué)中必須予以關(guān)注的,正因?yàn)楹商m的鄉(xiāng)村,水草豐茂,環(huán)境優(yōu)美,而牛兒悠閑、幸福,所以荷蘭是放牧的天堂,是動(dòng)物的王國(guó),所以作者由衷地贊嘆:“這就是真正的荷蘭。
” 第三自然段,寫的是馬。
最關(guān)鍵的句子是“遼闊的原野似乎歸它們所有,它們是這個(gè)自由王國(guó)里的主人和公爵”這又是一個(gè)擬人化描寫。
把駿馬想像成這個(gè)自由王國(guó)里的主人和公爵。
而這順話的關(guān)鍵詞又是“自由王國(guó)”。
從哪里看出是自由王國(guó)
“駿馬成群,匹匹膘肥體壯、深深的野草”,還有“除了運(yùn)河沒有什么能夠阻擋它們飛馳到遠(yuǎn)方”。
可見誰也沒有去干擾他們自在的生活,這兒是動(dòng)物的“自由王國(guó)”。
第四自然段寫的是綿羊、豬群、小雞、山羊等動(dòng)物。
文章同樣用擬人的手法去寫。
豬群像對(duì)什么表示贊許;小雞、山羊安閑地欣賞著這屬于它們自己的王國(guó)。
這里又一次出現(xiàn)“王國(guó)”,其實(shí)全文就是圍繞著“動(dòng)物的王國(guó)”來寫的。
這段話的語言表達(dá)上還有一點(diǎn)是非常值得學(xué)習(xí)的,就者用“怎樣的什么怎么樣”句子去描述景物。
學(xué)生作文寫不具體往往是只寫“什么”,而沒有寫出“怎么樣”。
這段話可以換成“怎樣的什么怎么樣”一句一行的形式讓學(xué)生去讀去品味,感知第一個(gè)“怎樣”是寫真實(shí)的事物形象,后一個(gè)“怎么樣”是作者自己由事物產(chǎn)生的聯(lián)想。
第五自然段,寫的是“聲音”,一個(gè)關(guān)鍵詞就是“靜”,一個(gè)是傍晚之靜,一個(gè)是夜晚之靜。
傍晚的靜體現(xiàn)的是一種人們勞作的默契、規(guī)律、有序以及人與動(dòng)物的和諧。
“人來、車船來、擠奶、車船走”一切都好像再也無需言語交流,一切都是那么熟練,那么有序,那么默契,特別是寫擠奶的幾句話:“誰都不吆喝,牛脖子上的鈴鐺也沒有響聲,擠奶的人更是默默無言”向我描述了一幅繁忙又安詳、有序、默契的獨(dú)特的田園勞動(dòng)風(fēng)光畫。
夜晚的靜也非常值得品味,甚至需要背誦。
作者用了兩個(gè)排比句寫出了荷蘭鄉(xiāng)村夜晚的靜寂。
第一句是“狗不叫了,圈里的牛也不再發(fā)出哞哞聲,馬也忘記了踢馬房的檔板”試想如果寫成“狗、牛、馬都不響了”或“睡覺了”就沒有了文章這樣的沖擊力和韻律感了。
更值得注意的是“馬也忘記了踢馬房的檔板”中的“忘記”一詞。
第二句,“沉睡的牲畜,無聲的低地,漆黑的夜晚,遠(yuǎn)處的幾座燈塔在閃爍著微弱的光芒。
這就是真正的荷蘭”顯得特別的有詩意。
牲畜沉睡意味明天的活力,低地?zé)o聲卻孕育無數(shù)的生命,夜晚漆黑的等待著另一個(gè)黎明。
作者還特意寫了遠(yuǎn)處的燈塔閃爍著微弱的光芒,這種暗中有光,使場(chǎng)面更暗,靜中有動(dòng),使場(chǎng)面更靜的寫是很常用的。
這樣寫更加顯示了荷蘭鄉(xiāng)村夜晚的靜謐,但這種靜謐卻蘊(yùn)含著勃勃的生機(jī),這就是真正的荷蘭。
牧場(chǎng)之國(guó)的作者捷克的卡雷爾恰佩克里面有哪些靜態(tài)描寫和動(dòng)態(tài)描寫的句子
牧場(chǎng)之國(guó)的作者,其實(shí)他寫出來的動(dòng)態(tài)描寫和靜態(tài)描寫的話都是非常有的,而且它的相結(jié)合的話更能表現(xiàn)出來作者的這樣一個(gè)含義。