<<變色龍>>人物描寫句段有哪些
的 警官奧丘梅洛夫穿著新的軍大衣,手里拿著個小包,穿過市集的廣場。
他身后 跟著個警察,生著棕紅色頭發(fā),端著一個粗羅,上面盛著沒收來的,裝得滿滿 的。
四下里一片寂靜。
……廣場上連人影也沒有。
小鋪敞開大門,無精打采 地面對著上帝創(chuàng)造的這個世界,象是一張張饑餓的嘴巴。
店門附近連一個乞丐都沒有。
“你竟敢咬人,該死的東西
”奧丘梅洛夫忽然聽見說話聲。
“伙計們,別放 走它
如今咬人可不行
抓住它
哎喲,……哎喲
” 狗的尖叫聲響起來。
奧丘梅洛夫往那邊一看,瞧見商人彼楚京的木柴場里竄出 來一條狗,用三條腿跑路,不住地回頭看。
在它身后,有一個人追出來,穿著漿硬 的花布襯衫和敞開懷的坎肩。
他緊追那條狗,身子往前一探,撲倒在地,抓住那條 狗的后腿。
緊跟著又傳來狗叫聲和人喊聲:“別放走它
”帶著睡意的臉紛紛從小 鋪里探出來,不久木柴場門口就聚上一群人,象是從地底下鉆出來的一樣。
“仿佛出亂子了,長官
……”警察說。
奧丘梅洛夫把身子微微往左邊一轉(zhuǎn),邁步往人群那邊走過去。
在木柴場門口, 他看見上述那個敞開坎肩的人站在那兒,舉起右手,伸出一根血淋淋的手指頭給那 群人看。
他那張半醉的臉上露出這樣的神情:“我要揭你的皮,壞蛋
”而且那根 手指頭本身就象是一面勝利的旗幟。
奧丘梅洛夫認(rèn)出這個人就是首飾匠赫留金。
鬧出這場亂子的禍?zhǔn)资且粭l白毛小獵狗,尖尖的臉,背上有一塊黃斑,這時候坐在人群中央的地上,前腿劈開,渾身發(fā)抖。
它那含淚的眼睛里流露出苦惱和恐懼。
“這兒出了什么事
”奧丘梅洛夫擠到人群中去,問道。
“你在這兒干什么
你干嗎豎起手指頭
……是誰在嚷
” “我本來走我的路,長官,沒招誰沒惹誰,……”赫留金湊著空拳頭咳嗽,開 口說。
“我正跟米特利·米特利奇談木柴的事,忽然間,這個壞東西無緣無故把我 的手指頭咬一口。
……請您原諒我,我是個干活的人。
……我的活兒細致。
這得賠 我一筆錢才成,因為我也許一個星期都不能動這根手指頭了。
……法律上,長官, 也沒有這么一條,說是人受了畜生的害就該忍著。
……要是人人都遭狗咬,那還不如別在這個世界上活著的好。
……” “嗯
……好,……”奧丘梅洛夫嚴(yán)厲地說,咳嗽著,動了動眉毛。
“好。
……這是誰家的狗
這種事我不能放過不管。
我要拿點顏色出來叫那些放出狗來闖 禍的人看看
現(xiàn)在也該管管不愿意遵守法令的老爺們了
等到罰了款,他,這個混 蛋,才會明白把狗和別的畜生放出來有什么下場
我要給他點厲害瞧瞧……葉爾迪 林,”警官對警察說,“你去調(diào)查清楚這是誰家的狗,打個報告上來
這條狗得打 死才成。
不許拖延
這多半是條瘋狗。
……我問你們:這是誰家的狗
” “這條狗象是席加洛夫?qū)④娂业?/p>
”人群里有個人說。
“席加洛夫?qū)④娂业?/p>
嗯
……你,葉爾迪林,把我身上的大衣脫下來。
…… 天好熱
大概快要下雨了。
……只是有一件事我不懂:它怎么會咬你的
”奧丘梅洛夫?qū)樟艚鹫f。
“難道它夠得到你的手指頭
它身子矮小,可是你,要知道,長得這么高大
你這個手指頭多半是讓小釘子扎破了,后來卻異想天開,要人家賠你錢了。
你這種人啊……誰都知道是個什么路數(shù)
我可知道你們這些魔鬼
” “他,長官,把他的雪茄煙戳到它臉上去,拿它開心。
它呢,不肯做傻瓜,就咬了他一口。
……他是個無聊的人,長官
” “你胡說,
你眼睛看不見,為什么胡說
長官是明白人,看得出來誰 胡說,誰象當(dāng)著上帝的面一樣憑良心說話。
……我要胡說,就讓調(diào)解法官審判我 好了。
他的法律上寫得明白。
……如今大家都平等了。
……不瞞您說,……我弟弟 就在當(dāng)憲兵。
……” “少說廢話
” “不,這條狗不是將軍家的,……”警察深思地說。
“將軍家里沒有這樣的 狗。
他家里的狗大半是大獵狗。
……” “你拿得準(zhǔn)嗎
” “拿得準(zhǔn),長官。
……” “我自己也知道。
將軍家里的狗都名貴,都是良種,這條狗呢,鬼才知道是什 么東西
毛色不好,模樣也不中看,……完全是下賤貨。
……他老人家會養(yǎng)這樣的 狗
你的腦筋上哪兒去了
要是這樣的狗在彼得堡或者讓人碰上,你們知 道會怎樣
那兒才不管什么法律不法律,一轉(zhuǎn)眼的工夫就叫它斷了氣
你,赫留金,受了苦,這件事不能放過不管。
……得教訓(xùn)他們一下
是時候了。
……” “不過也可能是將軍家的狗……”警察把他的想法說出來。
“它臉上又沒寫 著。
……前幾天我在他家院子里就見到過這樣一條狗。
” “沒錯兒,是將軍家的
”人群里有人說。
“嗯
……你,葉爾迪林老弟,給我穿上大衣吧。
……好象。
……怪冷 的。
……你帶著這條狗到將軍家里去一趟,在那兒問一下。
……你就說這條狗是我 找著,派你送去的。
……你說以后不要把它放到街上來。
也許是名貴的狗,要是 每個豬玀都拿雪茄煙戳到它臉上去,要不了多久就能把它作踐死。
狗是嬌嫩的動物 嘛。
……你,蠢貨,把手放下來
用不著把你那根蠢手指頭擺出來
這都怪你自己 不好
……” “將軍家的廚師來了,我們來問問他吧。
……喂,普羅
你過來,親愛 的
你看看這條狗。
……是你們家的嗎
” “瞎猜
我們那兒從來也沒有過這樣的狗
” “那就用不著費很多工夫去問了,”奧丘梅洛夫說。
“這是條
用不著多 說了。
……既然他說是,那就是。
……弄死它算了。
” “這條狗不是我們家的,”普羅繼續(xù)說。
“可這是將軍哥哥的狗,他前幾 天到我們這兒來了。
我們的將軍不喜歡這種狗。
他老人家的哥哥喜歡。
……” “莫非他老人家的哥哥來了
符拉季米爾·伊凡內(nèi)奇來了
”奧丘梅洛夫問, 他整個臉上洋溢著動情的笑容。
“可了不得,主啊
我還不知道呢
他要來住一陣 吧
” “住一陣。
……” “可了不得,主啊
……他是惦記弟弟了。
……可我還不知道呢
那么這是他 老人家的狗
很高興。
……你把它帶去吧。
……這條小狗怪不錯的。
……挺伶俐。
……它把這家伙的手指頭咬一口
哈哈哈哈
……咦,你干嗎發(fā)抖
嗚嗚,……嗚 嗚。
……它生氣了,小壞包,……好一條小狗崽子……” 普羅把狗叫過來,帶著它離開了木柴場。
……那群人就對著赫留金哈哈大 笑。
“我早晚要收拾你
”奧丘梅洛夫?qū)λ{說,然后把身上的大衣裹一裹緊,繼續(xù)在市集的廣場上巡視。
《》作于1884年,作品發(fā)表前,正是俄國民意黨人刺殺(1881)之后,亞歷山大三世一上臺,在竭力強化警察統(tǒng)治的同時,也搞了一些掩人耳目的法令,給殘暴的專制主義蒙上一層面紗。
1880年成立的治安最高委員會頭目洛雷斯、麥里可夫后來當(dāng)上了內(nèi)務(wù)大臣,這是一個典型的兩面派,人民稱他為“狼嘴狐尾”。
這時的警察再不是果戈理時代隨意用拳頭揍人的警棍了,而是打著遵守法令的官腔,干著獻媚邀功的勾當(dāng)。
契訶夫刻劃的警官奧楚蔑洛夫正是沙皇專制警察統(tǒng)治的化身。
因此,這篇作品諷刺、揭露的不僅僅是一個普通的孤立的警察,是那個崇拜官爵的俄國社會,是那個窮兇極惡的沙皇專制主義。
作者安東?巴甫洛維奇?契訶夫(一八六○——一九○四),是十九世紀(jì)末期俄國著名的批判現(xiàn)實主義作家,是世界聞名的短篇小說大師。
契訶夫一生中寫了幾百篇中、短篇小說和許多劇本。
他常常通過一些日常平凡事物,描寫小市民、小官吏的自私、虛偽、庸俗的丑態(tài),揭露腐朽反動的沙皇統(tǒng)治的罪惡,反映勞動人民的苦難生活。
《變色龍》是契訶夫早期創(chuàng)作的一篇諷刺小說。
在這篇著名的小說里,他以精湛的藝術(shù)手法,塑造了一個專橫跋扈、欺下媚上、看風(fēng)使舵的沙皇專制制度走狗的典型形象,具有廣泛的藝術(shù)概括性。
小說的名字起得十分巧妙。
變色龍本是一種蜥蜴類的四腳爬蟲,能夠根據(jù)四周物體的顏色改變自己的膚色,以防其它動物的侵害。
作者在這里是只取其“變色”的特性,用以概括社會上的一種人。
小說的內(nèi)容富有喜劇性。
一只小狗咬了金銀匠的手指,巡官走來斷案。
在斷案過程中,他根據(jù)狗是或不是將軍家的這一基點而不斷改變自己的面孔。
作者通過這樣一個猾稽的故事,把諷刺的利刃對準(zhǔn)沙皇專制制度,有力地揭露了反動政權(quán)爪牙們的無恥和丑惡。
最突出的是奧楚蔑洛夫這一人物,從他對下屬、對百姓的語言中表現(xiàn)他的專橫跋扈、作威作福;從他與達官貴人有關(guān)的人,甚至狗的語言中暴露他的阿諛奉承、卑劣無恥;從他污穢的謾罵隨口噴出來揭開他貌若威嚴(yán)公正里面的粗俗無聊。
同時,作者故意很少寫他的外貌神態(tài),令人可以想象:此人在說出這一連串令人難以啟齒的語言時,竟然是臉不變色心不跳的常態(tài),由此更突出了這一人物丑惡的嘴臉、卑劣的靈魂。
奧楚蔑洛夫在短短的幾分鐘內(nèi),經(jīng)歷了五次變化。
善變是奧楚蔑洛夫的性格特征。
作品以善于適應(yīng)周圍物體的顏色,很快地改變膚色的“變色龍”作比喻,起了畫龍點睛的作用。
如果狗主是普通百姓,那末他嚴(yán)懲小狗,株連狗主,中飽私囊;如果狗主是將軍或?qū)④姼绺?,那末他奉承拍馬,邀賞請功,威嚇百姓。
他的諂媚權(quán)貴、欺壓百姓的反動本性是永遠不變的。
因此,當(dāng)他不斷的自我否定時,他都那么自然而迅速,不知人間還有羞恥事
“變色龍”——奧楚蔑洛夫已經(jīng)成為一個代名詞。
人們經(jīng)常用“變色龍”這個代名詞,來諷刺那些常常在相互對立的觀點間變來變?nèi)サ姆磩与A級代表人物。
對他們說來,毫無信義原則可言。
萬物皆備于我,一切為我所用。
他們這一伙不就是現(xiàn)實生活中的變色龍——奧楚蔑洛夫嗎
《變色龍》是契訶夫的許多短篇小說中膾炙人口的一篇。
它沒有風(fēng)花雪月的景物描寫,也沒有曲折離奇的故事安排,作家在描述一個警官偶然審理一件人被狗咬的案情中,只用寥寥幾筆,就極其簡煉、鋒利地為我們勾勒出一個靈魂丑惡,面目可憎的沙皇走狗——警官奧楚蔑洛夫的形象,寄寓著一個發(fā)人深思的主題。
《變色龍》使我了解十九世紀(jì)八十年代,俄國沙皇封建專制獨裁統(tǒng)治的黑暗。
理解以奧楚蔑洛夫為代表“變色龍”似的政府官員正是這種黑暗統(tǒng)治的產(chǎn)物。
人物形象分析 (一)奧楚蔑洛夫: 1專橫跋扈,看風(fēng)使舵的走狗形象 《變色龍》是契訶夫早期創(chuàng)作的一篇諷刺小說。
在這篇著名的小說里,他以精湛的藝術(shù)手法,塑造了一個專橫跋扈、欺下媚上、看風(fēng)使舵的沙皇專制制度走狗的典型形象,具有廣泛的藝術(shù)概括性。
小說的名字起得十分巧妙。
變色龍本是一種蜥蜴類的四腳爬蟲,能夠根據(jù)四周物體的顏色改變自己的膚色,以防其它動物的侵害。
作者在這里是只取其“變色”的特性,用以概括社會上的一種人。
小說的內(nèi)容富有喜劇性。
一只小狗咬了金銀匠的手指,巡官走來斷案。
在斷案過程中,他根據(jù)狗是或不是將軍家的這一基點而不斷改變自己的面孔。
作者通過這樣一個猾稽的故事,把諷刺的利刃對準(zhǔn)沙皇專制制度,有力地揭露了反動政權(quán)爪牙們的無恥和丑惡。
2 寡廉鮮恥的典型形象 在短篇小說《變色龍》中,契訶夫通過一個富于戲劇性的街頭場面,成功地塑造了一個寡廉鮮恥、欺下媚上的“變色龍”的典型形象,對沙皇政權(quán)的爪牙們的專橫霸道、欺壓人民、阿諛權(quán)貴、看風(fēng)使舵的丑惡行徑進行了辛辣的諷刺和揭露,同時也對小市民們的逆來順受、安分守己、“順應(yīng)”現(xiàn)實的庸俗生活態(tài)度加以批判。
變色龍奧楚蔑洛夫是一個高度概括的典型形象,有著深刻的社會意義。
在十九世紀(jì)八十年代的沙皇俄國,在反動勢力猖獗橫行,社會上一片消沉死寂的恐怖氣氛下,過去那些自詡進步的資產(chǎn)階級自由派,都急于去“適應(yīng)”現(xiàn)實,拼命宣揚“規(guī)規(guī)矩矩”的生活哲學(xué),而民粹派也已拋棄了過去的革命傳統(tǒng),他們實際上是妥協(xié)了。
至于廣大的小市民,更是軟弱消極、猥瑣鄙陋,滿足于“和平恬靜”、“奉公守法”的庸俗生活。
當(dāng)時社會上見風(fēng)使舵、迎合現(xiàn)實、背叛變節(jié)之風(fēng)盛行,這種痼疾是反動的社會政治條件的產(chǎn)物。
契訶夫在短篇小說《變色龍》里,通過奧楚洛夫這個典型人物,有力地批判了這種丑惡的行為。
奧楚蔑洛夫的形象具有廣泛的概括性。
他是一個專橫的沙皇警犬,但同時也是一個見風(fēng)使舵的變色龍。
作為一個沙皇政權(quán)的走狗,他具有專制、蠻橫、欺凌百姓等特點。
但這只是他性格的一個方面。
他同時還具有趨炎附勢、對弱者耀武揚威、欺下媚上、隨風(fēng)轉(zhuǎn)舵等特點。
因此他也是一個厚顏無恥的兩面派。
這兩方面的特點構(gòu)成了他的完整的性格——“變色龍”。
不過,這個形象的意義,遠遠超出了奧楚蔑洛夫這一類沙皇警犬這一特定的范圍。
在當(dāng)時,這一形象塑造,無疑也揭露和批判了在反動政治條件下迎合現(xiàn)實、轉(zhuǎn)向變節(jié)的妥協(xié)派和投降派。
(二) 赫留金:在這篇小說里,作者的諷刺和揭露的鋒芒,主要是對著奧楚蔑洛夫的,但是對小市民赫留金也指出了他身上的許多弱點。
他粗鄙庸俗,想借小狗咬了手指頭,趁機撈一把。
為了這個卑鄙的目的,同時也是由于小市民的軟弱本性,他對沙皇的警官畢恭畢敬,甚至曲意奉承(“他老人家是個明白人,看得出來到底誰在胡說……”),還打出了“兄弟當(dāng)憲兵”這張牌。
可是隨著“形勢”的發(fā)展,他發(fā)現(xiàn)力量不在他一邊,便縮了回去。
甚至當(dāng)奧楚蔑洛夫罵他“豬玀”、“混蛋”時,他也不曾吭一聲。
他身上的奴性是很明顯的。
(三)觀眾:作家在小說里也含蓄地點出了“觀眾”的局限。
他們也是一些庸俗的小市民,具有愚昧、軟弱、迎合強者,隨風(fēng)倒的特點。
七.語言特色: 1 用人物自己的話諷刺自己 小說《變色龍》用奧楚蔑洛夫的話諷刺奧楚蔑洛夫自己。
在不知道是誰的狗的時候,奧楚蔑洛夫說:“這多半是條瘋狗”;有人說是將軍家的狗的時候,奧楚蔑洛夫說:“說不定這是條名貴的狗”。
當(dāng)廚師說不是將軍家的狗時,奧楚蔑洛夫說:“這是條野狗”;廚師證實是將軍哥哥的狗時,他又說:“嗚嗚……嗚嗚……這壞蛋生氣了……好一條小狗……”。
廚師說不是將軍家的狗時,奧楚蔑洛夫說:“弄死它算了”;巡警說說不定這就是將軍家的狗時,他說:“高興得很……把它帶走吧。
這小狗還不賴”。
巡警說這不是將軍家的狗時,奧楚蔑洛夫說:“將軍家里都是些名貴的、純種的狗;這條狗呢,鬼才知道是什么玩意兒
毛色既不好,模樣也不中看,完全是個下賤胚子”;巡警又說說不定這就是將軍家的狗時,他說:“你把這條狗帶到將軍家里去,問問清楚。
就說這狗是我找著,派人送去的……狗是嬌貴的動物”。
不僅如此,作者還為奧楚蔑洛夫精心設(shè)計了美化自己、炫耀自己的語言來嘲諷、奚落奧楚蔑洛夫自己。
在故事的開始,奧楚蔑洛夫擠進人群,大聲嚷嚷道:“這兒到底出了什么事
”“你在這兒干什么
你究竟為什么舉著那個手指頭
……誰在嚷
”一個小小的警官,擺出大官的架勢,好不令人發(fā)笑
“ 他哥哥來啦
是烏拉吉米爾·伊凡尼奇嗎
”“哎呀,天
我還不知道呢
他是上這兒來住一陣就走嗎
”垂涎欲滴,極力抬高自己的身價,仿佛他與將軍是至親好友一般,不然他怎么對將軍、將軍的哥哥這般清楚呢
其實,那個將軍知道奧楚蔑洛夫是老幾。
在將軍的眼里,他恐怕連那個小獵狗也不如啊
聽著奧楚蔑洛夫不知羞恥的這些話,我們會從鼻孔里發(fā)出笑聲來。
2.生動的對話 “言者心之聲”。
按著生活邏輯,把對話寫的符合各樣人物的階級地位和性格特征,這是刻劃人物,展示他們內(nèi)心世界的重要手段。
契訶夫是中外聞名的文學(xué)語言大師。
他的《變色龍》不在人物外貌的描繪和景物的鋪陳上見長,而主要是以人物對話的生動取勝的。
作家的獨到之處,是能深入到人物的內(nèi)心;而內(nèi)心世界的顯示,又決不依仗作家的聲明,卻是用人物對話,讓他自己去表露。
我們試看這幾句話:“你把這條狗帶到將軍家里去,問問清楚。
就說這條狗是我找著,派人送上的……”這里警官的言外之意,無須多加發(fā)明,不是就能猜想得到的嗎
契訶夫只用三言兩語,就使一個內(nèi)心世界卑鄙骯臟,奴氣十足的走狗形象,躍然呈現(xiàn)在我們眼前。
請再看,警官在廚師證實小狗是將軍哥哥的時候,又是這樣說:“哎呀,天……他是惦記他的兄弟了……可我還不知道呢
這么說,這是他老人家的狗
高興得很……”對話是這樣平平常常,卻又顯得多么生動、犀利。
它不是入木三分地把一個善于自我解嘲,善用甜言蜜語、善作拍馬奉承的走狗形象,活脫脫地表現(xiàn)出來了嗎
3 以語言表現(xiàn)人物的個性 以語言描寫表現(xiàn)人物的個性是本文寫作上的顯著特點。
最突出的是奧楚蔑洛夫這一人物,從他對下屬、對百姓的語言中表現(xiàn)他的專橫跋扈、作威作福;從他與達官貴人有關(guān)的人,甚至狗的語言中暴露他的阿諛奉承、卑劣無恥;從他污穢的謾罵隨口噴出來揭開他貌若威嚴(yán)公正里面的粗俗無聊。
同時,作者故意很少寫他的外貌神態(tài),令人可以想象:此人在說出這一連串令人難以啟齒的語言時,竟然是臉不變色心不跳的常態(tài),由此更突出了這一人物丑惡的嘴臉、卑劣的靈魂。
4. 個性化的語言 個性化的語言是表現(xiàn)人物性格的重要手段。
《變色龍》中的人物語言是高度個性化的。
“變色龍”奧楚蔑洛夫是個沙皇警犬,因此他的語言具有驕橫和諂上欺下的特點。
他對老百姓大逞威風(fēng),專橫跋扈,對大官僚則奴顏婢膝、趨炎附勢。
在這兩種特點的統(tǒng)一中表現(xiàn)出他的厚顏無恥。
赫留金的語言也是個性化的。
他既是一個庸俗的小市民,又是一個有所懇求的“小人物”。
他的語言完全符合他的性格。
他向巡官申訴的那一段著名的話,是相當(dāng)出色的,形象地反映出他的粗俗鄙陋、虛榮夸張、逢迎官長和想趁機撈一把的特點,這一段申訴和下面一段辯詞(罵“獨眼鬼”那一段),把這個小市民的性格活龍活現(xiàn)地表現(xiàn)出來了。
八細節(jié)描寫對于刻畫人物的作用 小說曾四次寫奧楚蔑洛夫身上的那件軍大衣,這些細節(jié)描寫深刻地揭露了人物的性格特征,鮮明地表現(xiàn)了主題。
小說一開始,作者就把這件具有象征意義的道具和它的主人一下子推到讀者面前。
新的軍大衣是沙皇警犬的特殊標(biāo)志,也是他裝腔作勢,用以嚇人的工具。
作者以“軍大衣”這一服裝,交代了奧楚蔑洛夫的身分。
第二次寫軍大衣是在奧楚蔑洛夫聽到有人說“這好象是席加洛夫?qū)④娂业墓贰币院蟆鞍汛笠旅撓聛怼?,他脫大衣不是因為天氣熱,而是“判”錯了狗,急得他渾身冒汗。
脫大衣的動作,既揭示了他猛吃一驚,渾身燥熱的膽怯心理,也表現(xiàn)了他借此為自己變色爭取時間以便轉(zhuǎn)風(fēng)使舵的狡猾。
這一“脫”,形象地勾勒出了這個狐假虎威,欺下媚上的沙皇走卒的丑惡心靈。
當(dāng)他訓(xùn)了赫留金一頓,忽聽巡警說不是將軍家的狗時,又立刻抖起威風(fēng)。
可又有人說:“沒錯兒,將軍家的
”這時他大驚失色:“……給我穿上大衣吧,……挺冷……”這是第三次寫他的軍大衣。
這里穿大衣則是心冷膽寒的表現(xiàn),以遮掩他剛才辱罵了將軍而心中更深一層的膽怯,并進而為再次變色作準(zhǔn)備罷了。
這里的一“脫”一“穿”,熱而又冷,把奧楚蔑洛夫凌弱畏強的丑態(tài)暴露無遺。
結(jié)尾,他訓(xùn)了一通赫留金后,“裹緊大衣……徑自走了。
”這里第四次寫軍大衣。
既形象而又逼真的刻畫這條變色龍出盡洋相之后,又恢復(fù)了他奴才兼走狗的常態(tài),繼續(xù)去耀武揚威,逞兇霸道去了。
總之,作品通過對奧楚蔑洛夫軍大衣穿而又脫,脫而又穿,這四個細節(jié)的描繪,淋漓盡致地勾畫出變色過程中的丑態(tài),以及他卑劣的心理活動。
紅樓夢里的賈雨村
九下語文《變色龍》中作者運用了哪些人物描寫的方法刻畫奧楚蔑洛夫這個形象的
從文中畫相關(guān)詞句進行賞析
(1)穿的雖然是長衫,可是又臟又破,似乎十多年沒有補,也沒有洗。
(魯迅《孔乙己》) (2)這藤野先生,據(jù)說穿衣服太模胡了,有時竟會忘記帶領(lǐng)結(jié);……他們的話大概是真的,我就親見他有一次上講堂沒有帶領(lǐng)結(jié)。
(魯迅《藤野先生》) (1)孔乙己著了慌,伸開五指將碟子罩住,彎腰下去說道:“不多了,我已經(jīng)不多了。
”(魯迅《孔乙己》) (2)他不回答,……便排出九文大錢。
(魯迅《孔乙己》) (3)“……葉爾德林,幫我把大衣脫下來,……真要命,天這么熱,看樣子多半要下雨了……”(契訶夫《變色龍》) (4)“哦
……葉爾德林老弟,給我穿上大衣吧……好像起風(fēng)了,挺冷……。
”(契訶夫《變色龍》) (1)我不知道你當(dāng)時是不是察覺,一個孩子站在那里,對你是多么的依戀
(魏巍《我的老師》) (2)他們該不會強迫這些鴿子也用德國話唱歌吧
(都德《最后一課》) 他們把那個拉車的扶上車子,一個蹲著,一個半跪著,爸爸拿鑷子給那個拉車的夾出碎玻璃片,伯父拿硼酸水給他洗干凈。
”——《我的伯父魯迅先生》
變色龍中奧楚涅洛夫的人物形象及性格特點
《變色龍》是契訶夫早期創(chuàng)作的一篇諷刺小說.在這篇著名的小說里,他以精湛的藝術(shù)手法,塑造了一個專橫跋扈、欺下媚上、看風(fēng)使舵的沙皇專制制度走狗的典型形象,具有廣泛的藝術(shù)概括性.小說的名字起得十分巧妙.變色龍本是一種蜥蜴類的四腳爬蟲,能夠根據(jù)四周物體的顏色改變自己的膚色,以防其它動物的侵害.作者在這里是只取其“變色”的特性,用以概括社會上的一種人.小說的內(nèi)容富有喜劇性.一只小狗咬了金銀匠的手指,巡官走來斷案.在斷案過程中,他根據(jù)狗是或不是將軍家的這一基點而不斷改變自己的面孔.作者通過這樣一個猾稽的故事,把諷刺的利刃對準(zhǔn)沙皇專制制度,有力地揭露了反動政權(quán)爪牙們的無恥和丑惡.最突出的是奧楚蔑洛夫這一人物,從他對下屬、對百姓的語言中表現(xiàn)他的專橫跋扈、作威作福;從他與達官貴人有關(guān)的人,甚至狗的語言中暴露他的阿諛奉承、卑劣無恥;從他污穢的謾罵隨口噴出來揭開他貌若威嚴(yán)公正里面的粗俗無聊.同時,作者故意很少寫他的外貌神態(tài),令人可以想象:此人在說出這一連串令人難以啟齒的語言時,竟然是臉不變色心不跳的常態(tài),由此更突出了這一人物丑惡的嘴臉、卑劣的靈魂.奧楚蔑洛夫在短短的幾分鐘內(nèi),經(jīng)歷了五次變化.善變是奧楚蔑洛夫的性格特征.作品以善于適應(yīng)周圍物體的顏色,很快地改變膚色的“變色龍”作比喻,起了畫龍點睛的作用.如果狗主是普通百姓,那么他嚴(yán)懲小狗,株連狗主,中飽私囊;如果狗主是將軍或?qū)④姼绺?那么他奉承拍馬,邀賞請功,威嚇百姓.他的諂媚權(quán)貴、欺壓百姓的反動本性是永遠不變的.因此,當(dāng)他不斷的自我否定時,他都那么自然而迅速,不知人間還有羞恥事!“變色龍”——奧楚蔑洛夫已經(jīng)成為一個代名詞.人們經(jīng)常用“變色龍”這個代名詞,來諷刺那些常常在相互對立的觀點間變來變?nèi)サ姆磩与A級代表人物.對他們說來,毫無信義原則可言.萬物皆備于我,一切為我所用.他們這一伙不就是現(xiàn)實生活中的變色龍——奧楚蔑洛夫嗎?《變色龍》是契訶夫的許多短篇小說中膾炙人口的一篇.它沒有風(fēng)花雪月的景物描寫,也沒有曲折離奇的故事安排,作家在描述一個警官偶然審理一件人被狗咬的案情中,只用寥寥幾筆,就極其簡練、鋒利地為我們勾勒出一個靈魂丑惡,面目可憎的沙皇走狗——警官奧楚蔑洛夫的形象,寄寓著一個發(fā)人深思的主題.《變色龍》使我了解十九世紀(jì)八十年代,俄國沙皇封建專制獨裁統(tǒng)治的黑暗.理解以奧楚蔑洛夫為代表“變色龍”似的政府官員正是這種黑暗統(tǒng)治的產(chǎn)物.