海底兩萬里中人物描寫的精彩片段
船長是一個帶有浪神秘色彩,非常吸引人的人物。
他如一般兼情、冷酷、和善、危險、溫和、暴躁、隨和、任性……他根據(jù)自己的設(shè)計建造了“鸚鵡螺”號潛水艇,潛航在海底進行大規(guī)模的科學(xué)研究,但這好像又不是他這種孤獨生活的惟一目的。
他躲避開他的敵人和迫害者,在海底探尋自由,又對自己孤獨的生活深深感到悲痛。
但他的良心從沒有被殘酷的生活經(jīng)歷磨滅過。
彼埃爾·阿龍納斯 生物學(xué)家,博古通今,乘潛艇在水下航行,使他飽覽了海洋里的 彼埃爾·阿龍納斯 各種動植物;他和他那位對分類學(xué)入了迷的仆人康塞爾,將這些海洋生物向我們做了詳實的介紹,界、門、綱、目、科、屬、種,說得井井有條,使讀者認識了許多海洋生物;阿龍納斯還把在海洋中見到的種種奇觀,娓娓道來,令讀者大開眼界。
康塞爾 阿龍納斯教授的仆人,生性沉穩(wěn),他從不大驚小怪。
總是那么氣定神閑,為人隨和,從不著急上火——至少你看不出他著急上火。
他精通分類理論,遇到什么總是認認真真或者說一本正經(jīng)地把它們分類,但是對那些東西的名字卻一無所知,可以說他是個分類狂。
尼德·蘭 是個比較原始的人,一個野性十足的捕鯨手。
他也會贊嘆極地的美, 尼德·蘭 但對他來說更重要的是牛排,小牛肉,小酒館里的酒,在陸地上自由地行走。
他性情火暴,受不了被監(jiān)禁,總是計劃逃脫,如果沒有他,教授和康塞爾最后不可能回到陸地上。
法拉格特 “亞伯拉罕·林肯”號驅(qū)逐艦艦長,只在小說開頭部分曇花一現(xiàn)。
海底兩萬里人物外貌描寫
阿龍納斯教授對船長的描述 自信,因為他的頭在其肩部輪廓所形成的弧線上面高傲般揚著,那雙陰郁神態(tài)的眼睛冷靜沉著地注視著別人 鎮(zhèn)定,因為他的皮膚蒼白而不紅潤,說明他性情平和。
堅毅,這從他眼眶筋肉的急速收縮就能看出。
果敢,因為他的深呼吸就顯示出了十分強盛的生命力。
這個人顯得很高傲,他那堅定沉著的目光似乎反映出高深的思想。
從他的整體形象來看,從其舉止和表情的一致來看,按照相面先生的說法,他富有一種不容質(zhì)疑的直率性格。
他身材高大,前額開闊,鼻直口方,兩手纖細,用手相學(xué)術(shù)語來說,極富“通感,也就是說與他高傲而富于情感的心靈相輔相成。
可以說,這個人恐怕是我從來沒有遇到過的最為完美的一類人。
尚有一個細微特征,他的兩眼,隔得稍開了些,可將一方景色盡收眼底。
這種功能——我后來得到了證實——使他的眼力比尼德蘭高出1倍。
當這位陌生人眼頂住一件東西的時候,他總是雙眉緊蹙,寬大的眼皮微微閉攏,眼皮包裹著眼珠,因而縮小了視野。
他注視著,多么犀利的目光
摘抄海底兩萬里人物和景物描寫
第二十四章 珊瑚王國 第二天,我醒來,頭腦特別清爽。
令我十分吃驚的是,我竟在我的房中。
我的同伴一定也回到他們艙房中去了,可能他們跟我一樣,一點沒有覺得。
夜間所有的經(jīng)過他們也一點不知道,像我完全不知道一樣,要想揭開這個神秘,我只有依靠將來的偶然機會了。
我心里盤算著走出這個房間。
心想我已經(jīng)恢復(fù)了自由
或者仍舊是囚人
其實,我又完全自由了。
我打開門,走人過道,上了中央鐵梯。
嵌板昨天是關(guān)閉的,現(xiàn)在開了。
我到了平臺上。
尼德·蘭和康塞爾在那里等著我。
我問他們,他們什么都不知道。
昏沉沉的睡眠沒有給他們留下任何記憶,他們只是心中驚怪,看見自己不知道在什么時候又回到自己的艙房中了。
至于諾第留斯號,我們看來還是跟往常一樣,很安靜,很神秘。
它行動很緩慢,浮在海波上面。
船上好像一點也沒有什么變化。
尼德·蘭睜開他銳利的眼睛,觀察大海。
海上什么都沒有。
加拿大人見天邊什么也沒有,沒有船只,沒有陸地。
西風(fēng)呼呼地吹來,鳳掀起壯闊的波浪打到船上,船顯著地擺動起來。
諾第留斯號換過新鮮空氣后,行駛在深度平均為十五米的水底下面,這樣它可以很快地回到水面上來:這種方式跟往常不同,在1月19日這一天做了好幾次。
船副這時又到了平臺上,他習(xí)慣說的那句話又在船里面聽到了。
至于尼摩船長,他并沒有出來。
船上人員,我只看見那冷冰冰的管事人,他跟平常一樣,準時地,默不作聲地給我開飯。
兩點左右,我在客廳中,正在整理我的筆記,尼摩船長打開門進來了。
我向他行個禮。
他回答我一個禮,這是一種差不多看不出來的禮,一句話也沒有說。
我繼續(xù)做我的工作,心中希望他對于昨夜的特殊事件可能給我解釋一下。
但他一聲不響。
我注視他看來他的面容好像很疲乏的樣子:他的眼睛發(fā)紅,睡眠沒有讓它們恢復(fù)過來:他的臉色表示深深的憂愁,真實的苦痛。
他走來走去,坐下去,站起來,隨意拿起一本書,立即又放下,看看他的各種器械,但不作經(jīng)常要作的記錄,好像一刻都不能安靜下來的樣子。
后來他向我這邊走來了,他問我: “阿龍納斯先生,您是醫(yī)生嗎
” 我真沒想到他忽然提出這一問題,我看他一下,沒有立刻答復(fù)他。
“您是醫(yī)生嗎
”他又說,“您的好些同事,像格拉地奧列①,摩甘一唐東②,以及其他的人都曾經(jīng)學(xué)過醫(yī)。
” “不錯,”我說,“我是大夫和住院醫(yī)生。
我到博物館當教授之前,曾經(jīng)行醫(yī)好凡年。
” “很好,先生。
” 我的答復(fù)顯然使尼摩船長滿意。
但是,我不知道他為什么說到這事,我等他提出新問題來,自己可以隨機應(yīng)變地答復(fù)。
“阿龍納斯先生,”船長對我說,“您愿意來治療我的一個船員嗎
” “您這兒有病人嗎
” “是的。
” “我就跟您看去。
” “請跟我來吧。
” 我得承認,我這時心很跳動。
我不知道為什么,在這個船員的疾病和昨晚的事件之間我覺得有某一種關(guān)聯(lián),這個秘密至少跟那個病人一樣,盤踞在我心中。
尼摩船長帶我到諾第留斯號的后部,讓我走進挨著水手住所的一間艙房。
房中床上,躺著一個四十歲左右的人,外貌堅強有力,是真正盎格魯一薩克遜③人的典型。
我彎下身去看他。
他不僅是有病,而且受了傷。
他的頭部包裹著血淋淋的紗布,躺在兩個枕頭上。
我把包布解開,病人睜大眼睛看我,讓我解開,一聲也不說痛。
傷處看來很是怕人。
頭蓋骨被沖擊的器械打碎,腦子露出來,腦上受到了很厲害的摩擦。
在有傷的腦子上面凝結(jié)著一塊一塊的血痕,顏色像酒槽。
腦子同時被打傷又受震動。
傷員的呼吸很緩慢。
肌肉痙攣著,使他的臉孔抖動。
大腦完全發(fā)炎了,因此思想和動作都麻木不靈了。
病人的脈搏,我按了按,已經(jīng)時有時無。
身體各處,手指腳趾的尖端已經(jīng)冰冷,我看出死已臨頭,沒法救治了。
我包扎好這個不幸的病人,又把他頭上的紗布弄好,轉(zhuǎn)過身來對著尼摩船長;我問他: “哪來的這傷痕呢
” “那沒關(guān)系
”船長掩飾地回答,“諾第留斯號受到一次仲撞,弄斷了機器上的一條杠桿,打中了這個人。
般副正在他旁邊。
他奮身前去,頂受了這打擊……兄弟為自己的兄弟犧牲,朋友為自己的朋友犧牲,再沒有更簡單的享
這是諾第留斯號船上全體船員共同遵守的規(guī)律
您對于他的病精的意見究竟怎樣
” 我遲疑不敢說。
“您可以說,”船長對我說,“這人不懂得法語。
我最后看一下傷員,然后回答: “這人在兩小時內(nèi)就要死了。
” “沒有什么辦法可以救他嗎
” “沒有。
” 尼摩船長的手抖起來,幾滴眼淚從他的眼中流出來了,從前我以為他的眼睛是不會哭的。
霎時間,我再看一下這垂死的人,他的生命一點一點消失了。
他蒼白的面色,由于有明亮的電光照在他臨死的床上,更顯得慘白。
我看他的聰明頭額有很多過早的皺紋,那是生活中的不幸或多年的貧苦給他造成的。
我要從他嘴里偶然吐出的一些話,明白他生平的秘密
“您可以退出了,阿龍納斯先生。
”尼摩船長這時對我說。
我出來,讓船長一人留在危急病人的房里,我回到我的房中,為了剛才的場面情緒很激動。
那一整天,我心中有種種不祥的預(yù)感,十分不安。
夜間睡得不好,睡夢中時常驚醒,覺得聽到了遠遠傳來的悲嘆和好像唱喪歌的聲音。
這是對死者的禱詞,用那種我不能懂得語言說出來的禱詞嗎
第二天早晨,我又到了平臺上,尼摩船長已經(jīng)在那里了。
他一看見我,就走到我面前來。
“教授,”他對我說,“您愿意今天去作一次海底散步嗎
” “我的同伴可以一同去嗎
”我問。
“如果他們愿意,他們可以一同去。
” “我們一定跟您去,船長。
” “請你們就去穿潛水衣。
” 關(guān)于那個危急病人或死人的消息,他再也不提。
我到尼德。
蘭和康塞爾那兒,把尼摩船長的提議告訴他們。
康塞爾立刻就答應(yīng)去,這一次加拿大人也表示很樂意跟我們一道去。
時間是早上八點。
到八點半,我們穿好了這次散步穿的潛水衣,并帶上探照燈和呼吸器。
那座雙重的門打開了,尼摩船長和跟在他后面的十來個船員一齊出來,我們到了水下十米的地方,我們的腳便踩在諾第留斯號停下來的海底地上) 一段輕微的斜坡路通到崎嶇不平的地面,深度大約為二十五米左右。
這地面跟我第一次在太平洋水底下散步時看見過的完全不一樣。
這里沒有細沙,沒有海底草地,沒有海底樹林,我立即認識這一天尼摩船長請我們來的這個神奇地方;這個地方是珊瑚王國。
在植蟲動物門、翡翠綱中,有礬花這一目,這一目包含礬花、木賊和珊瑚三科。
珊瑚屬于珊瑚科,是一種奇怪的東西,曾經(jīng)先后被分人礦物、植物和動物類。
在古代它是治病的藥方,在近代是裝飾的珍寶,一直封1694年:,馬賽人皮桑尼爾才明確地把它們作為動物分類。
珊瑚是一群聚集在易碎的和石質(zhì)偽珊瑚樹上的微生物的總體.這些珊瑚蟲有一種獨特的繁殖力,像枝芽滋生一樣,它們有自己本身的生命,同時又有共同的生命,所以這種情形好像是一種自然的社會主義;我知道最近關(guān)于這種奇怪的植蟲動物的研究結(jié)果,照生物學(xué)家的很正確的觀察,珊瑚蟲在分支繁殖中就起礦化作用,對我來說,去參觀大自然種植在海底下的一處石質(zhì)森林,實在是最有興趣不過的了。
蘭可夫探照器使用起來,我們沿著正在形戌的珊瑚層走去,這些珊瑚脈經(jīng)過相當?shù)臅r間,有一夭將要把印度洋的這一部分海面封閉起來。
路旁盡是錯雜的小珊瑚樹所形成的混亂的珊瑚樹叢,枝權(quán)上遮滿白光閃閃的星狀小花。
不過,跟陸地上的植物正相反,固定在海底巖石上的珊瑚樹的枝權(quán),全是從上到下發(fā)展的。
燈光在色彩很鮮艷的枝葉中間照來照去,發(fā)生無窮的美麗迷人的景象。
我好像是看見薄膜一般的和圓筒形樣的細管在海波下顫動。
我要去采它們的帶有纖維觸須的新鮮花瓣(有的剛開,有的剛露頭)的時候,有些身子輕快、鰭迅速擺動的魚走來,像鳥飛過一樣觸動了它們。
但是,一當我的手挨近這些活花朵,這些有生命的含羞草的時候,花叢中立即發(fā)出警報來了。
于是雪白的花瓣縮人它們的朱紅匣中去了,花朵在我眼前消失了,珊瑚叢隨即轉(zhuǎn)變?yōu)橐淮髨F的石圓丘。
偶然的機會把這種植蟲動物的一些最寶貴的品種擺在我面前。
這種珊瑚跟在地中海、在法國、意大利和巴巴利①海岸打到的,一樣有價值。
商業(yè)上對于其中最美的幾種給了“血花”和“血沫”這樣詩意的名字,它們的鮮艷顏色證明這是有道理的。
這種珊瑚一直賣到五百法郎一公斤;在這一帶的海水里面實在是蘊藏有無數(shù)打撈珊瑚人的財富呢。
這種寶貴的物質(zhì)時常雜有其他種類的珊瑚樹,因此構(gòu)成名為“馬西奧達”的密集和混雜的整塊珊瑚,在這些整塊珊瑚上面,我看到很美麗的玫瑰珊瑚品種。
不久,珊瑚樹叢就緊密連攀起來,樹枝分布增長起來,好像是真正的石質(zhì)叢林和奇矮建筑的長槽在我們腳步面前擺開了。
尼摩船長走人一條長廊般的黑暗過道,從這條傾斜的、過道,我們到了一百米深的地方。
我們的蛇形玻璃管中的光學(xué),照在這些天然的凹凸不平的拱形建筑物上面,照在像水晶燭臺一般安排著的、火星點綴起來的下垂花板上,時時。
發(fā)生魔術(shù)般迷人的力量,在珊瑚的叢枝中間,我又看到一樣新奇古怪的珊瑚樹,海虱形珊瑚,節(jié)肢蝶形珊瑚,又有些團聚成堆的珊瑚,有的是青,有的是紅,真的像是鋪在石灰地上的海藻,這些珊瑚堆,生物學(xué)家經(jīng)過長久的討論后,才明確地把它們列入植物中。
但根據(jù)一位思想家所指出,“它: 們或者就是生命剛從無知覺的沉睡中掙扎起來,又還沒有完全脫離礦物的物性。
走了兩個鐘頭,我們到了t9百米深的地方,那地方就是珊瑚在上面開始形成的最后邊界。
但在這里的,不是孤立隔開的珊瑚叢,不是低樹林的叢木,而是,廣大的森林,巨大的礦物草木,粗大的石樹,由那些海葛藤,漂亮好看的羽毛草花圈壞結(jié)合起來,受到各樣色彩和反光的點綴,非常好看。
它們的高大樹枝深入海水陰暗中不見了,我們就在下面自由自在地走過,我們腳下有管狀珊瑚,腦形貝,星狀貝,菌狀貝,石竹形珊瑚,形成一條花卉織成的地毯,現(xiàn)出光輝奪目的各種顏色。
實在是難以形容,難以描繪的景象
啊
為什么我們不能交換彼此所感到的印象
為什么我們關(guān)禁在這金屬玻、璃的圓盔中
為什么我們被阻止,彼此不能說話
至少,希望我們生活能跟繁殖在海水中的魚類一樣,或更進一步,能跟那些兩棲動物一樣,它們可以在長期間內(nèi),隨它們的意思,往來地上,游泳水中
可是尼摩船長站住了。
我的同伴和我也停止前進,我回過頭來,看見船員們作半圓形圍繞著他們偽首領(lǐng)。
我更細心地看,看到其中有四人肩上抬著一件長方形的東西。
我們站的是一塊寬大空地的中心地方,圍繞四周的是海底森林的高大突出的枝權(quán)。
我們的照明燈在這廣闊的空間中射出模糊的光線,把地上陰影拉得特別長。
空地的盡處,更是漆黑,只有珊瑚的尖刺留住了一些稀疏的亮光。
尼德·蘭和康塞爾站在我身邊。
我們留心看著,我心里想,我是要參加一個很離奇的場面了。
我觀察地面,看到好幾處,由于石灰質(zhì)的堆積,由于人手的規(guī)律性的安排,有微微隆起的瘤子,地面顯得鼓起來的樣子。
在空地中間,隨便堆起來的石頭基礎(chǔ)上,豎起一副珊瑚的十字架,這十字架兩邊橫出的兩條長胳膊,簡直使人要認為是石質(zhì)的血制成的呢。
尼摩船長做個手勢,一個船員走上前來,他在距十字架幾英尺遠的地方,從腰間取下鐵锨,開始挖坑。
我完全明白了
這空地是墓地,這坑是墳穴,這長形的東西是昨夜死去的人的尸體
尼摩船長和他的船員們來到這隔絕人世的海洋底下,這所公共的墓地,埋葬他們的同伴。
不
我的心從來沒有過這樣的激動,這樣的緊張
從來沒有過更動人的思想像現(xiàn)在這樣侵到我的腦中來
我簡直不想看我的眼睛所看見的東西了
不過墳穴挖得很慢。
魚類被驚動,到處亂跑。
我聽到石灰質(zhì)的地上鐵锨叮叮作響,鐵锨有時碰到丟在水底下的火石,發(fā)出星星的火光。
墳穴漸漸加長,漸漸加大,不久便相當深,可以容受尸體了。
這時抬尸體的便走近前來,尸體用白色的麻布裹著,放到濕潤的坑中去。
尼摩船長兩手交叉在胸前,死者曾經(jīng)愛過的所有的朋友們,都跪下來,作祈禱的姿態(tài)。
我的兩個同伴和我也很虔誠地鞠躬敬禮。
墳穴于是被那地上挖出的土石掩蓋起來,地面形成微微的隆起。
當墳穴填好了,尼摩船長和他的船員都站起來,然后走到墳前,大家屈膝,伸手,作最后告別的姿勢。
燃后這隊送葬的隊伍沿著原路,在森林的拱形建筑物下,一堆一堆的叢林中間,走過了很長的珊瑚叢,總是往上走,向著諾第留斯號回來。
最后,船上的燈光露出了,有一道長長的光線,把我俯一直引到諾第留斯號。
我們回到船上的時候,正是一點鐘。
我換了衣服,走上平臺,心中正受著可怕思想的纏繞。
就走到探照燈旁邊坐下。
尼摩船長走到我面前;我站起來,對他說: “就是跟我預(yù)料的一般,那人在夜間死了嗎
” “是的,阿龍納斯先生。
”尼摩船長答。
“他現(xiàn)在長眠在他的同伴身邊,在那珊瑚墓地中嗎
” 船長突然用他痙攣的手、粑臉孔遮住,他沒法抑制他發(fā)出的更吟,隨后他說:” “那里,海波下面幾百英尺深的地方,就是我們的安靜得墓地
” “至少,船長,您的死去的同伴們可以在那里很安靜地長眠,不受鯊魚的欺負
” “是的,先生,”尼摩船長很嚴肅地回答,”不受鯊魚和人物欺負。
海底兩萬里的海底二萬里的環(huán)境描寫, 外貌描寫,景物描寫,動作描寫,語言描
海底森林 陽光投射在寧靜的海底,仿佛是透過光譜被曲折分析的光線一般,美不勝收。
連海底的巖石、草木、貝殼和珊瑚,也都染上了陽光的七彩,令人驚訝。
他倆跟隨著尼莫艦長,悠閑地在海底平原漫步。
大約走了一個半小時,才走到100米的海底,終于到達海底森林的邊緣。
這個森林是由一大片高大的海底植物所構(gòu)成。
樹木的形狀很怪異,枝葉都是朝海面伸展,不會隨著水波搖曳。
而且即使用力折彎,過不了多久也會立刻恢復(fù)原狀。
森林的地面起伏不一,還夾雜著小巖石,令人舉步維艱。
教授發(fā)現(xiàn)在海底,動物和植物簡直難以分辨。
珊瑚王國 海底的景象也和上回的海底森林大不相同,沒有細沙、海草,更沒有森林,一眼望去,盡是各式各樣、毫無止境的珊瑚叢。
真可說是一片難得的珊瑚王國。
大約走了兩個小時,深入到了300米以下的海底。
這種深度是珊瑚生長發(fā)育的最佳地。
這里的珊瑚非常碩大,色澤也非常鮮艷。
南極大陸 四周一座座廣大的冰山聳立在海面上,一眼望去,景色蒼?;臎觯B偶爾飛過的鳥所發(fā)出的撲翅聲也顯得非常單調(diào)凄涼。
在這個地方,一切的生命似乎都凍結(jié)了。
大章魚 出現(xiàn)在窗外的怪物,是一只身長約7米多的大章魚,正以極快的速度游向“鸚鵡螺”號。
它藍綠色的眼睛兇狠地瞪著,比身體還長兩倍的八只腳長在頭上,好像復(fù)仇女神的頭發(fā)一樣。
《海底兩萬里》的景物描寫不多,我找了其中較精彩的幾段,希望對你有幫助
海底兩萬里的景色描寫。
海底森 陽光投射在寧靜的海底,仿佛過光譜被曲折分析的一般,美收。
連海底的巖石、草木、貝殼和珊瑚,也都染上了陽光的七彩,令人驚訝。
他倆跟隨著尼莫艦長,悠閑地在海底平原漫步。
大約走了一個半小時,才走到100米的海底,終于到達海底森林的邊緣。
這個森林是由一大片高大的海底植物所構(gòu)成。
樹木的形狀很怪異,枝葉都是朝海面伸展,不會隨著水波搖曳。
而且即使用力折彎,過不了多久也會立刻恢復(fù)原狀。
森林的地面起伏不一,還夾雜著小巖石,令人舉步維艱。
教授發(fā)現(xiàn)在海底,動物和植物簡直難以分辨。
珊瑚王國 海底的景象也和上回的海底森林大不相同,沒有細沙、海草,更沒有森林,一眼望去,盡是各式各樣、毫無止境的珊瑚叢。
真可說是一片難得的珊瑚王國。
大約走了兩個小時,深入到了300米以下的海底。
這種深度是珊瑚生長發(fā)育的最佳地。
這里的珊瑚非常碩大,色澤也非常鮮艷。
南極大陸 四周一座座廣大的冰山聳立在海面上,一眼望去,景色蒼?;臎?,連偶爾飛過的鳥所發(fā)出的撲翅聲也顯得非常單調(diào)凄涼。
在這個地方,一切的生命似乎都凍結(jié)了。
大章魚 出現(xiàn)在窗外的怪物,是一只身長約7米多的大章魚,正以極快的速度游向“鸚鵡螺”號。
它藍綠色的眼睛兇狠地瞪著,比身體還長兩倍的八只腳長在頭上,好像復(fù)仇女神的頭發(fā)一樣。
《海底兩萬里》的景物描寫不多,我找了其中較精彩的幾段,希望對你有幫助
《海底兩萬里》《名人傳》《西游記》中環(huán)境描寫、人物描寫、精彩片段共20條
讀《海底兩萬里》有感看到這書名并不覺得是個有意思的故事,海底兩萬里能有什么值得去探尋的呢。
看完后才知道是自己的孤陋寡聞。
并不是只有熱帶雨林,無垠的沙漠,高聳的險峰能讓人們產(chǎn)生征服的欲望。
那廣袤的海洋更是一個蘊藏數(shù)之不盡寶藏的地帶。
正因為陸地上有限的空間、能源,使人們不得不把視野擴展到占有地球面積70%以上的海洋里。
現(xiàn)在人們能夠從海里捕魚,采礦等,僅僅是發(fā)揮了海洋一點點的功能。
Jules verne用他豐富的想象力為我們展現(xiàn)了如何利用海洋中的能源物質(zhì)來生活(雖然有一些是缺乏理論支持,且就現(xiàn)在我們所擁有的技術(shù)條件無法達到的)。
但正因為有如此多的設(shè)想才能使我們世界不斷進步與發(fā)展,而不是僅局限于小小的陸地上。
未來不是建筑師也不是航海員的我,無法想象如何潛入幾千米深的海底,也無法想象在暗波涌動的海底如何建筑象童話海的女兒中美麗的城堡與花園。
未來的幾十年將要把醫(yī)病治人作為職業(yè)的我,在中醫(yī)博大精深的草本中是否可以多加入些海洋中的未知生物呢,興許現(xiàn)在很多無法治愈的疾病在海洋醫(yī)學(xué)的重大突破下可以得到無法預(yù)想的結(jié)果。
不過就如馬克思哲學(xué)所言,任何事物都是有相對的兩面性。
工業(yè)革命的產(chǎn)生推動了社會的進步,卻把我們生活的環(huán)境弄得一團糟,什么溫室效應(yīng)海平面不斷上升、大自然稀有物種滅絕食物鏈的破壞,人們也得到了應(yīng)有的報應(yīng)。
以后若是將利爪伸向海洋后還會發(fā)生什么呢,無法遏制人的欲望也許會把人類推向歷史發(fā)展最高峰,自然是按照它的規(guī)律向前進的,否極泰來的道理是不變的。
萬惡的人們,不要過多的要求,適可而止會讓我們生存的更長久些呢《名人傳》讀后感人們常說:“一本優(yōu)秀的傳記不僅能讓我們認識世界,還會讓我們更深刻地了解人生。
”《名人傳》就是這樣的一本傳記。
傳記中的三位主人公分別為音樂家、雕塑家和小說家。
雖然他們的職業(yè)和所處的年代各不相同,但他們所追求的理想?yún)s是相同的——為了真理和正義所做出的努力。
面對痛苦、面對孤獨,貝多芬選擇了堅持自己的信念,作為一個聽不到任何聲音的音樂家,他給人一種傲慢的錯覺,對于政治上的專制統(tǒng)治,無情的戰(zhàn)亂,他卻選擇了反抗,為了和平,貝多芬曾說:“只要是為了獲得更美的事物,任何規(guī)律都可以破除。
”這句話準確地表達了他當時反對專制的心理。
米開朗基羅又何嘗不是呢
為創(chuàng)造表現(xiàn)真善美的不朽杰作而獻出了畢生的精力。
因為他相信只要自己的靈魂能夠堅忍果敢,不因悲苦而一味沉淪,那么就一定會沖破精神上的束縛,本想他的人生理想中。
而托爾斯泰則用他的筆桿描寫除了當時社會的陰暗,對神的信仰是他堅持不懈地用筆尖向人間播撒愛的種子。
但他們也是與我們一樣的人——在完成著生的使命,如果我們知道自己是軟弱的不幸的人,那么請聽羅曼?羅蘭的心聲吧:所有不行的人啊
切勿過于怨嘆,人類中最優(yōu)秀的和你們同在。
汲取他們的勇氣作我們的養(yǎng)料吧;倘使我們太弱,就把我們的頭枕在他們的膝上休息一會吧。
他們會安慰我們,在這些神圣的心靈中,有一股清明的力和強烈的慈愛,相激流一般飛涌出來。
甚至毋須探尋他們的作品或傾聽他們的聲音,就在他們的眼里,他們的行述里,即可看到生命從沒像處于患難時的那么大,那么豐滿,那么幸福。
”而我面對現(xiàn)在的和平,美好的社會,就更應(yīng)該用刻苦的學(xué)習(xí),豐厚的知識,武裝自己,走向美好的未來。