“詩體小說”《唐璜》主人公的性格特點(diǎn)以及《唐璜》諷刺和揭露的內(nèi)容及藝術(shù)特點(diǎn)。
性格特點(diǎn):劇中的主人公唐·璜是中世紀(jì)西班牙的一個(gè)專愛尋花問柳的膽大妄為的典型人物,他既厚顏無恥,但又勇敢、機(jī)智、不信鬼神;他利用自己的魅力欺騙了許多村女和小姐們,但他終于被鬼魂拉進(jìn)了地獄;他本質(zhì)上是反面人物,但又具有一些正面的特點(diǎn)。
二是對(duì)英國和歐洲貴族社會(huì)、貴族政治的諷刺。
主人公唐璜是西班牙貴族青年,16歲時(shí)與一貴族少婦發(fā)生愛情糾葛,母親為了避免丑事遠(yuǎn)揚(yáng),迫使他出海遠(yuǎn)航。
于是,通過唐璜的冒險(xiǎn)、艷遇和各種經(jīng)歷,廣泛地描繪了18世紀(jì)末19世紀(jì)初歐洲社會(huì)的現(xiàn)實(shí)生活。
諷刺批判了“神圣同盟”和歐洲反動(dòng)勢(shì)力。
三①《唐璜》是拜倫的代表長詩之一,詩中表現(xiàn)了唐璜的善良和正義,通過他的種種浪漫奇遇,描寫了歐洲社會(huì)的人物百態(tài),山水名城和社會(huì)風(fēng)情,畫面廣闊,內(nèi)容豐富,堪稱一座藝術(shù)寶庫。
②夾敘夾議。
主人公的經(jīng)歷和作者的議論互為層次,有機(jī)結(jié)合。
敘事跌宕詭奇,議論奔放凌厲。
故事之中或故事之外不斷出現(xiàn)的議論、感慨、回憶、憧憬,拉近了作品與讀者的距離。
敘事者大量的富有抒情性議論,充滿哲理和深刻的思想,以及淋漓盡致的嘲諷,具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。
③作品不僅揭露現(xiàn)實(shí)真實(shí)深刻,而且想像豐富奇特。
它描寫的風(fēng)暴、沉舟、戰(zhàn)火的場景等,十分精彩。
對(duì)大自然壯麗景色的抒情描寫非常出色。
④拜倫善于用各種詩體創(chuàng)作,語言幽默洗練,采用口語風(fēng)格的意大利八行體。
在這方面無人可與之匹敵。
唐璜作者
長詩《唐璜》的作者拜倫(1788-1824)是英國杰出的詩人,也是歐洲浪漫主義文學(xué)的重要代表作家之一。
他的詩歌以辛辣的社會(huì)諷刺和批評(píng)對(duì)自由、民主的謳歌,極大的鼓舞了歐洲的民族民主運(yùn)動(dòng),在世界各國的革命志士心中引起了強(qiáng)烈共鳴。
《唐璜》是拜倫的代表長詩之一,詩中表現(xiàn)了唐璜的善良和正義,通過他的種種浪漫奇遇,描寫了歐洲社會(huì)的人物百態(tài),山水名城和社會(huì)風(fēng)情,畫面廣闊,內(nèi)容豐富,堪稱一座藝術(shù)寶庫。
拜倫在《唐璜》中曾說此詩他將寫一百章,但是,在寫成十六章和第十七章的一小部分后,他就前往希臘參戰(zhàn),現(xiàn)存全書內(nèi)容如下。
在西班牙南部名城塞維爾,居住著一位名叫唐·何塞的大貴族。
他十分富有,名聲很好。
唐·何塞的夫人也出身名門,不僅美麗賢淑,還很有學(xué)問,能說多種外國語,在上流社會(huì)婦女中受到普遍尊敬。
他倆十分恩愛,可是中年才生下一子,取名唐璜。
不幸唐·何塞過早病死。
他的夫人決心把兒子培養(yǎng)成大人物,教給他軍事、藝術(shù)、自然科學(xué)等等方面的知識(shí),尤其是教育他要注重封建倫理道德。
唐璜小時(shí)候就活潑可愛,長 大成人是一表人才,在貴族子弟中非常少見。
他生性風(fēng)流,喜歡同姑娘們胡攪蠻纏,道德規(guī)范對(duì)他一占不起作用。
16歲時(shí),他就同貴婦唐娜·朱麗亞發(fā)生性關(guān)系,使得上流社會(huì)輿論嘩然。
唐璜的母親為了兒子的安全,只得把他送到歐洲去旅行。
航船在駛往意大利的途中遭到了大風(fēng)暴的襲擊,船只破損,逐漸下沉。
一些水手覺得沒有得救的希望,要求唐璜給他們大量的酒喝,以便醉昏后沉入大海中時(shí)少受痛苦。
唐璜拒絕他們的要求,痛罵他們連畜生都不如,說男子漢應(yīng)該像個(gè)男子漢一樣地死掉。
他強(qiáng)迫并且監(jiān)督水手們修理船艙,排除積水,在他的指揮和努力下,船終于沒有沉沒。
他還奮力救起了落水的侍從,以及他父親遺留的小狗。
得救后的航船在海上漂流12天后,船上再也沒有可吃的東西了,水手們便開始吃人,老弱者成了首先被吃的對(duì)象,唐璜不忍心吃他的老師,被迫跳海離開了航船。
他在海水中奮力掙扎,游到了西克拉提茲群島(通譯基克拉迪),被一位年輕貌美的姑娘救上了岸, 把他藏在海邊一個(gè)山洞中。
這姑娘叫海甸(或譯為海黛),是希臘大海盜蘭布洛的女兒,她平常見著的男子, 都是海盜或者漁民, 十分丑陋粗野,而如今眼前獲得的是一個(gè)年輕美貌的男子,這使她簡直像著了迷一樣。
很快,他倆同居了。
不久,傳來了蘭布洛在海上搶劫時(shí)出事身亡的消息。
父親一死,再無什么顧慮,于是,海甸就決定公開同唐璜結(jié)婚。
海甸同唐璜舉行隆重的婚禮。
海盜和民眾熱烈祝賀,狂飲通宵。
正當(dāng)他倆相偕進(jìn)洞房的時(shí)候,蘭布洛突然出現(xiàn)。
他命令侍從把唐璜打倒,捆綁上船,押送到土耳其大城市君士坦丁堡(通譯伊斯坦布爾,當(dāng)時(shí)是首都)出售。
君士坦丁堡有著世界上最大的奴隸市場,每天從早到晚拍賣來自歐、亞、非三洲的奴隸。
所謂奴隸,全是海盜,殖民者、部落酋長和軍字們從各地抓來的平民、戰(zhàn)爭俘虜、旅客,等等。
唐璜既年輕又健壯,被土耳其王宮的黑人太監(jiān)看中,出高價(jià)把他買下,裝扮成婦女,送進(jìn)后宮供一位王后享用。
土耳其那時(shí)實(shí)行一夫多妻制,蘇丹(國王)有成千老婆,后妃以及公主都暗藏著一些男子。
但是,唐璜一心思念天真純潔的海甸。
最后他想方設(shè)法逃出了王宮,輾轉(zhuǎn)到了土耳其部隊(duì)。
唐璜明明知道交戰(zhàn)雙方都不是好東西,他認(rèn)為俄國的專制君主比野蠻人還壞得多。
但是,他愛慕榮譽(yù),非常賣力地打仗, 立下了大功, 得到了沙俄統(tǒng)帥蘇沃洛夫的重視。
他的思想是矛盾的,他雖然兇狠地殺死了不少土耳其人,卻又從兇殘的沙俄哥薩克兵士的屠刀下救出了一個(gè)10歲的土耳其女孩。
對(duì)土耳其蘇丹父子6人力戰(zhàn)陣亡的行為表示出了他高度的崇敬。
沙俄戰(zhàn)領(lǐng)土耳其京城之后,蘇沃洛夫有意派遣唐璜去彼得堡向女沙皇報(bào)捷。
唐璜帶著被救的土耳其孤女起程去俄國了。
俄國女沙皇卡薩琳(就是葉卡捷琳娜二世)生活很放蕩,覺得唐璜比她所有的情夫們都英俊健壯,于是就把他留在宮里供自已享用。
唐璜在后宮不僅侍候女沙皇,而且還同不少女官、侍女同宿。
時(shí)間一久,唐璜的身體極度虛弱,患了疾病,女沙皇因此不再需要他了。
根據(jù)御醫(yī)的建議,讓他暫時(shí)離開寒冷的彼得堡,出國到天氣溫暖的南方(例如意大利)去旅游療養(yǎng)。
那個(gè)時(shí)候,沙俄正同英國計(jì)劃結(jié)成軍事、政治同盟,以阻止拿破侖借戰(zhàn)爭推廣國民主思想,保護(hù)封建專制統(tǒng)治。
這時(shí)女沙皇想到了黃璜, 決定派他作外交使節(jié)前往英國進(jìn)行談判。
于是,他帶著土耳其孤女離開了俄國。
唐璜原本對(duì)英國十分仇恨,說英國“曾經(jīng)把自由奉獻(xiàn)給全人類,現(xiàn)在卻要他們戴上鐐銬,甚至禁錮人們的心靈”,并且侵略到北美、印度等處。
貢歷同西班牙為了爭奪海上霸權(quán)和西歐地區(qū)的統(tǒng)治權(quán),曾經(jīng)在三四年間多次進(jìn)行大戰(zhàn),最后西班牙大敗,失去了在南、北美洲的殖民地,成為小國。
作為西班牙貴族的唐璜,自然仇恨英國。
他決心到了英國后,把英國的反動(dòng)真相告訴英國民眾。
但是,當(dāng)他登上英國國土后,見到的情況卻改變了他的看法。
一切給他留下了很好的印象,他覺得這兒簡直是自由樂土。
正當(dāng)他打心眼里贊嘆英國社會(huì)時(shí),突然一伙攔路搶劫的匪徒擋住了他,強(qiáng)迫他留下買路錢。
他從衣袋里拔出手槍,打死了1個(gè)匪徒,另4個(gè)夾起尾巴逃走了。
此后,他改變了看法,覺得在倫敦的街道上根本找不著一個(gè)老實(shí)人,最富麗堂皇的賓館也只不過是外交界騙子的安樂窩。
被引見英國國王后,他發(fā)現(xiàn)大臣們完全是“沒有絲毫人氣味的畜生”,議會(huì)是一個(gè)專搞捐稅的機(jī)構(gòu),財(cái)閥們才是英國和歐洲各國的真正主子,而大不列顛王國不過是“一所超等動(dòng)物園”。
唐璜被英國上流社會(huì)接納,天天進(jìn)出貴族、富豪居住的倫敦西區(qū)。
他說這區(qū)域是英國最罪惡的地方,這兒的人“把愛情一半當(dāng)榮耀,一半當(dāng)買賣”。
他的行為又恰恰同他的認(rèn)識(shí)相違背,他在這兒同不少的貴族婦女勾勾搭搭,打得火熱。
一天晚上,英國最具權(quán)勢(shì)和最風(fēng)流美麗的、眾所周知的國王情婦弗芝·甫爾克公爵夫人竟然化裝成天主教僧侶,暗地里闖進(jìn)了他的臥室,……
《唐璜》的中心思想
《唐璜》是拜倫的代表長詩之一,詩中表現(xiàn)了唐璜的善良和正義,通過他的種種浪漫奇遇,描寫了歐洲社會(huì)的人物百態(tài),山水名城和社會(huì)風(fēng)情,畫面廣闊,內(nèi)容豐富,堪稱一座藝術(shù)寶庫。
拜倫在《唐璜》中曾說此詩他將寫一百章,但是,在寫成十六章和第十七章的一小部分后,他就前往希臘參戰(zhàn),現(xiàn)存全書內(nèi)容如下。
在西班牙南部名城塞維爾,居住著一位名叫唐·何塞的大貴族。
他十分富有,名聲很好。
唐·何塞的夫人也出身名門,不僅美麗賢淑,還很有學(xué)問,能說多種外國語,在上流社會(huì)婦女中受到普遍尊敬。
他倆十分恩愛,可是中年才生下一子,取名唐璜。
不幸唐·何塞過早病死。
他的夫人決心把兒子培養(yǎng)成大人物,教給他軍事、藝術(shù)、自然科學(xué)等等方面的知識(shí),尤其是教育他要注重封建倫理道德。
唐璜小時(shí)候就活潑可愛,長大成人是一表人才,在貴族子弟中非常少見。
他生性風(fēng)流,喜歡同姑娘們胡攪蠻纏,道德規(guī)范對(duì)他一點(diǎn)不起作用。
16歲時(shí),他就同貴婦唐娜·朱麗亞發(fā)生性關(guān)系,使得上流社會(huì)輿論嘩然。
唐璜的母親為了兒子的安全,只得把他送到歐洲去旅行。
航船在駛往意大利的途中遭到了大風(fēng)暴的襲擊,船只破損,逐漸下沉。
一些水手覺得沒有得救的希望,要求唐璜給他們大量的酒喝,以便醉昏后沉入大海中時(shí)少受痛苦。
唐璜拒絕他們的要求,痛罵他們連畜生都不如,說男子漢應(yīng)該像個(gè)男子漢一樣地死掉。
他強(qiáng)迫并且監(jiān)督水手們修理船艙,排除積水,在他的指揮和努力下,船終于沒有沉沒。
他還奮力救起了落水的侍從,以及他父親遺留的小狗。
得救后的航船在海上漂流12天后,船上再也沒有可吃的東西了,水手們便開始吃人,老弱者成了首先被吃的對(duì)象,唐璜不忍心吃他的老師,被迫跳海離開了航船。
他在海水中奮力掙扎,游到了西克拉提茲群島(通譯基克拉迪),被一位年輕貌美的姑娘救上了岸, 把他藏在海邊一個(gè)山洞中。
這姑娘叫海甸(或譯為海黛),是希臘大海盜蘭布洛的女兒,她平常見著的男子, 都是海盜或者漁民, 十分丑陋粗野,而如今眼前獲得的是一個(gè)年輕美貌的男子,這使她簡直像著了迷一樣。
很快,他倆同居了。
不久,傳來了蘭布洛在海上搶劫時(shí)出事身亡的消息。
父親一死,再無什么顧慮,于是,海甸就決定公開同唐璜結(jié)婚。
海甸同唐璜舉行隆重的婚禮。
海盜和民眾熱烈祝賀,狂飲通宵。
正當(dāng)他倆相偕進(jìn)洞房的時(shí)候,蘭布洛突然出現(xiàn)。
他命令侍從把唐璜打倒,捆綁上船,押送到土耳其大城市君士坦丁堡(通譯伊斯坦布爾,當(dāng)時(shí)是首都)出售。
君士坦丁堡有著世界上最大的奴隸市場,每天從早到晚拍賣來自歐、亞、非三洲的奴隸。
所謂奴隸,全是海盜,殖民者、部落酋長和軍字們從各地抓來的平民、戰(zhàn)爭俘虜、旅客,等等 唐璜既年輕又健壯,被土耳其王宮的黑人太監(jiān)看中,出高價(jià)把他買下,裝扮成婦女,送進(jìn)后宮供一位王后享用。
土耳其那時(shí)實(shí)行一夫多妻制,蘇丹(國王)有成千老婆,后妃以及公主都暗藏著一些男子。
但是,唐璜一心思念天真純潔的海甸。
最后他想方設(shè)法逃出了王宮,輾轉(zhuǎn)到了土耳其部隊(duì)。
唐璜明明知道交戰(zhàn)雙方都不是好東西,他認(rèn)為俄國的專制君主比野蠻人還壞得多。
但是,他愛慕榮譽(yù),非常賣力地打仗, 立下了大功, 得到了沙俄統(tǒng)帥蘇沃洛夫的重視。
他的思想是矛盾的,他雖然兇狠地殺死了不少土耳其人,卻又從兇殘的沙俄哥薩克兵士的屠刀下救出了一個(gè)10歲的土耳其女孩。
對(duì)土耳其蘇丹父子6人力戰(zhàn)陣亡的行為表示出了他高度的崇敬。
沙俄戰(zhàn)領(lǐng)土耳其京城之后,蘇沃洛夫有意派遣唐璜去彼得堡向女沙皇報(bào)捷。
唐璜帶著被救的土耳其孤女起程去俄國了。
俄國女沙皇卡薩琳(就是葉卡捷琳娜二世)生活很放蕩,覺得唐璜比她所有的情夫們都英俊健壯,于是就把他留在宮里供自己享用。
唐璜在后宮不僅侍候女沙皇,而且還同不少女官、侍女同宿。
時(shí)間一久,唐璜的身體極度虛弱,患了疾病,女沙皇因此不再需要他了。
根據(jù)御醫(yī)的建議,讓他暫時(shí)離開寒冷的彼得堡,出國到天氣溫暖的南方(例如意大利)去旅游療養(yǎng)。
那個(gè)時(shí)候,沙俄正同英國計(jì)劃結(jié)成軍事、政治同盟,以阻止拿破侖借戰(zhàn)爭推廣國民主思想,保護(hù)封建專制統(tǒng)治。
這時(shí)女沙皇想到了唐璜, 決定派他作外交使節(jié)前往英國進(jìn)行談判。
于是,他帶著土耳其孤女離開了俄國。
唐璜原本對(duì)英國十分仇恨,說英國“曾經(jīng)把自由奉獻(xiàn)給全人類,現(xiàn)在卻要他們戴上鐐銬,甚至禁錮人們的心靈”,并且侵略到北美、印度等處。
英國同西班牙為了爭奪海上霸權(quán)和西歐地區(qū)的統(tǒng)治權(quán),曾經(jīng)在三四年間多次進(jìn)行大戰(zhàn),最后西班牙大敗,失去了在南、北美洲的殖民地,成為小國。
作為西班牙貴族的唐璜,自然仇恨英國。
他決心到了英國后,把英國的反動(dòng)真相告訴英國民眾。
但是,當(dāng)他登上英國國土后,見到的情況卻改變了他的看法。
一切給他留下了很好的印象,他覺得這兒簡直是自由樂土。
正當(dāng)他打心眼里贊嘆英國社會(huì)時(shí),突然一伙攔路搶劫的匪徒擋住了他,強(qiáng)迫他留下買路錢。
他從衣袋里拔出手槍,打死了1個(gè)匪徒,另4個(gè)夾起尾巴逃走了。
此后,他改變了看法,覺得在倫敦的街道上根本找不著一個(gè)老實(shí)人,最富麗堂皇的賓館也只不過是外交界騙子的安樂窩。
被引見英國國王后,他發(fā)現(xiàn)大臣們完全是“沒有絲毫人氣味的畜生”,議會(huì)是一個(gè)專搞捐稅的機(jī)構(gòu),財(cái)閥們才是英國和歐洲各國的真正主子,而大不列顛王國不過是“一所超等動(dòng)物園”。
唐璜被英國上流社會(huì)接納,天天進(jìn)出貴族、富豪居住的倫敦西區(qū)。
他說這區(qū)域是英國最罪惡的地方,這兒的人“把愛情一半當(dāng)榮耀,一半當(dāng)買賣”。
他的行為又恰恰同他的認(rèn)識(shí)相違背,他在這兒同不少的貴族婦女勾勾搭搭,打得火熱。
一天晚上,英國最具權(quán)勢(shì)和最風(fēng)流美麗的、眾所周知的國王情婦弗芝·甫爾克公爵夫人竟然化裝成天主教僧侶,暗地里闖進(jìn)了他的臥室,……
拜倫《唐璜》的藝術(shù)特色
《唐璜》(1818-1823)是拜倫的代表作,也是歐洲浪漫主義文學(xué)的代表作品。
這部以社會(huì)諷刺為基調(diào)的詩體小說約16000行,共16章,雖未最后完成,但因其深刻的思想內(nèi)容、廣闊的生活容量和獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格,被歌德稱為“絕頂天才之作”。
《唐璜》的主題是對(duì)英國和歐洲貴族社會(huì)、貴族政治的諷刺。
主人公唐璜是西班牙貴族青年,16歲時(shí)與一貴族少婦發(fā)生愛情糾葛,母親為了避免丑事遠(yuǎn)揚(yáng),迫使他出海遠(yuǎn)航。
于是,通過唐璜的冒險(xiǎn)、艷遇和各種經(jīng)歷,廣泛地描繪了18世紀(jì)末19世紀(jì)初歐洲社會(huì)的現(xiàn)實(shí)生活。
唐璜在海上遇到風(fēng)暴,船游抵希臘一小島,得到海盜女兒海蒂的相救。
詩歌歌頌了他們牧歌式的真誠愛情。
但是海盜歸來,摧毀。
此后,唐璜被當(dāng)作奴隸送到土耳其市場出賣。
又被賣入土耳其蘇丹的后宮為奴,逃出后參加了俄國圍攻伊斯邁城的戰(zhàn)爭,立下戰(zhàn)功后被派往彼得堡向女皇葉卡捷琳娜報(bào)捷,得到女皇的青睞,成為寵臣。
詩歌中一個(gè)場景接著一個(gè)場景呈現(xiàn)在讀者的眼前。
情節(jié)發(fā)生在18世紀(jì)末,但是,描繪的卻是18世紀(jì)末至19世紀(jì)初歐洲社會(huì)的現(xiàn)實(shí)生活。
詩人是用過去的革命經(jīng)驗(yàn)和當(dāng)時(shí)的現(xiàn)實(shí)相比,鞭撻了“神圣同盟”和歐洲反動(dòng)勢(shì)力,號(hào)召人民爭取自由、打倒暴君。
詩歌對(duì)英國貴族和資產(chǎn)階級(jí)的拜金主義作了淋漓盡致的揭露和諷刺。
英國統(tǒng)治階級(jí)夸耀“自由”和“權(quán)利”,但是唐璜初次來到倫敦,就遭到了強(qiáng)盜的襲擊。
詩歌痛斥英國貴族卡斯?fàn)柪劬羰繛椤皭汗鳌焙汀芭`制造商”,譴責(zé)當(dāng)時(shí)備受統(tǒng)治階級(jí)稱贊的惠靈頓為“第一流的劊子手”。
英國上流社會(huì)外表華麗,內(nèi)部卻糜爛透頂,丑陋不堪。
《唐璜》中的主人公唐璜源自西班牙傳說中的人物,多次成為文學(xué)作品的題材。
傳統(tǒng)的唐璜形象是個(gè)玩弄女性,沒有道德觀念的花花公子。
但在拜倫筆下,這個(gè)人物在多數(shù)情況下卻以被勾引的角色出現(xiàn)。
他的被迫出走,就是因?yàn)樗蚨嗷蛏俚厥悄莻€(gè)有夫之婦的犧牲品。
唐璜不同于拜倫其他詩歌中的英雄人物,作者無意將他塑造成“拜倫式的英雄”,其中卻不乏詩人自傳的成分。
唐璜熱情、勇敢、拒絕虛偽的道德信條。
在面臨餓死的危險(xiǎn)時(shí),他拒絕吃被打死的人,其中不乏象征的意義。
在士兵中間,只有他表現(xiàn)出對(duì)一個(gè)土耳其小姑娘的命運(yùn)真正的關(guān)心。
他沒有憂郁絕望的天性,在士兵中間,只有他表現(xiàn)出對(duì)一個(gè)土耳其小姑娘的命運(yùn)真正的關(guān)心。
他沒有憂郁絕望的天性,但也沒有掌握自己命運(yùn)的能力。
他的愛情故事大多是對(duì)上流社會(huì)虛偽道德的諷刺,而他和海盜女兒海蒂的經(jīng)歷,更多的是體現(xiàn)一種充滿詩意的理想。
如果說因諷刺的需要,主人公唐璜顯得行動(dòng)多于思想,那么詩歌的敘事者則承擔(dān)起了思考和評(píng)論的重任。
故事之中或故事之外不斷出現(xiàn)的議論、感慨、回憶、憧憬,拉近了作品與讀者的距離。
敘事者大量的富有抒情性議論,充滿哲理和深刻的思想,以及淋漓盡致的嘲諷,具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。
作品不僅揭露現(xiàn)實(shí)真實(shí)深刻,而且想像豐富奇特。
它描寫的風(fēng)暴、沉舟、戰(zhàn)火的場景等,十分精彩。
對(duì)大自然壯麗景色的抒情描寫非常出色。
拜倫善于用各種詩體創(chuàng)作,語言幽默洗練,在英語口語入詩方面無人可與之匹敵。
拜倫的詩歌在當(dāng)時(shí)和后世都有很大影響。
在中國,魯迅稱拜倫是浪漫主義的“宗主”,盛贊其人其詩“如狂濤如厲風(fēng),舉一切偽飾陋習(xí),悉與蕩滌”。
《唐璜》為什么是拜倫創(chuàng)作的最高峰
(四)
書名:《 戰(zhàn)爭與》作者: (俄)列夫 托爾斯泰[世界十大名著之一] 內(nèi)容簡介: 該書至今,一直被人稱為 “ 世界上最偉大的小說 ” 。
這部卷帙浩繁的巨著以史詩般廣闊與雄渾的氣勢(shì),生動(dòng)地描寫了 1805 至 1820 年俄國社會(huì)的重大歷史事件和各個(gè)生活領(lǐng)域,具有極大的思想和藝術(shù)容量... * * * * * 全文下載>> 書名: 《巴黎圣母院》作者: (法)雨果[世界十大名著之二] 內(nèi)介: 該書描述的是一個(gè)美麗 , 浪漫但又悲慘的愛情故事 . 被父母遺棄的駝背卡西莫多 , 在一個(gè)偶然的場合被副主教克洛德 · 孚羅洛收養(yǎng)為義子 , 長大后又讓其當(dāng)了巴黎圣母院的敲鐘人 . 伽西莫多雖然長相十分丑陋而且有多種殘疾 , 卻始終保持著一顆高尚 , 純潔的心。
其精神十分值得現(xiàn)代人學(xué)習(xí)。
* * * * * 全文下載>> 書名: 《童年-在人間-我的大學(xué)》作者: (俄) 馬克西姆·高爾基 [世界十大名著之三] 內(nèi)容簡介:高爾基的自傳體三部曲,描寫了作家從生活的底層攀上文化頂峰、走向革命的艱難道路,同時(shí)也反映了 19 世紀(jì) 70 、 80 年代俄國勞動(dòng)者追求真理的曲折歷程。
是一部既有深刻的教育意義,又有巨大的藝術(shù)魅力的優(yōu)秀作品。
書名:《呼嘯山莊》作者: (英)艾米莉 · 勃朗特[世界十大名著之四] 內(nèi)容簡介: 文章充滿強(qiáng)烈的反壓迫、爭幸福的斗爭精神,又始終籠罩著離奇、緊張的浪漫氣氛。
它開始曾被人看做是年青女作家脫離現(xiàn)實(shí)的天真幻想,但結(jié)合其所描寫地區(qū)激 烈的階級(jí)斗爭和英國的社會(huì)現(xiàn)象,它不久便被評(píng)論界高度肯定,并受到讀者的熱烈歡迎。
書名:《大衛(wèi) · 科波菲爾》作者: (英) 查爾斯·狄更斯[世界十大名著之五] 內(nèi)容簡介: 作品廣泛而深刻地描寫工業(yè)資本社會(huì)生活的各個(gè)方面,鮮明而生動(dòng)地刻畫了各階層的代表人物形象,并從人道主義出發(fā)對(duì)各種丑惡的社會(huì)現(xiàn)象及其代表人物進(jìn)行揭露批判,對(duì)勞動(dòng)人民的苦難及其反抗斗爭給以同情和支持... 書名: 《紅與黑》作者: (法)司湯達(dá) [世界十大名著之六] 內(nèi)容簡介: 這本書不但為我們展示了一個(gè)病態(tài)愛情的悲劇,也為我們展示了在紅道勢(shì)力和黑道勢(shì)力統(tǒng)治下的法國社會(huì)的黑暗和丑惡。
書名: 《飄》作者: (美)瑪格麗特 · 米切爾[世界十大名著之七] 內(nèi)容簡介: 美國女作家瑪格麗特 · 米切爾僅僅寫了一部作品就名揚(yáng)天下并在文壇上占有一席之地的作家 , 可見她惟一的作品《飄》的影響力。
書名: 《悲慘世界》作者: (法)雨果[世界十大名著之八] 內(nèi)容簡介:該書 一出版,就獲得巨大成功,人們?nèi)琊囁瓶实亻喿x,都被一種不可抗拒的力量所征服了。
時(shí)間和歷史和作出了判斷,《悲慘世界》作為人類思想產(chǎn)生的一部偉大作品,已為全世界所接受,作為文學(xué)巨著的一個(gè)豐碑,也在世界文學(xué)寶庫中占有無可爭議的不朽地位...