描寫北京老舍茶館場所的作文
今天是星期六,一大早,爸媽決定帶我去溜達一圈,我選擇 去前門的“老舍茶館”看一看。
我和爸媽沿著熱鬧的街道,穿過熙熙攘攘的人群,信步來到 了“老舍茶館”門前。
映入眼簾的是懸掛在垂花門上的金招牌, 一對威武的石獅把守在兩側(cè)。
大門的右邊擺放著一張八仙桌, “老貳分”的牌匾豎立在一旁,一個大大的保溫桶里盛滿了為游 人提供的茶水,游人們喝著大碗茶,高興地談笑著,不時露出愜 意的微笑。
登上酒家的二樓,只見內(nèi)部的裝飾古香古色,環(huán)境優(yōu)美典 雅,樓梯兩側(cè)回廊上的花墻隔斷里,錯落有致地掛滿了反映老北 京過去生活的圖片。
在較為寬敞的地方擺放著琳瑯滿目、具有民 族特色的柜臺,巨型的紫砂茶壺和各種精致的茶具,突出了茶文 化的特色,玻璃閣子里擺放有古代的仕女絹人、雕塑的泥人、風(fēng) 箏、剪紙、竹筷、折扇等等工藝品。
我在柜臺邊駐足觀看,對各 樣物件愛不釋手,最后,我選擇了一個漂亮的京味十足的泥制 “兔爺”。
看著阿姨小心翼翼地把它包好放入一個別致的寫有 “老舍茶館”的紙盒里,我心里充滿了對老北京民俗生活的向 往……登上三樓,坐在古樸幽雅的茶室里,心情極佳,喧鬧的聲音 被隔離在茶室之外。
在這里,你可以邊品茶、邊聽書,還可以在 品茗之余學(xué)習(xí)中國的茶道文化,當(dāng)絲竹之聲奏響之際,給這間掛 滿了字畫、名茶水牌和仿真的京劇臉譜的雅室增添了一種文化氣 息,坐在這里你會忘記喧囂、忘記煩惱、會有一種身處世外桃源 恍然如隔世,飄飄欲仙的感覺呢
茶館經(jīng)營地道的北京烤鴨及京、晉、魯三種菜系,能容納 150人同時就餐。
自制的宮廷細點和風(fēng)味小吃更是選料上乘、京 味十足。
當(dāng)您在品嘗著如:艾窩窩、驢打滾、豌豆黃、焦圈、糖 耳朵的同時,說不定還回憶起一些童年的往事……據(jù)茶館的服務(wù)員講,北京的大碗茶酒家的前身,是靠在街邊 擺放的大碗茶起家,貳分錢一碗的茶水,為來逛北京城的游客們 提供了極大的方便。
那時,社會經(jīng)濟不發(fā)達,人們的生活條件有 限,大碗茶成了過往的人們解渴的飲用品。
隨著經(jīng)濟的飛速發(fā) 展,為紀念老舍先生大碗茶酒家于1992年成立,變成了京城唯 一一家經(jīng)營老北京傳統(tǒng)名茶、宮廷面點、風(fēng)味小吃和曲藝、京劇 節(jié)目的特色“茶館”,為海內(nèi)外的賓客提供了一個了解北京民俗 文化的窗口。
“老舍茶館”的名字與北京一起名揚四海,成為北 京城喧囂鬧市中古樸典雅的一角。
我愛北京,更喜歡老舍茶館中濃濃的文化氛圍……
北京老舍茶館的英文介紹
Lao Shes TeahouseThis is one exciting cultural place at Qianmen off the main tourist itinerary. It is named after the drama Teahouse by Chinese author, Lao She. Although an attempt to give a taste of a Beijing tea-house during Lao She’s time, it has instead transformed into a wonderful entertainment house with short shows by comedians, singers, musicians, acrobats and opera performers. In short, one can have a kaleidoscopic view of Beijing culture while sipping tea with light refreshment. Dinner before the show is provided separately in another section of the building and the price of the food is reasonable. An adjacent room display paintings, art objects like paper cuttings, figurines, antiques, kites and jade carvings.Lao She (1899-1966), real name Shu Qingchun, was of Manchurian descent and the famous author of the book called “Camel Xiangzi” also known in the US as “Rickshaw”. It was a bestseller in the US where Lao She was a visiting professor. He also taught Chinese at the Oriental School of London University in his earlier days. His drama Teahouse displayed his linguistic talent of the Beijing dialect, depicting the customers with their bird cages and their pipes enjoying tea and gossip. Other famous works are Crescent Moon, City of Cats, The Yellow Storm and the Drum Singers. Unfortunately, despite his great love for China, he was hounded by the Gang of Four to suicide by drowning. He was posthumously rehabilitated in 1979 and his complete works were fully available. His wife, Hu Jieqing (1905-2001) a close friend of Prof. M.L. Pei, was an accomplished painter. Lao She’s website is at The owner of the Lao She Teahouse, Yin Shengxi, is a student of the son of Qi Baishi, one of China’s best contemporary painters. Hence, one can see the busts of both Lao She and Qi Baishi at the entrance to the Teahouse. The website is 老網(wǎng)站;
北京老舍茶館中門前的一副回文對聯(lián)是什么
一共有兩副,第一副:大門前茶碗,茶碗大門前。
此聯(lián)把茶館的位置、泡茶方式都體現(xiàn)出來,令人嘆服。
第二副:滿座老舍客,客舍老滿座。
此聯(lián)既點出了茶館的特色,也巧妙地表達了人們對老舍先生的贊賞和熱愛之情。
北京的春節(jié)作者老舍所寫的戲劇有什么
老舍(1899年2月3日—1966年8月24日),原名舒慶春,另有筆名絜青、鴻來、非我等,字舍予。
因為老舍生于陰歷立春,父母為他取名“慶春”,大概含有慶賀春來、前景美好之意。
上學(xué)后,自己更名為舒舍予,含有“舍棄自我”,亦即“忘我”的意思。
信仰基督教,北京滿族正紅旗人。
中國現(xiàn)代小說家、著名作家,杰出的語言大師、人民藝術(shù)家,新中國第一位獲得“人民藝術(shù)家”稱號的作家。
代表作有《駱駝祥子》、《四世同堂》、劇本《茶館》。
老舍的一生,總是忘我地工作,他是文藝界當(dāng)之無愧的“勞動模范”。
1966年,由于受到文化大革命運動中惡毒的攻擊和迫害,老舍被逼無奈之下含冤自沉于北京太平湖。
主要作品長篇小說? 老張的哲學(xué) ? 四世同堂 ? 正紅旗下 ? 趙子曰 ? 離婚 ? 駱駝祥子 ? 鼓書藝人 ? 二馬 ? 牛天賜傳 ? 火葬 ? 我這一輩子 中篇小說? 月牙兒 ? 陽光 短篇小說集? 趕集 ? 櫻海集 ? 蛤藻集 ? 火車集 ? 貧血集 劇本? 龍須溝 ? 桃李春風(fēng) ? 殘霧 ? 茶館 ? 大地龍蛇 ? 神拳 其他合集? 老舍劇作全集 ? 老舍散文集 ? 老舍詩選 ? 老舍文集
北京的那個老舍茶館是如何消費的
老舍茶館晚上的戲園子聽?wèi)蚴且I票的,具體價格好像是180-380送茶水、果盤、小點心,在點東西就要收費了它那下午有戲迷票友會,好像是7元錢,多少年沒變過,還有2分錢的大碗茶也還是老價錢
門票不需要預(yù)定,價格好像是根據(jù)座位前后定的,不是不同表演不同價格
著名作家老舍是正宗的老北京,其代表作《茶館》是什么文體的作品
戲劇的