古詩夜雨寄北
作者:【李商隱】 年代:】 體裁:【七絕】 類【未知】 君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。
【注解】: 1、巴山:在今四川省南江縣以北。
2、共翦西窗燭:翦同剪;在西窗下共剪燭蕊。
3、卻話:重頭談起。
【韻譯】: 你問我回家的日子,我尚未定歸期; 今晚巴山下著大雨,雨水漲滿秋池。
何時你我重新聚首,共剪西窗燭花; 再告訴你今夜秋雨,我痛苦的情思。
【寫作背景】:此詩作于巴蜀無疑,然所寄之君究系何人
則其說不一。
《萬首唐人絕句》題作《夜雨寄內(nèi)》。
馮注:語淺情深,是寄內(nèi)也。
然集中寄內(nèi)詩皆不明標(biāo)題,當(dāng)仍作'寄北'。
因商隱妻卒于大中二年春夏之交,故馮《譜》張《箋》均以為商隱曾于大中二年(848)有一次短期的巴蜀之游,期間作此詩寄給北地的妻子。
然岑仲勉《玉溪生年譜會箋平質(zhì)》力辨所謂巴蜀之游并不存在。
劉、余《集解》亦指巴蜀之游為虛謬。
又楊柳《如何確解李商隱詩》一文認(rèn)為此詩應(yīng)是大中二年商隱自桂林柳幕北歸途中淹留荊、巴時所作,時間為夏秋之交。
劉、余《集解》辯駁曰:唐人詩中巴山多泛指今四川境內(nèi)之山……未必具體指大巴山或巴東縣南之巴山。
此詩情味,顯系長期留滯,歸期無日之況,與客途稍作羈留者有別。
……當(dāng)是梓幕思?xì)w寄酬京華友人之作,確年不可考,約在梓幕后期。
這首詩作于一個秋雨之夜,文字較平易,但語氣親切自然,回環(huán)往復(fù),感情深摯綿邈,十分動人。
且情景相生,凡景語皆為情語,厚重蘊藉,意遠(yuǎn)韻長。
《唐詩選脈會通評林》引李夢陽曰:唐詩如貴介公子,風(fēng)流閑雅,觀此信然。
《玉溪生詩意》曰:即景見情,清空微妙,玉溪集中第一流也。
《唐人萬首絕句評選》:婉轉(zhuǎn)纏綿,蕩漾生姿。
描寫“四川”的詩句有哪些
夜雨寄北 ?。ㄌ疲├钌屉[ 君問歸期未有期, 巴山夜雨漲秋池。
何當(dāng)共剪西窗燭, 卻話巴山夜雨時夜雨寄北 ?。ㄌ疲├钌屉[ 君問歸期未有期, 巴山夜雨漲秋池。
何當(dāng)共剪西窗燭, 卻話巴山夜雨時
古詩,,夜雨寄北,,,全詩
夜雨寄北李商隱 唐君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。
注解1、巴山:在今四川省南江縣以北。
2、共翦西窗燭:翦同剪;在西窗下共剪燭蕊。
3、卻話:重頭談起。
譯文你問我回家的日子,我尚未定歸期;今晚巴山下著大雨,雨水漲滿秋池。
何時你我重新聚首,共剪西窗燭花;再告訴你今夜秋雨,我痛苦的情思。
夜雨寄北的古詩是...
君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。