成吉思汗 余姓
余姓有一支是元南平王后代由鐵改余姓的,是成吉思汗的后代,但不是姓余的都是成吉思汗的后代,我估計對于蒙古人來說,“鐡”這個字太難寫,所以就只寫“金”字邊,但金國和蒙古是有仇的,不能姓“金”,那就再少寫一橫,就成了“余”啦
李密,字令伯。
犍為武陽人也一名虔。
父早亡,母何氏。
密時年數(shù)歲感戀彌至……文言文和翻譯題目
閱讀下面的文言文,完成5——8題。
李密,字令伯,犍為武陽人也,一名虔。
父早亡,母何氏醮①。
密時年數(shù)歲,感戀彌至,烝烝②之性,遂以成疾。
祖母劉氏,躬自撫養(yǎng),密奉事以孝謹聞。
劉氏有疾,則涕泣側息,未嘗解衣,飲膳湯藥必先嘗后進。
有暇則講學忘疲,而師事譙周③,周門人方之游夏。
少仕蜀,為郎。
數(shù)使吳,有才辯,吳人稱之。
蜀平,泰始初,詔征為太子洗馬。
密以祖母年高,無人奉養(yǎng),遂不應命。
乃上疏曰:臣以險釁,夙遭閔兇,生孩六月,慈父見背,行年四歲,舅奪母志。
祖母劉愍臣孤弱,躬親撫養(yǎng)。
…… 帝覽之曰:“士之有名,不虛然哉
”乃停召。
后劉終,服闋,復以洗馬征至洛。
司空張華問之曰:“安樂公何如
”密曰:“可次齊桓。
”華問其故,對曰:“齊桓得管仲而霸,用豎刁而蟲流。
安樂公得諸葛亮而抗魏,任黃皓而喪國,是知成敗一也。
”次問:“孔明言教何碎
”密曰:“昔舜、禹、皋陶相與語,故得簡雅;《大誥》與凡人言,宜碎。
孔明與言者無己敵,言教是以碎耳。
”華善之。
出為溫令,而憎疾從事,嘗與人書曰:“慶父不死,魯難未已。
”從事白其書司隸,司隸以密在縣清慎,弗之劾也。
密有才能,常望內轉,而朝廷無援,乃遷漢中太守,自以失分懷怨。
及賜餞東堂,詔密令賦詩,末章曰:“人亦有言,有因有緣。
官無中人,不如歸田。
明明在上,斯語豈然
”武帝忿之,于是都官從事奏免密官。
后卒于家。
【注】①醮,jiào,古時稱婦女出嫁。
②烝烝,zhēng,淳厚。
③譙周:人名。
5.下列各句中加點詞語的解釋,不正確的一項是(3分)( ) A.祖母劉氏,躬自撫養(yǎng) 躬:親自 B.行年四歲,舅奪母志 奪:改變 C.齊桓得管仲而霸 霸:稱霸 D.出為溫令,而憎疾從事 疾:疾病 6.下列各組句子全部能表現(xiàn)李密敦厚和孝順的一項是(3分)( ) ①感戀彌至,烝烝之性,遂以成疾 ②劉氏有疾,則涕泣側息③有暇則講學忘疲 ④飲膳湯藥必先嘗后進⑤行年四歲,舅奪母志 ⑥出為溫令,而憎疾從事 A. ①②④ B. ②③④ C. ①⑤⑥ D. ③⑤⑥7.下面對文章內容的分析和理解,不恰當?shù)囊豁検牵?分)( ) A.文中李密與張華的對話,表現(xiàn)出李密對忠賢興國、奸佞誤國的認識極其深刻。
B.晉武帝征召李密為太子洗馬,李密以祖母年高、無人奉養(yǎng)為由,沒有接受官職。
C.李密為官清廉,為人正直,很有才能,卻始終沒有得到皇上的賞識,未能調回京城任職,因此心懷怨恨。
D.李密在祖母劉氏過世后,應征太子洗馬,實現(xiàn)他在《陳情表》中所說的先盡孝后盡忠的諾言。
8.將文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(10分)。
(1)數(shù)使吳,有才辯,吳人稱之。
(3分) (2)安樂公得諸葛亮而抗魏,任黃皓而喪國,是知成敗一也。
(3分) (3)嫗,先大母婢也,乳二世,先妣撫之甚厚。
(4分)參考譯文:李密,字令伯,犍為武陽(今四川彭山)人,別名虔。
幼年喪父,母何氏改嫁。
這時李密只有幾歲,他性情淳厚,非常思戀母親,以至生了病。
祖母劉氏親自撫養(yǎng)他。
李密侍奉祖母以孝順和恭敬聞名當時。
祖母劉氏一有病,他就哭泣,侍候祖母,夜里未曾脫衣。
祖母的飯菜、湯藥,他總要嘗過之后才讓祖母用。
李密有時間就去學習,忘記了疲勞。
他師事譙周,譙周的門人把他比作子游和子夏。
(意思是說他博覽五經(jīng),精通《春秋左氏傳》,以文學見長)。
他年輕時在蜀漢做郎官,多次出使吳國,頗有辯才,吳人稱贊他。
蜀國被平定后,泰始初年,晉武帝下詔委任他為太子洗馬。
他因為祖母年邁,沒有人侍奉贍養(yǎng),就沒有接受官職。
他上書武帝說:“臣下因命運不好,小時候就遭遇到了不幸,剛出生六個月,我慈愛的父親就不幸離我而去世了。
過了四年,舅舅又逼迫母親改了嫁。
我的奶奶劉氏,憐憫我從小喪父又多病消瘦,便親自撫養(yǎng)我。
臣下小時候經(jīng)常有病,九歲時還不會走路,孤獨無靠,一直到成家立業(yè)。
既沒有叔叔伯伯,也沒有哥哥弟弟,門庭衰微福氣淺薄,…… 皇帝看了李密的表章說:“李密出名,一點也不假啊。
”于是就不再征召李密。
后來,李密的祖母去世了。
等到李密的喪期結束后,皇帝又征召李密到洛陽任洗馬。
司空張華問他:“您覺得安樂公劉禪怎么樣
”李密說:“可以和齊桓公相提并論。
”張華問他為什么這樣說,李密答道:“齊桓公得管仲而稱霸天下,用了豎刁而死于非命;安樂公得到諸葛亮而能與魏國抗衡,任用黃皓而亡了國。
因此知道他們的成敗是一樣的原因。
”張華又問:“孔明的言教為什么這樣瑣碎
”李密答道:“過去舜、禹、皋陶交談,所以簡潔雅致,《大誥》與平常人說,適宜瑣碎。
沒有和孔明旗鼓相當?shù)恼務撜?,他的言教就瑣碎啊?/p>
”張華點頭稱是。
后來李密做到溫令一職,而厭惡從事,經(jīng)常給別人寫“慶父不死,魯難未已”的字句。
從事拿著他的這些字向司隸告狀。
司隸認為李密在縣里清廉謹慎,駁回了從事對李密的彈劾。
李密很有才能,常常希望得到升遷。
而朝廷里沒有為他說話的人,只能升任漢中太守一職。
自己認為朝廷沒有重用他,很有怨言。
等到皇上在東堂給大臣賜食蜜餞的時候,讓李密作詩。
他在詩的最后寫到:“人亦有言,有因有緣。
官無中人,不如歸田。
明明在上,斯語豈然
( 人們這樣說,有因就有果。
朝中沒后臺,不如把鄉(xiāng)還。
明 君坐朝上,俗語怎成真
)武帝為此很生氣,于是,都官從事奏請皇帝罷免了李密的官職。
后來,他在家中辭世。
關于天涯若比鄰的詩句
詩句出自初唐四杰王《送杜少府之任蜀州》送杜之任蜀州作者:王勃 年代:唐城闕輔三秦,風煙望五津。
與君離別意,同是宦游人。
海內存知己,天涯若比鄰。
無為在歧路,兒女共沾巾。
賞析:該詩是送別詩的名作,詩意慰勉勿在離別之時悲哀。
起句嚴整對仗,三、四句以散調相承,以實轉虛,文情跌宕。
第三聯(lián)“海內存知己,天涯若比鄰”,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山難阻”的情景,千古傳誦,有口皆碑。
尾聯(lián)點出“送”的主題。
全詩開合頓挫,氣脈流通,意境曠達。
一洗古送別詩中的悲涼凄愴之氣,音調爽朗,清新高遠,獨樹碑石。
城闕輔三風煙望五津 “城闕輔三秦,風煙望五津”。
“闕”,是皇宮前面的望樓。
“城闕”,指唐的帝都長安城。
“三秦”,指長安附近關中一帶地方。
秦末項羽曾把這一帶地方分為三國,所以后世稱它三秦。
“輔”,輔佐,這里可以理解為護衛(wèi)。
“輔三秦”,意思是“以三秦為輔”。
關中一帶的茫茫大野護衛(wèi)著長安城,這一句說的是送別的地點。
“風煙望五津”。
“五津”指四川省從灌縣以下到犍為一段的岷江五個渡口。
遠遠望去,但見四川一帶風塵煙靄蒼茫無際。
這一句說的是杜少府要去的處所。
因為朋友要從長安遠赴四川,這兩個地方在詩人的感情上自然發(fā)生了聯(lián)系。
詩的開頭不說離別,只描畫出這兩個地方的形勢和風貌。
舉目千里,無限依依,送別的情意自在其中了。
詩人身在長安,連三秦之地也難以一眼望盡,至于遠在千里之外的五津是根本看不見的。
作詩,往往超越常人的視力所及,用想象的眼睛看世界,可以置萬山于幾席,覽千春于瞬息。
“黃河之水天上來,奔流到海不復回”,從河源直看到東海。
“瞿塘峽口曲江頭,萬里風煙接素秋”,從三峽直看到長安。
這首詩運用這種手法,一開頭就展開一個壯闊的境界,同一般的送別詩只著眼于燕羽、楊枝,淚痕,酒盞是不相同的。
樂山犍為 李白的一首詩 是什么詩
《閣夜》 杜甫 歲暮陰陽催短景,天涯霜雪霽寒宵。
五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動搖。
野哭千家聞戰(zhàn)伐,夷歌數(shù)處起漁樵。
臥龍躍馬終黃土,人事音書漫寂寥。
初至犍為作 【唐】岑參 山色軒檻內,灘聲枕席間。
草生公府靜,花落訟庭閑。
云雨連三峽,風塵接百蠻。
到來能幾日,不覺鬢毛斑 巫峽 【唐】楊炯 三峽七百里,唯言巫峽長。
重巖窅不極,疊嶂凌蒼蒼。
絕壁橫天險,莓苔爛錦章。
入夜分明見,無風波浪狂。
忠信吾所蹈,泛舟亦何傷。
可以涉砥柱,可以浮呂梁。
美人今何在,靈芝徒有芳。
山空夜猿嘯,征客淚沾裳。
三峽聞猿 【唐】貫休 歷歷數(shù)聲猿,寥寥渡白煙。
應棲多月樹,況是下霜天。
萬里客危坐,千山境悄然。
更深仍不住,使我欲移船。
滿江紅 【宋】何師心 一水飛空,揭起珠簾全幅。
不須人卷,不須人軸。
一點不容飛燕入,些而未許游魚宿。
向山頭、款步聽疏音,清如玉。
三峽水,堪人掬。
三汲浪,堪龍浴。
更兩邊瀟灑,數(shù)竿修竹。
曉倩碧煙為繩束,夜憑新月為鉤曲。
問當年、題品是何人,黃山谷。
參考資料: