一致是強有力的,而紛爭易于被征服。 —— 《伊索寓言》
以家為家,以鄉(xiāng)為鄉(xiāng),以國為國,以天下為天下。 ——《管子·牧民》
英雄非無淚,不灑敵人前。男兒七尺軀,愿為祖國捐。 —— 陳輝
真正的愛國主義不應(yīng)表現(xiàn)在漂亮的話上,而應(yīng)該表現(xiàn)在為祖國謀福利的行動上。 —— 杜勃羅留波夫
資本主義故意jiaoyu人們彼此敵對,它害怕勞動者的團結(jié)。但是我們的黨卻jiaoyu人有深厚的的同志愛和友誼。人的巨大精神力量就在這里——-覺得自己是在友好的集體里面。 —— 《奧斯特洛夫斯基兩卷集》
縱使世界給我珍寶和榮譽,我也不愿離開我的祖國,因為縱使我的祖國在恥辱之中, 我還是喜歡、熱愛祝福我的祖國! —— 《我是匈牙利人》《裴多菲詩選》
少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰.------唐.賀知章<<回鄉(xiāng)偶書>>
樹高千丈,葉落歸根。
誰若認為自己是圣人,是埋沒了的天才,誰若與集體脫離,誰的命運就要悲哀。集體什么時候都能提高你,并且使你兩腳站得穩(wěn)。 —— 《奧斯特洛夫斯基兩卷集》
天下興亡,匹夫有責(zé)。 —— 顧炎武
惟有民魂是值得寶貴的,惟有他發(fā)揚起來,zg人才有真進步。 —— 《魯迅全集》
位卑未敢忘憂國。 —— 陸游
我們法蘭人,當(dāng)國家遭到奴役的時候,是無權(quán)離開自己的祖國的。 —— 居里夫人
我死以后,把我的骨灰送到家鄉(xiāng)……把它埋了,上頭種一棵蘋果,讓我最后報答家鄉(xiāng)的土地,報答父老鄉(xiāng)親。 —— 彭德懷
我無論做什么,始終在想著,只要我的精力允許我的話,我就要首先為我的祖國服務(wù)。 —— 《巴甫羅夫選集》
我愿用我作部的生命,從事研究科學(xué),來貢獻給生育我栽培我的祖國和人民。 —— 巴甫羅夫
我贊美目前的.祖國,更要三倍地贊美它的將來。 — 馬雅可夫斯基:《馬雅可夫斯基詩選》
虛榮的人注視著自己的名字;光榮的人注視著祖國的事業(yè)。 —— 馬蒂
要永遠覺得祖國的土地是穩(wěn)固地在你的腳下,要與集體一起生活,要記住,是集體jiaoyu了你。哪一天你若和集體脫離,那便是末路的開始。 —— 《奧斯特洛夫斯基兩卷集》
一般就在部分之中;誰屬于自己的祖國那么他就不屬于人類。 —— 別林斯基:《威克裴牧師傳》
人歸落雁后,思發(fā)在花前 —— 隋。薛道衡《人日思歸》
君自故鄉(xiāng)來,應(yīng)知故鄉(xiāng)事。來日綺窗前,寒梅著花未?—— 唐。王維《雜詩三首》
少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰?!?唐。賀知章《回鄉(xiāng)偶書》
露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明 —— 唐。杜甫《月夜憶舍弟》
虛榮的人注視著自己的名字;光榮的人注視著祖國的事業(yè)。 —— 馬蒂
科學(xué)不沒有國界的,因為她是屬于全人類的財富,是照亮世界的火把,但學(xué)者是屬于祖國的。 —— 巴斯德
以家為家,以鄉(xiāng)為鄉(xiāng),以國為國,以天下為天下。 ——《管子·牧民》
一般就在部分之中;誰屬于自己的祖國那么他就不屬于人類。 —— 別林斯基:《威克裴牧師傳》
科學(xué)沒有國界,科學(xué)家卻有國界。 —— 《巴甫洛夫百年誕辰》
我們法蘭人,當(dāng)國家遭到奴役的時候,是無權(quán)離開自己的.祖國的。 —— 居里夫人
在它面前,人本身也算得是甚么呢! —— 車爾尼雪夫斯基
我贊美目前的祖國,更要三倍地贊美它的將來?!?馬雅可夫斯基:《馬雅可夫斯基詩選》
錦城雖樂,不如回故鄉(xiāng);樂園雖好,非久留之地。歸去來兮。 —— 華羅庚
讓我最后報答家鄉(xiāng)的土地,報答父老鄉(xiāng)親。 —— 彭德懷
錦繡河山收拾好,萬民盡作主人翁。 —— 朱德:《寄南征諸將》
少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰?!?。賀知章回鄉(xiāng)偶書
樹高千丈,葉落歸根。
誰若認為自己是圣人,是埋沒了的天才,誰若與集體脫離,誰的命運就要悲哀。集體什么時候都能提高你,并且使你兩腳站得穩(wěn)。——《奧斯特洛夫斯基兩卷集》
天下興亡,匹夫有責(zé)?!櫻孜?/p>
惟有民魂是值得寶貴的,惟有他發(fā)揚起來,中國人才有真進步?!遏斞溉?/p>
位卑未敢忘憂國。——陸游
我們法蘭人,當(dāng)國家遭到奴役的時候,是無權(quán)離開自己的祖國的?!永锓蛉?/p>
我死以后,把我的骨灰送到家鄉(xiāng)……把它埋了,上頭種一棵蘋果,讓我最后報答家鄉(xiāng)的'土地,報答父老鄉(xiāng)親?!淼聭?/p>
我無論做什么,始終在想著,只要我的精力允許我的話,我就要首先為我的祖國服務(wù)。——《巴甫羅夫選集》
我愿用我作部的生命,從事研究科學(xué),來貢獻給生育我栽培我的祖國和人民?!透α_夫
我贊美目前的祖國,更要三倍地贊美它的將來。—馬雅可夫斯基:《馬雅可夫斯基詩選》