湯姆索亞歷險記語言描寫和外貌描寫
“湯姆
” 沒人答應。
“湯姆
” 又沒人答應。
“這孩子到底怎么啦,我真搞不懂
你這個湯姆
” 還是沒有人答應。
這老太太拉低眼鏡從鏡片上方朝房間看了看,然后她又抬高眼鏡從鏡片下面看。
她很少 或者干脆說她從來沒戴正眼鏡來找像一個小男孩這樣小的東西。
這副眼鏡是很考究的,也是 她的驕傲,她配這副眼鏡不是為了實用,而是為了“裝飾”,為了“漂亮”。
她看東西時, 即使戴上兩片爐子蓋也照樣看得一清二楚。
她茫然不知所措地愣了一會兒。
然后雖然不是兇 神惡煞般,但嗓門高得讓每個角落都能聽到,她說: “好,我發(fā)誓如果我抓住你,我就——” 她話沒有說完,因為這時她正彎腰用掃把往床下猛搗,每搗一下,她需要停下來換口 氣。
結(jié)果,只搗出來一只貓。
“我還從沒有見過這么令人吃驚的孩子
” 她走到敞開的門口,站在那里朝滿園子的西紅柿藤和吉普遜草叢中看,想找到湯姆,可 還是沒有。
于是她亮開嗓子朝遠處,高聲喊到: “湯姆呀,湯姆
” 這時在她身后傳來一聲輕微的響聲,她轉(zhuǎn)身一把抓住了一個小男孩的短外套的衣角,他 想跑都跑不掉了。
“嘿
我早該想到那個壁櫥,你躲在那里干什么
” “沒干什么。
” “沒干什么
瞧你那雙手,再看你那張嘴,還有那渾身是什么
” “我不知道,姨媽。
” “哎,我知道,那是蜜餞——對,就是。
我已跟你講過有四十遍了,不要動我的蜜餞, 否則我就扒你的皮。
把鞭子遞給我。
” 鞭子在空中晃悠——情況萬分緊急。
“不得了
瞧你身后是什么,姨媽
” 老太太以為有危險,急忙撩起裙子,轉(zhuǎn)過身去。
湯姆撥腿就逃,頃刻他爬過高高的木柵 欄,一轉(zhuǎn)眼就消失得無影無蹤。
他的波莉姨媽站在那兒先是一愣,隨后突然輕聲笑了起來。
“這個該死的,我怎么老是不吸取教訓
和我開這樣的玩笑,也不知開過多少次了。
難 道我不該有所提防嗎
人老了,糊涂才是最大的糊涂蛋。
俗話說得好,老狗學不會新把戲。
可是天啦
他耍的鬼把戲里從來沒有兩天一樣的,誰能猜出下個鬼主意是什么
他似乎知 道,他能折磨我多長時間,我才會動肝火,而且他也知道他只要想個法哄哄我,惹我大笑一 場,就會萬事皆休,我也不會揍他一頓。
我對他是敢怒不能揍。
我對那孩子沒盡到責任,上 帝知道那是真的。
《圣經(jīng)》里說:‘孩子不打不成器。
’我太溺愛那孩子,我也知道這對我 倆都不好。
他一肚鬼點子。
哎呀,但他是我那死去的親姐姐的兒子,可憐的孩子,我怎么也 不忍心揍他。
每一次饒了他,我良心都受譴責;可是每一回打他,我都有點心痛不忍。
哎, 哎,就像《圣經(jīng)》所說的,人為母生,光陰荏苒,充滿苦難。
我看這話說得一點都不錯。
今 天下午他要是逃學,明天我就想法讓他干點活,懲罰懲罰他。
星期六讓他干活,恐怕苛刻了 點,因為所有的孩子都放了假,他又恨透了干活,比恨什么都厲害。
可是我不得不對他盡到 我的責任,否則我會把這個孩子給毀了。
” 湯姆真的沒去上課,而且痛痛快快地玩了一場。
他回家時正好趕上幫那小黑孩吉姆的 忙,幫他在晚飯前鋸第二天用的木頭,劈引火用的柴——至少他及時趕到那兒,把他所干的 事講給吉姆聽,而活卻是吉姆干了四分之三。
湯姆的弟弟(確切地說是同母異父的弟弟)?! 〉乱迅赏炅怂欠莼睿〒焖槟緣K),因為他是個不聲不響的孩子,從不干什么冒險的事,也 不惹什么麻煩。
湯姆吃晚飯的時候,總是瞅機會偷糖吃,波莉姨媽這時開始問他,話里充滿了詭計,而 且非常巧妙——因為她要設點圈套,套他說出實話來。
跟其他許多頭腦簡單的人一樣,她很 自負,并且相信自己很有點子,會耍弄詭秘狡猾的手腕,把自己極易被人識破的詭計當作最 高明的計策,她說: “湯姆,學校里挺熱的,對吧
” “是的,姨媽。
” “熱的厲害,對不對
” “對,姨媽。
” “你是不是想去游泳來著,湯姆。
” 湯姆忽然感到有點慌張——一絲不安和疑惑掠過心頭。
他偷眼察看波莉姨媽的臉色,可 什么也沒有看出來。
于是他說: “沒有啊,姨媽——呃,沒怎么想去。
” 老太太伸出手摸摸湯姆的襯衣,說道: “可是你現(xiàn)在卻并不怎么熱,是吧
”她已發(fā)現(xiàn)襯衣是干的,卻沒有人知道她內(nèi)心的真 正用意,為此她感到很得意。
而湯姆猜透了她的心思,所以他為防老太太的下一招來了個先 發(fā)制人。
“有的人往大家頭上打水——你瞧,我的頭發(fā)還是濕的呢
” 波莉姨媽很懊惱,她居然沒注意到這個明擺著的事實,以致錯過了一次機會。
可接著她 靈機一動,計上心來: “湯姆,你往頭上澆水的時候,不必拆掉我給你襯衫上縫的領子吧
把上衣的紐扣解 開
” 湯姆臉上的不安馬上就消失了。
他解開上衣,襯衣的領子還是縫的好好的。
“真是怪事。
得,算了吧
我看你曠課去游泳了
我認為你就像俗話里說的燒焦毛的貓 一樣——并不像表面看起來的那樣壞。
就這一次,下不為例。
” 她一面為自己的計謀落空而難過,一面又為湯姆這一次竟能如此溫順聽話而高興。
可是希德卻說: “哼,我記得你好像給他縫領子用的是白線,可現(xiàn)在卻是黑線。
” “嘿,我的確用白線縫的
湯姆
” 可湯姆沒等聽完話就走了。
他走出門口的時候說: “希德,為這我可要狠狠揍你一頓。
” 在一個安全的地方,湯姆仔細檢查了別在上衣翻領上的兩根大針,針上還穿著線,一根 繞著白線,另一根繞著黑線。
他說: “如果不是希德,她是永遠不會注意到的。
真討厭
有時她用白線縫,有時又用黑線。
我真希望她總是用一種線——換來換去我實在記不住。
不過,我發(fā)誓非揍希德一頓不可,我 要好好教訓教訓他。
” 湯姆不是村里的模范男孩,但他對那位模范男孩非常熟悉,并且很討厭他。
不到兩分鐘,甚至更短,他已將全部煩惱給忘記了。
就像大人們的煩惱也是煩惱一樣, 他忘記煩惱并不是因為他的煩惱對他不怎么沉重和難受,而是因為一種新的、更強烈的興趣 暫時壓倒并驅(qū)散了他心中的煩悶——就像大人們在新奇感受的興奮之時,也會暫時忘卻自己 的不幸一樣。
這種新產(chǎn)生的興趣就是一種新的吹口哨方法,它很有價值,是剛從一個黑人那 學到的,現(xiàn)在他正要一心練習練習又不想被別人打擾。
這聲音很特別,像小鳥的叫聲,一種 流暢而委婉的音調(diào)。
在吹這個調(diào)子的時候,舌頭斷斷續(xù)續(xù)地抵住口腔的上腭——讀者若曾經(jīng) 也是孩子的話,也許還記得該怎樣吹這種口哨。
湯姆學得很勤奮,練得很專心,很快就掌握 了其中要領。
于是他沿街大步流星地走著,口中吹著口哨,心里樂滋滋的,那股樂勁如同天 文學家發(fā)現(xiàn)了新行星時一般,僅就樂的程度之深之強烈而言,此時的湯姆絕對比天文學家還 要興奮。
夏天的下午很長,這時天還沒有黑。
湯姆的口哨聲忽然停住了,因為在他面前出現(xiàn)了一 個陌生人——一個比他大一點的男孩。
在圣彼德堡這個貧窮、破落的小村子里,不管是男的還是女的,老的還是少的,只要是 新來的,就能引起人們的好奇心。
而且這個男孩穿得非常講究——在平常工作日竟穿戴如此 整齊,僅這就讓湯姆對他刮目相看。
他的帽子很精致,藍色的上衣扣得緊緊的,又新又整 潔,他的褲子也是一樣。
他竟然還穿著鞋——要知道,今天可是星期五
他甚至還打了條領 帶,那是條顏色鮮亮的絲質(zhì)領帶。
他擺出一副城里人的架勢,湯姆對此感到很不自在。
湯姆 眼盯著他那套漂亮的衣服,鼻子翹得高高的。
可是他越看越是覺得自己身上的衣服很寒酸破 舊。
兩個人都一聲不吭。
一個挪動一步,另一個也挪一步——可都是斜著步子兜圈子。
他倆 面對面,眼對眼這樣相持了很長時間,最后還是湯姆先開了腔: “我能打得過你
” “我倒想見識見識。
” “那好,我就打給你看。
” “得了,你不行。
” “我行。
” “你就是不行。
” “我就是行。
” “不行
” “行
” “不行
” 兩個人都不自在地停了下來。
接著湯姆問道: “你叫什么名字
” “這也許你管不著
” “哼,我就管得著
” “好,那你就管管看。
” “要是你再啰嗦,我就管給你看。
” “啰嗦——啰嗦——偏要啰嗦,看你能怎么樣
” “哎,你認為你自己很了不起,是不是
如果我想打倒你的話,一只手背在后面都能打 過你。
” “好啊,你說你能打過我,那你為什么不動手啊
” “如果你老是嘴硬的話,我就打給你看。
” “嘿——你這種人我見得多了,盡吹大話下不了臺
” “哈
你自以為是個人物呢
瞧,你那帽子
” “你要是看不順眼你就把它摘下來呀,如果你敢碰,我就揍扁你
” “你吹牛。
” “你也是吹牛。
” “你光是講大話,不敢動手。
” “噢,滾你的蛋吧
” “告訴你——要是你再罵我的話,我就用石頭砸碎你的腦袋。
” “那好,你就來砸啊
” “我肯定會的。
” “那你為什么不來試試
你老是吹牛不敢動手,哦,我知道你害怕了。
” “我才不怕呢
” “你怕
” “我不怕
” “你就是怕
” 兩個人暫停了一會兒,接著又眼對眼,身子側(cè)身子兜著圈子走了幾步。
忽然兩個人肩抵 著肩。
湯姆說: “你從這滾吧
” “你自己滾吧
” “我不滾。
” “我也不滾。
” 于是他倆站在那兒,雙方都斜著一只腳撐著勁,用盡力氣想把對手往后推,兩個人都憤 恨地瞪著對方。
可是誰都沒占優(yōu)勢。
他們直斗得渾身燥熱,滿臉通紅,然后兩人稍稍放松, 卻都小心謹慎地提防著對方。
這時,湯姆又說:“你是個膽小鬼,是個狗崽子。
我要向我大 哥哥告你的狀,他只要動動小指頭就能把你捏碎,我會讓他揍你的。
” “我可不怕你什么大哥哥,我有一個比你大哥還大的大哥哥——而且我大哥哥能把你的 大哥哥從那堵籬笆圍墻扔過去。
” (兩個人的所謂的大哥哥都是虛構(gòu)的。
) “你撒謊。
” “你講的也不是真的。
” 湯姆用大腳趾頭在地上的灰土上劃了一道線,說: “你若敢跨過這道線,我就把你打趴在地上,讓你站不起來。
誰敢,誰就得吃不了兜著 走。
” 這個新來的男孩毫不猶豫地跨過那道線,說: “你說你敢打我,現(xiàn)在來看看你怎么打法。
” “你不要逼我
你最好還是當心點。
” “哎,你不是說要打我嗎
——你為什么不動手啊
” “得了,你要是肯給我兩個分幣,我就動手。
” 新來的男孩果真從衣服口袋里掏出兩個分幣,嘲弄地攤開手掌。
湯姆一把將錢打翻在 地。
立刻兩個人像兩只爭食的貓一樣,在地上的塵土里滾打,撕扯起來,緊接著又是扯頭 發(fā),又是揪衣領,拼命地捶打?qū)Ψ降谋亲樱Ψ降哪槨?/p>
兩個人都弄得渾身是土,卻又都威 風凜凜。
最后誰勝誰敗逐漸見了分曉,湯姆從塵土中爬起來,騎在那個男孩的身上,攥緊拳 頭使勁地打那個男孩。
“挨夠了嗎
求饒吧
”他說。
那個男孩只想掙脫出來。
他氣得嚎啕大哭。
湯姆還在不停地捶打,說:“求饒吧
” 那男孩只好擠出幾個字:“饒了我
” 湯姆讓他站起來,對他說: “現(xiàn)在你知道我的厲害了吧
以后最好給我小心點,看看在跟誰嘴硬。
” 這位新來的男孩拍拍身上的塵土,哭哭啼啼地走開了。
他不時地回過頭來,搖晃著腦 袋,嚇唬湯姆: “下次要是抓住你,我就,我就……” 湯姆對此不屑一顧,趾高氣揚地走開了。
他的背剛一轉(zhuǎn)過來,那男孩子就抓起一塊石頭 朝他砸過來,正打在湯姆的背上,接著就夾著尾巴,像羚羊似的飛快地跑掉了。
湯姆窮追不 舍,直追到他家。
他就站在人家大門口,嚷著叫那男孩出來較量,可是那個對手只是在窗子 里朝他擠鼻子弄眼,拒不迎戰(zhàn)。
最后那對手的媽媽出來了,咒罵湯姆是個邪惡下流、沒有家 教的壞孩子,喝斥他趕快滾開。
于是湯姆就走了,不過,他臨走時說還要尋機再教訓教訓那 混小子一頓。
那天晚上,他回到家時已經(jīng)很遲了。
當他小心翼翼地從窗戶往里爬時,猛然間發(fā)現(xiàn)了有 人埋伏,仔細一看,原來是他的波莉姨媽。
她看到他衣服被弄成那副樣子,原來就打算讓湯 姆在星期六休息日干活的決心現(xiàn)在就更加堅定了。
《湯姆索亞歷險記》中湯姆索亞關于外貌描寫、動作描寫、語言描寫和心理描寫的句子有哪些
湯姆·索亞:原名托馬斯·索亞,一個聰明活潑,富有正義感,而對家庭、學校和教堂卻充滿了反感的小男孩;厭惡枯燥的功課,騙人的教義和死板的生活環(huán)境,夢想當“海盜”,一心追求自由和冒險的生活。
哈克貝利·芬:圣比得堡鎮(zhèn)上公認的“野孩子”,父親是個酒鬼,不受約束,但秉性純良,是一個自由自在的流浪兒;湯姆與他關系最要好,把他當作知心朋友,后因救了道格拉斯寡婦一命而被其收養(yǎng)。
波莉姨媽:湯姆的姨媽,心地善良,對湯姆要求嚴格,一心想把湯姆教導成有禮貌,有教養(yǎng)的好孩子。
錫德:湯姆的異母兄弟,一個循規(guī)蹈矩的“模范兒童”,成績好。
經(jīng)常和湯姆作對,喜歡向波莉姨媽告湯姆的狀。
瑪麗:波莉姨媽的女兒,湯姆的表姐,也是一個善良純樸,天真,富有同情心,公道的女孩。
貝琪·薩切爾:薩切爾法官的女兒,活潑可愛,湯姆的意中人,湯姆在見到她第一眼時就“愛”上了她。
喬?!すǎ簻纷詈玫耐姘?,知己,與湯姆、哈克貝利·芬一起在杰克遜島上度過了一段他們一心向往的海盜生活。
莫夫·波特:一個“酒鬼”,為了掙錢買酒喝而去幫年輕的魯濱遜醫(yī)生盜墓,結(jié)果被同伙印第安喬陷害,被誣陷為殺人兇手,后由于湯姆的勇敢作證才得以洗脫罪名。
印第安喬:印第安人,陰險狡詐,在與莫夫·波特一起幫魯濱遜醫(yī)生盜墓時殺死了醫(yī)生,并把罪名稼禍給莫夫·波特,但最終因貪財而餓死在山洞里。
薩切爾法官:貝琪·薩切爾的父親,圣彼得堡鎮(zhèn)律師杰夫·薩切爾的哥哥,是圣彼得堡鎮(zhèn)人眼中的大人物。
道格拉斯寡婦:美麗、善良而富有,因哈克貝利·芬曾經(jīng)救過她一命,后來收養(yǎng)了他。
吉姆:波莉姨媽家的小黑奴,善良、可愛。
艾美·勞倫斯:湯姆的第一個訂婚人,愛美。
湯姆索亞歷險記中的描寫景物的句子和片段,只有幾個小時,高懸賞
1.萬籟俱寂,陰森可怕。
后來在那一片寂靜中,有一點小小的,幾乎聽不出來的動靜漸漸地大了起來。
只聽到鐘擺滴嗒滴嗒在響。
那些老屋的屋梁也神秘地發(fā)出裂開似的聲響。
樓梯也隱隱約約,吱吱嘎嘎在響。
很明顯是鬼怪們在四處活動了。
從波莉姨媽臥室里傳來一陣勻稱的、沉悶的鼾聲。
這時一只蟋蟀開始發(fā)出一陣令人心煩的唧唧的叫聲,而人們卻根本弄不清楚它在什么地方。
接著床頭的墻里有一只小蛀蟲發(fā)出一陣陰森可怕的踢嗒聲,這聲音使湯姆嚇得心驚膽跳——這似乎意味著某個人的日子不多了。
然后遠處有一只狗嗥叫起來,這叫聲在夜晚的上空震蕩,與遠處的隱隱約約傳來的狗叫聲相呼應著。
(第九章中)2.在圣彼得堡鎮(zhèn)下游三英里的地方,密西西比河寬約一英里多,那兒有個狹長的、林木叢生的小島。
島前有塊很淺的沙灘,這地方是塊秘密碰頭的風水寶地。
島上荒無人煙,離對岸很近,緊挨著河岸還有片茂林,人跡罕至。
(第十三章中) 是景物啊 我這挺符合 要求的
求湯姆索亞歷險記中湯姆索亞外貌描寫、動作描寫、語言描寫和心理描寫的句子
湯姆·索亞,天真活潑,喜歡幻想和冒險,不喜歡枯燥乏味的生活,想干出壯烈的英雄事跡。
喜歡穿松垮的衣服,頭發(fā)蓬亂,臉上總是有灰塵和沒有擦凈的鼻涕,衣服從來沒有干凈過,干凈的衣服穿上不到3分鐘,就像穿了一星期的了。
走路從來不是一步一步的,是跳躍和繞行的。
湯姆索亞歷險記 描寫湯姆的外貌
圓臉,藍色的大眼睛。
金黃的卷發(fā)。
十歲左右,一身邋遢的衣衫。
身后是陡峭的大山,山上有洞,他站在洞口。
眼神很堅毅的樣子。
湯姆索亞歷險記好詞好句賞析
收音機天天說個,令鄰居十分討厭
賞析:俗話說“心晴的時雨也是晴,心時候,晴也是雨”,其實影響自己心情和情緒的是自己的心態(tài),而不是收音機。
2、頑皮的雨滴最愛在雨傘上盡情的跳舞。
賞析:本來是一個很平常的雨滴落在傘上的現(xiàn)象,卻被馬克吐溫寫得這么生動,讀起來活脫脫的一般靈動。
3、荷塘里的荷花都羞澀地打著朵。
賞析:荷花有了花骨朵兒,含苞待放,被作者擬人化的寫作手法描寫得非常有靈性。
4、我沐浴在大自然的懷抱中,讓柔和的晚風輕撫著鬢角,吹去一切郁悶和煩惱。
賞析:這本書本身就表達了對庸俗的社會、偽善的宗教儀式的批判,因此作者在描寫與自然的親近時,就格外的親切,十分的和諧舒暢,讓讀者也心情大暢。
5、仲夏夜,清風徐徐吹來,明月追趕晚霞,早早爬過山頭,掛在中天,那月光似乎帶著一股清涼,驅(qū)趕著酷日留下的余熱。
賞析:這段文字是對夏天夜晚景象的描寫,在馬克吐溫的筆下,這番景象顯得如此和諧,讓我們看到了大自然的美妙,而與之相反的是這個社會中,處處隱藏著虛偽、偽善、罪惡,形成了強烈對比。
6、秋天到了,樹上金紅的果子露出了笑臉,她在向著我們點頭微笑。
賞析:這是擬人句,將金紅的果子擬人化了,好像在微笑一般,而實際上在描寫秋天碩果累累的景象,對自然景象的描寫,是通過湯姆索亞的眼睛觀察到的,通過旅行收獲了不一樣的心情和對自然的領悟。
7、人生如一次長長的旅行,旅行中有坦途也有彎路,你得以平靜的心態(tài)面隊每一天,挑戰(zhàn)自我,執(zhí)著向前,一如既往地朝著目的地走下去。
作文當你到達終點站顧卻來徑時,才發(fā)現(xiàn)人生的旅途有喜有憂,有笑有淚,甚至得少失多,而這一切已構(gòu)成了你生命旅程的全部。
賞析:當我們年少的時候,由于閱歷尚淺,對人生的領悟還十分淺薄,因此總覺得人生道路沒有那么艱難,當我們走上了社會,發(fā)現(xiàn)社會如此復雜,為了生活每天都在忙碌,為了生存的更好,時常掙扎在苦與痛的邊緣,生活原來沒有這么美好。
但也有快樂存在,我們通過自己的付出收獲了回報,也是心情喜悅的,這就是人生,有苦有甜,有坎坷,也有陽關大道。
8、夢像一片雪花,在空中飄舞,想抓住他,他已經(jīng)融化了。
賞析:我們時常說這么一句話“夢想很美好,現(xiàn)實很骨感”,夢想往往是遙不可及的,我們像抓住它,實現(xiàn)他,卻發(fā)現(xiàn)也許窮盡一生的付出,也不一定能夠如愿。
9、漸漸的,灰蒙蒙的清晨逐漸轉(zhuǎn)白,聲音也越來越多,萬物也逐漸蘇醒了,大自然蘇醒后活躍起來的美妙展現(xiàn)在這冥想的少年面前。
賞析:這段話將冥想的少年寫的十分鮮活,他那種活潑的性格活脫脫的展現(xiàn)在我們面前,而作者就是要通過描寫少年的這種性格來諷刺美國教育制度上的教條主義作風,是對社會和教育的反諷,可見馬克吐溫是非常希望教育環(huán)境能夠改變,更好的服務于社會。
10、湯姆又撒謊騙了姨媽,但姨媽很高興,只想,這慌撒的好,我喜歡這樣的謊話。
賞析:有時候謊言并不一定都是惡意的和壞的,而我們也經(jīng)常提到“善意的謊言”,就是說我們偶爾撒一個小小的謊言,也許可以讓這個社會變得更加美好,因為有時候真相是非常殘酷的。
求采納