酈道元在《三峽》一文中寫三峽夏水的特點(diǎn)時(shí),側(cè)面描寫水流湍急特點(diǎn)的句子是_____,______,______,______.
酈道元在《三峽》一文中寫三峽夏水的特點(diǎn)時(shí),側(cè)面描寫水流湍急特點(diǎn)的句子是或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里。
“有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵”一句,常常會(huì)讓我們想起唐代大詩人李白寫的朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。
“常有高猿長嘯,屬引凄異”一句,則又與詩中的兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山一句意境相似。
三峽中寫夏季水流湍急的句子
本文表現(xiàn)三峽水流的景象,不是像一般文章采接描寫,而是通過側(cè)托的方法.例往來船只被阻斷,王命急宣,船速極快等 側(cè)面寫夏日水流湍急的句子:“或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也.”譯文:有時(shí)皇帝的命令需要迅速傳達(dá),這時(shí)候早晨從白帝城出發(fā),傍晚就到了江陵,兩地之間有一千二百里的路程,即使騎上飛奔的馬,駕馭長風(fēng)飛翔,也不認(rèn)為快.
描寫江水很湍急的句子或語段
或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也.就是側(cè)面描寫,以船快寫江水急.
八年級(jí)上冊(cè) 《三峽》
原文三 酈道元 自三峽七百里中,兩岸連山,闕處;重巖疊嶂天蔽日非亭午夜不見曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻絕。
或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng)不以疾也。
春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。
絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。
清榮峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。
故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳
” 譯文: 從三峽七百里中,兩岸高山連綿不絕,沒有一點(diǎn)中斷的地方;重重的懸崖,層層的峭壁,如果不是正午和半夜,就看不見太陽和月亮。
至于夏天江水漫上丘陵的時(shí)候,下行和上行的航路都被阻絕了。
有時(shí)遇到皇帝有命令必須急速傳達(dá),早晨從白帝城出發(fā),傍晚就到了江陵,這兩地可是相距一千二百多里呀
即使騎上快馬,駕著風(fēng),也沒有這樣快。
到了春天和冬天的時(shí)候,雪白的急流,碧綠的潭水,回旋著清波,倒映著各種景物的影子。
高山上多生長著姿態(tài)怪異的柏樹,懸泉和瀑布在那里飛流沖蕩。
水清,樹榮,山高,草盛,真是妙趣橫生。
每逢初晴的日子或者結(jié)霜的早晨,樹林和山澗顯出一片清涼和寂靜,高處的猿猴放聲長叫,聲音持續(xù)不斷,異常凄涼,空蕩的山谷里傳來猿叫的回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很久才消失。
所以三峽中的漁民唱到:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳
”注釋:自:從,此處有“在”之意。
三峽:指長江上游重慶、湖北兩省間的瞿塘峽、巫峽和西陵峽。
三峽全長實(shí)際只有四百多里。
略無:毫無。
闕:空缺。
嶂(zhàng):屏障似的高峻山峰。
停午:一作“亭午”,中午。
夜分:半夜。
曦(xī):日光。
夏水襄陵:夏天大水漲上了高陵之上。
襄,上。
陵,大的土山。
沿:順流而下。
溯(sù):同“溯”,逆流而上。
或:有時(shí)。
王命:朝廷的文告。
宣:宣布,傳達(dá)。
朝發(fā)白帝:早上從白帝城出發(fā)。
白帝:城名,在重慶市奉節(jié)縣。
江陵:今湖北省江陵縣。
奔:奔馳的快馬。
御風(fēng):駕風(fēng)。
以:認(rèn)為。
此句謂和行船比起來,即使是乘奔御風(fēng)也不被認(rèn)為是快。
或認(rèn)為“以”當(dāng)是“似”之誤。
(見清趙一清《水經(jīng)注刊誤》)素湍:浪花翻滾的急流。
綠潭:綠色的潭水。
回清倒影:回旋的清波倒映著岸上景物的影子。
絕巘(yǎn):險(xiǎn)峻的山峰。
巘,凹陷的山頂。
懸泉:從山頂飛流而下的泉水。
飛漱:飛流沖蕩。
漱,噴射。
清榮峻茂:清清的江水,欣欣向榮的樹木,高峻的山峰,茂盛的野草。
晴初:初晴的日子。
霜旦:打霜的早晨。
屬(zhǔ):連續(xù)。
引:延長。
凄異:凄涼異常。
哀轉(zhuǎn)久絕:悲哀婉轉(zhuǎn),很久才能消失。
巴東:漢郡名,在現(xiàn)在重慶云陽、奉節(jié)一帶。
沾:打濕。
關(guān)于長江三峽的描寫
“至于夏水襄陵,沿溯(sù)阻絕。
”意思是“到了夏天,江水暴漲,漫上兩岸的山嶺,上下航行的船都阻隔斷了。
”正面寫夏水的迅疾。
“或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。
”這句的意思:“如有皇帝的命令要緊急傳達(dá),(則)有時(shí)早上從白帝城出發(fā),傍晚就到了江陵,這中間有一千二百多里,即使是騎著奔馳的快馬,駕著長風(fēng),也不如船行的快啊
”寫連奔馳的快馬都不如在水中航行的船快,從側(cè)面突出了夏水迅疾的特點(diǎn)。
初二《三峽.》一文 課后一(2)找出文中寫景的句子,體會(huì)他們的語言特點(diǎn)。
答案
每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。
語言特點(diǎn):渲染了三峽秋季悲涼寂靜的氣氛。
注:還有其他答案,但只有這句最能體現(xiàn)三峽的特點(diǎn)。