高爾礎(chǔ)是魯迅哪篇文章里的人物
《高老夫子》表達(dá)的是一個(gè)社會(huì)的片斷,講述一個(gè)高級(jí)混子的教書經(jīng)歷。
文章看完,感覺主人公爾礎(chǔ)高老夫子的形象十分清淡,鬼魂一般若有若無的出現(xiàn)在各個(gè)場(chǎng)面,很別扭的把整個(gè)小說串了起來。
整體看來主角的塑造還沒有黃三、萬瑤圃來的清楚(雖說后者也差點(diǎn)隨了主角的大流)。
很明顯,魯迅先生要寫一個(gè)道貌岸然、迂腐淺薄、虛偽下作的騙子,但就因?yàn)槊鑼懙锰黠@而使得高爾礎(chǔ)失去了紙上的生命。
費(fèi)茨杰拉德曾說:如果你從創(chuàng)作一個(gè)獨(dú)特的人物著手,沒多久你就會(huì)感覺到你創(chuàng)造出來的不是個(gè)體而是典型;如果你從創(chuàng)作典型人物著手,你將會(huì)發(fā)覺你創(chuàng)造出來的——什么東西也不是。
魯迅先生并非要寫一個(gè)獨(dú)特的“高爾礎(chǔ)”,而是要?jiǎng)?chuàng)作一個(gè)典型;但這個(gè)典型正因?yàn)闊o論行為還是心理都太典型,所以變得無處不在,你身上有一點(diǎn)我身上有一點(diǎn),就不像一個(gè)具體的角色。
由此可以總結(jié)出一個(gè)創(chuàng)作典型的經(jīng)驗(yàn):在處心積慮塑造一個(gè)典型的同時(shí),要注意“典型不可太典型”——除避免生硬的“典型”行為動(dòng)作描寫,還要用經(jīng)過精準(zhǔn)篩選的心理描寫化解那些過分的“典型”。
魯迅先生似乎尤其喜歡阿Q:已然在《阿Q正傳》中表現(xiàn)出嫻熟的心理分析,但對(duì)高老夫子等人的心理描寫卻如此粗糙、不經(jīng)意。
例舉對(duì)高老夫子的一些諷刺性描寫:“怨憤地吁一口氣”“高傲地一笑”“似乎聽到背后有許多人笑”。
仿佛是根據(jù)文章節(jié)奏,高老夫子傀儡玩偶般被無形的絲線拽著做出些可笑迂腐的動(dòng)作,這樣的描寫并不高明。
一般來講句子的重復(fù)可增強(qiáng)文字力量,在散文中更可增加詩韻效果。
但這樣的重復(fù)在《高老夫子》中只顯得生硬;魯迅先生也是追求文字技巧的人,創(chuàng)作于一九二五年的《高老夫子》似乎說明先生還未完全掌握一個(gè)靈活、深刻的諷刺性人物的描寫技巧。
高老夫子形象的飄忽在于太典型而不真實(shí)貼切,也只有最后一段,描寫他和兩個(gè)狐朋狗友打麻將騙人錢財(cái)?shù)臅r(shí)候才顯得真實(shí)了些。
《高老夫子》所具有時(shí)代特色時(shí)代意義是不容置疑的。
高老夫子: 此作品寫于1925年,具有辛辣的諷刺性。
小說中的主人翁是一個(gè)自我標(biāo)榜的偽道世學(xué)者。
他應(yīng)聘女校的目的除了撈幾個(gè)錢外,就是為了看看那里的女學(xué)生。
他嘴上說“世風(fēng)可慮”,其實(shí)攪得“世風(fēng)可慮”的人恰恰是他自己。
風(fēng)波:此作品寫于1920年,所攝取的是普通農(nóng)家生活中的幾個(gè)鏡頭,但這些和當(dāng)時(shí)的政治事件有著明顯的聯(lián)系。
它所描寫的是張勛復(fù)辟及剪了辮子后所引起的矛盾沖突。
虛偽的話說出五句
關(guān)于語言描寫的句子 1、他從來沒說過這么多話,今天就像黃河決了口,簡(jiǎn)直什么也攔擋不住了。
2、這姑娘的話如同大地滲出的泉水,清清亮亮,自自然然,沒有泡沫,也沒有喧嘩、這話不軟不硬,恰似一根藤條兒,打在他心上。
3、她嘴上沒把門的,肚子里有什么就揣什么。
4、他生性寡言,不善辭令,可一旦敞開語言的閘門,就有股撞倒南墻不回頭的氣勢(shì)、他說話直來直去,從不拐彎,發(fā)起脾氣來,一句話能把人砸個(gè)跟頭。
5、這家伙的話像一股冷風(fēng),吹得我心里寒嗖嗖的,牙齒咯咯打顫。
6、這幾句話從她那刀片一樣的嘴唇中間吐出來,字字好像帶著刀刃。
7、她一個(gè)字一個(gè)字地、慢慢兒地說著,好像吐出一個(gè)字,就有百斤沉重。
8、她的話條理分明,而且連數(shù)字也似一串串珍珠,從口中滾滾而出。
9、你真是鬼拜花堂棗死作樂。
都這陣了,還滿不在乎。
10、我想把那件不幸的事告訴他,可是那些話凝成了冰,重重地堆在肚子里吐不出。
11、這些話雖然罵得很輕,卻像重錘一般砸在我的心上。
12、她說起話來噼里啪啦,節(jié)奏很快,快人快語快性子。
13、他很少說話,即使說話,也精選每一個(gè)字,好像在草擬電報(bào)稿。
14、他話匣子一開,活像自來水龍頭,一擰開就嘩嘩往外流水。
15、老校長(zhǎng)的每一句話都打動(dòng)著在場(chǎng)人的心弦,它像驚雷,把人震醒;它像強(qiáng)心劑,使人振奮;它像補(bǔ)藥,壯人氣力;它像火光,暖人心窩。
16、他這幾句話說得重極了,好像掉在地上都能把地砸個(gè)坑。
17、她這嘴簡(jiǎn)直就是老太太紡紗,扯起來就沒完沒了。
18、老師的一席話,在我的心窩里添了一把火,渾身都燒得熱乎乎的。
19、他的話越說越快、越脆,像一掛小炮似的連連地響。
20、老師的親切話語像那清澈的泉水,滋潤著我的心田。
21、老師的告誡是讓我不斷進(jìn)步,像芝麻開花一樣一節(jié)更比一節(jié)高。
22、老人說到這里,忽然停住,猶如那被彈得過急的弦兒,突然崩斷。
23、老師的這些話,句句打在他的心坎上,仿佛是一場(chǎng)春雨,灑落在一塊久旱的田地里,很快滲透了下去。
24、他平時(shí)話不多,說起來總是慢騰騰的,像釘子釘在木板上似的,一句是一句,沒有廢話。
25、她的話兒不多,分量卻很重,話語里的每個(gè)字,都撥響了同學(xué)們的心弦。
26、這句話就像鉤子似的鉤住了大家的心弦,算是說到了大家的心坎上了。
27、他講起話來多有勁呀,每一句都像小錘一樣敲在我的心上。
28、媽媽這句話,像一根火柴,點(diǎn)燃了我心中的希望。
29、他嘴里像含著一個(gè)熱雞蛋,說話慢吞吞的。
30、他的話像一口敲響了的銅鐘,“當(dāng)啷啷”響在了我的心坎。
31、他說起話來,像炮筒子一樣沖,全是火藥味兒。
32、他用鼻孔哼一聲,說:“你是吹糖人兒的出身,口氣怪大的。
” 33、只要不開口,神仙難下手。
如今不管我怎么問,他只回答一句“不知道”。
34、她就像一部永不生銹的播種機(jī),不斷地在孩子們的心田里播下理想和知識(shí)的種子。
35、咱們是小藥鋪,存不住你這根大人參。
36、他們倆也很想弄個(gè)明白,但大權(quán)沒在手,干著急,只是狗咬刺猬棗沒處下嘴。
37、她這人是屬手電筒的,光照人家不照自己。
《紅樓夢(mèng)》中對(duì)王熙鳳動(dòng)作描寫有哪些
王熙鳳是諸多人物中刻畫得最為成功的一個(gè),在全書情節(jié)的逐步展開中也是一個(gè)舉足輕重的角色。
作者入木三分地刻畫出了她那潑辣精明、機(jī)變逢迎、貪婪歹毒、好玩弄權(quán)術(shù)的面目,在第三回對(duì)王熙鳳出場(chǎng)的描寫是極其精彩的一節(jié)。
與別人都個(gè)個(gè)“斂聲屏氣”、“恭肅嚴(yán)整”大不相同,鳳姐出場(chǎng)卻是未見其人,先聞其聲,“我來遲了,不曾迎接遠(yuǎn)客!”②然后才見“一群媳婦丫鬟圍擁著一個(gè)人從后房門進(jìn)來”。
難怪黛玉納罕,覺得這膽大張狂的來者實(shí)在是“放誕無禮”,然而這“放誕無禮”卻正說明了王熙鳳在賈府中的特殊身份和地位。
后來通過賈母的介紹更證明了這一點(diǎn)。
賈母說:“他是我們這里有名的一個(gè)潑皮破落戶兒,南省俗謂作‘辣子’,你只叫他‘鳳辣子’就是了。
”賈母的戲謔口氣一方面襯托出鳳姐素常的潑辣性格,另一方面也說明王熙鳳是一個(gè)深得賈母寵愛的特殊人物。
及至鳳姐過來與黛玉見過面后,不但對(duì)黛玉夸贊萬分,而且還順帶夸贊起老太太來:“況且這通身的氣派,竟不像老祖宗的外孫女兒,竟是個(gè)嫡親的孫女”,提起一面都沒見過的姑媽竟能立馬傷心得掉淚,聽賈母一句提醒后又“忙轉(zhuǎn)悲為喜”,這既顯露出她的虛偽狡黠,又顯露出她善于察言觀色、阿諛奉承、機(jī)變逢迎的本領(lǐng),揭露了她在賈府中得寵的原因。
作者賦予王熙鳳的語言是相當(dāng)個(gè)性化的。
她平日里跟下人說話盡透著她的威風(fēng)張狂勁兒,跟老太太說話又是一個(gè)打趣兒接著一個(gè)打趣兒,想盡法子湊趣討老太太歡心,在太太姑娘們跟前講起話來則是八面玲瓏,見風(fēng)使舵。
第四十六回里,邢夫人為大老爺賈赦想討鴛鴦做小妾的事情特意找鳳姐商議,鳳姐兒聽了,忙道:“依我說,竟別碰這個(gè)釘子去。
……這會(huì)子回避還恐回避不及,倒拿草棍兒戳老虎的鼻子眼兒去了!……如今兄弟、侄兒、兒子、孫子一大群,還這么鬧起來,怎樣見人呢?”見邢夫人不聽勸告,便“連忙陪笑”,說了下面一段話:“太太這話說的極是。
我能活了多大,知道什么輕重?想來父母跟前,別說一個(gè)丫頭,就是那么大的活寶貝,不給老爺給誰?背地里的話那里信得?我竟是個(gè)呆子。
璉二爺或有日得了不是,老爺太太恨的那樣,恨不得立刻拿來一下子打死?及至見了面,也罷了,依舊拿著老爺太太心愛的東西賞他。
如今老太太待老爺,自然也是那樣了。
依我說,老太太今兒喜歡,要討今兒就討去。
我先過去哄著老太太發(fā)笑,等太太過去了,我搭訕著走開,把屋子里的人我也帶開,太太好和老太太說的。
給了更好,不給也沒妨礙,眾人也不知道。
”好厲害的鳳姐,不但轉(zhuǎn)彎轉(zhuǎn)得快,還索性說自己是年輕不懂事,一發(fā)兒把剛才的勸告完全翻轉(zhuǎn)過來,反成了勸太太即刻“今兒就討去”,并連珠帶炮似地幫著出了一兜主意并表示很樂意效力,言語之間又還趁便奉承一通邢夫人對(duì)她夫婦的好,活脫脫的一個(gè)機(jī)變迎奉、老于世故的精明角色。
這番對(duì)話幾個(gè)來回就勾畫出鳳姐的心思性情來,就連其中不經(jīng)意間帶上的口頭禪“依我說”,分明也是屬于鳳姐的:宛然一副合家上下的主心骨的口氣,透露出鳳姐潛意識(shí)里對(duì)于自己在家族中說得起話說話算話的重要地位的不自覺擺弄。
只不過此“依我說”非彼“依我說”,前面是要邢夫人打消念頭,現(xiàn)在卻是要馬上去討了。
鳳姐明是一盆火,暗是一把刀,貪婪而俗氣,刁鉆而狡黠,但也并不完全是個(gè)大奸大惡之人。
在第十三回里,王熙鳳在秦可聊死后,協(xié)理寧國府盡展了其善于理家、領(lǐng)導(dǎo)有方的治家藝術(shù)。
先是鳳姐威重令行,與來升媳婦道:“既托了我,我就說不得要討你們嫌了。
我可比不得你們奶奶好性子,由著你們?nèi)ァ?/p>
再不要說你們‘這府里原是這樣’的話,如今可要依著我行,錯(cuò)我半點(diǎn)兒,管不得誰是有臉的,誰是沒臉的,一例清白處治。
”從字里行間透露出其辦事干練麻利、雷厲風(fēng)行的作風(fēng)。
在吩咐下人做事時(shí),事無巨細(xì),從倒茶、管親戚茶飯、上香添油、掛幔守靈、收管杯碟茶器、監(jiān)收祭禮、酒飯器皿、照管門戶、監(jiān)察火燭、打掃地方等等,都是分工仔細(xì),明確責(zé)任。
雖是人來人往卻安靜、有條、有序地進(jìn)行。
當(dāng)然萬事也不是像常人預(yù)料的那樣,事事順心如意,這不,有個(gè)偷懶睡過了的丫頭就受到了鳳姐的呵斥,“明兒他也睡迷了,后兒我也睡迷了,將來都沒了人了。
本來要饒你,只是我頭一次寬了,下次人就難管,不如現(xiàn)開發(fā)的好。
”后喝命“帶出去,打二十板子!”又道:“明日再有誤的,打四十,后日的六十,有要挨打的,只管誤!”這下誰都知道鳳姐的厲害了。
自此執(zhí)事保全,兢兢業(yè)業(yè)。
可見,因其辦事得法,賞罰分明,深得人心,頗能服眾,取得了很好的效果,這也是鳳姐能干、善于組織的體現(xiàn),因此更印證了秦可聊的一句話“嬸嬸,你是個(gè)脂粉隊(duì)里的英雄,連那些束帶頂冠的男子也不能過你。
”王熙鳳精明能干,自然的能博得一些人的歡心,從而為能獨(dú)攬賈府大權(quán)贏得一些資本,事實(shí)上她也是成為了賈府的實(shí)際統(tǒng)治者。
王熙鳳性格的復(fù)雜性還表現(xiàn)在她在某些方面的心細(xì)、善良、動(dòng)惻隱之心。
當(dāng)鳳姐看到邢岫煙穿著未必暖和的半新不舊的衣服,看到多半是薄的被窩時(shí),心里便很愛敬他,“一件衣服原不要緊,這時(shí)候冷,又是貼身的,怎么就不問一聲呢。
”說了一回,到了自己房中,叫平兒取了一件大紅洋縐的小襖兒,一件松花色綾子一斗兒珠兒的小皮襖,一條寶藍(lán)盤錦鑲花綿裙,一件佛青銀鼠褂子,包好叫人送去。
在鳳姐恃強(qiáng)干練的外表下還有一顆關(guān)愛他人之心,這不能不說是值得認(rèn)可的。
這種發(fā)掘人物性格的復(fù)雜性、多角度地觀察人物的寫法,說明作者已經(jīng)意識(shí)到了廣邈深邃的人的心理世界的復(fù)雜性、人性的復(fù)雜性。
對(duì)鳳姐,作者雖極寫其精明強(qiáng)干,心狠手辣,然而在書中作者也寫到了鳳姐的很多不得已的苦衷和難處。
即便是黛玉,雖外表“妒而尖”,生就一張“促狹嘴”,內(nèi)心卻是忠厚的,甚至帶幾分傻氣。
寶釵外表寬厚熱情,實(shí)際內(nèi)心卻冷酷自私,等等。
作者在人物性格的設(shè)計(jì)上有意識(shí)地顧及這種性格的多面性、矛盾性和復(fù)雜性,使其筆下的人物更接近生活的原色,更真實(shí)可信,因而整部書也就具有了更強(qiáng)大的現(xiàn)實(shí)主義批判力量。
詩經(jīng)氓中女子在無奈之下與男子約定婚期的句子是
詩經(jīng)氓中女子在無奈之下與男子約定婚期的句子是:“匪我愆期,子無良媒。
將子無怒,秋以為期。
” 這是第一章的最后一句,意思是說:不是我想要耽誤佳期,只是你沒有媒人太失禮儀了。
希望你不要發(fā)脾氣,秋天到了就來迎娶我吧。
賞析:《國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·氓》出自《詩經(jīng)》。
為先秦時(shí)代衛(wèi)國華夏族民歌。
共6章,每章10句。
這是一首棄婦自訴婚姻悲劇的長(zhǎng)詩。
詩中的女主人公以無比沉痛的口氣,回憶了戀愛生活的甜蜜,以及婚后被丈夫虐待和遺棄的痛苦。
全詩六章,第一章,追敘自己由初戀而定的婚;第二章,敘述自己陷入情網(wǎng),沖破了媒妁之言的桎梏而與氓結(jié)婚;第三章,她對(duì)一群年青貌美的天真少女,現(xiàn)身說法地規(guī)勸她們不要沉醉于愛情,并指出男女不平等的現(xiàn)象;第四章,對(duì)氓的負(fù)心表示怨恨,她指出,這不是女人的差錯(cuò),而是氓的反復(fù)無常;第五章,接著追敘,敘述她婚后的操勞、被虐和兄弟的譏笑而自傷不幸;第六章,敘述幼年彼此的友愛和今日的乖離,斥責(zé)氓的虛偽和欺騙,堅(jiān)決表示和氓在感情上一刀兩斷。
此詩通過棄婦的自述,表達(dá)了她悔恨的心情與決絕的態(tài)度,深刻地反映了古代社會(huì)婦女在戀愛婚姻問題上倍受壓迫和摧殘的情況。
《詩經(jīng)》是中國文學(xué)史上第一部詩歌總集。
對(duì)后代詩歌發(fā)展有深遠(yuǎn)的影響,成為古典文學(xué)現(xiàn)實(shí)主義傳統(tǒng)的源頭。
?
《愛的教育》讀書筆記好詞好句好段和感想。
氓之蚩蚩,抱布貿(mào)絲。
匪來貿(mào)絲,來即我謀。
送子涉淇,至于頓丘。
匪我愆期,子無良媒。
將子無怒,秋以為期。
乘彼垝垣,以望復(fù)關(guān)。
不見復(fù)關(guān),泣涕漣漣。
既見復(fù)關(guān),載笑載言。
爾卜爾筮,體無咎言。
以爾車來,以我賄遷。
桑之未落,其葉沃若。
于嗟鳩兮,無食桑葚
于嗟女兮,無與士耽
士之耽兮,猶可說也。
女之耽兮,不可說也。
桑之落矣,其黃而隕。
自我徂爾,三歲食貧。
淇水湯湯,漸車帷裳。
女也不爽,士貳其行。
士也罔極,二三其德。
三歲為婦,靡室勞矣;夙興夜寐,靡有朝矣。
言既遂矣,至于暴矣。
兄弟不知,咥其笑矣。
靜言思之,躬自悼矣。
及爾偕老,老使我怨。
淇則有岸,隰則有泮。
總角之宴,言笑晏晏。
信誓旦旦,不思其反。
反是不思,亦已焉哉
白話譯文 憨厚農(nóng)家小伙子,懷抱布匹來換絲。
其實(shí)不是真換絲,找個(gè)機(jī)會(huì)談婚事。
送郎送過淇水西,到了頓丘情依依。
不是我愿誤佳期,你無媒人失禮儀。
望郎休要發(fā)脾氣,秋天到了來迎娶。
爬上那垛破土墻,遙向復(fù)關(guān)凝神望。
復(fù)關(guān)遠(yuǎn)在云霧中,不見情郎淚千行。
情郎即從復(fù)關(guān)來,又說又笑喜洋洋。
你去卜卦求神仙,沒有兇兆心歡暢。
趕著你的車子來,為我搬運(yùn)好嫁妝。
桑樹葉子未落時(shí),綴滿枝頭綠萋萋。
噓噓那些斑鳩兒,別把桑葚吃嘴里。
哎呀年輕姑娘們,別對(duì)男人情依依。
男人若是戀上你,要丟便丟太容易。
女人若是戀男子,要想解脫難掙離。
桑樹葉子落下了,枯黃憔悴任飄搖。
自從嫁到你家來,三年窮苦受煎熬。
淇水茫茫送我歸,水濺車帷濕又潮。
我做妻子沒差錯(cuò),是你男人太奸刁。
反覆無常沒準(zhǔn)則,變心缺德?;ㄕ?。
婚后三年守婦道,繁重家務(wù)不辭勞。
起早睡晚不嫌苦,忙里忙外非一朝。
誰知家業(yè)已成后,漸漸對(duì)我施兇暴。
兄弟不知我處境,個(gè)個(gè)見我哈哈笑。
靜下心來細(xì)細(xì)想,獨(dú)自傷神淚暗拋。
當(dāng)年發(fā)誓偕白頭,如今未老心先憂。
淇水滔滔終有岸,沼澤雖寬有盡頭。
回想少時(shí)多歡樂,談笑之間露溫柔。
海誓山盟猶在耳,哪料反目競(jìng)成仇。
莫再回想背盟事,既已終結(jié)便罷休
賞析:是一首上古民間歌謠,以一個(gè)女子之口,率真地述說了其情變經(jīng)歷和深切體驗(yàn),是一幀情愛畫卷的鮮活寫照,也為后人留下了當(dāng)時(shí)風(fēng)俗民情的寶貴資料。
這是一首短短的夾雜抒情的敘事詩,將一個(gè)情愛故事表現(xiàn)得真切自然。
詩中女子情深意篤,愛得坦蕩,愛得熱烈。
即便婚后之怨,也是用心專深的折射。
真真好一個(gè)善解人意、勤勞聰慧、果敢率真、通情明義的鮮明形象。
在婚前,她懷著對(duì)氓熾熱的深情,勇敢地沖破了禮法的束縛,毅然和氓同居,這在當(dāng)時(shí)來說,是一件難能可貴的事。
按理說,婚后的生活應(yīng)該是和睦美好的。
但事與愿違,她卻被氓當(dāng)牛馬般使用,甚至被打被棄。
原因就是當(dāng)時(shí)婦女在社會(huì)上和家庭中都沒有地位,而只是的丈夫的附庸。
這種政治、經(jīng)濟(jì)的不平等決定了男女在婚姻關(guān)系上的不平等,使氓得以隨心所欲地玩弄、虐待婦女而不受制裁,有拋棄妻子解除婚約的權(quán)利。
“”四字,正可概括氓對(duì)女子的罪惡行為。
因此她雖曾勇敢地沖破過封建的桎梏,但她的命運(yùn),終于同那些在父母之命、媒妁之言壓束下逆來順受的婦女命運(yùn),很不幸地異途同歸了。
“士之耽兮,猶可說也;女之耽也,不可說也
”詩人滿腔憤懣地控訴了這社會(huì)的不平,使這詩的思想意義更加深化。
詩中女主人公的慘痛經(jīng)歷,可說是階級(jí)社會(huì)中千千萬萬受壓迫受損害的婦女命運(yùn)的縮影,故能博得后世讀者的共鳴。
詩中雖以抒情為主,所敘的故事也還不夠完整細(xì)致,但它已將女主人公的遭遇、命運(yùn),比較真實(shí)地反映出來,抒情敘事融為一體,時(shí)而夾以慨嘆式的議論。
就這些方面說,這首詩已初步具備中國式的敘事詩的某些特征。
這些特征或多或少地影響到其后二千余年的敘事詩,在,直到近代姚燮的中似乎都可以看到它的影子。
詩的結(jié)構(gòu),是和它的故事情節(jié)與作者敘述時(shí)激昂波動(dòng)的情緒相適應(yīng)的。
全詩六章,每章十句,但并不像其他各篇采用復(fù)沓的形式,而是依照人物命運(yùn)發(fā)展的順序,自然地加以抒寫。
它以賦為主,兼用比興。
賦以敘事,興以抒情,比在于加強(qiáng)敘事和抒情的色彩。
開頭一、二章,云:“賦也。
”具體描寫男子向女主人公求婚以至結(jié)婚的過程。
那是在一次集市上,一個(gè)男子以買絲為名,向女主人公吐露愛情,一會(huì)兒嬉皮笑臉,一會(huì)兒又發(fā)脾氣,可謂軟硬兼施。
可是這位單純的女子看不透他的本質(zhì),說是必須有人來說媒,最后將婚期訂在秋天。
從此以后,女子朝思暮想,“乘彼垝垣,以望復(fù)關(guān)”,望不到男子所住的復(fù)關(guān),便淚流不止;既見復(fù)關(guān),就像見到所戀之人,不禁眉開眼笑。
她還打卦占卜,預(yù)測(cè)婚事的吉兇。
及至男方派車前來迎娶,她就帶著全部的財(cái)物,嫁了過去。
這兩章敘事真切,歷歷可見,而詩人作為一個(gè)的自我形象,也刻畫得栩栩如生。
方玉潤評(píng)這一段云:“不見則憂,既見則喜,夫情之所不容已者,女殆癡于情者耳。
”()一個(gè)“癡”字。
點(diǎn)出了此女鐘情之深。
朱熹謂第三章“比而興也”,第四章“興也”,也就是說這兩章以抒情為主,詩中皆以桑樹起興,從詩人的年輕貌美寫到體衰色減,同時(shí)揭示了男子對(duì)她從熱愛到厭棄的經(jīng)過。
“桑之未落,其葉沃若”,以桑葉之潤澤有光,比喻女子的容顏亮麗。
“桑之落矣,其黃而隕”,以桑葉的枯黃飄落,比喻女子的憔悴和被棄。
“于嗟鳩兮,無食桑葚;于嗟女兮,無與士耽”,則以“戒鳩無食桑葚以興下句戒女無與士耽也”()。
桑葚是甜的,鳩多食則易致醉;愛情是美好的,人多迷戀則易上當(dāng)受騙。
男人沉溺于愛情猶可解脫。
女子一旦墮入愛河,則無法掙離。
這是多么沉痛的語言
從桑葉青青到桑葉黃落,不僅顯示了女子年齡的由盛到衰,而且暗示了時(shí)光的推移。
“自我徂爾,三歲食貧”,一般以為女子嫁過去三年,但另有一種解釋:“三歲,多年。
按‘三’是虛數(shù),言其多,不是實(shí)指三年。
”(程俊英《詩經(jīng)譯注》)實(shí)際上是說女子嫁過去好幾年,夫妻關(guān)系漸漸不和,終至破裂。
女子不得已又坐著車子,渡過淇水,回到娘家。
她反覆考慮,自己并無一點(diǎn)差錯(cuò),而是那個(gè)男子“二三其德”。
在這里女子以反省的口氣回顧了婚后的生活,找尋被遺棄的原因,結(jié)果得到了一條教訓(xùn):在以男子為中心的社會(huì)里,只有癡心女子負(fù)心漢。
詩之五章用賦的手法敘述被棄前后的處境,前六句承上章“自我徂爾,三歲食貧”,補(bǔ)敘多年為婦的苦楚,她起早睡晚,辛勤勞作,一旦日子好過一些,丈夫便變得暴戾殘酷。
這個(gè)“暴”字可使人想像到丈夫的猙獰面目,以及女主人公被虐待的情景。
后四句寫她回到娘家以后受到兄弟們的冷笑。
《詩集傳》釋此段云:“蓋淫奔從人,不為兄弟所齒,故其見棄而歸,亦不為兄弟所恤,理固有必然者,亦何所歸咎哉,但自痛悼而已。
”說女主人公“淫奔”,固不足?。坏渌脑捒梢詭椭x者理解她當(dāng)時(shí)所受到的精神壓力和由此而產(chǎn)生的內(nèi)心矛盾。
第六章賦兼比興,在抒情中敘事,當(dāng)初他們相戀時(shí),有說有笑;男子則“信誓旦旦”,表示白頭偕老。
可是他還未老時(shí)就產(chǎn)生怨恨,而且無法挽回。
這里用了兩個(gè)比喻:浩浩湯湯的淇水,總有堤岸;廣闊連綿的沼澤,也有邊際。
言外之意是:我的痛苦為什么竟沒有到頭的時(shí)候
《詩集傳》指出“此則興也”,其實(shí)它是比中有興。
詩人運(yùn)用這兩個(gè)比喻,強(qiáng)烈地抒發(fā)了一腔怨憤,訴說了棄婦無邊無際的痛苦。
為了擺脫這些痛苦,她下決心與那男子割斷感情上的聯(lián)系:“反是不思,亦已焉哉
”從此后不再希望他回心轉(zhuǎn)意,算了,算了。
然而她果真能做到嗎
方玉潤認(rèn)為:“雖然口縱言已,心豈能忘
”(《詩經(jīng)原始》)是的,從這女子一貫鐘情的性格來看,她對(duì)男子不可能在感情上一刀兩斷,這就是今天常說的悲劇性格。