華盛頓英語名言
D說明了行動勝于語言,主動勝于被動。
英語原文是 I hear and I forget,I see and I remember,I do and I understand。
其實這段格言是老外從中國學到的,出自的 - “不聞不若聞之,聞之不若見之,見之不若知之,知之不若行之;學至于行之而止矣。
”
美國華盛頓兒童博物館的格言,作文怎么寫
雪,那么白、那么純,在這無瑕的雪地上,曾烙下了我記憶中又深又清晰的腳印,還有那點點淚跡。
七歲那年的冬天,下了一場大雪。
小伙伴們最喜歡的就是下雪了,男孩子可以盡情地打雪仗,女孩子可以開心地堆雪人。
雖然大家臉上凍得青一塊、紫一塊,但還是樂呵呵的,喜笑顏開,我們幾位要好的小姐妹在路邊堆雪人,我建議比賽,賽一賽誰的雪人最漂亮,我堆好后和其它的雪人比一比,覺得我的雪娃娃最美。
小伙伴中有個叫冰娜的女孩,她和我的年齡相仿,是走親戚的。
她沒有理睬我們,只是在一旁滾了一個又高又大的雪堆,正很認真的加工,目不轉(zhuǎn)睛的看著,一會兒弄弄這邊,一會兒弄弄那邊,終于堆好了,原來是位雪媽媽。
她把紅手套放進雪里做成了紅嘴唇;用帽子上的兩個絨球做了眼睛,還把自己的圍巾解下,給雪媽媽圍了起來。
她看著雪媽媽開心的笑著。
過路的叔叔阿姨們不看我的雪娃娃,都夸這個雪媽媽漂亮。
這時,她的笑容更燦爛,還對雪人呢喃著什么。
我嫉妒極了,走過去,裝著無意摔倒的樣子,推倒了她的雪媽媽。
冰娜大聲地痛哭起來,嘴里喊不停的喊著:“還我媽媽,還我媽媽……” 她的爸爸跑過來,把她抱回了家,我愣在那兒。
雪地上她爸爸留下的腳印伴著她的點點淚跡,還有發(fā)愣的我,便烙進了我的記憶。
后來我才知道:她剛剛失去了母親。
這件事已經(jīng)過去五年了,今天又下雪。
冰娜,能原諒我嗎
你又在哪里
“雪兒,下大點,我已準備好了紅手套,還有圍巾……我要堆一位媽媽,還有一個女孩。
以華盛頓兒童博物館格言從教育角度的議論文800字
喬治·華盛頓的名言警句:Undertake not what you cannot perform,but be careful to keep your promise.——George Washington 不要承擔你完成不了的事,但一定要信守諾言.——喬治·華盛頓
喬治華盛頓的英文名言
誠信是人最美麗的外套,是心靈最圣潔的鮮花。
誠信像一面鏡子,一旦打破,你的人格就會出現(xiàn)裂痕。
誠信是前進的路,隨著開拓的腳步延伸。
誠信是做人之根本,立業(yè)之基。
現(xiàn)代葛優(yōu)說過:“我泱泱大國以誠信為本
” 東漢王充講過:“精誠所至,金石為開”, 唐代大詩人李白有“海岳尚可傾,口諾終不移”的詩句。
近代魯迅先生說過:“誠信為人之本。
” 弘一大師說過:“內(nèi)不欺已,外不欺人”。
孔子曰:“人而無信,不知其可也。
” 孟子曰:“誠,乃立于天人合一與性善論之上,無道乃誠也。
” 西方人說:誠信是最好的競爭手段。
中國人說:無信不立。
回答者: 襄o兒 - 初入江湖 三級 9-26 18:19