有教誨女人的格言警句我朋友已婚,時常見網(wǎng)友,剛認(rèn)識就接受人家的貴重禮物,跟人家去旅游
貪財壞印,無印傷官。
傷官見官,其禍百端。
求格言和喜歡的理由
最佳答案1既然選擇了遠(yuǎn)方,便只顧風(fēng)雨兼程。
出自汪國真《風(fēng)不能雨也不能》這是汪國真的一首詩,其中還有一句既然選擇了地平線,留給世界的只能是背影,通常表達(dá)決心的詩詞總是很強硬,而汪的詩卻有一種柔軟與安靜的美,但在詩情畫意的背后,依然可以感受到那種絕對不會改變的決心 ,汪國真的詩總是在山水中讓你體會平淡,在平淡中體會不俗,風(fēng)雨兼程,讓我知道路途困難遙遠(yuǎn)而漫長,但既然二字,讓我知道決心已定,其余的都可以忽視。
2死不是生的對立面,而是生的一部分。
出自村上春樹《挪威的森林》開始時不懂這句話,覺得莫名其妙,世上有太多人求生,歷代帝王舍千金而求長生,為何說死并不是生的對立面呢,可后來意識到,正如有黑暗方知道光明的可貴,如果沒有死亡的映襯,面對著無窮無盡的生命,哪有人會去細(xì)心體會它的美好,正因為有了死亡,才讓生有了價值,才會有人生苦短的感嘆,才會有一寸光陰一寸金的感慨,才會有時不我待的惋惜,才會有一曲曲令人扼腕的絕唱3天行健 君子以自強不息 出自《易傳》天的運動剛強勁健,相應(yīng)于此,君子處世,應(yīng)像天一樣,自我力求進(jìn)步,剛毅堅卓,發(fā)憤圖強,永不停息;君子應(yīng)該像天宇一樣運行不息,即使顛沛流離,也不屈不撓.有著一種油然而生的豪邁之情,當(dāng)迷茫時,當(dāng)不知道路在何方時,突然從天空中響起這句話,讓我明白,人生,沒有墮落的理由
自己有好感的已婚男性同事,一直覺得他很穩(wěn)重,很理智,直到他告訴我過以下:他怕自己對我越位,但是又
你們不合適的,女士你還年輕還有很多很好的選擇,當(dāng)你因為這個男士被人指責(zé)時,他帶給你了傷害,你就不會再覺得他那么好了。
愛情來了只要一瞬間,可是你們的選擇會讓你們將來萬劫不復(fù)的。
適可而止
婚外情是一種“癥”,需要每個人拿出魄力來去徹底根治
婚外情的本質(zhì)是通過傷害婚姻中的感情來獲得婚外的“激情”
由于違背了愛情的格言,婚外情不能可能獲得真正無私的愛情。
愛情需要理智,婚姻更需要理智。
愛情擁有唯一的寄托,婚姻擁有唯一的伴侶
因為有了理智,愛情才能美好,婚姻才能長久安穩(wěn)。
王承書有那些格言
王承書-個人簡介 王承書王承書(1912.6.26-1994.6.18),女。
理論物理學(xué)家。
湖北武昌人。
1934年畢業(yè)于燕京大學(xué)物理系。
1936年獲該校研究院碩士學(xué)位。
1941年留學(xué)美國,1944獲密歇根州立大學(xué)研究院哲學(xué)博士學(xué)位。
曾任密歇根州立大學(xué)研究員。
1956年回國。
回國后,先后在受控核聚變、等離體物理、鈾同位素分離等方面進(jìn)行了研究,取得重要成果。
王承書,原籍湖北省武昌市,1912年6月26日出生于上海的一個殷實的詩書之家,不久,闔家遷居北京。
當(dāng)時,中國社會正發(fā)生著巨大的變化和動蕩。
資本主義在西方的興起,科學(xué)文化的傳入,強烈地撞擊著王承書的幼小心靈。
[編輯本段]王承書-生命歷程 1912年6月26日出生于上海市。
1930—1936年在燕京大學(xué)物理系學(xué)習(xí),獲學(xué)士學(xué)位、碩士學(xué)位。
1936—1937年任燕京大學(xué)物理系助教。
1941—1946年在美國密歇根大學(xué)讀研究生,獲哲學(xué)博士學(xué)位,后從事博士后工作。
1946—1956年歷任美國密歇根大學(xué)副研究員、研究員,并曾兩度在普林斯頓高級研究所工作。
1956—1958年任中國科學(xué)院近代物理研究所理論研究室研究員,兼任北京大學(xué)教授。
1958—1960年任中國科學(xué)院原子能研究所熱核聚變研究室副主任。
1961—1965年任中國科學(xué)院原子能研究所鈾同位素分離研究室研究員、副主任。
1965—1978年任華北605所研究員、副所長,第二機械工業(yè)部第三研究院研究員、革命委員會副主 任,大型氣體擴散機總設(shè)計師。
1978—1994年任核工業(yè)部研究員,科學(xué)技術(shù)局總工程師,部科學(xué)技術(shù)委員會常委、高級顧問,“七五”國家重點科技攻關(guān)項目離心和激光分離鈾同位素兩個專家組組長,兼清華大學(xué)工程物理系教授和大連工學(xué)院物理系教授,1981年起任中國科學(xué)院數(shù)學(xué)物理學(xué)部學(xué)部委員(院士)。
1994年6月18日在北京逝世。
[編輯本段]王承書-人生經(jīng)歷 在青少年時期,王承書就逐漸滋生起追求婦女解放,擺脫封建束縛,探索科學(xué)真理,反抗舊事物的倔強性格。
她有一股不服輸和自強不息的精神。
她體弱多病,小學(xué)六年級和初中三年級時曾兩次因病休學(xué)一年,卻還偏要與同班同學(xué)一起參加升學(xué)考試,兩次都以優(yōu)異成績被錄取。
她一直以居里夫人作為自己頑強拼搏、刻苦鉆研的榜樣。
1930年她考上燕京大學(xué)物理系。
她認(rèn)為,當(dāng)時世界上最先進(jìn)的自然科學(xué)是物理學(xué),而當(dāng)時中國的物理學(xué)遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于世界。
在該班13個入學(xué)新生中,她是唯一的女性。
經(jīng)過逐年淘汰,1934年僅畢業(yè)了4名學(xué)生,王承書名列榜首,并獲得金鑰匙獎。
繼而又用兩年時間攻讀研究生,1936年獲碩士學(xué)位,后留校任教。
1937年抗日戰(zhàn)爭爆發(fā),王承書離開北京,輾轉(zhuǎn)于南京、武昌、桂林、貴陽等地。
1941年美國巴爾博獎學(xué)金基金會接受了王承書的申請,同年8月她到密歇根大學(xué)攻讀博士學(xué)位。
1944年通過博士論文答辯,后又從事兩年博士后工作,曾任密歇根大學(xué)副研究員和研究員,并曾兩度在普林斯頓高級研 究所工作,直到1956年回國。
在美國期間,王承書與其導(dǎo)師G.E.烏倫貝克(Uhlenbeck)合作完成了多篇有關(guān)稀薄氣體動力學(xué)方面的重要論文。
中華人民共和國的成立,強烈地激起王承書報效祖國的赤子之心。
她堅定地表示:“雖然中國窮,進(jìn)行科研的條件差,但我不能等別人把條件創(chuàng)造好,我要親自參加到創(chuàng)造條件的行列中。
我的事業(yè)在中國。
”為了避免美國政府的檢查,在回國前她就將有關(guān)書刊和資料分成300多個郵包,從美國陸續(xù)寄往北京。
1956年她回到祖國,目睹了祖國翻天覆地的變化,暗下決心:“要以十倍的精力,百倍的熱情拼命工作,要把自己的全部智慧和力量奉獻(xiàn)給祖國。
” 回國后,王承書被安排在近代物理研究所理論研究室工作,兼北京大學(xué)物理系教授,講授熱力學(xué)和統(tǒng)計物理學(xué)。
1958年,原子能研究所籌建熱核聚變研究室,她被調(diào)到該室從事理論工作。
60年代初,蘇聯(lián)撤走專家,中國第一個分離鈾同位素用的氣體擴散工廠面臨嚴(yán)峻的形勢。
王承書以國家利益為重,毅然接受自己從未搞過的鈾同位素分離工作。
從此,王承書的名字在中國物理界悄然無聲地消失了。
與吳征鎧、錢皋韻一起,開始了她后半生的默默工作。
她先后擔(dān)任過中國原子能研究所鈾同位素分離研究室副主任,華北605所副所長,第二機械工業(yè)部第三研究院革命委員會副主任,核工業(yè)部科學(xué)技術(shù)局總工程師和核工業(yè)部科學(xué)技術(shù)委員會常委等職,并任我國自行設(shè)計和加工的大型氣體擴散機研制工作的總設(shè)計師和“七五”國家重點科技項目——離心和激光分離鈾同位素兩個專家組的組長。
數(shù)十年來,王承書同廣大工人、工程技術(shù)人員和科研工作者一起,在極其困難的條件下,為國分憂,忘我工作。
她把自己外出辦事的出差補助費、各種獎勵和稿費全部捐獻(xiàn)給單位購買書籍和文具用品,捐獻(xiàn)給中國核學(xué)會鈾同位素分離分會開展學(xué)術(shù)交流活動。
在三年自然災(zāi)害的困難時期,為了彌補辦公費用的不足,她自己花錢買了大量紙張供理論工作人員使用。
王承書在擔(dān)負(fù)組織領(lǐng)導(dǎo)工作的同時,還不斷學(xué)習(xí)新的知識,親自講課,親自探討,出色地解決了工廠運行中遇到的一個又一個理論難題;培養(yǎng)了一批又一批優(yōu)秀科研人才;在鈾同位素分離理論領(lǐng)域中進(jìn)行了開拓性工作,在我國鈾同位素分離事業(yè)的各個階段做出重要貢獻(xiàn)。
1961年王承書加入中國共產(chǎn)黨。
她是中國人民政治協(xié)商會議第二屆全國委員會委員,第三、四、五屆全國人民代表大會代表。
1981年起任中國科學(xué)院數(shù)學(xué)物理學(xué)部委員(院士)。
1980年后,任中國核學(xué)會第一、二屆常務(wù)理事,同位素分離學(xué)會第一屆理事長和第二屆名譽理事長,兼任清華大學(xué)工程物理系教授和大連工學(xué)院物理系教授。
提出求解玻爾茲曼方程本征值的理論,并擴展玻爾茲曼方程的應(yīng)用。
1939年王承書在昆明與從英國學(xué)成回國的西南聯(lián)合大學(xué)教授張文裕結(jié)婚。
婚后她的抱負(fù)絲毫未減,在張文裕的積極支持和她自己的努力追求下,1941年美國密歇根大學(xué)的巴爾博獎學(xué)金破例地接收了一個已婚婦女的申請。
在美國期間,烏倫貝克教授是她的導(dǎo)師和合作者,烏倫貝克是電子自旋的發(fā)現(xiàn)者之一,后來成為理論物理學(xué)方面的學(xué)術(shù)權(quán)威。
1980年烏倫貝克在流體力學(xué)年鑒上發(fā)表文章,對她與王承書在這一時期中的研究作了回顧和高度評價。
王承書在美國期間主要從事氣體分子運動論的研究,發(fā)表了多篇處于當(dāng)時這一領(lǐng)域世界前沿的重要論文。
人們知道,物質(zhì)都是由微觀粒子(分子、原子)組成的。
氣體分子運動論用統(tǒng)計的方法研究氣體中大量微觀粒子(分子)的運動,從而得出氣體宏觀屬性的規(guī)律。
氣體的宏觀屬性又都可用分子的速度分布函數(shù)求得。
所以,求解分子的速度分布函數(shù)就是這一課題的核心。
1948年王承書發(fā)現(xiàn)了查普曼和T.G.考林(Cowling)的力學(xué)經(jīng)典著作《非均勻氣體的數(shù)學(xué)理論》(The Mathematical The oryof Non-Uniform Gases)一書的第1版中關(guān)于伯納特結(jié)果的重要錯誤。
王承書的成就對當(dāng)時從事高空物理和氣體動力學(xué)研究是極有價值的。
但由于某些原因,論文未能及時發(fā)表,直到1970年烏倫貝克在美國為她公開發(fā)表。
王承書的研究成果已在美國、俄羅斯、意大利和國內(nèi)許多著名學(xué)者的著作中被多次引用。
奠定我國鈾同位素分離理論基礎(chǔ)。
1956年年底,近代物理研究所希望王承書從事鈾同位素分離工作。
當(dāng)時她已40多歲,要從頭搞一項自己從未搞過的工作,談何容易
在美國她就聽說,這是一項高難度、神秘莫測的技術(shù),世界上只有少數(shù)幾個國家掌握,并都嚴(yán)加保密。
國家把如此重?fù)?dān)交給她,是她萬萬沒有想到的。
她明確表示:“這項工作誰都沒干過,誰干都不容易。
別人的工作都早已走上軌道,而且還帶著年輕的同志,只有我剛回國工作,還是我去干,對所里工作的影響最小。
”于是,她悄悄地做起了準(zhǔn)備。
但當(dāng)時全國正進(jìn)行“反右”運動,此事被擱置起來了。
1958年春,所里給王承書分配了8名北京大學(xué)剛畢業(yè)的大學(xué)生,要求給他們講授鈾同位素分離理論課程。
她參考美國學(xué)者K.柯恩(Cohen)的理論著作,邊學(xué)邊講,并經(jīng)常告誡學(xué)生要理論聯(lián)系實際。
1958年原子能研究所決定籌建熱核聚變研究室,王承書被調(diào)往該室從事理論工作。
1959年被派往蘇聯(lián)原子能研究所實習(xí)3個月,在回國的火車上,她翻譯了有關(guān)熱核聚變研究的《雪伍德計劃》(Project Sherwood)一書(筆名郭臻)。
經(jīng)兩年努力,她已十分熟悉這項技術(shù),并產(chǎn)生了濃厚的興趣。
當(dāng)時熱核聚變是世界上熱門的科技領(lǐng)域,她正準(zhǔn)備加入這項激烈的國際“競賽”,但在60年代初,蘇聯(lián)撤走專家,使我國全部用蘇聯(lián)機器裝備起來、尚待啟動的第一個氣體擴散工廠陷入困境。
資料不全,疑問成堆,個別專家臨行前還說:“你們這個擴散工廠是搞不起來了
”1961年3月的一天,領(lǐng)導(dǎo)再次請來王承書,希望她隱姓埋名,挑此重?fù)?dān)。
王承書仍以國家利益為重,再次放棄自己已熱愛的工作,當(dāng)天下午就到原子能研究所,再度從零開始,進(jìn)行了數(shù)十年的鈾同位素分離理論研究。
由于基礎(chǔ)理論的重要性,第二機械工業(yè)部決定在擴散廠具備啟動條件之前,抓緊時間培訓(xùn)全國在這方面的理論隊伍和工廠的運行人員。
王承書和大家一起認(rèn)真學(xué)習(xí)、上課和討論問題。
工廠分批啟動方案的研究就是動態(tài)研究中的一個重要課題。
在王承書負(fù)責(zé)指導(dǎo)下,成立了一個級聯(lián)理論小組,進(jìn)行了大量的計算。
為了增加實踐經(jīng)驗,每年都要去幾次工廠,了解情況。
她一絲不茍地工作,對計算結(jié)果進(jìn)行反復(fù)檢查和認(rèn)真分析,終于得出了級聯(lián)中的豐度隨時間變化的理論曲線。
1963年底,工廠第五批啟動,這是最關(guān)鍵的時刻。
當(dāng)時張文裕在杜布納聯(lián)合研究所工作,難得有回國探親的機會,這次回國王承書還沒來得及與他見面就去工廠了。
在工廠,她和大家一起不斷地核對理論曲線和實測數(shù)據(jù)。
1964年元旦就是在這樣緊張的工作中度過的。
當(dāng)看到實測結(jié)果同理論計算很好地吻合,精料端豐度果然達(dá)到預(yù)期值時,大家歡欣鼓舞,為提前完成供給我國第一顆原子彈的裝料計劃做出了貢獻(xiàn)。
為了適應(yīng)對濃縮鈾需求的增長,1964年國家下達(dá)了研制大型擴散機的任務(wù)。
王承書接受了總設(shè)計師的重任,并親自參加物理參數(shù)的選擇工作。
這是完全由我國自行設(shè)計、制造的大型擴散機,周恩來總理曾兩次指示要抓緊研制定型。
但由于“文化大革命”的影響,直到70年代后期該機才設(shè)計定型。
1978年獲多項全國科學(xué)大會獎和國防科委特別獎。
1978年王承書調(diào)部直屬機關(guān)從事組織、領(lǐng)導(dǎo)科研生產(chǎn)和培養(yǎng)人才的工作。
她經(jīng)常下工廠和科研單位,深入實際,掌握情況,為上級部門決策提供了關(guān)于中國擴散級聯(lián)的經(jīng)濟性分析報告。
她瞄準(zhǔn)世界最新技術(shù),預(yù)見到壽命問題是離心技術(shù)成敗的關(guān)鍵之一,為此,她不顧自己年事已高,率先從頭學(xué)起,并組織經(jīng)過十多年的共同努力,目前離心法在我國已走向工業(yè)應(yīng)用階段,激光法也已取得實驗上的重大突破。
王承書治學(xué)態(tài)度嚴(yán)謹(jǐn),凡是她審閱的論文一般都要進(jìn)行多次修改。
有個研究生在計算激光法中某流體問題時,所采用的速度大得出乎現(xiàn)實可能,她當(dāng)即提出嚴(yán)肅批評,認(rèn)為這不是一般的疏忽,而是缺乏物理頭腦,使這位研究生深受感動。
數(shù)十年來,王承書在我國鈾同位素分離領(lǐng)域里,默默無聞、辛勤耕耘,為我國鈾同位素分離事業(yè)做出了重要貢獻(xiàn)。
當(dāng)她年逾80歲時,還在研究新問題,開創(chuàng)新途徑。
她這種不服輸?shù)膱?zhí)著精神,體現(xiàn)了老一代科學(xué)技術(shù)工作者的崇高品德。
[編輯本段]王承書-主要論著 1 王承書,張文裕.Automatic continuous records of the atmospheric potential gradient.(大學(xué)畢業(yè)論文)物理學(xué)報, 1934,Ⅰ,2. 2 王承書.Automatic continuous records of the atmospheric dust content and its relation with the weather. (碩士論文)1936. 3 王承書,張文裕.Analysis of beta disintegration data. Part Ⅰ,the sargent curve and the Fermi and K. U. theories of beta-radioactivity.科學(xué)記錄,1942,Ⅰ,98. 4 王承書,張文裕.Analysis of beta disintegration and the complexity of atomic nuclei.科學(xué)記錄,1942,Ⅰ,103. 5 C. S. Wang Chang (王承書).The quantum theory of the second virial coefficient of the diatomic gas.(博士論文)Michigan Vniv. Ann. Arbor,1944. 6 C. S. Wang Chang & G. E. Uhlenbeck. On the transport phenomena in rarefied gases. Univ. of Michigan, 1948. 1970年正式刊出于Studies in Statistical Mechanics V. 5. (North-Holland Publishing Company, Amsterdam) 7 C. S. Wang Chang. On the dispersion of sound in helium. Univ. of Michigan, 1948. 1970年正式刊出于Studies in Statistical Mechanics. V. 5.(North-Holland Publishing Company, Amsterdam) 8 C. S. Wang Chang. On the theory of the thickness of weak shock waves.Univ. of Michigan, 1948. 1970年正式刊出于Studies in Statistical Mechanics. V. 5. (North-Holland Publishing Company, Amsterdam) 9 C. S. Wang Chang and Falkaff. On the continuous gamma-radiation accompanying the beta-decay of nuclei. Physical Review, 1949, 76:364. 10 C. S. Wang Chang and G. E. Uhlenbeck. Transport phenomena in very dilute gases Ⅰ.Univ. of Michigan Report,1949. 11 C. S. Wang Chang and G. E. Uhlenbeck. Transport phenomena in very dilute gases Ⅱ.Univ. of Michigan Report,1950. 12 C. S. Wang Chang and G. E. Uhlenbeck. Transport phenomena in polyatomic molecules. Univ. of Michigan Publication, CM-681,1951. 13 C. S. Wang Chang,G. E. Uhlenbeck and J. de Boer. The heat conductivity and viscosity of polyatomic gases, 1951.1964年正式刊出于Studies in Statistical Mechanics, V. 2. 14 C. S. Wang Chang and G. E. Uhlenbeck. On the propagation of sound in monatomic gases. Univ. of Michigan, 1952.1970年正式刊出于Studies in Statistical Mechanics, V. 5. (North-Holland Publishing Company, Amsterdam) 15 G. E. Uhlenbeck and C. S. Wang Chang. Is there a neutral μ-meson?Physical Review (L), 1952,85:684. 16 C. S. Wang Chang and G. E. Uhlenbeck. The heat transport between two parallel plates as function of the Knudsen number Project M999. Eng. Res. Inst. , Univ. of Mich.,1953. 17 C. S. Wang Chang and G. E. Uhlenbeck. The Couettee flow between two parallel plates as function of the Knudsen number. Project M999, Eng. Res. Inst. Univ. of Mich.,1954. 18 C. S. Wang Chang and G. E. Uhlenbeck. The kinetic theory of a gas in alternating outside force field:a generalization of the Rayleigh problem. Univ. of Michigan, 1956.1970年正式刊出于Studies in Statistical Mechanics, V. 5. (North-Holland Publishing Company, Amsterdam) 19 C. S. Wang Chang and G. E. Vhlenbeck. On the behavior of a gas near a wall, a problem of Kramer's. Univ. of Michigan, 2457-1-T.1956. 20 王承書,錢皋韻.凈化級聯(lián)的計算和試驗.1962. 21 王承書,俞沛增,段存華等.504廠級聯(lián)9批啟動方案計算.1963. 22 王承書.級聯(lián)雙股流的控制問題.1964.1. 23 王承書,段存華,黃更生等.擴散級聯(lián)經(jīng)濟性的分析研究.1976. 24 王承書,段存華.濃縮鈾的生產(chǎn)與發(fā)展.1980.2.
體現(xiàn)婚姻觀的名言警句
美滿姻緣是生活中甜蜜的聯(lián)合,充滿堅貞、忠誠,以及難以計數(shù)的有益和牢靠的幫助及相互間的義務(wù)。
——蒙田美滿的婚姻是人生最大的幸福之一,不幸的婚姻無異于活著下地獄。
——·施瓦茨戀愛是美麗的,婚姻卻是神圣的。
——(英)戀愛視快樂為目的,而婚姻視整個人生為目標(biāo)。
——(法)遷就、容忍、屈服、接納、適應(yīng)、寬恕、諒解、妥協(xié)、韌力、認(rèn)命,婚姻愛情可訓(xùn)練出“十項全能”。
——佚名幸福的婚姻不僅需有交流思想,也要感情交流,把感情關(guān)在自己心里,也就把妻子推到自己的生活之外了。
——信任是婚姻關(guān)系中兩個人所共享的最重要特質(zhì)也是建立愉快的、成長的關(guān)系所不可短缺的。
——尼娜·歐尼爾如果兩個人的結(jié)合只是性意義上的結(jié)合的話,那么他們的幸福只能是短暫的一瞬。
度過燦爛輝煌的一瞬之后,接踵而來的是空寂和漠然。
——箱崎總一(日)為了能使家庭的幸福長久,始終都應(yīng)伴隨肉體的性愛;同樣,肉體的性愛如果不和諧美滿,也會影響人的,使人彼此疏遠(yuǎn),冷漠。
——尤·留利柯夫(前蘇聯(lián))為了愛情的繼續(xù),婚姻的美滿,妻子固要取悅丈夫,丈夫也要取悅妻子,至于如何取悅,乃是一種高級的藝術(shù)。
——同是一件婚事,一些人視之為兒戲,而另一些人,則視之為世界上最莊重的事情。
——有時婚姻也會使一個女性迷失自己——不然,世界上杰出的女性原應(yīng)多得多。
——三毛與所愛的人長期相處的秘訣是:放棄改變對方的念頭。
——薩爾丹與其與一個冷漠無情的聰明女子結(jié)婚,毋寧和一個多情魯鈍的女人結(jié)合。
——(英)已婚的人從對方獲得的那種快樂,僅僅是婚姻的開頭,決不是其全部意義。
婚姻的全部含義蘊藏在家庭生活中。
——以愛情為基礎(chǔ)的婚姻,乃是人間無可比擬的幸福。
——在幸福的婚姻中,每人應(yīng)尊重對方的趣味與愛好。
以為兩個人可有同樣的思想,同樣的判斷,同樣的欲愿,最最荒唐的念頭。
——摩路瓦(法)在婚姻上,最具毀滅性的問題在于缺乏溝通,尤其是愛情、性和金錢方面。
——(荷)在婚姻中,每個人都要付出,同時也要收回點什么:這是供求規(guī)律。
——羅曼·羅蘭在決定離婚之前,有一段漫長的、痛苦的、艱難的思索理由的過程,即從個人的需要、利益、見解、價值觀的角度全面為自己的決定提出根據(jù)的過程。
——瑟先科(前蘇聯(lián))要想美好地度過一生,就只有兩個人結(jié)合,因為半個球是無法滾動的,所以每個成年人的重要任務(wù)就是找到和自己相配的一半。
——馬克思(德)你“匆匆忙忙地嫁人”,就是甘冒成為不幸者的風(fēng)險。
——蘇霍姆林斯基男人因結(jié)婚而知女人之賢淑;女人因結(jié)婚而知男人之愚蠢。
;——長谷川(日)其實婚姻就像是兩只刺猬過冬,靠近了就會互相傷害對方,不靠緊又冷
非得彼此拔了一邊的刺才能靠近好好過日子
——佚名只為金錢而結(jié)婚的人其惡無比;只為戀愛而結(jié)婚的人其愚無比。
——約翰遜(美)只有愛情才能使婚姻神圣,只有使愛情神圣的婚姻才是真正的婚姻。
——列夫·托爾斯泰只追求容貌的婚姻通常只是一種庸俗的交易。
——羅格林(英)不貞,是破壞家庭,破壞感情中最大的力量。
——柏楊夫妻生活中最可貴的莫過于真誠、信任和體貼。
——穆尼爾·納索夫;夫妻間是應(yīng)由相互認(rèn)識而了解,進(jìn)而由彼此容忍而敬愛,才能維持一個美滿的婚姻。
一個已婚男人突然把微信個性簽名改成了韓語公主我愛你,以前都是很正式的那種格言,說明啥問題
你叫公主嗎
你不叫,很顯然不愛你。
你叫公主,那恭喜你,他愛你。
不過已婚了,這是婚外戀啊這是。
或者有新的韓劇上了