求一個座右銘,要勵志、簡短,最好是古文,急
智者不惑,仁者不憂,勇者不懼
文言文(古漢語)座右銘,勵志的那種
愛出者愛反,福往者福來。
意思是:你熱愛別人,別人就會熱愛你,你為別人的幸福出過力,別人就會為你的幸福創(chuàng)造條件。
見于(唐)魏徵愛人者,人恒愛之;敬人者,人恒敬之。
意思是:你熱愛別人,別人也會熱愛你;你尊敬別人,別人也同樣會尊敬你。
出自。
砥礪豈必多,一壁勝萬珉。
意思是:比喻交朋友不在多,而貴交摯友,貴在朋友間互相幫助。
出自(清)吳嘉記。
獨柯不成樹,獨樹不成林。
意思是:一個樹枝成不了樹木,一棵樹成不了森林。
比喻不依靠眾人的力量,不能成大事。
見于(宋)郭茂倩。
夫?qū)浾?,必與士卒同滋味而共安危,敵萬可加。
意思是:將帥必須和士兵同甘苦,共安危,才可以進(jìn)攻敵人。
出自(漢)黃石公。
夫婦有恩矣,不誠則離;交接有分矣,不誠則絕。
意思是:夫婦本來是有恩情的,但如果不彼此忠誠,就要分手了;交朋友也是這樣,要是感情不真摯。
很快地就要絕交了。
出自(唐)魏徵。
海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。
意思是:四海之內(nèi)有知心朋友,就是遠(yuǎn)在天邊,也如近鄰似的并不很遠(yuǎn)。
出自(唐)王勃。
花無葉不妍。
意思是:花朵沒有綠葉相扶,就顯得不美了。
比喻任何人都需要別人的支持。
出自。
交賢方汲汲,友直每偲偲。
意思是:應(yīng)盡力結(jié)交好的朋友,正直的朋友經(jīng)常互相批評,彼此激勵。
出自(唐)白居易。
良友結(jié)則輔仁之道弘矣。
意思是:交了高尚的朋友,就可以大力互相幫助而提高彼此的品德。
出自。
鄰并須來往,借取共交通。
急緩相憑仗,人生莫不從。
意思是:鄰居應(yīng)友好相處,互相幫助。
出自《全唐詩補逸》卷二。
落地為兄弟,何必骨肉親
意思是。
人生下來就是兄弟,又何必一定是同胞骨肉才算是最親的呢
出自(晉)陶潛《人生無根蒂》。
牡丹雖好,全仗綠葉扶持。
意思是:比喻無論怎樣聰明的人,如果沒有眾人的支持,就什么事惰也干不好。
出自《紅樓夢》第—一O回。
內(nèi)得愛焉,所以守也。
意思是:一個國家內(nèi)部友愛團(tuán)結(jié),國家的守備就能堅固。
出自《司馬法》內(nèi)睦者家道昌,外睦者人事濟(jì)。
意思是:家庭內(nèi)部和睦的,家庭就昌盛;與外邊的人和睦相處的,事情就能成功。
出自(宋)林逋《省心錄》。
人非人不濟(jì),馬非馬不走。
意思是:一個人沒有其他人幫助,就不能成功;一匹馬沒有別的馬一齊拉車,車輛就不能急趨。
出自《曾子·制言》。
人聚則強,人散則弱。
意思是:人民團(tuán)結(jié)國家就強大,人心離散國力就弱。
出自(清)魏源《默觚·治篇》人善我,我亦善之;人不善我,我則引之,進(jìn)退而已耳。
意思是:別人對我好,我也對他好。
別人對我不好,我就引導(dǎo)他,同他接近或疏遠(yuǎn)他罷了。
出自《韓詩外傳》卷九。
人有急難,傾財救之。
意思是;別人有急難時,應(yīng)拿出全部錢財去救助。
出自(唐)李肇《唐國史補》。
人之謗我也,與其能辨,不如能容;人之侮我也,與其能防,不如能化。
意思是:別人誹謗自己,與其辯解,不如能夠?qū)捜?;別人侮辱自己,與其隨時提防,不如感化對方。
出自《格言聯(lián)壁·接物》。
人之交,多取知其不貪。
奔財知其不怯,聞流言不信,才可善終。
意思是:和人交朋友,盡管朋方多拿了,但知道他并不貪心;即使他失敗逃跑了,但知道他不怯懦,聽到有關(guān)他的流言而不相信,這樣友誼才能善始善終。
出自(清)宋纁《古今藥石·續(xù)自警編》。
善人者,人亦善之。
意思是:你對人好,別人對你也好。
出自《管子·霸形》損友敬而遠(yuǎn),益友宜相親。
意思是:不好的朋友要敬而遠(yuǎn)之,有益的朋友應(yīng)當(dāng)親密相處。
出自《遜志齋集·朋友》。
水至清則無魚,人至察則無徒。
意思是:水太清就沒有魚;人過于苛刻,對別人求全責(zé)備,就不會有朋友。
出自《漢書·東方朔傳》。
同胞共氣,家國所憑。
意思是:全體同胞團(tuán)結(jié)一致,同心同德,這是國家興旺的憑據(jù)。
出自《北齊書·孝昭紀(jì)》。
同心合意,庶幾有成。
意思是:齊心協(xié)力,事情就能成功。
出自《漢書·匡衡傳》。
惟當(dāng)同心人,可與論金鐵。
意思是:只有志同道合的人、才能結(jié)成牢不可破的友誼。
出自(清)顧圖河《息交》。
惟寬可以客人,惟厚可以載物。
意思是:惟有自己心胸開闊,才能對人寬容;惟有自己忠厚,才能容納別人。
出自《薛文清公讀書錄·器量》。
小利不爭,小忿不發(fā),可以和眾。
意思是:在小利上不和別人相爭,不隨便對人發(fā)火,就能跟人搞好團(tuán)結(jié)。
出自《錢公良測語上·繇庚》。
兄弟敦和睦,朋友篤信誠。
意思是:兄弟之間應(yīng)該和睦,朋友之間應(yīng)該講誠信。
出自(唐)陳子昂《座右銘》。
以恕己之心恕人,則全交。
意思是;用寬恕自己的心來寬恕別人,就能保全友誼。
B出自(宋)林逋《省心錄》。
眾志成城,眾口鑠金。
意思是。
萬眾一心,像堅固的城堡一樣不可摧毀;眾口一詞,足能熔化金屬。
比喻大家團(tuán)結(jié)一致,力量就無比強大;謠言多,可以混淆是非。
出自《國語·周語》。
望采納
謝謝
座右銘文言文
《座右銘》 漢 崔璦 原文 無道人之短,無說己之長。
施人慎勿念,受施慎勿忘。
世譽不足慕,唯仁為紀(jì)綱。
隱心而后動,謗議庸何傷
無使名過實,守愚圣所臧。
在涅貴不緇,曖曖內(nèi)含光。
柔弱生之徒,老氏誡剛強。
行行鄙夫志,悠悠故難量。
慎言節(jié)飲食,知足勝不祥。
行之茍有恒,久久自芬芳。
翻譯 不要津津樂道于人家的短處,不要夸耀自己的長處。
施恩于人不要再想,接受別人的恩惠千萬不要忘記。
世人的贊譽不值得羨慕,只要把仁愛作為自己的行動準(zhǔn)則就行了。
審度自己的心是否合乎仁而后行動,別人的誹謗議論對自己又有何妨害
不要使自己的名聲超過實際,守之以愚是圣人所贊賞的。
潔白的品質(zhì),即使遇到黑色的浸染也不改變顏色,才是寶貴的。
表面上暗淡無光,而內(nèi)在的東西蘊含著光芒。
老子曾經(jīng)告誡過:柔弱是有生命力的表現(xiàn),而剛強和死亡接近。
庸鄙的人有剛強之志,時間久遠(yuǎn),他的禍更重。
君子要慎言,節(jié)飲食,知足不辱,故能去除不祥。
如果持久地實行它(上面提到的),久而久之,自會芳香四溢。
座右銘形式 右銘一般包括三種形式: ?、僮灶}; ?、诠P錄經(jīng)典言論或名人格言; ③請人題。
座右銘多置于人們能常見的地方,以時刻提醒自己。
較常見的或貼在屋里顯眼的墻上或?qū)懺诠P記本扉頁上,有的則貼在桌上。
愛出者愛反,福往者福來。
意思是:你熱愛別人,別人就會熱愛你,你為別人的幸福出過力,別人就會為你的幸福創(chuàng)造條件。
見于(唐)魏徵《群書治要·賈子》愛人者,人恒愛之;敬人者,人恒敬之。
意思是:你熱愛別人,別人也會熱愛你;你尊敬別人,別人也同樣會尊敬你。
出自《孟子·離婁下》。
砥礪豈必多,一壁勝萬珉。
意思是:比喻交朋友不在多,而貴交摯友,貴在朋友間互相幫助。
出自(清)吳嘉記《慎交圖》。
獨柯不成樹,獨樹不成林。
意思是:一個樹枝成不了樹木,一棵樹成不了森林。
比喻不依靠眾人的力量,不能成大事。
見于(宋)郭茂倩《樂府詩集·紫騮馬歌》。
夫?qū)浾?,必與士卒同滋味而共安危,敵萬可加。
意思是:將帥必須和士兵同甘苦,共安危,才可以進(jìn)攻敵人。
出自(漢)黃石公《三略》。
夫婦有恩矣,不誠則離;交接有分矣,不誠則絕。
意思是:夫婦本來是有恩情的,但如果不彼此忠誠,就要分手了;交朋友也是這樣,要是感情不真摯。
很快地就要絕交了。
出自(唐)魏徵《群書治要·體論》。
海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。
意思是:四海之內(nèi)有知心朋友,就是遠(yuǎn)在天邊,也如近鄰似的并不很遠(yuǎn)。
出自(唐)王勃《送杜少府之任蜀州》。
花無葉不妍。
意思是:花朵沒有綠葉相扶,就顯得不美了。
比喻任何人都需要別人的支持。
出自《太平廣記·長須國》。
交賢方汲汲,友直每偲偲。
意思是:應(yīng)盡力結(jié)交好的朋友,正直的朋友經(jīng)?;ハ嗯u,彼此激勵。
出自(唐)白居易《代書一百韻寄微之》。
良友結(jié)則輔仁之道弘矣。
意思是:交了高尚的朋友,就可以大力互相幫助而提高彼此的品德。
出自《抱樸子·交際》。
鄰并須來往,借取共交通。
急緩相憑仗,人生莫不從。
意思是:鄰居應(yīng)友好相處,互相幫助。
出自《全唐詩補逸》卷二。
落地為兄弟,何必骨肉親
意思是。
人生下來就是兄弟,又何必一定是同胞骨肉才算是最親的呢
出自(晉)陶潛《人生無根蒂》。
牡丹雖好,全仗綠葉扶持。
意思是:比喻無論怎樣聰明的人,如果沒有眾人的支持,就什么事惰也干不好。
出自《紅樓夢》第—一O回。
內(nèi)得愛焉,所以守也。
意思是:一個國家內(nèi)部友愛團(tuán)結(jié),國家的守備就能堅固。
出自《司馬法》內(nèi)睦者家道昌,外睦者人事濟(jì)。
意思是:家庭內(nèi)部和睦的,家庭就昌盛;與外邊的人和睦相處的,事情就能成功。
出自(宋)林逋《省心錄》。
人非人不濟(jì),馬非馬不走。
意思是:一個人沒有其他人幫助,就不能成功;一匹馬沒有別的馬一齊拉車,車輛就不能急趨。
出自《曾子·制言》。
人聚則強,人散則弱。
意思是:人民團(tuán)結(jié)國家就強大,人心離散國力就弱。
出自(清)魏源《默觚·治篇》人善我,我亦善之;人不善我,我則引之,進(jìn)退而已耳。
意思是:別人對我好,我也對他好。
別人對我不好,我就引導(dǎo)他,同他接近或疏遠(yuǎn)他罷了。
出自《韓詩外傳》卷九。
人有急難,傾財救之。
意思是;別人有急難時,應(yīng)拿出全部錢財去救助。
出自(唐)李肇《唐國史補》。
人之謗我也,與其能辨,不如能容;人之侮我也,與其能防,不如能化。
意思是:別人誹謗自己,與其辯解,不如能夠?qū)捜?;別人侮辱自己,與其隨時提防,不如感化對方。
出自《格言聯(lián)壁·接物》。
人之交,多取知其不貪。
奔財知其不怯,聞流言不信,才可善終。
意思是:和人交朋友,盡管朋方多拿了,但知道他并不貪心;即使他失敗逃跑了,但知道他不怯懦,聽到有關(guān)他的流言而不相信,這樣友誼才能善始善終。
出自(清)宋纁《古今藥石·續(xù)自警編》。
善人者,人亦善之。
意思是:你對人好,別人對你也好。
出自《管子·霸形》損友敬而遠(yuǎn),益友宜相親。
意思是:不好的朋友要敬而遠(yuǎn)之,有益的朋友應(yīng)當(dāng)親密相處。
出自《遜志齋集·朋友》。
水至清則無魚,人至察則無徒。
意思是:水太清就沒有魚;人過于苛刻,對別人求全責(zé)備,就不會有朋友。
出自《漢書·東方朔傳》。
同胞共氣,家國所憑。
意思是:全體同胞團(tuán)結(jié)一致,同心同德,這是國家興旺的憑據(jù)。
出自《北齊書·孝昭紀(jì)》。
同心合意,庶幾有成。
意思是:齊心協(xié)力,事情就能成功。
出自《漢書·匡衡傳》。
惟當(dāng)同心人,可與論金鐵。
意思是:只有志同道合的人、才能結(jié)成牢不可破的友誼。
出自(清)顧圖河《息交》。
惟寬可以客人,惟厚可以載物。
意思是:惟有自己心胸開闊,才能對人寬容;惟有自己忠厚,才能容納別人。
出自《薛文清公讀書錄·器量》。
小利不爭,小忿不發(fā),可以和眾。
意思是:在小利上不和別人相爭,不隨便對人發(fā)火,就能跟人搞好團(tuán)結(jié)。
出自《錢公良測語上·繇庚》。
兄弟敦和睦,朋友篤信誠。
意思是:兄弟之間應(yīng)該和睦,朋友之間應(yīng)該講誠信。
出自(唐)陳子昂《座右銘》。
以恕己之心恕人,則全交。
意思是;用寬恕自己的心來寬恕別人,就能保全友誼。
B出自(宋)林逋《省心錄》。
眾志成城,眾口鑠金。
意思是。
萬眾一心,像堅固的城堡一樣不可摧毀;眾口一詞,足能熔化金屬。
比喻大家團(tuán)結(jié)一致,力量就無比強大;謠言多,可以混淆是非。
出自《國語·周語》。
.
很后悔沒有聽父母的話,希望得到一句文言文的句子 作為自己座右銘 跪求
前車之輒,后車之鑒。
其實吧要我說 就那句不聽老人言吃虧在眼前最實在了
經(jīng)典文言文.列舉10個.要短一些的.但不要太短
1、諸葛亮的《誡子原文: 夫君子之靜以修身,儉以養(yǎng)非淡泊明志,非寧靜無以致遠(yuǎn)。
夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也。
非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)。
淫慢則不能勵精,險躁則不能冶性。
年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及!譯文: 德才兼?zhèn)淙说钠沸?,是依靠?nèi)心安靜精力集中來修養(yǎng)身心的,是依靠儉樸的作風(fēng)來培養(yǎng)品德的。
不看輕世俗的名利,就不能明確自己的志向,不是身心寧靜就不能實現(xiàn)遠(yuǎn)大的理想。
學(xué)習(xí)必須專心致志,增長才干必須刻苦學(xué)習(xí)。
不努力學(xué)習(xí)就不能增長才智,不明確志向就不能在學(xué)習(xí)上獲得成就。
追求過度享樂和怠惰散漫就不能振奮精神,輕浮暴躁就不能陶冶性情。
年華隨著光陰流逝,意志隨著歲月消磨,最后就像枯枝敗葉那樣,(成了無所作為的人)對社會沒有任何用處,(到那時,)守在自家的狹小天地里,悲傷嘆息,還有什么用呢注釋: 致,使動用法 廣、成,使動用法,使......廣,使...... 成 淫慢:過度的享樂與怠惰 接世:接觸社會,承擔(dān)事物 勵精:奮發(fā)向上 險躁:浮躁 冶性:陶冶性情 窮廬:借代,指自家的狹小天地2、《梟將東徙》原文: 梟逢鳩. 鳩曰:「子將安之 」梟曰:「我將東徙.」 鳩曰:「何故 」梟曰:「鄉(xiāng)人皆惡我鳴,以故東徙.」 鳩曰:「子能更鳴,可矣.不能更鳴,東徙猶惡子之聲.」譯文: 貓頭鷹遇見了斑鳩,斑鳩問它:“你要到哪兒去呀
” 貓頭鷹說:“我準(zhǔn)備搬到東邊去。
” 斑鳩問:“為什么呢
” 貓頭鷹說:“村里人都討厭我的叫聲,因此我想搬到東邊去。
” 斑鳩說:“你改變叫聲,就可以了。
要是不能改變叫聲,即使搬到東邊去,東邊村里人照樣討厭你。
” 。
。
。
【說明】 這則寓言故事告誡人們,對待自己的重大缺點和某些重大問題,要從根本上加以解決,不能像貓頭鷹搬家那樣,就事論事,回避矛盾,這樣問題是解決不了的。
3、《學(xué)弈》 弈秋,通國之善弈者也。
使弈秋誨二人弈。
其一人專致志,惟弈秋之為聽。
一個雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。
雖與之俱學(xué),弗若之矣。
為是其智弗若與
曰:非然也。
4、《兩小兒辯日》 孔子?xùn)|游,見兩小兒辯斗,問其故。
一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠(yuǎn)也。
” 一兒曰:“我以日初出遠(yuǎn),而日中時近也。
” 一兒曰:“日初出大如車蓋。
及日中,則如盤盂,此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎
” 一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠(yuǎn)者涼乎
” 孔子不能決也。
兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎
”5、刻舟求劍 楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水。
遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜。
”舟止,從其所契者入水求之。
舟已行矣,而劍不行。
求劍若此,不亦惑乎
6、拔苗助長 宋人有憫其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣
予助苗長矣。
”其子趨而往視之,苗則槁矣。
7、鑿壁借光 匡衡勤學(xué)而燭,鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,發(fā)書映光而讀之。
邑人大姓文不識,家富多書,衡乃與其傭作而不求償。
主人怪問衡,衡曰:“愿得主人書遍讀之。
”主人感嘆,資給以書,遂成大學(xué)。
8、守株待兔 宋人有耕田者。
田中有株①,兔走觸株②,折頸而死。
因釋其耒而守株③,冀復(fù)得兔④。
兔不可復(fù)得,而身為宋國笑⑤。
今欲以先王之政,治當(dāng)世之民,皆守株之類也。
9、智子疑鄰 宋有富人,天雨墻壞。
其子曰:“不筑,必將有盜。
”其鄰人之父亦云。
暮而果大亡其財,其家甚智其子,而疑鄰人之父。
10、執(zhí)竿入城 魯有執(zhí)長竿入城門者,初豎執(zhí)之,不可入,橫執(zhí)之,亦不可入,計無所出。
俄有老父至曰:“吾非圣人,但見事多矣,何不以鋸中截而入
”遂依而截之11、矛與盾 楚人有鬻盾與矛者①,譽之曰②:“吾盾之堅,物莫能陷也③。
”又譽其矛曰:“吾矛之利,于物無不陷也。
”或曰④:“以子之矛陷于之盾,何如
”其人弗能應(yīng)也。
夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。
12、紀(jì)昌學(xué)射原文: 甘蠅,古之善射者,彀弓而獸伏鳥下。
弟子名飛衛(wèi),學(xué)射于甘蠅,而巧過其師。
紀(jì)昌者,又學(xué)射于飛衛(wèi)。
飛衛(wèi)曰:“爾先學(xué)不瞬,而后可言射矣。
” 紀(jì)昌歸,偃臥其妻之機(jī)下,以目承牽挺。
二年后,雖錐末倒眥,而不瞬也。
以告飛衛(wèi)。
飛衛(wèi)曰。
“未也,必學(xué)視而后可。
視小如大,視微如著,而后告我。
” 昌以牦懸虱于牖,南面而望之。
旬日之間,浸大也;三年之后,如車輪焉。
以睹余物,皆丘山也。
乃以燕角之弧,朔蓬之竿射之,貫虱之心,而懸不絕。
以告飛衛(wèi)。
飛衛(wèi)高蹈拊膺曰:“汝得之矣
”譯文: 甘蠅是古代擅長射箭的人。
拉上滿弓還未發(fā)射,鳥獸便都趴下了。
有個弟子飛衛(wèi),向甘蠅學(xué)習(xí)射箭,(技藝)又超過其師傅。
紀(jì)昌,又向飛衛(wèi)學(xué)習(xí)射箭。
飛衛(wèi)說:“你先學(xué)不眨眼睛,然后才能談及射箭。
” 紀(jì)昌回到家,仰臥在妻子的織布機(jī)下,眼睛注視著梭子(練習(xí)不眨眼睛)。
二年后,即使用錐尖刺(紀(jì)昌的)眼皮,他也不會眨眼。
(他把這件事)告訴飛衛(wèi),飛衛(wèi)說:“功夫還不到家,還要學(xué)會看東西才可以——把小的看大,把微小的看出顯著,然后再來告訴我。
” 紀(jì)昌用牦牛毛系著虱子懸掛在窗戶上,從南面來練習(xí)看。
十天過后,(虱子在紀(jì)昌眼中)漸漸變大;三年之后,感覺像車輪般大了。
看周圍其余東西,都像山丘般大。
于是就用燕國牛角裝飾的弓,北方蓬桿造成的箭,射向虱子,正穿透虱子中心,而拴虱子的毛卻沒斷。
(把這件事)告訴飛衛(wèi)。
飛衛(wèi)高興地跳高拍胸說:“你掌握技巧了。
”13、疑鄰竊斧原文: 人有忘斧者,意其鄰之子。
視其行步,竊斧也;顏色,竊斧也;言語,竊斧也;動作態(tài)度,無為而不竊斧也。
俄而,掘其谷而得其斧。
他日復(fù)見其鄰人之子,動作態(tài)度,無似竊斧者。
譯文: 從前有個鄉(xiāng)下人,丟了一把斧子。
他懷疑是鄰居家的兒子偷去了,觀察那人走路的樣子,像是偷斧子的;看那人的臉色表情,也像是偷斧子的;聽他的言談話語,更像是偷斧子的,那人的一言一行,一舉一動,無不像偷斧子的。
后來,丟斧子的人在山谷里挖地時,掘出了那把斧子,再留心察看鄰居家的兒子,就覺得他走路的樣子,不像是偷斧子的;他的臉色表情,也不像是偷斧子的;他的言談話語,更不像是偷斧子的了,那人的一言一行,一舉一動,都不像偷斧子的了。
14、《迂公修屋》原文: 久雨屋漏,一夜數(shù)徙床,卒無干處,妻兒交詬。
迂公急呼匠葺治,勞費良苦。
工畢,天忽開霽,竟日晴朗。
公日夕仰屋嘆曰:“命劣之人
才葺屋便無雨,豈不白拆了工費也
”譯文: 下了很久的雨房屋漏雨,一夜(之間)多次移床,最后沒有干的地方,妻子兒子交替著罵。
迂公趕忙叫來工匠修 葺,勞作花費實在辛苦。
做完了,天忽然開晴了,一直晴朗。
迂公整天仰望屋(頂)嘆道:“命運不好的人啊
才修屋便沒有 雨,豈不是白花了勞力費用嗎
”15、好好先生原文: 后漢司馬徽不談人短,與人語,美惡皆言好。
有人問徽:「安否
」答曰:「好。
」有人自陳子死,答曰:「大好。
」妻責(zé)之曰:「人以君有德,故此相告,何聞人子死,反亦言好
」徽曰:「如卿之言,亦大好
」今人稱「好好先生」,本此。
譯文: 東漢末年的司馬徽,平常從來不談?wù)搫e人的短處,凡事幾乎都是說「好」。
曾有人問起他「最近還安康嗎
」他只簡單地回答一個字:「好。
」又有一次,某人告訴他有關(guān)自己兒子的死訊,他聽了竟說:「很好。
」見到先生如此,他太太就責(zé)備說:「人家是認(rèn)為你有德行而出于尊重,才把兒子的死訊相告,那有聽說別人死了兒子,反而對他說很好的道理呢
」聽完妻子的話,他響應(yīng)說:「像您剛才的話,也很好
」如今世人所稱的「好好先生」一語,其出處就來自于此。
形容做任何事情都需要努力的 詩或成語或文言文 要簡短不要太長 高分激勵
勤能致富,勤能補拙精誠所至,金石為開。
不下苦中苦,難為人上人。
業(yè)精于勤,荒于嬉。
簡短的文言文
[原文]李廣廣之將兵,乏斷之,見水,不盡飲,廣不近水;士卒不盡食,廣不嘗食.寬緩不茍卒以此愛樂為用選自---史記〔譯文〕李廣帶兵行軍,逢到糧食缺乏飲料斷絕的地方,看到水,士兵不全喝過了,他不喝;有了糧食,士兵們不全吃遍了,他不嘗一口飯.對待手下士兵寬厚和緩,毫不嚴(yán)茍,因此士兵都樂意為他效勞.(以上就是你要得答案,希望對你有所幫助,望你學(xué)業(yè)有成)
十篇最短的文言文和文言文的譯文
1.原文: 范氏之亡也,百姓有得鐘者。
欲負(fù)而走,則鐘大不可負(fù);以椎毀之,鐘況然有音。
恐人聞之而奪己也,遽掩其耳。
惡人聞之,可也;惡己自聞之,悖矣。
譯文: 晉國的大夫范氏滅亡的時候,有個老百姓得到一只鐘,想要把它背走。
只是鐘太大,沒法背。
于是就用錘去把它打碎,這樣鐘又轟轟地響起來,那個老百姓怕別人聽到響聲來搶這只鐘,趕忙把自己的耳朵堵起來,以為自己聽不見,別人也就聽不見了。
2.原文:齊宣王使人竽,必三百人。
南郭處士請為王吹竽,宣王說[同‘悅’]之,廩食以數(shù)百人。
宣王死,閔王立,好一一聽之,處士逃。
譯文:齊宣王讓人吹竽,必須三百人。
南郭處士被請來為齊宣王吹竽,齊宣王很高興,給這三百人獎賞。
后來宣王死了,齊閔王當(dāng)上皇帝,他喜歡一個一個聽,南郭處士逃跑了。
3.原文:蒹葭蒼蒼,白露為霜,所謂伊人,在水一方。
譯文: 一片蘆葦白蒼蒼, 清晨白露結(jié)成霜, 我那心愛的人兒哪
就在河水的那一旁。
4.原文:管寧、華歆共園中鋤菜。
見地有片金,管揮鋤與瓦石無異,華捉而擲去之。
又嘗同席讀書,有乘軒冕過門著,寧讀如故,歆廢書出看。
寧割席分坐,曰:“子非吾友也。
” 譯文:管寧和華歆一起在園子里鋤菜。
地上有一塊金子,管寧看見,照舊揮鋤除草,看它跟瓦片、石頭沒有什么不同;華歆看見,把金子拾起來,丟下鋤頭離開了。
他們有曾同坐在一塊席子上讀書,正好有官員乘著大車、戴著官帽經(jīng)過門前。
管寧(無動于衷),依舊讀書;華歆卻把書扔下,出去觀看。
管寧把所做坐的席子割作兩半,跟華歆分開坐。
他說:“你不是我的朋友。
”5.原文:夸父與日逐走,入日;渴,欲得飲;飲于河、渭;河、渭不足,北飲大澤。
未至,道渴而死。
棄其杖,化為鄧林。
譯文:夸父追趕太陽,追至太陽身邊,因炎熱而口渴,喝干了江河仍嫌不足,于是,欲飲沼澤之水,未等喝到,不幸渴死。
手杖棄于路邊,競長成一片桃林。
6.原文:鐘毓、鐘會少有令譽。
年十三,魏文帝聞之,語其父鐘繇曰:“可令二子來。
”于是敕見。
毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗
”毓對曰:“戰(zhàn)戰(zhàn)惶惶,汗出如漿。
”復(fù)問會:“卿何以不汗
”對曰:“戰(zhàn)戰(zhàn)栗栗,汗不敢出。
”譯文:鐘毓、鐘會在年紀(jì)很小的時候就擁有了美好的名聲.(在他們)十三歲那年,魏文帝聽說了他們的名聲,就對他們的父親鐘繇說:你可以叫你的兩個兒子來見我.于是(鐘繇帶著他們的兩個兒子進(jìn)宮面見魏文帝).(面見皇帝時)鐘毓(緊張得)臉上流汗,魏文帝(親熱地)問他:你的臉上怎么會流汗呢?鐘毓回答說:(我)敬畏害怕,汗水像酒水一樣涌出來. 魏文帝再問鐘會說;(那)你為什么不流汗呢? 鐘會回答說:我害怕得發(fā)抖,連汗也不敢出.7.原文:王子猷居山陰,夜大雪,眠覺,開室,命酌酒。
四望皎然,因起彷徨,詠左思《招隱詩》。
忽憶戴安道,時戴在剡,即便夜乘小船就之。
經(jīng)宿方至,造門不前而返。
人問其故,王曰:“吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴
” 譯文:王子猷居住在山陰,一次夜下大雪,他從睡眠中醒來,打開窗戶,命仆人斟上酒。
四處望去,一片潔白銀亮,于是起身,慢步徘徊,吟誦著左思的《招隱詩》。
忽然間想到了戴逵,當(dāng)時戴逵遠(yuǎn)在曹娥江上游的剡縣,即刻連夜乘小船前往。
經(jīng)過一夜才到,到了戴逵家門前卻又轉(zhuǎn)身返回。
有人問他為何這樣,王子猷說:“我本來是乘著興致前往,興致已盡,自然返回,為何一定要見戴逵呢
”8.原文:李元禮嘗嘆荀淑、鍾皓曰:“荀君清識難尚,鍾君至德可師。
”譯文:李元禮曾經(jīng)贊嘆荀淑和鐘皓的品德說:“荀淑的見識高超,不能復(fù)加,鐘皓的道德高尚可以作為老師。
” 9.原文:陳太丘詣荀朗陵,貧儉無仆役,乃使元方將車,季方持杖后從,長文尚小, 載著車中。
既至,荀使叔慈應(yīng)門,慈明行酒,馀六龍下食。
文若亦小,坐著膝前。
于時太史奏:“真人東行。
”譯文:陳太丘去拜訪荀朗陵,因為家窮又儉樸,沒有仆人雜役,就讓兒子陳元方駕車,陳季方拄著棍子在后面跟著。
孫子陳長文還小,就抱在車?yán)铩?/p>
等到了荀朗陵家,荀朗陵的兒子荀叔慈來開門,荀慈明在席間勸酒,他家其他六個兒子陪著吃飯。
而荀朗陵的孫子荀文若也還小,就坐在爺爺腿上。
這事傳到朝廷,太史向上報告說:“有德的星星都向東方聚集了.10.原文: 華歆、王朗俱乘船避難,有一人欲依附,,歆輒難之。
朗曰:“幸尚寬,何為不可
”后賊追之,王欲舍所攜之人。
歆曰:“本所以疑,正為此耳。
既已納其自托,寧可以急相棄邪
”遂攜拯如初。
世以此定華、王之優(yōu)劣。
譯文:華歆和王朗一同躲避災(zāi)難,有一個人想和他們同乘一條船,華歆就為難他,(不讓他上船),王朗(對華歆)說:船還有位置,為什么不給他上呢?后面的敵人(向那人)追了過來.(這時)王朗就想拋下帶著的那個人.華歆說:我之所以懷疑正是因為這樣啊.既然已經(jīng)答應(yīng)他讓他上船,怎么可以現(xiàn)在拋下他呢?因此,就當(dāng)什么事都沒有發(fā)生那樣.世人就以這件事來平定華歆、王朗的(品質(zhì))好壞.11.【原文】 魏武將見匈奴使,自以形陋,不足雄遠(yuǎn)國,使崔季珪代,帝自捉刀立床頭。
既畢,令間諜問曰:“魏王何如
”匈奴使答曰:“魏王雅望非常;然床頭捉刀人,此乃英雄也。
”魏武聞之,追殺此使。
譯文:【翻譯】 魏武帝曹操要接見匈奴的使者,他自己認(rèn)為相貌不好看,不能用威儀震服匈奴,就讓崔季珪代替他接見,他自己握刀站在坐榻旁邊做侍從。
已經(jīng)接見完了,就派間諜,去問匈奴使者:“魏王這人怎么樣
”匈奴使者評價說:“魏王高雅的氣質(zhì),不同尋常;但是坐榻邊上拿刀的那個人,才是真正的英雄。
”曹操聽后,就派人追去,殺掉了這個使者。
12.原文:晉文王功德盛大,坐席嚴(yán)敬,擬于王者。
唯阮籍在坐,箕踞嘯歌,酣放自若。
譯文:晉文王功勞很大,恩德深厚,座上客人在他面前都很嚴(yán)肅莊重,把他比擬為王。
只有阮籍在座上,伸開兩腿坐著,嘯詠歌唱。
痛飲放縱,不改常態(tài)。
13.原文:嵇康與呂安善,每一相思,千里命駕。
安后來,值康不在,喜出戶延之,不入,題門上作“鳳”字而去。
喜不覺,猶以為欣。
故作鳳字,凡鳥也。
譯文:嵇康和呂安很友好,每一想念對方,即使相隔千里,也立刻動身前去相會。
后來有一次,呂安到來,正碰上嵇康不在家,嵇喜出門來邀請他進(jìn)去,呂安不肯,只在門上題了個“鳳”字就走了。
嵇喜沒有醒悟過來,還因此感到高興。
所以寫個鳳字,是因為它分開來就成了凡鳥。
14.原文:謝萬在兄前,欲起索便器。
于時阮思曠在坐,曰:“新出門戶,篤而無禮。
”譯文:謝萬在兄長面前,想起身找便壺。
當(dāng)時阮思曠在座,說:“新興的門第,甚是無禮。
” 15.原文:王子猷作桓車騎參軍。
桓謂王曰:“卿在府久,比當(dāng)相料理。
” 初不答,直高視,以手版拄頰云:“西山朝來致有爽氣。
” 譯文:王子猷任車騎將軍桓沖的參軍。
桓沖對他說:“你到府中已經(jīng)很久了,近日內(nèi)應(yīng)該處理政務(wù)了。
”王子猷并沒有回答,只是看著遠(yuǎn)處,用手板支著腮幫子說:“西山早晨很有一股清爽的空氣呀。
”16. 原文:謝中郎是王藍(lán)田女婿,嘗著白綸中,肩輿徑至揚州聽事見王,直言曰:“人言君侯癡,君侯信自癡。
”藍(lán)田曰:“非無此論,但晚令耳。
”譯文:從事中郎謝萬是藍(lán)田侯王述的女婿,他曾經(jīng)戴著白頭巾,坐著轎子徑直到揚州府大廳上見王述,直言不諱地說:“人家說大人傻,大人確實是傻。
”王述說:“不是沒有這種議論,只是因為成名較遲罷了。
” 17.原文:高坐道人于丞相坐,恒偃臥其側(cè)。
見卞令,肅然改容,云:“彼是禮法人。
” 譯文:高坐和尚在丞相王導(dǎo)家做客,常常是仰臥在王導(dǎo)身旁。
見到尚書令卞壼,就神態(tài)恭敬端莊,說道:“他是講究禮法的人。
” 18.原文:王黃門兄弟三人俱詣謝公,子猷、子重多說俗事,子敬寒溫而已①。
既出,坐客問謝公:“向三賢孰愈
”謝公曰:“小者最勝。
”客曰:”②何以知之
”謝公曰:“吉人之辭寡,躁人之辭多 。
推此知之。
” 譯文:黃門侍郎王子猷兄弟三人一同去拜訪謝安,子猷和子重大多說些日常事情,子敬不過寒暄幾句罷了。
三人走了以后,在座的客人問謝安:“剛才那三位賢士誰較好
”謝安說:“小的最好。
”客人問道:“怎么知道呢
”謝安說:“善良的人話少,急躁的人話多。
是從這兩句話推斷出來的。
”19.原文:李白少讀書,未成,棄去。
道逢老嫗?zāi)ヨ疲讍柶涔省?/p>
曰:‘欲作針。
’白感其言,遂卒業(yè)。
譯文:李白年少時讀書,不能成就,于是放棄離開。
在路上遇到一個老婆婆在磨杵,就上前問為什么。
老婆婆說:“要磨成針。
”李白從中醒悟,于是完成學(xué)業(yè)。
20.原文:楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:“ 吾盾之堅 , 物莫能陷也 。
”又譽其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物無不陷也 。
”或曰:“ 以子之矛 , 陷子之盾 , 何如
” 其人弗能應(yīng)也 。
譯文:楚國有個賣矛和盾的人,夸贊自己的盾說:“我的盾十分堅固,任何東西都不能穿透它。
”又炫耀自己的矛說:“我的矛十分鋒利,什么東西都能穿透。
”有人問:“用您的矛戳您的盾,怎么樣呢
”那個人回答不出來了。
最簡短的小古文
1.原 范氏之亡也,百姓有得鐘者.欲負(fù)而走,則不可負(fù);毀之,鐘況然有音.恐人聞之而也,遽掩其耳.惡人聞之,可也;惡己自聞之,悖矣. 譯文: 晉國的大夫范氏滅亡的時候,有個老百姓得到一只鐘,想要把它背走.只是鐘太大,沒法背.于是就用錘去把它打碎,這樣鐘又轟轟地響起來,那個老百姓怕別人聽到響聲來搶這只鐘,趕忙把自己的耳朵堵起來,以為自己聽不見,別人也就聽不見了. 2.原文:齊宣王使人竽,必三百人.南郭處士請為王吹竽,宣王說[同‘悅’]之,廩食以數(shù)百人.宣王死,閔王立,好一一聽之,處士逃.譯文:齊宣王讓人吹竽,必須三百人.南郭處士被請來為齊宣王吹竽,齊宣王很高興,給這三百人獎賞.后來宣王死了,齊閔王當(dāng)上皇帝,他喜歡一個一個聽,南郭處士逃跑了.3.原文:蒹葭蒼蒼,白露為霜,所謂伊人,在水一方.譯文: 一片蘆葦白蒼蒼,清晨白露結(jié)成霜, 我那心愛的人兒哪! 就在河水的那一旁.4.原文:管寧、華歆共園中鋤菜.見地有片金,管揮鋤與瓦石無異,華捉而擲去之. 又嘗同席讀書,有乘軒冕過門著,寧讀如故,歆廢書出看.寧割席分坐,曰:“子非吾友也.” 譯文:管寧和華歆一起在園子里鋤菜.地上有一塊金子,管寧看見,照舊揮鋤除草,看它跟瓦片、石頭沒有什么不同;華歆看見,把金子拾起來,丟下鋤頭離開了. 他們有曾同坐在一塊席子上讀書,正好有官員乘著大車、戴著官帽經(jīng)過門前.管寧(無動于衷),依舊讀書;華歆卻把書扔下,出去觀看.管寧把所做坐的席子割作兩半,跟華歆分開坐.他說:“你不是我的朋友.”5.原文:夸父與日逐走,入日;渴,欲得飲;飲于河、渭;河、渭不足,北飲大澤.未至,道渴而死.棄其杖,化為鄧林.譯文:夸父追趕太陽,追至太陽身邊,因炎熱而口渴,喝干了江河仍嫌不足,于是,欲飲沼澤之水,未等喝到,不幸渴死.手杖棄于路邊,競長成一片桃林.