山隨平野盡,________(詩句)
星垂平野闊,大江流。
」江岸的原野際的稀星互勢,原野因星垂闊,稀星因野闊而低垂。
「星垂」,一馬平川,無遮無掩,地闊星低;「月涌」,月隨波涌,目隨浪走,大江奔流。
這兩句大筆勾勒,造出一種雄渾浩闊,但又寂寞空曠的意境,真有「涵蓋干坤」(宗白華語)的大氣象。
如此宏闊奇麗的意境與詩人的情意有何關(guān)系呢
其實(shí),這兒運(yùn)用了以壯景樂景反襯悲苦之情的筆法。
燦爛的星空、遼闊的原野和洶涌的江流,反襯出詩人的渺小和悲苦,甚至還有幾分蒼涼和恐懼。
因此,杜甫這兩句寫長江奔流的名句壯闊之中見沉郁,雄渾之外顯悲涼。
李白在《渡荊門送別》也有寫長江的名句,「山隨平野盡,江入大荒流。
」和杜甫停舟細(xì)視不同,李白是飛舟瞥視,因此,才有一種自由奔放,神彩飛揚(yáng)之感。
...........應(yīng)該是吧........你隨便哈
山隨平野盡,江入大荒流.是什么詩
渡荊門送別 李白 渡遠(yuǎn)荊門來從楚國游。
山隨平野盡,江入大荒流。
月天鏡,云生結(jié)海樓。
故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。
[注釋] 1、荊門:山名,在湖北省宜都縣西北。
2。
海樓:海市蜃樓。
3、故鄉(xiāng)水:指長江,李白早年住在四川,故有此言。
[評析] 唐開元十四年(726),詩人懷著“仗劍去國,辭親遠(yuǎn)游”之情,出蜀東下,此詩即在旅游途中所作。
從詩意看,詩人與送行者同舟共發(fā),是在舟中吟送的。
清朝沈德潛認(rèn)為,詩中無“送別”意,題中“送別”二字可刪,是不確的。
這首詩雖意在描繪山水,然而仔細(xì)揣摩,“送別”之意猶在,足見椽筆功夫。
“山隨平野盡,江入大荒流”與杜甫的“星垂平野闊,月涌大江流”,可比功力。
或認(rèn)為李是行舟流覽,杜則停舟細(xì)看。
此說頗是在理。
荊門,山名,在今湖北省宜都縣西北的長江南岸,隔江與虎牙山對峙,戰(zhàn)國時屬于楚國。
李白在蜀度過了童年和少年時代。
二十五歲;他開始遠(yuǎn)游長江,黃河中下游各地。
這首詩即是他出蜀遠(yuǎn)游時所寫。
詩題為《渡荊門送別》,沈德潛認(rèn)為“詩中無送別意,題中二字可刪”(《唐詩別裁》)。
看來此論未免欠妥。
送別,并非寫詩人送別同舟人。
從本詩最后兩句可知,原來“送別”所指,是指“故鄉(xiāng)水”送別詩人。
近人俞陛云亦說:“末二句敘別意,言客蹤所至,工水與之俱遠(yuǎn),送行者心亦隨之矣。
”(《詩境淺說》) 這首詩是借景抒情之作。
構(gòu)思巧妙。
脈絡(luò)井井有條,結(jié)構(gòu)波瀾起伏,頗有層次。
開頭兩句是總敘,陳述詩人離開家鄉(xiāng),千里迢迢,乘船渡過荊門。
來到古代楚國屬地漫游。
“渡遠(yuǎn)”,是“遠(yuǎn)渡”的倒寫。
“來從”,是來作之意。
看來這兩句并不是什么驚人之筆,但它與以下詩句都密切關(guān)合,絲絲相扣,具有穿針引線、貫串全詩的重要作用。
“山隨平野盡”以下四句,是倒敘。
“山隨平野盡,江入大荒流”兩句,是寫詩人坐在船上,舉目所見地面上的景色變化。
這兩句所寫,容量很大。
有闊大的空間的立體感和漫長時間的行進(jìn)感。
它寫詩人從四川乘船,沿著長江,順流而下,穿過蜿蜒起伏,千姿百態(tài)、高聳入云的三峽。
來到遼闊的湖北平原,高山峻嶺逐漸消失,隨著山勢的變化,滾滾奔騰而來的長江,也漸漸平靜下來,在廣闊的原野上,緩緩東流。
它用高度凝煉的語言。
極其概括地寫出了詩人整個行程的地理變化。
這兩句,與杜甫的“星隨平野闊,月涌大江流”(《旅夜書懷》)兩句詩,同為佳句,卻各盡其妙。
所不同的是,李白的兩句詩描寫的是白天的景致,杜甫的兩句詩描寫的是夜晚的景色,李詩是“行舟暫視”,杜詩是“停舟細(xì)觀”(王琦《李太白文集》輯注),并無優(yōu)劣可分。
“月下飛天鏡,云生結(jié)海樓”倆句,是描繪太空的夜景,詩人坐在船上,抬頭遙看萬里長空,只見一輪明月,猶如天上飛下的明鏡,皎潔澄澈,普照大地,那飄蕩在碧空的朵朵彩云,忽而連結(jié)在一起,由于折光的作用,便構(gòu)成了非常壯觀的海市蜃樓的幻影。
這兩句都是用鮮明的形象作比,描繪太空的迷人景致,表現(xiàn)出詩人的豐富想象力。
對于“月下飛天鏡”一句,有人解釋說:月亮映入江水,好象從空中飛下的明鏡。
這種訓(xùn)釋,似乎失于確當(dāng)。
“月下飛天鏡”,詩意異常明顯。
即月亮從太空運(yùn)轉(zhuǎn)而下,就好象從天上飛下的明鏡。
這里并無“月亮映入江水”之意。
辛棄疾詞寫道:“一輪秋影轉(zhuǎn)金波,飛鏡又重磨。
”(《太常引》)他把月亮比作從天上飛下的明鏡,與李白詩意完全相同。
俞陛云說:“五六句寫江中所見,以天鏡喻月之光明。
以海樓喻云之奇特,惟江天高曠,故所見如此。
若在院宇中觀云月,無此狀也。
”(同上)見解非同凡響,不失為的評。
最后“仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟”倆句,緊扣“送別”的詩題,與開頭兩句寫詩人離蜀遠(yuǎn)游的詩意遙相呼應(yīng)。
李白五歲后至二十五歲之前,都是在蜀度過的。
他酷愛故鄉(xiāng)的山山水水,對故土產(chǎn)生了濃厚的感情。
詩人突然別離家鄉(xiāng)到異地遠(yuǎn)游,自然會產(chǎn)生惜別之情,這也可以說是一種“離情別緒”吧。
這兩句詩的妙處在于,明明是詩人有離鄉(xiāng)惜別的情思,而又不直說,反而采用擬人化手法,說“故鄉(xiāng)水”對自己懷有深情,不辭勞苦。
從四川一直送他到荊門外,即“萬里送行舟”。
采用這種擬人化的手法。
比直抒胸臆,陳述離鄉(xiāng)之情,顯得更曲折含蓄,更有詩味和情趣。
總之,這首詩在藝術(shù)上是比較成功的,寫得曲折含蓄、波瀾起伏,忽而寫地面上的山光水色,忽而寫太空的奇異景象;忽而寫白天對山巒起伏、江流奔騰的大自然的欣賞,忽而又寫夜晚對太空景象變幻的享受。
最后才用擬人化手法,曲折含蓄地表現(xiàn)詩人離鄉(xiāng)惜別的情思。
我們透過詩人對大自然景象的細(xì)致觀察和欣賞,就能體會到青年詩人剛剛走向社會的那種積極進(jìn)取的精神,及其興致勃勃的無窮活力。
尤其“山隨平野盡,江入大荒流”兩句,逼真地描寫出詩人乘船穿過三峽,崇山峻嶺,逐漸消失在廣闊的原野上;洶涌澎湃的萬里長江,隨著山勢的消失,在一望無際的平原上緩緩東流……詩人就使用這種白描的筆觸,淡淡的色彩,描繪出一幅非常真實(shí)的山水畫卷,給后代人們留下了領(lǐng)略不盡的審美感受。
為什么說杜甫詩句“無邊落木蕭蕭下,月涌大江流”比李白詩句“山隨平野盡,江入大荒流”更具神韻
江入大荒流
讀渡荊門送別。
詩句“山隨平野盡,江入大荒流”
詩句翻譯的話:重山隨著荒野出現(xiàn)漸漸逝盡,長江流進(jìn)了廣闊無際的原野。
賞析的話: 1、繪意境:蒼莽起伏的山巒隨著平原曠野的延伸。
漸漸消失得無影無蹤,一瀉千里的長江水奔赴茫茫無際的遼闊平原。
作者為我們展示了一幅氣勢磅礴的萬里長江圖。
2、賞字詞:“隨”表現(xiàn)出群山與平野的位置逐漸變換、推移,寫出空間感和流動感:“入”渲染出江水奔流的磅礴氣勢,展示了詩人的廣闊胸襟。
3、品技巧:運(yùn)用了借景抒情的方法,抒發(fā)了作者初出荊門時的喜悅、激動的心情。
更是詩人開闊的胸懷,開朗的心境和蓬勃朝氣的形象寫照。
作品鑒賞的話: 這首詩是李白出蜀時所作。
李白這次出蜀,由水路乘船遠(yuǎn)行,經(jīng)巴渝,出三峽,直向荊門山之外駛?cè)?,目的是到湖北、湖南一帶楚國故地游覽。
“渡遠(yuǎn)荊門外,來從楚國游”,指的就是這一壯游。
這時候的青年詩人,興致勃勃,坐在船上沿途縱情觀賞巫山兩岸高聳云霄的峻嶺,一路看來,眼前景色逐漸變化,船過荊門一帶,已是平原曠野,視域頓然開闊,別是一番景色: “山隨平野盡,江入大荒流。
” “山隨平野盡”,形象地描繪了船出三峽、渡過荊門山后長江兩岸的特有景色:山逐漸消失了,眼前是一望無際的低平的原野。
著一“隨”字,化靜為動,將群山與平野的位置逐漸變換、推移,真切地表現(xiàn)出來。
這句好比用電影鏡頭攝下的一組活動畫面,給人以流動感與空間感,將靜止的山嶺摹狀出活動的趨向來。
“江入大荒流”,寫出江水奔騰直瀉的氣勢,從荊門往遠(yuǎn)處望去,仿佛流入荒漠遼遠(yuǎn)的原野,顯得天空寥廓,境界高遠(yuǎn)。
后句著一“入”字,寫出了氣勢的博大,充分表達(dá)了詩人的萬丈豪情,充滿了喜悅和昂揚(yáng)的激情,力透紙背,用語貼切。
頷聯(lián)這兩句不僅由于寫進(jìn)“平野”、“大荒”這些遼闊原野的意象,而氣勢開闊;而且還由于動態(tài)的描寫而十分生動。
大江固然是流動的,而山脈卻本來是凝固的,“隨、盡”的動態(tài)感覺,完全是得自舟行的實(shí)際體驗(yàn)。
在陡峭奇險,山巒疊嶂的三峽地帶穿行多日后,突見壯闊之景,豁然開朗的心情可想而知。
它用高度凝煉的語言。
極其概括地寫出了詩人整個行程的地理變化。
寫完山勢與流水,詩人又以移步換景手法,從不同角度描繪長江的近景與遠(yuǎn)景: “月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。
” 長江流過荊門以下,河道迂曲,流速減緩。
晚上,江面平靜時,俯視月亮在水中的倒影,好象天上飛來一面明鏡似的;日間,仰望天空,云彩興起,變幻無窮,結(jié)成了海市蜃樓般的奇景。
這正是從荊門一帶廣闊平原的高空中和平靜的江面上所觀賞到的奇妙美景。
如在崇山峻嶺的三峽中,自非亭午夜分,不見曦月,夏水襄陵,江面水流湍急洶涌,那就很難有機(jī)會看到“月下飛天鏡”的水中影像;在隱天蔽日的三峽空間,也無從望見“云生結(jié)海樓”的奇景。
這一聯(lián)以水中月明如圓鏡反襯江水的平靜,以天上云彩構(gòu)成海市蜃樓襯托江岸的遼闊,天空的高遠(yuǎn),藝術(shù)效果十分強(qiáng)烈。
頷頸兩聯(lián),把生活在蜀中的人,初次出峽,見到廣大平原時的新鮮感受極其真切地寫了出來。
頸聯(lián)兩句反襯江水平靜,展現(xiàn)江岸遼闊,天空高遠(yuǎn),充滿了浪漫主義色彩。
李白在欣賞荊門一帶風(fēng)光的時候,面對那流經(jīng)故鄉(xiāng)的滔滔江水,不禁起了思鄉(xiāng)之情: “仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。
” 詩人從“五歲誦六甲”起,直至二十五歲遠(yuǎn)渡荊門,一向在四川生活,讀書于戴天山上,游覽峨眉,隱居青城,對蜀中的山山水水懷有深摯的感情,江水流過的蜀地也就是曾經(jīng)養(yǎng)育過他的故鄉(xiāng),初次離別,他怎能不無限留戀,依依難舍呢
但詩人不說自己思念故鄉(xiāng),而說故鄉(xiāng)之水戀戀不舍地一路送我遠(yuǎn)行,懷著深情厚意,萬里送行舟,從對面寫來,越發(fā)顯出自己思鄉(xiāng)深情。
詩以濃重的懷念惜別之情結(jié)尾,言有盡而情無窮。
詩題中的“送別”應(yīng)是告別故鄉(xiāng)而不是送別朋友,詩中并無送別朋友的離情別緒。
清沈德潛認(rèn)為“詩中無送別意,題中二字可刪”(《唐詩別裁》),這并不是沒有道理的。
這首詩首尾行結(jié),渾然一體,意境高遠(yuǎn),風(fēng)格雄健。
“山隨平野盡,江入大荒流”,寫得逼真如畫,有如一幅長江出峽渡荊門長軸山水圖,成為膾炙人口的佳句。
如果說優(yōu)秀的山水畫“咫尺應(yīng)須論萬里”,那么,這首形象壯美瑰瑋的五律也可以說能以小見大,以一當(dāng)十,容量豐富,包涵長江中游數(shù)萬里山勢與水流的景色,具有高度集中的藝術(shù)概括力。
歡迎追問
為什么說杜甫詩句星垂平野闊,月涌大江流比李白詩句山隨平野盡更具神韻
杜詩聲韻沉郁辭義磅薄雄健,李詩意境深遠(yuǎn)格調(diào)空靈飄逸。
縱觀全部詩篇,“星垂平野闊,月涌大江流”。
是萬世流芳的名句。
大筆勾勒,寫的真切細(xì)膩,創(chuàng)造出了一種闊大雄渾但又寂寞空曠的境界。
與的“山隨平野盡,江入大荒流”有異曲同工之妙。
“星垂平野闊”的“垂”,與“月涌大江流”的“涌”,寫出了在空曠平野看星的獨(dú)特感受;而“涌”就猶如江涌一般的磅礴。
而這兩句詩也是全詩的經(jīng)典之句,不僅對仗工整,而且還借景間接抒情來表達(dá)孤獨(dú)的心境。
雖然和的“山隨平野盡,江入大荒流”暗合,但杜詩的意象更豐富,氣象更闊大。
山隨平野盡的下一句是什么
渡荊門送別 [李白]渡遠(yuǎn)荊門外,來從楚國游。
山隨平野盡,江入大荒流。
月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。
仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。
[注釋] (1)荊門:山名,在今湖北省宜都縣西北,長江南岸,與北岸虎牙山隔江對峙,上合下開,形勢險要,為春秋戰(zhàn)國時楚國西南的門戶。
關(guān)于詩題送別,沈德潛在《唐詩別裁集》,認(rèn)為“詩中無送別意思,題中二字可刪。
”一說指江水為李白送別,這就是詩的末聯(lián)所表達(dá)的意思。
(2)從:至,向。
楚國:今湖北省一帶地區(qū),春秋戰(zhàn)國時屬楚國。
(3)盡:完了,消失了。
(4)大荒:遼闊無際的原野。
連上兩句是說,蜀地的高山峻嶺,隨著平原郊野的伸展而消失了;一洋派奔騰的江水,出峽后在遼闊的原野上靜靜地流著。
(5)月下:月落,這里是指江中月亮倒影。
這句意思是說,月亮倒映江心,象天上飛落下來的一面鏡子。
(6)結(jié)海樓:結(jié)成海市蜃樓。
這是因?yàn)楹I峡諝庀聦颖壬蠈用芏却螅?jīng)光線折射,在空中發(fā)生的幻景象城市、樓臺等,叫“海市蜃樓”。
這里用形容江上云彩的變幻景象。
(7)憐:愛。
故鄉(xiāng)水:指長江。
李白從小生活在蜀地,江水自蜀而來,所以詩人親切地稱它為“故鄉(xiāng)水”。
[簡要評析] 李白出蜀二十六歲,作為年輕的詩人,展望前程,自不免心情激動,祖國的壯麗河山,更增添了生活的光彩。
全詩一氣直下,如大江奔流,格調(diào)輕快。
詩人以清新飄逸的筆觸,生動地描繪了沿江東下所見的壯闊形勢和奇麗景色,中間兩聯(lián),尤以頷聯(lián)為最,氣象闊大,氣勢飛騰。
此詩狀景逼真,切時切地,寫出了自然景觀的特征及其神韻方妙,因而是一首著名的描繪祖國壯麗河山的詩篇。
這里的山和水,都富有強(qiáng)烈的感情色彩,它不僅表現(xiàn)了大自然的壯麗多姿,也反映了詩人從蜀地初到平原的喜悅心情和開闊胸襟。
末聯(lián)因江水而產(chǎn)生的遐想和沉思,都在這“萬里送行舟”的深情祝福中,化為對故鄉(xiāng)的眷戀和對前途的憧憬。
意境開闊,韻致清揚(yáng)。
全詩意境高遠(yuǎn),風(fēng)格雄健,尤其是第二聯(lián),成為膾炙人口的名句。
,無論寫景,或者說抒發(fā)懷鄉(xiāng)情懷,此詩都見氣勢與真情。
山隨平野盡的隨的賞析
朋友您好
您是以下這首詩吧: 渡荊門送別① 渡門外,來從游②。
山隨平野盡,江入大荒流③。
月下飛天鏡④,云生結(jié)海樓⑤。
仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。
?、偾G門:即荊門山,在今湖北宜都縣西北、長江南岸。
與北岸虎牙山相對,形勢險要,戰(zhàn)國時是楚國的門戶。
②楚國:泛指今湖北、湖南一帶,古楚國之地。
③連綿的群山隨著平原的出現(xiàn)而不復(fù)見了;江水洶涌地奔流著進(jìn)入無邊無際的曠野。
④江中的月影好像從天上飛來的一面明鏡;云彩的興起與變化,在空中結(jié)成了海市蜃樓。
③憐,愛。
這首詩是開元十三年(725)李白出蜀后在荊門外所作,描寫了荊門一帶山盡原出、江流壯闊的雄偉景象。
表現(xiàn)了青年李白初出巴蜀時興致勃勃、樂觀向上的精神風(fēng)貌。
《詩境淺說》:“太白天才超絕,用筆若風(fēng)檣陣馬,一片神行。
……此詩首二句,言送客之地;中二聯(lián),寫荊門空闊之景。
唯收句見送別本義。
圖窮匕首見,一語到題。
昔人詩文,每有此格。
次聯(lián)氣象壯闊,楚蜀山脈,至荊州始斷;大江自萬山中來,至此千里平原,江流初縱,故山隨野盡,在荊門最切。
……五六句寫江中所見,以‘天鏡’喻月之光明,以‘海樓’喻云之奇特。
……末二句敘別意,言客蹤所至,江水與之俱遠(yuǎn),送行者心亦隨之矣。
” 樓主所問的這個“隨”,它用得好因?yàn)樗芎玫捏w現(xiàn)出了山勢因視野的有限慢慢與一望無盡的平野連成一線的情景.“山隨平野盡,江入大荒流 。
”十字勾勒出了荊門的地理形勢和壯闊景觀。
這里的寫景,角度是移動著的,而不是定點(diǎn)的靜的觀察。
這從“隨、盡、入、流 ”四字體現(xiàn)出來 。
因此這兩句詩不僅由于寫進(jìn)“平野”、“大荒”這些遼闊原野的意象,而氣勢開擴(kuò);而且還由于動態(tài)的描寫而十分生動。
大江固然是流動的,而山脈卻本來是凝固的,“隨、盡”的動態(tài)感覺,完全是得自舟行的實(shí)際體驗(yàn)。
在陡峭奇險,山巒疊嶂的三峽地帶穿行多日后,突見壯闊之景,豁然開朗的心情可想而知。
它用高度凝煉的語言。
極其概括地寫出了詩人整個行程的地理變化。
最后附上''山隨平野盡,江入大荒流''的意義 ,鏈接如下: 希望對您有幫助,如有疑問,請?jiān)趩栴}補(bǔ)充中說明,我盡力解答。