【愛樂之城經(jīng)典語錄】
1、This is the dream! It's conflict and it's compromise, and it's very, very exciting!
夢(mèng)想就是這樣!有沖突,也有妥協(xié),而且非常非常刺激!
2、I'm letting life hit me until it gets tired. Then I'll hit back. It's a classic rope-a-dope.
我讓生活一直打擊我,直到它打不動(dòng)。然后我會(huì)反擊。這就是典型的以逸待勞。
【劇情簡(jiǎn)介】
故事發(fā)生在當(dāng)代的洛杉磯,寂寥的小演員米婭的志向是女演員兼劇作家,她沉迷老電影明星。她在華納兄弟的片場(chǎng)當(dāng)咖啡師,經(jīng)常翹班去試鏡,如果真的接到戲,哪怕再小的角色也會(huì)讓她欣喜若狂。塞巴斯蒂安是一名系絲綢領(lǐng)帶的爵士鋼琴師,對(duì)藝術(shù)有著近乎潔癖的追求。他想開間俱樂部,但他所癡迷的音樂更適合博物館,幾乎沒有人會(huì)愿意花錢去聽。為了生存,他違心加入了一支流行爵士樂隊(duì),在尖叫的觀眾面前擺弄音樂合成器。同樣追求夢(mèng)想的兩人在這座城市里遇見彼此,在唱唱跳跳中墜入了愛河,相互慰藉扶持,一起追求畢生夢(mèng)想。但在逐漸達(dá)成夢(mèng)想的同時(shí),藝術(shù)與商業(yè)、夢(mèng)想與現(xiàn)實(shí)之間的朦朧博弈,另兩人的情感也面臨抉擇和考驗(yàn),在經(jīng)歷了一系列挫折、分歧后,他們彼此鼓勵(lì)對(duì)方不要放棄夢(mèng)想。
【角色介紹】
米婭 演員 艾瑪·斯通
米婭在餐廳做服務(wù)員工作,但是卻懷揣一個(gè)成為出色女演員兼劇作家的夢(mèng)想。她傾盡心血努力尋找機(jī)會(huì)表演,但選角導(dǎo)演們對(duì)她的表演漠不關(guān)心。米婭為此經(jīng)常面試卻屢屢碰壁。后遇見在酒吧彈奏爵士樂的塞巴斯蒂安,同樣的藝術(shù)理想使他們互相吸引,并成為戀人。
塞巴斯蒂安 演員 瑞恩·高斯林
是一名爵士鋼琴家,他為了付賬單,不得不在一支80年代的翻唱樂隊(duì)中表演。他對(duì)藝術(shù)的表現(xiàn)的要求十分嚴(yán)格,對(duì)朋友對(duì)爵士樂的創(chuàng)新感到不滿,想開設(shè)自己的爵士樂俱樂部,來借此拯救失去傳統(tǒng)特色的爵士樂。后和成米婭為戀人。
酒吧老板 演員 J·K·西蒙斯
酒吧老板,塞巴斯蒂安的上司。對(duì)塞巴斯蒂安想要在酒吧演奏爵士樂的想法嗤之以鼻,對(duì)他想要拯救爵士樂的想法感到可笑,命令他要在酒吧里演奏那些有節(jié)奏感的音樂。
勞拉 演員 羅絲瑪麗·德薇特
米婭三位時(shí)髦的室友之一,熱愛藝術(shù),和米婭、凱特琳等一起參與歌舞演出。
《塞巴斯蒂安·奈特的真實(shí)生活》講的是在青年文學(xué)家塞巴斯蒂安英年早逝后,他同父異母的弟弟(書中的第一人稱“V”)決心為他寫一本傳記,可是他們多年來聯(lián)系極少,V缺少關(guān)于哥哥的第一手資料,于是他的“偵查”工作就此展開。
納博科夫的小說讀多了,她漸漸培養(yǎng)起一種戒備心,就像夜晚獨(dú)行的人面對(duì)來人捂住自己的拎包。納博科夫很喜歡玩一種讓人難辨善惡的把戲,第一人稱的敘述往往帶有偏見,又或者是第二人稱和第三人稱合起伙來對(duì)第一人稱有偏見,直至最后也沒有定論,或許世界上本來就沒有所謂善良的人,如果你想在納博科夫的小說中看到棋盤上鮮明的黑白色,他會(huì)放棄你的。
由于缺乏一手資料,V只能通過自己的回憶、塞巴斯蒂安身邊的人的談話和他的文學(xué)作品來窺測(cè)他的內(nèi)心,這是一部無法不帶有偏見的傳記性小說,但因?yàn)榘y得的人道暖流而使讀者悅納了所有的偏見,并自動(dòng)選擇了陣營。
這是首先應(yīng)該從情感趣味上給予其感激的原因(書的最后一部分使她回憶起多年前在相山廟的痛苦和跪拜)(非常奇怪的,她從回憶里又生出文學(xué)性的預(yù)言,她能夠創(chuàng)造出周遭香客圍觀她的目光和爺爺因?yàn)檫@些目光而對(duì)她產(chǎn)生的下意識(shí)的責(zé)備)。
納博科夫在書中用不少的篇幅談?wù)撋?。塞巴斯蒂安是一個(gè)在別人看來有些古怪的人,的作家,但塞巴斯蒂安本人對(duì)此甘之如飴,又或者說,他與他人的痛苦來自不同的維度。當(dāng)塞巴斯蒂安發(fā)現(xiàn)自己有不同于常人的敏感(而不只是簡(jiǎn)單的青春期焦慮)時(shí)(他在處理世俗事物時(shí)意識(shí)總是開小差),只經(jīng)歷了非常短暫的困惑,就將之拋到腦后。他看待這個(gè)難題,就像興高采烈看電影的小孩想到明天不得不上學(xué),就像津津有味看小說的她想到一個(gè)月后不得不做一個(gè)截骨手術(shù)。
他并不自命不凡,也不故弄玄虛,他用一種消極和慵懶的無為模樣來應(yīng)對(duì)日常生活,這懷有極大的善意,然而他真正的痛苦,來自于荊棘叢生的美學(xué)之路。
這種態(tài)度極大地啟發(fā)了她,“自我意識(shí)”不是某件華麗的衣裳,而是她的皮膚,不必展示它,也不必爭(zhēng)取它,甚至感覺不到它存在,這是一種與對(duì)日常生活的無視截然相反的無視。
納博科夫描述了因病痛而瀕死的三個(gè)階段:第一個(gè)階段是思考生命的情感和哲學(xué),就像即將乘船遠(yuǎn)行的人看著岸邊揮動(dòng)的手帕;第二個(gè)階段是痛苦窒息了所有的思考和回憶,就像一個(gè)農(nóng)夫使勁踢他的狗;第三個(gè)階段是精疲力盡,對(duì)死亡不再感興趣,就像大汗淋漓的男人們擠在一個(gè)三等車廂里打呼嚕。
納博科夫把時(shí)間和空間比作人類發(fā)明出來的作為謎語的謎語,而塞巴斯蒂安在死前已經(jīng)猜出了那個(gè)“毋庸置疑的謎底”,V最后舟車勞頓去到塞巴斯蒂安所在的醫(yī)院,也沒能來及聽到那個(gè)謎底。
雖然起了這樣一個(gè)標(biāo)題,可她也不確定這個(gè)“毋庸置疑的謎底”到底是什么,迄今為止她聽過的最有說服力的答案是:生命沒有意義?!对铝梁土闶俊防镎f人生就像一張波斯地毯,《存在與虛無》里說存在先于本質(zhì)。這是最不拿腔拿調(diào)的勇敢的結(jié)論,倘若有人從中聽出半分莫須有的悲傷,那都是一種裝腔作勢(shì)。
納博科夫提到一種死亡的'吸引力:“人體的生長(zhǎng)被認(rèn)為是倒掛式的,猶如一滴懸垂的水珠,逐漸拉長(zhǎng),最后跌落,完全消失?!边@令她想到博爾赫斯說“死亡就是水消失在水中?!彪S之大船起航,汽笛轟響,船上的人都活過來,太陽的金光還有五十英尺就要射達(dá)甲板,她立刻合上了帷幕。
納博科夫?qū)`魂和來世也有著近乎唯物主義的看法,它們只是存在的“一種”方式,這種方式只是一種相互模仿,這與反物質(zhì)猜想(“孤獨(dú)的電子”)和博爾赫斯的“重復(fù)”和“無限”類似。
世界上真正存在的是“一”(是“孤獨(dú)的電子”,是博爾赫斯的“原型”,是道家的“一生二,二生三,三生萬物”),它包含著萬事萬物秩序的一致性,其他事物都是對(duì)“一”的重復(fù),“毋庸置疑的謎底”就是這個(gè)“一”,它就藏在塞巴斯蒂安的《可疑的常春花》里,就藏在博爾赫斯的圖書館里,呼之欲出。
納博科夫?qū)矍榈目捶ㄒ彩侨绱?,愛情是“一”的奇特性的倡?dǎo)者,因?yàn)樗忍炀哂信潘?。愛情具有本質(zhì)上的錯(cuò)誤。